Империус

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Империус
автор
бета
Описание
— Больше двух лет я была под заклятием Империус, — Гермиона говорила, смотря в какую-то точку на пледе. — Мой муж оказался тираном. Совершенно не тем, кем себя представляет в обществе. Полное подчинение, контроль и домашнее насилие — вот, чем я жила последние годы.
Примечания
Канал автора : https://t.me/kristinache92
Содержание Вперед

Часть 23. Открытие.

Гермиона держалась за локоть Малфоя как за спасательный круг. Тут и там мелькали знакомые лица, которые, за версту увидев блондина, пытались рассмотреть его спутницу. Ей лишь оставалось опускать глаза в бокал с шампанским, который она держала в руке вот уже полчаса, либо отворачиваться, только замечая, что кто-то на неё смотрит в упор. — Он здесь, — тихо, чуть наклонившись, прошептал ей Драко. Они не показывали себя парой, не подходили непозволительно близко, прикасаясь плечами или бёдрами. Никакого флирта или улыбочек. Всё на уровне рабочих отношений. Именно так Драко указал её в списке гостей. Малфой, Забини и плюс один сотрудник. Гермиона чувствовала на себе взгляды. Кучу взглядов, которые перекрывали собой два стоящих по обе стороны от неё мужчины. Кто бы мог подумать, что двое бывших слизеринцев будут защищать её от взглядов тех, кого она всегда считала семьёй. — Вот так встреча, Драко, — женская рука легла на плечо Малфоя, а растягивающийся приторный голосок прорезал тишину, которую Гермиона отгораживала в себе, собирая мысли в кучу. — Здравствуй, Астория, — безэмоционально ответил ей Драко, делая малейший глоток шампанского. — Смотрю, ты уже нашёл мне замену, — она сделала шаг, пытаясь выглянуть из-за широкого мужского плеча, чтобы взглянуть на его спутницу. — А я всё гадала, что же за сотрудник у тебя появился, который посещает с тобой мероприятия такого уровня, а я, как невеста, о нём и не знаю, — ехидно потянула улыбочку брюнетка. У Гермионы ёкнуло сердце, сжало всё внутри. Она повернулась к Блейзу, сделав вид, что не слушает разговор стоящей за спиной пары. — Всё в порядке? — чуть наклонившись, уточнил у неё Забини. Драко боковым зрением заметил и движение Гермионы, и что-то спрашивающего у неё Блейза. Присутствие Астории начинало раздражать ещё когда она только вошла в зал, а когда сказала эти немыслимые слова... — Ты мне не невеста, Астория, — резко оборвал он её чуть громче положенного. Возможно, рядом стоящие волшебники ясно слышали его слова. — Помолвка была разорвана сразу после смерти Люциуса. И тебе ли не знать об этом? — он резал без ножа, кидая факты, чтобы пресечь это раз и навсегда. Но кто знал, что Гринграсс не обидят и не оскорбят подобные слова. Она же, наоборот, пыталась задеть стоящую позади него девушку, до этого наблюдая за парой и замечая их изредка пересекающиеся глаза, смотрящие друг на друга так, как никогда Малфой не смотрел на неё. — Ах, ну да, а страсть и наши бессонные ночи, полные стонов и удовольствия, это всё... — Это всё твоя фантазия, — он не собирался обсуждать подобное на людях, но рядом стоящие уже нагло пялились на разрастающийся скандал. Драко не смел оглядываться, чтобы взглянуть на Гермиону. Ей не нужно было слушать подобное, но он знал точно, что Блейз постарается увести её от истеричной Гринграсс. Драко чуть склонил на бок голову, с безразличием смотря на действительно красивую, но пустую аристократку. — Страсти между нами никогда не было, как и чувств, и всего прочего. Тебе нужен был мой кошелёк, а мне расслабиться после тяжёлых рабочих дней. Все получали, что хотели, и расходились по домам. Он вновь отпил шампанского мизерный глоток, замечая краснеющую от злости брюнетку и насмехающихся над ней министерских приглашённых. — Твой спутник тебя заждался и явно нервничает, не понимая и слова по-английски, — отсалютовал Малфой бокалом смотрящему на них французу, который растерялся от подобного жеста. Астория развернулась на каблуках, под усмешки окружающих направляясь к своему кавалеру. Драко обернулся, замечая в нескольких метрах что-то эмоционально рассказывающего Забини, явно отвлекающего Гермиону. Малфой сделал к ним шаг, второй, третий, кладя руку на плечо девушки, почувствовал, как она вздрогнула. Её напряжение, натянутая как струна спина, снова перебирающие кусочек ткани платья пальцы, всё это он уже изучил за почти четыре месяца наблюдения за ней. Гермиона нервничала. И ему хотелось бы потешить себя, надеяться, что эмоции вызваны появившейся рядом с ними брюнеткой, но Малфой был прозаичен. Он понимал, где она находится и для чего. Понимал, что где-то рядом стоит её муж, который несколько лет измывался над ней, который уже мог заметить в ней знакомые черты. — Я... — Дорогие друзья, — поднялся на пьедестал Кингсли, начиная свою заготовленную речь. Драко не знал, что хотел сказать, но, убрав руку с девичьего плеча, взял её пальцы, мягко сжав их и незаметно для всех окружающих опустив руку Гермионы вниз. Он явно услышал, как она выдохнула, будто отпустила нервоз. Речь министра была долгой. Он говорил о вкладе в страну, в новое начало, вызывая по очереди компании, частных практиков. Всех тех, кто показал лучшие результаты в медицине, производстве, каких-то отдельных отраслях волшебного мира. Берк вышел на подиум, освещая свои научные практики. Драко неосознанно сжал кулаки, смотря на ублюдка. Гермиона, стоящая сбоку, прикрытая его плечом, заметила этот жест и взяла его за сжатый кулак, нежно прикоснувшись и проведя по костяшкам пальчиками. Ей хотелось успокоить его так же, как Малфой делал это для неё. Драко почувствовал, как в груди, между рёбер, зашевелилось что-то. Чувство, так далеко закрывшееся в нём на десять замков. Ему хотелось переплести их пальцы, показать ей свою поддержку, свою защиту. Но он не мог. Драко не имел права подвергать её ещё большим разговорам, чем есть сейчас, если кто заметит их движения рук. Поздравления затягивались. Поттера чуть ли не короновали, в сотый раз говоря о его выполненных миссиях. — Не вижу радости на лице будущего главного аврора, — прокомментировал Блейз. Драко промолчал, взглянув на Гермиону. Она внимательно смотрела на друга, не слыша никого вокруг. Взгляд сфокусирован. Со стороны могло показаться, что Грейнджер пытается установить с ним невербальную связь. — Следующий волшебник попал в наши списки совсем недавно, — говорил министр, — как говорится, в последний вагон. Но это не могло не остаться незамеченным. Ведь тот вклад, который внесла фирма мистера Малфоя в зельеварение, заслуживает ваших аплодисментов и внесения в список прорыв года. Зал зааплодировал. Драко сделал шаг, а потом обернулся, заметив, что Гермиона не сдвинулась с места, он вернулся к ней, положив руку ей меж лопаток, подталкивая вместе с ним к сцене. — Ничего не бойся, я с тобой, — сказал он ей, оставляя возле ступеней на сцену, а сам подошёл к подиуму, пожимая руку и кивая Кингсли, который что-то сказал ему. — Я буквально через пару минут расскажу о нашей спутнице, — ответил Малфой министру, а потом продолжил всей толпе, уже в микрофон, на который были наложены чары соноруса. — Моя компания занимается несколько лет изготовлением зелий. Мы создаём новое, улучшаем старое. В этом году мы смогли запатентовать новый отвар, который в будущем сможет помочь людям, страдающим некоторыми кожными заболеваниями. Обычно такие проблемы связаны с... Гермиона слушала его, словно плыла по реке. Его голос такой размеренный, успокаивающий для неё. Она чувствовала себя в безопасности рядом с Малфоем. Она никогда не ощущала такого спокойствия, стоило ему находиться в поле её зрения. Он будто окутывал её всем тем, чего она была лишена долгие годы. И как так вышло, что тот самый мальчишка, задиравший её больше всех в школе, смог так быстро перевернуть свои уставы, свои... Она заметила, как на неё смотрят все присутствующие. Кингсли буравит взглядом, внимательно рассматривая, а Драко закончил свою речь, спустился с подиума и протянул ей руку, помогая подняться по злосчастным пяти ступеням наверх. Он сжал её руку, приводя в чувства, показывая поддержку. Гермиона подошла к подиуму, взглянув на Кингсли, а потом на Поттера, которые безотрывно смотрели на неё, будто узнавая. Она знала, где стоял Берк и осознанно избегала взгляда туда. — Девушка, которая пришла сегодня со мной, не просто плюс один к моему имени, — начал Драко, поняв, что Гермиона пока не в состоянии вымолвить и слова, — она намного больше и важнее, чем то, что я создал. По залу пробежалось непонимание. Всё внимание было приковано только к брюнетке в обтягивающем чёрном платье, стоящей на подиуме. Гермиона сделала вдох, сжимая руку, впиваясь ноготками в свою ладонь. — Мистер Малфой немного утрирует, — она боковым зрением видела, как он засунул руку в карман брюк, где была спрятана палочка, — я не настолько важный человек, именно поэтому никто многие годы не замечал того, что было у них под носом. Гермиона заметила Берка. Его пронизывающий взгляд. Гарри, вышедшего из-за колонны, замершего посреди зала. — Несколько месяцев назад меня спас мистер Малфой. В тот момент, когда я сбежала из дома от мужа тирана, держащего меня много лет под заклятием Империус, применяющего ко мне насилие. Гермиона провела рукой сверху вниз перед собой, а Драко быстро произнёс заклинание: чары гламура спали, цвет волос, глаз поменялся на родной. А вместо платья перед всем залом стояла Гермиона Грейнджер в тех самых зелёных шортах, в белой мужской растянутой футболке, испачканной кровью, полностью прикрывающей короткие шорты. Шум и гвалт в зале прорезал слуховые перепонки. Берк словно очнулся ото сна, резко рванул в сторону выхода, где ему пресекли дорогу Блейз и несколько человек аврората, которые ещё не до конца поняли происходящего. И тогда произошло то, чего Драко никак не мог предугадать. Джуд Берк, выхватив палочку, кинул заклятье в Гермиону, всё ещё стоящую на сцене. Малфой среагировал в секунду, сорвавшись и повалив девушку на пол, прикрывая собой. Суматоха вокруг, крики и бьющееся сердце под ним, которое он слышал через её и свои рёбра. — Ты в порядке? — смотрел в её глаза Драко. Гермиона кивнула, а в уголках её глаз уже появлялись слёзы. Нервоз, шок, неожиданность, всё выплёскивалось разом. — Всё будет хорошо, мы... Драко рывком потянули назад от неё, схватили за руки двое авроров. Поттер подбежал к ней, лежащей на полу. — Гермиона... Она сорвалась, пытаясь подняться, смотря, как ещё двое авроров присоединились, чтобы увести совсем не сопротивляющегося Малфоя из зала. — Куда вы его... что происходит?! — она пыталась вырваться из рук Поттера, как перед ней возник обеспокоенный Кингсли. Его взгляд, всегда собранный, был напряжён. Он пытался успокоить вырывающуюся девушку. — Гермиона, подожди, остановись. — Куда вы его? Он спас меня! Малфой спас меня! — Гермиона, услышь меня, нам нужно уйти, — уверял её Гарри. Она заметила, как Блейз покачал головой, смотря ей в глаза. Она понимала, что для окружающих как раз показывала себя той самой психически неуравновешенной. К Забини так же подошли два аврора и взяли за руки, а он, не оказывая сопротивления, вышел вслед за Малфоем. — Они ни при чём, они... — Гермиона, — голос Гарри убитый, он словно молил её. — Пройдите в мой кабинет, — сказал Бруствер. — Я здесь распоряжусь, оставлю своего зама и сразу же приду к вам... — Кингсли взглянул на Гарри по-отечески, с сжимающимся сердцем. Только Кингсли и Джинни знали, сколько Поттер приложил сил, чтобы найти её. Они вышли через боковую дверь прямо со сцены, не спускаясь в зал. Гарри шёл рядом, в шоке осматривая то, в чём была Гермиона. Как она выглядела. Её волосы, грязные и спутанные. Запёкшаяся кровь на растянутой футболке. И множество мелких шрамов по открытой коже рук и ног. — Что он с тобой сделал? — прошептал Поттер. Гермиона замерла, остановилась. — Я всё сказала там в зале, Гарри, — резче, чем хотелось бы, она ответила ему. Поттера передёрнуло. Полгода назад он видел её у них дома, она кидалась на него, пытаясь расцарапать лицо, крича что-то о пожирателях смерти, снявших маску. И вот, она стоит перед ним, словно... Гарри мотнул головой. Он не понимал. — Что, чёрт возьми, эти несколько месяцев делал с тобой Малфой, что ты, ты... Гермиона опешила. Она смотрела на него распахнутыми глазами, не в силах вымолвить и слова. Голова гудела от произошедшего, а ещё, видимо, от удара об пол, когда Драко повалил её своим весом. — Ты меня не слышишь, да, Гарри?! Ты не хочешь слышать... — Прекратите, — резко оборвал обоих Кингсли, уводя вглубь коридора, распахнув свою дверь. Гермиона замерла, смотря на министра. — Я хочу тебя выслушать, хочу понять, что произошло, — мягко не то сказал, не то попросил её Бруствер. Она знала, что Берк в последние годы был очень близок к Кингсли. И с таким исходом, что Малфой оказывался неизвестно где, она не могла быть уверена, где окажется сегодня сама.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.