
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
- Все, что я сделал, было ради нашей семьи. Ради тебя. Но что я получил взамен?
- Ради меня? Ты себе противоречишь, брат. Ты пошел по этой темной дороге ради себя. Твоя жадность не знает границ. Как и амбиции.
- Я могу убить тебя.
- Ты знаешь, я буду бороться до конца.
Примечания
Новая игра настолько взволновала хомяка, что он не смог пробежать мимо. С этим прекрасным миром хомяк особо не знаком. Упор идет на новую вселенную и на информацию из интернета.
Посвящение
Хомяк сердечно благодарит BlADE OF KNIFE за прекраснейший арт по работе! Подобного подарка хомяк еще никогда не получал! Огромное спасибо! https://drive.google.com/file/d/1vm6tMNxNoOETjmiJT0tw-4Ol6pzlgdoF/view?usp=drivesdk
Дорогая Flow_Flow подарила этой работе чудесное творение! Огромное спасибо! https://t.me/flow_mk/300
Глава 1.4
15 октября 2023, 07:39
Куай Лянь не чувствовал земли под ногами. Так быстро он бежал, не оглядываясь назад. Темный коридор сменился сокровищницей. Здесь люди Шанг Цунга переплавляли золото, и только боги знают, для каких нужд. Скорпиону пришлось задержаться, чтобы разобраться с магом воды Рейном. Но и после ему не дали пройти вперед прибывшее подкрепление. Поединок с ними сбил с Куай Ляня спесь. Злость отступала. Адреналин, бурлящий в крови, утих. Мужчина раз за разом прокручивал в голове слова брата, с тяжелым сердцем приняв их. Готов ли он теперь убить Би Ханя? Отомстить за отца?
Выбежав наружу, Скорпион пересекся с взволнованным Смоуком.
— Что произошло? Я слышал шум. — Догоняя брата, Томаш обернулся назад на крепость. — Где Би Хань? — Мысль, что старший брат попал в беду, вызвала у Смоука боль в желудке.
— Он предал нас. Предал своего господина и клан. — Куай Лянь остановился, перейдя на шаг. Мужчина кратко поведал брату, что произошло в крепости.
— Не могу поверить. Би Хань сошел с ума. Не иначе.
— Шанг Цунг знает, куда надавить, чтобы взять человека под контроль. Нам нужно вернуться к Лорду Лю Кану.
— Но как же похитители душ? У нас приказ уничтожить их. — Не отступал Смоук, указав рукой на огромные сооружения врагов.
Скорпион хотел сказать ему, что сбор информации — это тоже часть миссии, как его предплечье обожгло льдом. Кровь веером брызнула на снег, но оба воина Лин Куэй не смели отвести взгляда от появившейся фигуры. Из тумана вышел Саб-Зиро, перегородив путь к отступлению. Смоук вытащил свой острый кинжал, перекрутив его в руке, принял боевую стойку.
— Ты в порядке, Куай Лянь? — спросил Томаш, бросив взгляд на его глубокую рану. Кровь быстрым потоком бежала вниз к пальцам, капая на снег. — Я разберусь.
— Как вы смеете перечить воле грандмастера?! — рявкнул на них Саб-Зиро, заставив Смоука сделать шаг назад.
— Твоя воля идет вразрез с идеями клана, — Скорпион коснулся плеча Смоука, выйдя вперед. — Ты сошел с ума, если решил довериться колдуну, Би Хань.
Саб-Зиро одарил его тяжелым взглядом, создав в руке острый ледяной кунай. Грандмастер больше не будет вести диалог. Он будет наказывать за неподчинение. Скорпион приготовился к его броску, приняв боевую стойку. Братья готовы были схлестнуться друг с другом, как внезапно за спиной Саб-Зиро возник Куан Чи.
— Не хочу вмешиваться в вашу семейную драму, но Шанг Цунг хочет поскорее приступить к плану. Поэтому… — колдун вскинул руки, громко прокричав непонятные слова. Из его ладоней вырвались зеленые змеи и ринулись на двух бойцов Лин Куэй.
Скорпион увернулся от змеи, но вдохнул этот странный зеленый дым, которым было окутано существо. Закружилась голова, во рту скопилась кислая слюна крови. Затуманенным взглядом он пытался найти Смоука. Вторая змея обвила тело приемного брата, подняв в воздух. И через секунду обрушила его с высоты. Скорпион метнул кунай во второго хищника, разбив плотный дым. Добежав до бессознательного брата, Куай Лянь попытался привести его в чувство.
— Томаш! Томаш, очнись! — Шлепки по щекам и встряска не помогли. Смоук надышался ядовитого дыма.
— Прощайте. Ваша смерть лишь приблизит восхождение нашей власти!
Но высокие речи Куан Чи грубо прервало чужое вмешательство со стороны. Саб-Зиро заморозил его вскинутые вверх руки вместе с чужой магией. Колдун резко обернулся на ледяного воина, сузив глаза.
— И как тебя понимать? Решил передумать? — зашипел на него Куан Чи, пытаясь избавиться от слоя льда.
— Их души принадлежат клану, — отрезал Саб-Зиро и подошел к колдуну. — Оставь их мне.
Скорпион плохо расслышал, что сказал в ответ темный колдун. Тело повалилось на бок, упав рядом с Томашем. Разум поглотила темнота. Би Хань прошел мимо Куан Чи, дошел до бессознательных тел, присев на колено перед братом. Рука мягко коснулась волос Куай Ляня. Мужчина провел пальцами по ране на его предплечье. Сердце, что бешено билось в грудной клетке, успокоилось. Куай Лянь не ускользнул от него. Это важно. Колдун не видел со своего места, чем занят Саб-Зиро. Мужчина стряхнул с рук остатки льда, недовольно цыкнув. Он не доверяет Лин Куэй. Но на все воля Шанг Цунга. Это будет уже его проблемой, если клан взбунтуется и предаст его.
Солдаты генерала Шао подоспели весьма вовремя. Куан Чи щелкнул пальцами, отдав приказ.
— Взять этих отступников и бросить в темницу.
— Всех троих, господин? — переспросил его солдат.
— Нет, идиот. Только двух, что без сознания. Грандмастер теперь разделяет наши взгляды. Не так ли? — Он обратился к Саб-Зиро.
Би Хань проигнорировал его слова, одарив тяжелым взглядом подошедших солдат. Один из них уже потянулся к Скорпиону, и его пальцы тотчас покрылись острыми кристаллами льда. Солдат изумленно вскрикнул, отшатнувшись от братьев.
— И что на этот раз тебя не устроило, грандмастер? — с раздражением поинтересовался Куан Чи.
Саб-Зиро подсунул руки под голову и колени Куай Ляня и рывком поднял его от земли. Устроив тело брата на руках, мужчина перешагнул через Смоука, которого начали поднимать солдаты генерала. Би Хань бросил хмурый взгляд на колдуна, но тот лишь противно оскалился в ответ. Куай Лянь слабо шевельнулся, и Би Хань вернул внимание на брата. Внеся его в замок, мужчина остановился, размышляя. Он должен на время оставить Куай Ляня. Закрыть в таком месте, откуда нет выхода. Темница.
— Вниз по восточной лестнице. — Шанг Цзунг появился перед ним неожиданно, приторно улыбаясь и сверкая глазами. — Мои люди проводят тебя. Мог бы не напрягаться. У тебя есть для этого слуги.
Саб-Зиро отвернулся от колдуна, направившись следом за солдатами. Они какое-то время спускались по винтовой лестнице все ниже и ниже под землю. Теплое дыхание брата грело ему грудь. Би Хань крепче сжал его в руках.
Глаза расширились от удивления, а рот скривился в отвращении. Лаборатория Шанг Цунга кишела изуродованными телами подопытных. А бесформенная масса, стоящая в углу темницы, напоминала выкидыш самой преисподней. Несколько людей, слитых воедино и непонятно, где чьи руки. Лишь уродливая голова монстра, корчащаяся от боли и ужаса. И он должен оставить Куай Ляня в подобном месте?
— У нас не осталось свободных камер. — Голос за спиной заставил мужчину резко обернуться. Перед ним стоял слуга Шанг Цунга. Смотритель заключенных.
— У нас приказ спустить их сюда, — солдат скинул тело Смоука, стряхнув руки. — Сам с ними разбирайся.
Рептилия нахмурился, но прошел мимо незваных гостей. Подошел к одной из камер, открыв скрипучую железную дверь. В углу темницы лежало тело человека. И, судя по его состоянию, он давно лишился души.
— Забыл прибраться. — Верхняя часть туловища смотрителя обратилась в зубастого ящера. Один точный бросок, и тело мертвого пленника пропало в пасти твари.
Саб-Зиро лишь слышал о подобной расе Зауриан. Но они считались давно вымершими. Однако один из ее представителей стоит перед ним, живой и сытый.
— Тащите их сюда.
Солдаты внесли тело Смоука, грубо швырнули его на пол, сплюнув в сторону. Би Хань вошел в тесную клетку, ища место почище. Опустившись на колено, он осторожно уложил Куай Ляня в сухой угол, не забрызганный кровью.
— Скоро ты примешь мою сторону. — Пальцы исчезли с родного тела. Мужчина поднялся и вышел из клетки.
Рептилия задержался взглядом на ледяном воине. Грандмастер Лин Куэй. Сайзота удивило его появление в рядах Шанг Цунга. Что-что, а у этой семьи дела должны быть в порядке. Зеленые глаза перешли на двух новых пленников.
— А вы, значит, не приняли волю своего мастера. Как все закручивается. — Громко рыгнув, обед уже начал перевариваться, мужчина ушел в тень. У него еще много работы.