Ледяной цветок

Mortal Kombat
Слэш
В процессе
NC-17
Ледяной цветок
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
- Все, что я сделал, было ради нашей семьи. Ради тебя. Но что я получил взамен? - Ради меня? Ты себе противоречишь, брат. Ты пошел по этой темной дороге ради себя. Твоя жадность не знает границ. Как и амбиции. - Я могу убить тебя. - Ты знаешь, я буду бороться до конца.
Примечания
Новая игра настолько взволновала хомяка, что он не смог пробежать мимо. С этим прекрасным миром хомяк особо не знаком. Упор идет на новую вселенную и на информацию из интернета.
Посвящение
Хомяк сердечно благодарит BlADE OF KNIFE за прекраснейший арт по работе! Подобного подарка хомяк еще никогда не получал! Огромное спасибо! https://drive.google.com/file/d/1vm6tMNxNoOETjmiJT0tw-4Ol6pzlgdoF/view?usp=drivesdk Дорогая Flow_Flow подарила этой работе чудесное творение! Огромное спасибо! https://t.me/flow_mk/300
Содержание Вперед

Глава 11.4

Когда Скорпиона грубо схватили за шиворот и впечатали спиной в стену, Куай Лянь понял, что брат все помнит. Сколько злости плескалось в его ледяных глазах. Губы разошлись в стороны, обнажив ровный ряд белых зубов. Би Хань еще раз тряхнул брата, требуя ответов. — Что ты сделал? — Зашипел Саб-Зиро. Рука, держащая Скорпиона за воротник, покрылась тонким слоем льда. — Ты хоть понимаешь, что натворил? — Я пытался помочь тебе. — Куай Лянь перехватил его руку, разогрев свою ладонь. Выделившийся из-за перепада температур пар скрыл их лица за белой вуалью. — Отвратительно! — Выплюнул в ярости криомант, толкнув брата обратно в стену. Отпустив его воротник, Би Хань с отвращением посмотрел на бесстрастного Скорпиона. — Чтобы ты, наследник Лин Куэй, и погряз в подобном распутстве? — Сказал мне тот, кто шарахается по углам, дабы его не застукали с девушкой. — Высказался Куай Лянь, за что чуть не получил кулаком по лицу. Сработала выточенная за годы жизни реакция. Парень увернулся от ледяного выпада Саб-Зиро, смерив брата тяжелым взглядом. Би Хань кипел от ярости. От одной мысли о том, что его трогала родная кровь, будущему грандмастеру становилось не по себе. Куай Лянь совершил ужаснейшую ошибку. Но не собирался ее признавать. Даже больше. Считал себя спасителем! — Меня тошнит от тебя, — высказался Би Хань, отвернувшись от брата. — Если я узнаю, что ты полез к кому-то в штаны… — Я же сказал, что пытался помочь тебе! — Грубо перебив Саб-Зиро, Скорпион нахмурился. — Были десятки других способов решить эту проблему, не доходя до… Тут Би Хань запнулся, не в силах завершить начатое. Он все сказал. Куай Лянь остался стоять в коридоре, наблюдая за его удаляющейся фигурой. Так погано на душе ему еще никогда не было. Глупо было надеяться, что брат забудет этот инцидент. Слова Би Ханя резали похуже ножа. Куай Лянь бы солгал, если бы сказал, что ему все равно, что брат о нем думает. Теперь можно забыть о тех крохах времени, которые они делили друг с другом. Прошла неделя, когда Томаш начал замечать изменения в Куай Ляне. Скорпион стал замкнутым и несговорчивым. И даже приемный брат не мог расшевелить его на эмоции. Стоило мальчику спросить о причине его хандры, как Куай Лянь хмурился и отмахивался. Об этом Томашу он ни за что не расскажет. Что сделано, то сделано. Нужно признать это и жить дальше. У воинов Лин Куэй нет времени на внутренние переживания. Куай Лянь покинул клан по приказу грандмастера, отправившись выполнять долгосрочную миссию. И время, проведенное вне стен дома, положительно сказалось на состоянии воина. Скорпион отпустил грязную историю с братом, оставив ее позади. Только вот Би Хань так не считал. Он намеренно пошел на поклон к отцу, убедив грандмастера отправить Куай Ляня подальше из клана. На вопросы родителя парень предпочел не отвечать. И вот прошел месяц, как желтый цвет исчез из однотипной серой массы. Саб-Зиро внимательно наблюдал за молодыми ниндзя, ища хоть намек, что кто-то из них связан с братом порочной связью. Но кроме Томаша, который откуда-то набрался храбрости подойти к старшему брату и спросить, надолго ли Куай Лянь их покинул, никто больше не интересовался Скорпионом в личных целях. Саб-Зиро прогнал Томаша прочь, запретив тому вообще к нему подходить. Если только это не прямой приказ отца. Услужливая память то и дело подбрасывала молодому воину шокирующие события того порочного дня. Он помнит хриплый шепот брата, обжигающий его уши, его горячее дыхание на шее. Губы, что в момент поцелуя Би Хань желал забрать себе. А после Огненный Скорпион опустился на колени и взял в рот то, что брать ему было категорически запрещено. И теперь муки совести одолевали старшего брата, заставляя того выть в подушку. Его ли это вина, что Куай Лянь перешел черту и сделал то, что сделал? Каково ему было? — Я сказал, что мне противно. — Би Хань отвернулся к окну, рассматривая через ставни кусок звездного неба. — Но не спросил брата, что чувствовал он. Не в характере будущего грандмастера метаться от безызвестности и терять над ситуацией контроль. Куай Лянь — это часть него самого. Он не должен был так грубо отталкивать его. — Когда ты вернешься, мы поговорим. Куай Лянь не вернулся в назначенный день. И на следующий день тоже. Ястребы, что исправно прилетали в Лин Куэй с отчетами Скорпиона, перестали мелькать на горизонте. Грандмастер не стал бить тревогу и высылать отряд на поиски пропавшего воина. Позволил младшему сыну развеяться за стенами клана, дав ему немного свободного времени. Куай Лянь не вернулся в клан и спустя неделю. Би Хань сам пошел к отцу. — А если с ним что-то произошло? — Рассекая кабинет из стороны в сторону, парень злился. — Куай Лянь никогда не пренебрегал порядком. От него уже неделю нет никаких известий. Это не в его духе. Но грандмастер лишь невозмутимо сидел за своим столом, скользя взглядом по расстроенному сыну. — Молодость дается раз в жизни, — изрек мужчина, заставив Саб-Зиро остановиться. — Молодой воин мог встретить по пути … — Отец! — Рявкнул Би Хань, оборвав эту невозможную во всех смыслах теорию. — Либо ты высылаешь поисковый отряд, либо я один отправлюсь на его поиски. В кабинете повисла душная тишина. Грандмастер нахмурился, явно недовольный поведением своего наследника. Би Хань проигнорировал его молчаливый укор. Он сердцем чувствовал, что с братом что-то случилось. Они потеряли неделю! — Я запрещаю тебе покидать клан, Би Хань, — отрезал мужчина, увидев, сколько гнева вспыхнуло в родных глазах. — Отправлю несколько человек. По возвращению Куай Ляня ждет серьезный разговор. Со мной. — Да хоть палками его избей, только верни обратно. — Прорычал в ответ Би Хань. Куай Лянь действительно оказался в очень щекотливой для воина Лин Куэй ситуации. На обратном пути парень натолкнулся на группу крестьян, что сетовали о бандитах, обживших местную округу. Слово за слово, и молодой воин решил помочь обделенным людям. Побить несколько человек и прогнать их взашей не казалось такой невыполнимой задачей. Только вот причитающие земледельцы оказались не таковым вовсе. Это была ловушка, устроенная специально для наследника Лин Куэй. Но было одно но. Преступники облажались в равной степени, как и пойманный Куай Лянь. — Идиоты! Это не Саб-Зиро! Вы схватили не того, придурки! Куай Лянь очнулся в каком-то занюханном амбаре. Обездвиженный парень в первую очередь осмотрел себя. Никаких ран. Лишь сдерживающие его магические силы амулеты. Откуда разбойники стащили подобную редкую вещь, остается загадкой. Амулеты были прикреплены на его запястьях, шее и лодыжках. И в данный момент он не мог призвать свою стихию. Но не одним огнем Скорпион славился. — Да кто же знал, что это не тот! — Кричали преступники, пока главарь всыпал им по первое число. — У Саб-Зиро стихия льда! А этот нас чуть всех не поджарил! — Рычал на своих людей мужчина, который пока не был виден Скорпиону. Они много кричали и очень долго ругались. В итоге амбар погрузился в тишину, а Куай Лянь отлично играл роль спящего в беспамятстве. Он должен услышать как можно больше, прежде чем предаст это место огню. — Эй, ты, — его пихнули чем-то металлическим в плечо. — Я знаю, что ты пришел в себя. Веки дрогнули. Куай Лянь открыл глаза, уставившись на человека. Говорящий скрыл свое лицо за темной маской. Ладно. У этих преступников есть немножко мозгов. — Мы хотели заполучить приз в лице Саб-Зиро, но сойдешь и ты. Все-таки тоже являешься сыном этого ублюдка. Куай Лянь молча лежал на своей грязной подстилке, что любезно ему постелили на бетонный пол. И слушал недовольство постороннего человека. — Не волнуйся, — хохотнул голос, — мы тебя не тронем. Только если не станешь доставлять лишних проблем. Наверняка ты не знаешь, что сделал твой папаша. — Мужчина покачал головой, перекинув железный лом в другую руку. — Да. Не знаешь. Тебя еще и на свете не было. — Лучше вам сдаться прямо сейчас, — спокойно высказался Куай Лянь. — Лин Куэй щадить не будет. — Эй, — лом уперся в щеку парня, больно надавив на кость. — Думай, что говоришь. — Вот и пошли угрозы. — Я сказал, что мои люди тебя не тронут. Считай, отцовская солидарность. У меня тоже растет сын. Сын, который никогда не видел своей матери. Потому что один сучий выродок убил ее! Но если продолжишь дерзить, я могу и передумать. Куай Лянь закрыл рот, обдумывая чужие слова. Признаться, он не знал прошлого своего отца. Ведь они с братом появились в то время, когда отец уже занимал пост грандмастера. Все, что знал Куай Лянь, так это то, что родился в чужой стране, находящейся далеко от родины Лин Куэй. А женщину, что подарила их миру, парень даже не помнил. Отец забрал сыновей в Китай в возрасте двух лет. Два коротких года материнские руки обнимали и укачивали Куай Ляня, но он не смог запомнить их. Попав в Лин Куэй, из молодых голов были вытравлены все лишние эмоции. Их семья — это отец. Это Лин Куэй. Так было. Так будет всегда. — За мной вышлют поисковый отряд. Лин Куэй отыщет меня. В этом можете не сомневаться, — Куай Лянь не пытался запугать этих людей. Лишь предупредить. — Если хотите вернуться к сыну, то лучше отступите. — Ха! — Главарь ударил себя по коленям. — Ты сын своего отца! Эта мразь говорила мне то же самое. Отступить! А потом он создал из воздуха ледяной кинжал и вскрыл горло моей жене! — Закричал мужчина и с размаху заехал носком ботинка в живот воину. Куай Лянь сдавленно охнул, инстинктивно прижав ноги к груди. Зашипел через стиснутые зубы, не выдавив из себя ни слова. А мужчина продолжал кричать и обвинять его отца в страшных преступлениях. Старшие Боги! Как он кричал! Рассерженный человек еще несколько раз ударил парня. Но его удары становились все слабее и слабее. А потом мужчина оставил Скорпиона, скрывшись за железной дверью амбара. — Вода, — перед Куай Лянем присел другой человек. Молодой голос. — Тебе не стоит провоцировать отца. Куай Лянь оторвал голову от груди и поднял глаза на нового собеседника. В чужих глазах читалась печаль. Парень был не старше самого воина. Он поднес чашу к губам Скорпиона и дал ему вдоволь напиться. В тот момент, когда живительная влага достигла пересохшей глотки, Куай Ляню впервые стало плевать на заветы Лин Куэй. Нельзя вкушать ни еду, ни питье, если попал в плен. Все это может быть отравлено.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.