Империус

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Империус
автор
бета
Описание
— Больше двух лет я была под заклятием Империус, — Гермиона говорила, смотря в какую-то точку на пледе. — Мой муж оказался тираном. Совершенно не тем, кем себя представляет в обществе. Полное подчинение, контроль и домашнее насилие — вот, чем я жила последние годы.
Примечания
Канал автора : https://t.me/kristinache92
Содержание

Часть 24. Удар.

Гермиона села на диван, стоящий в стороне. Гарри замер напротив неё. Его взгляд был каменный, скептический. Хотя больше было в такой ситуации недоверия к Кингсли, но именно он казался как всегда спокойным и рассудительным. — Гермиона, расскажи по порядку, что произошло и когда это началось? — спросил Кингсли, присаживаясь на стул для посетителей слева от неё. Она посмотрела на свои колени, испещренные множеством мелких шрамов. Перед глазами появилась картина, каким образом она их получала, и ей стало больно за саму себя. Слёзы напрашивались только от одной мысли, возникшей в памяти. — Я могу задать вопросы? — шмыгнув носом, спросила она. — Конечно, — безоговорочно ответил министр. — Где Берк? — она подняла взгляд к Брустверу. — В отличие от Гарри, — Кингсли стрельнул взглядом в аврора. — Я внимательно слушал твою короткую речь. И то, что Джуд напал на тебя посреди зала, полного людей, сыграло не в его пользу... Он внизу, в допросной, ждёт главного аврора и нас с Гарри. Гермиона закусила губу. — Если вы слышали мою речь, тогда почему увели Малфоя? И Забини следом за ним. В моей речи было ясно сказано, что Малфой меня спас. — Ты всё это время была у него? — уточнил Кингсли. Гермиона кивнула. — Кусок дерьма, — рявкнул Поттер, резко поднимая руку, с силой потирая лицо, отчего даже Кингсли прикрыл глаза. Гермиона, четыре месяца прожившая у Малфоев, отвыкла от таких резких движений. В Мэноре жизнь текла спокойно и размеренно. — Он скрывал тебя, в то время как весь магический Лондон был поднят на уши ради твоего поиска, — ответил ей Бруствер, возвращая взгляд, — газеты постоянно писали, что, если кто знает и молчит... — Я знаю, о чём писали газеты, министр, — оборвала его Гермиона, — о том, что я психически больна и неуравновешенна. Кингсли переглянулся с Гарри, который точно так же, опешив, смотрел на неё. — Гермиона, — Кингсли не мог подобрать слов, снова бегло кидая взгляды на Поттера. — Я видел тебя столько раз... приходил к вам... — сглотнув, начал Гарри. — С каждым разом ты выглядела всё хуже... Перестала узнавать меня, я... — Потому что Берк поил меня зельями и пичкал наркотой, чтобы я сходила с ума, — резко, без стеснений выпалила она. У Гарри, казалось, сошла краска с лица. Кингсли замер, переваривая услышанное. — Вы верили его словам, как специалисту такого уровня, а у вас под носом творилось насилие и... Гермиона не смогла продолжить. Она повернула голову, поджав губы. Слёзы застилали глаза, а в горле уже стоял ком. Она в перебой воспоминаниям думала о Драко и Блейзе. — Ты говоришь, что он наложил на тебя Империус... — начал Кингсли, ещё не до конца веря в происходящее. — Я готова отдать все воспоминания, — прикрыв глаза, сказала Гермиона, — без стеснений, все до единого, — она встретилась взглядом с Бруствером, а потом с Гарри, — после того, что было, мне уже стесняться и терять нечего... *** Поттер шёл быстрым шагом по коридору, ведущему к камерам. Перед его глазами до сих пор были фрагменты двух лет пыток и насилия лучшей подруги. Каждое воспоминание резало душу, сердце, словно тупым ножом терзая, не разрывая плоть, а только прибавляя муки. Он ненавидел себя за то, что был слеп. Ненавидел Берка, которому доверял. Сука, он доверял тому, кто измывался над той, которая всегда была рядом. Которая поддерживала, выручала и никогда не отходила от него. Даже в самых тяжёлых ситуациях Гермиона была рядом. А он что? Смотрел, как подонок избивает и насилует близкого человека. Трое... ублюдок звал друзей. Втроём унижая её, и... Гарри чувствовал, как по щекам потекли слёзы. Он не мог поверить в то, что упустил такое. Он ведь замечал в ней проблески временами, словно она хотела что-то сказать, будто пыталась вырваться от оков заклятья... аврор... какой же он главный аврор после этого? — Уйдите, — сказал он смотрителям, стоящим возле камеры. Двое парней переглянулись, отходя вглубь коридора. Поттер провернул ключ, торчащий в двери, раскрывая её. Малфой сидел за столом. Руки прикованы, взгляд тяжёлый, пронизывающий. Поттер сорвался, ударяя того кулаком по челюсти с такой силой, что стул Малфоя рухнул назад, а сам мужчина упал на колени только за счёт держащих за запястья наручников. — Ты не сказал! — взревел Поттер. — Не сказал, блядь, когда я спрашивал! Драко сплюнул на пол образовавшийся сгусток крови. Губа была явно рассечена. — Какого чёрта я должен был отчитываться перед тобой, Поттер?! — сплюнув ещё раз, грубо ответил Драко. — Ты, блядь, серьёзно?! — подлетел Поттер, хватая того за грудки, поднимая с колен. — Серьёзней некуда, — с силой ударив головой аврора в нос, отчего тот отшатнулся назад, поднимая руку к разбитому носу, из которого сочилась струйкой кровь. — Хочешь поговорить по-мужски, кулаками, Поттер?! — заявил, почти рыкнул Драко. — Так сними с меня наручники, и мы поговорим! Гарри не заставил себя долго ждать. Взмахом палочки он призвал наручники отщёлкнуться. Он отложил палочку на выступ в стене, а сам повернулся к задержанному. Драко довольно потянул уголок разбитой губы вверх. Они в унисон сделали шаги друг к другу, сорвались с места, как звери. Кулаки били везде, куда долетали. Драко был выше и шире. Гарри более юркий и опытный. Малфой сбил с ног аврора, а тот повалил его за собой, вцепившись в уже порваный пиджак. Авроры, стоящие за дверью, ворвались вместе с Робардсом, на тот момент, ещё главным аврором Великобритании. От взмаха палочки, двое мужчин разлетелись в стороны, с силой ударяясь спинами о стены. Робардс смотрел на Поттера со смесью злости и чего-то ещё. Малфой словно был здесь случайным свидетелем, как и авроры, топчущиеся сзади. — Я понимаю ваши чувства, мистер Поттер, но рукоприкладство не показатель высокого уровня для служителя закона. Поттер молчал, опустив голову вниз. Его колени были согнуты, а сверху безвольно висели истерзанные руки. Робардс взглянул на Малфоя, тоже продолжающего сидеть на полу, с одной вытянутой вперёд ногой. — Я так понимаю, что пыл свой вы выбили, даю вам ровно пять минут на спокойные переговоры, и жду вас, Поттер, у себя в кабинете, — он сделал шаг к выходу из камеры — авроры стоят за дверью. Никакого мордобоя, — закончил свою речь главный аврор. Дверь закрылась, а в камере наступила давящая на голову тишина. — Ты умолчал, — констатировал Гарри. — Чтобы ты вернул её любящему муженьку? — огрызнулся на его слова Драко. Гарри поднял шокированный взгляд. — Я бы никогда... если бы я знал... Драко лишь хмыкнул. — Знал... ты на протяжении двух лет почти единственный заходил к ней и не видел, что творится под твоим носом... Вы большую часть жизни вместе, только слепой мог не заметить... — Если бы я знал правду, я бы никогда не позволил, я бы не отдал её в его руки... Я... Она мой друг, ближе её... Драко вновь хмыкнул, ещё сильнее прежнего, презрительно. — Друг, как же... хуёвая у вас дружба, раз у тебя под носом творилось такое... Гарри опустил взгляд, прикрыв глаза. Перед ним до сих пор стояли сцены из её воспоминаний. Минута тишины длилась долго. Каждый думал о своём. Оба не понимали мотивов друг друга. — Почему ты помог ей? — вдруг спросил Гарри. — А что я должен был? Выкинуть её на улицу или вернуть муженьку? — ненавистно взглянул на него Драко. Поттер выдержал этот взгляд. — Ты знаешь, о чём я. Почему пошёл за ней? Почему перенёс к себе таким способом, заметая следы, зная, что я иду по ним? Почему помог ей, предоставил лекарей? Почему не сказал правды, когда я спрашивал. — Потому что так было правильно, — спокойно ответил Драко. Хоть на губах и смаковались абсолютно другие резкие ответы. — Вы никогда не общались, ты презирал её в школе. С чего вдруг, спустя несколько лет после войны, ты стал таким благодетелем? Драко сжал челюсть. — Она попросила, чтобы я не связывался с тобой или Берком, там, в парке. Я не знал, что происходит у вас, у неё, но то, что я видел перед собой, вселяло ужас. И неважно, кто был передо мной. Она или сама Минерва Макгонагал, я бы помог любой. — Ты лжёшь, — констатировал Поттер. Драко с интересом поднял к нему взгляд. — Ты бы никогда не помог Гермионе просто так. Да и вообще, именно ей, — Гарри встал, хрипло вздохнув при этом. — И вот именно по этой причине ты будешь находиться здесь, пока я не узнаю правду, — он прошёл, забирая свою палочку, уже касаясь ручки двери. — Начни с себя, Поттер, — в спину сказал ему Драко. — Ты пытаешься обвинить меня в том, что я спас её, прикрывая то, что сам упустил момент, когда всё пошло крахом. Гарри вышел, кивнув аврорам. Щёлкнул ключ в скважине, погружая камеру в полумрак.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.