
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Больше двух лет я была под заклятием Империус, — Гермиона говорила, смотря в какую-то точку на пледе. — Мой муж оказался тираном. Совершенно не тем, кем себя представляет в обществе. Полное подчинение, контроль и домашнее насилие — вот, чем я жила последние годы.
Примечания
Канал автора : https://t.me/kristinache92
Часть 24. Удар.
18 января 2025, 07:16
Гермиона села на диван, стоящий в стороне. Гарри замер напротив неё. Его взгляд был каменный, скептический. Хотя больше было в такой ситуации недоверия к Кингсли, но именно он казался как всегда спокойным и рассудительным.
— Гермиона, расскажи по порядку, что произошло и когда это началось? — спросил Кингсли, присаживаясь на стул для посетителей слева от неё.
Она посмотрела на свои колени, испещренные множеством мелких шрамов. Перед глазами появилась картина, каким образом она их получала, и ей стало больно за саму себя. Слёзы напрашивались только от одной мысли, возникшей в памяти.
— Я могу задать вопросы? — шмыгнув носом, спросила она.
— Конечно, — безоговорочно ответил министр.
— Где Берк? — она подняла взгляд к Брустверу.
— В отличие от Гарри, — Кингсли стрельнул взглядом в аврора. — Я внимательно слушал твою короткую речь. И то, что Джуд напал на тебя посреди зала, полного людей, сыграло не в его пользу... Он внизу, в допросной, ждёт главного аврора и нас с Гарри.
Гермиона закусила губу.
— Если вы слышали мою речь, тогда почему увели Малфоя? И Забини следом за ним. В моей речи было ясно сказано, что Малфой меня спас.
— Ты всё это время была у него? — уточнил Кингсли.
Гермиона кивнула.
— Кусок дерьма, — рявкнул Поттер, резко поднимая руку, с силой потирая лицо, отчего даже Кингсли прикрыл глаза. Гермиона, четыре месяца прожившая у Малфоев, отвыкла от таких резких движений. В Мэноре жизнь текла спокойно и размеренно.
— Он скрывал тебя, в то время как весь магический Лондон был поднят на уши ради твоего поиска, — ответил ей Бруствер, возвращая взгляд, — газеты постоянно писали, что, если кто знает и молчит...
— Я знаю, о чём писали газеты, министр, — оборвала его Гермиона, — о том, что я психически больна и неуравновешенна.
Кингсли переглянулся с Гарри, который точно так же, опешив, смотрел на неё.
— Гермиона, — Кингсли не мог подобрать слов, снова бегло кидая взгляды на Поттера.
— Я видел тебя столько раз... приходил к вам... — сглотнув, начал Гарри. — С каждым разом ты выглядела всё хуже... Перестала узнавать меня, я...
— Потому что Берк поил меня зельями и пичкал наркотой, чтобы я сходила с ума, — резко, без стеснений выпалила она.
У Гарри, казалось, сошла краска с лица. Кингсли замер, переваривая услышанное.
— Вы верили его словам, как специалисту такого уровня, а у вас под носом творилось насилие и...
Гермиона не смогла продолжить. Она повернула голову, поджав губы. Слёзы застилали глаза, а в горле уже стоял ком. Она в перебой воспоминаниям думала о Драко и Блейзе.
— Ты говоришь, что он наложил на тебя Империус... — начал Кингсли, ещё не до конца веря в происходящее.
— Я готова отдать все воспоминания, — прикрыв глаза, сказала Гермиона, — без стеснений, все до единого, — она встретилась взглядом с Бруствером, а потом с Гарри, — после того, что было, мне уже стесняться и терять нечего...
***
Поттер шёл быстрым шагом по коридору, ведущему к камерам. Перед его глазами до сих пор были фрагменты двух лет пыток и насилия лучшей подруги. Каждое воспоминание резало душу, сердце, словно тупым ножом терзая, не разрывая плоть, а только прибавляя муки. Он ненавидел себя за то, что был слеп. Ненавидел Берка, которому доверял. Сука, он доверял тому, кто измывался над той, которая всегда была рядом. Которая поддерживала, выручала и никогда не отходила от него. Даже в самых тяжёлых ситуациях Гермиона была рядом. А он что? Смотрел, как подонок избивает и насилует близкого человека. Трое... ублюдок звал друзей. Втроём унижая её, и... Гарри чувствовал, как по щекам потекли слёзы. Он не мог поверить в то, что упустил такое. Он ведь замечал в ней проблески временами, словно она хотела что-то сказать, будто пыталась вырваться от оков заклятья... аврор... какой же он главный аврор после этого?
— Уйдите, — сказал он смотрителям, стоящим возле камеры.
Двое парней переглянулись, отходя вглубь коридора.
Поттер провернул ключ, торчащий в двери, раскрывая её.
Малфой сидел за столом. Руки прикованы, взгляд тяжёлый, пронизывающий.
Поттер сорвался, ударяя того кулаком по челюсти с такой силой, что стул Малфоя рухнул назад, а сам мужчина упал на колени только за счёт держащих за запястья наручников.
— Ты не сказал! — взревел Поттер. — Не сказал, блядь, когда я спрашивал!
Драко сплюнул на пол образовавшийся сгусток крови. Губа была явно рассечена.
— Какого чёрта я должен был отчитываться перед тобой, Поттер?! — сплюнув ещё раз, грубо ответил Драко.
— Ты, блядь, серьёзно?! — подлетел Поттер, хватая того за грудки, поднимая с колен.
— Серьёзней некуда, — с силой ударив головой аврора в нос, отчего тот отшатнулся назад, поднимая руку к разбитому носу, из которого сочилась струйкой кровь. — Хочешь поговорить по-мужски, кулаками, Поттер?! — заявил, почти рыкнул Драко. — Так сними с меня наручники, и мы поговорим!
Гарри не заставил себя долго ждать. Взмахом палочки он призвал наручники отщёлкнуться. Он отложил палочку на выступ в стене, а сам повернулся к задержанному.
Драко довольно потянул уголок разбитой губы вверх.
Они в унисон сделали шаги друг к другу, сорвались с места, как звери. Кулаки били везде, куда долетали. Драко был выше и шире. Гарри более юркий и опытный. Малфой сбил с ног аврора, а тот повалил его за собой, вцепившись в уже порваный пиджак.
Авроры, стоящие за дверью, ворвались вместе с Робардсом, на тот момент, ещё главным аврором Великобритании. От взмаха палочки, двое мужчин разлетелись в стороны, с силой ударяясь спинами о стены.
Робардс смотрел на Поттера со смесью злости и чего-то ещё. Малфой словно был здесь случайным свидетелем, как и авроры, топчущиеся сзади.
— Я понимаю ваши чувства, мистер Поттер, но рукоприкладство не показатель высокого уровня для служителя закона.
Поттер молчал, опустив голову вниз. Его колени были согнуты, а сверху безвольно висели истерзанные руки.
Робардс взглянул на Малфоя, тоже продолжающего сидеть на полу, с одной вытянутой вперёд ногой.
— Я так понимаю, что пыл свой вы выбили, даю вам ровно пять минут на спокойные переговоры, и жду вас, Поттер, у себя в кабинете, — он сделал шаг к выходу из камеры — авроры стоят за дверью. Никакого мордобоя, — закончил свою речь главный аврор.
Дверь закрылась, а в камере наступила давящая на голову тишина.
— Ты умолчал, — констатировал Гарри.
— Чтобы ты вернул её любящему муженьку? — огрызнулся на его слова Драко.
Гарри поднял шокированный взгляд.
— Я бы никогда... если бы я знал...
Драко лишь хмыкнул.
— Знал... ты на протяжении двух лет почти единственный заходил к ней и не видел, что творится под твоим носом... Вы большую часть жизни вместе, только слепой мог не заметить...
— Если бы я знал правду, я бы никогда не позволил, я бы не отдал её в его руки... Я... Она мой друг, ближе её...
Драко вновь хмыкнул, ещё сильнее прежнего, презрительно.
— Друг, как же... хуёвая у вас дружба, раз у тебя под носом творилось такое...
Гарри опустил взгляд, прикрыв глаза. Перед ним до сих пор стояли сцены из её воспоминаний.
Минута тишины длилась долго. Каждый думал о своём. Оба не понимали мотивов друг друга.
— Почему ты помог ей? — вдруг спросил Гарри.
— А что я должен был? Выкинуть её на улицу или вернуть муженьку? — ненавистно взглянул на него Драко.
Поттер выдержал этот взгляд.
— Ты знаешь, о чём я. Почему пошёл за ней? Почему перенёс к себе таким способом, заметая следы, зная, что я иду по ним? Почему помог ей, предоставил лекарей? Почему не сказал правды, когда я спрашивал.
— Потому что так было правильно, — спокойно ответил Драко. Хоть на губах и смаковались абсолютно другие резкие ответы.
— Вы никогда не общались, ты презирал её в школе. С чего вдруг, спустя несколько лет после войны, ты стал таким благодетелем?
Драко сжал челюсть.
— Она попросила, чтобы я не связывался с тобой или Берком, там, в парке. Я не знал, что происходит у вас, у неё, но то, что я видел перед собой, вселяло ужас. И неважно, кто был передо мной. Она или сама Минерва Макгонагал, я бы помог любой.
— Ты лжёшь, — констатировал Поттер.
Драко с интересом поднял к нему взгляд.
— Ты бы никогда не помог Гермионе просто так. Да и вообще, именно ей, — Гарри встал, хрипло вздохнув при этом. — И вот именно по этой причине ты будешь находиться здесь, пока я не узнаю правду, — он прошёл, забирая свою палочку, уже касаясь ручки двери.
— Начни с себя, Поттер, — в спину сказал ему Драко. — Ты пытаешься обвинить меня в том, что я спас её, прикрывая то, что сам упустил момент, когда всё пошло крахом.
Гарри вышел, кивнув аврорам. Щёлкнул ключ в скважине, погружая камеру в полумрак.