Скреплённые судьбой:союз драконов

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Дом Дракона
Гет
В процессе
R
Скреплённые судьбой:союз драконов
автор
Описание
В эпоху великого влияния дома Таргариен, принц Деймон и принцесса Элинара вступают в брак, согласно замыслу королевы Алисанны, чтобы укрепить род Таргариенов. В этом сложном союзе, сочетающем личные амбиции и семейные традиции, молодые супруги сталкиваются с вызовами своих чувств и обязанностей. Их свадьба, полная величия и торжественности, становится сценой для интриг, политических игр и попыток сохранить достоинство в условиях, когда личные интересы и общественные ожидания переплетаются.
Примечания
Телеграм канал по фф- https://t.me/houseoffank
Содержание Вперед

Глава 1:Семейные узы

Прошло десять лет. Королевство претерпело множество изменений. Дети Элинары и Деймона подросли, превратившись из младенцев в любопытных и энергичных молодых особ. Велейна, Визера и Джейхера теперь сами на своих драконах, развивая свои способности и обучаясь мастерству всадников. Драконы Визеры-Сирион и Велейны-Эйринор выросли и стали грозными существами, в то время как дракон Джейхеры, Серый Шторм, только начал свой путь взросления. Солнечные лучи пробивались сквозь окна, заливая столовую мягким утренним светом. Элинара сидела за длинным деревянным столом, украшенным тонкой резьбой и инкрустированным драгоценными камнями. На ней было изысканное платье красного цвета, украшенное вышитыми золотыми драконами. Её волосы, цвета серебра, свободно ниспадали на плечи, закрепленные заколкой в форме дракона. В сиреневых глазах отражалась мягкость и решительность одновременно. "Мама, расскажи нам сегодня о великом Валирии," — попросила Вилейна, попивая горячий напиток из изящной чашки. Элинара улыбнулась: "Хорошо, моя дорогая. Когда-то давно Валирия была величайшей империей, известной своими драконами и могущественными лордами..." Она продолжала рассказывать детям о древних временах, в то время как слуги подавали разнообразные блюда на стол. Воздух наполнился ароматом свежего хлеба, жареного мяса и сладких фруктов. За столом стояла непринужденная, но чуть встревоженная атмосфера, когда в комнату вошёл Деймон. "Доброе утро," — сказал он, присаживаясь за стол. "Доброе утро, отец," — хором ответили дети. Элинара взглянула на него, её лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнуло беспокойство: "Доброе утро, Деймон. Надеюсь, ты хорошо спал?" Деймон кивнул: "Да, хоть и немного позже лёг." "Наверное, у тебя были важные дела?" — с легкой усмешкой спросила Элинара, намекая на его любовницу Кассандру из Вольных Земель. Деймон бросил на неё короткий взгляд: "Да, много дел." Элинара перевела тему: "Дети, расскажите отцу о своих успехах." Визера и Вилейна с удовольствием начали рассказывать о своих достижениях, а Джейхера, играя с Серым Штормом, тихо наблюдала за разговором. Элинара, помимо прочего, не забывала упоминать свою беременность, заботливо поглаживая живот. "Отец," — сказала Визера, — "я слышала, что у нас скоро будет турнир в честь королевы Эймы. Правда?" Деймон ответил: "Да, мы готовим большой турнир. Будет много рыцарей и зрелищных поединков." Элинара добавила: "И, возможно, ты сможешь провести больше времени с нами после турнира?" Деймон кивнул, понимая её намёк: "Конечно, моя дорогая. Я постараюсь освободиться как можно раньше." После завтрака Элинара и Алерия отправились на прогулку в сады, где их ждала принцесса Рейнира. Рейнира была одета в изысканное платье красного цвета с  большими рукавами. Её волосы были закреплены заколкой с изображением дракона, а на шее сверкало колье. "Доброе утро, Рейнира," — поприветствовала её Элинара. "Рада тебя видеть." Рейнира улыбнулась: "И я вас, принцесса. Мой кузены сегодня в хорошем настроении?" Элинара кивнула: "Да, они сейчас играют во дворе." Они пошли к детям, которые весело бегали и играли на зеленой лужайке. Вилейна и Визера показывали свои успехи в фехтовании, а Джейхера играла с Серым Штормом. Присоединившаяся к ним Алерия, одетая в платье цветов дома Ланнистеров, присела на скамейку рядом с Элинарой. Её волосы были собраны в сложную причёску, украшенную тонкой золотой цепочкой, а платье было украшено золотыми львами. На ней были драгоценности, сверкали изящные серьги и браслеты. "Алерия, ты выглядишь потрясающе," — заметила Элинара. "Спасибо, Элинара. Вы тоже, как всегда, великолепны," — ответила Алерия. "Я привела своих детей с собой. Это Лианна, Марик и маленькая Элис." Элинара улыбнулась, наблюдая за детьми: "Они растут такими красивыми и сильными." "Да, но я всё равно волнуюсь за них. Ты знаешь, как это бывает," — Алерия посмотрела на своих детей с любовью и тревогой. "Конечно, понимаю," — ответила Элинара. "Деймон часто бывает занят, и я чувствую себя одинокой." Алерия кивнула: "Я тоже. Лорд Корберей часто уезжает по делам, и я остаюсь с детьми одна. Иногда кажется, что весь мир на моих плечах." "Да," — вздохнула Элинара. "Иногда мне кажется, что Деймон забывает о нас. Он так увлечен своими делами и... своими любовницами." Алерия посмотрела на подругу с сочувствием: "Это тяжело, Элинара. Но ты сильная. Ты всегда была." "Спасибо, Алерия. Твои слова много для меня значат," — сказала Элинара, обнимая подругу. Тем временем дети продолжали играть, но вскоре подошло время для занятий. Визера и Велейна отправились на уроки валирийского языка, а Джейхера осталась с матерью. --- После прогулки, когда дети вернулись к своим занятиям, Элинара и Алерия направились к детским покоям. Учитель, строгий и мудрый старец, уже ждал своих учеников. Вилейна и Визера сели за стол, держа в руках перья и пергамент. Джейхера тихо подошла к матери и села рядом с ней, наблюдая за происходящим. "Учитель," — начала Вилейна, — "мы готовы к уроку." Старец кивнул: "Хорошо, дети. Сегодня мы будем изучать историю Валирии и её великих драконов." Дети внимательно слушали, записывая каждое слово. Элинара наблюдала за ними, гордясь их стремлением к знаниям. Тем временем Деймон вышел из замка и направился к небольшому домику в саду. Внутри его ждала Кассандра, его любовница из Вольных Земель. Она была одета в изящное платье из тонкой ткани, её длинные тёмные волосы ниспадали на плечи. "Деймон," — прошептала она, обнимая его. "Я так скучала по тебе." Деймон обнял её, ощущая её тепло и страсть: "И я по тебе, Кассандра. У нас мало времени." Они провели несколько минут вместе, наслаждаясь коротким уединением, зная, что скоро им придётся вернуться к своим обязанностям. Деймон знал, что его семья нуждается в нём, но не мог устоять перед страстью, которую испытывал к Кассандре. —- После занятия с учителем Элинара, одетая в вечернее платье из бархата цвета бордо с золотой вышивкой драконов, села за круглый стол, где её дочери Визера и Вилейна , в простых ночных нарядах, занимались вышиванием. Комната была освещена мягким светом от камина и свечей, создавая уютную атмосферу. Элинара, с золотым головным убором с изображениями драконов, наблюдала за дочерьми с любовью и вниманием. Они обсуждали события дня и делились своими переживаниями. Дети рассказывали о своих занятиях и играх, их голос был полон детской искренности и радости. — Мама, - начала Визера, - мы сегодня учились в игре на лютне. Это было так весело! Я очень старалась, чтобы вам понравилось. Элинара, улыбаясь, ответила: — Я рада, что тебе понравилось. Ты всегда так усердно работаешь. А как Вилейна ? Чем она занималась? Вилейна, продолжая вышивать, подняла глаза. — Мы с друзьями играли на улице. Потом я попробовала свои новые навыки в стрельбе из лука. Это было сложно, но я научилась! Элинара тепло взглянула на нее. — я горжусь тем, что вы обе так стараетесь. Эти занятия помогут вам в будущем. Когда разговор продолжился, Дэймон вошел в покои. Его лицо было усталым и омраченным. Он выглядел не в своей тарелке, что не осталось незамеченным для Элинары. — Дэймон, ты вернулся, — сказала Элинара, заметив его напряжение. — Как прошло заседание Совета? Дэймон, немного раздражённый, ответил: — Много работы, как всегда. Мы обсудили множество вопросов. Ты знаешь, как это бывает. Элинара, заметив его рассеянность, не удержалась и спросила: - Ты выглядишь уставшим. Всё ли в порядке? Где ты был после заседания? Дэймон вздохнул, опуская голову. — Я.. был занят. Есть кое-какие дела, которые требуют моего внимания. Элинара, почувствовав нарастающее беспокойство, спросила: — Ты кажется обеспокоенным. Если есть что-то, что тебя тревожит, мы можем обсудить это. После того, как девочки ушли в свои комнаты, чтобы лечь спать, Дэймон и Элинара остались наедине. Атмосфера в комнате стала напряжённой. Элинара, полная волнения и обиды, сказала: — Дэймон, нам нужно поговорить. Я чувствую, что ты всё больше отдаляешься от нас. Это беспокоит меня. Я заметила, что у тебя не было времени для семьи. Дэймон, раздражённый, ответил: - Что ты хочешь, чтобы я сделал? Я стараюсь справиться со всеми своими обязанностями, и ты не понимаешь, как это сложно. Элинара, её голос дрожал от эмоций, продолжила: — Я не прошу тебя бросить всё ради нас. Я просто хочу знать, что ты не забыл о нас, что мы для тебя важны. Дэймон, скрещивая руки на груди, ответил с ноткой презрения: — Так значит, ты думаешь, что я просто забыл о вас? Я пытаюсь справиться с тысячей дел, и ты, конечно, ещё больше усложняешь всё своими упрёками.  Элинара, почувствовав, как ее гнев возрастает, крикнула: — Ты даже не представляешь, каково это - быть здесь, одна, беременной, заботиться о детях и все время ждать, когда же ты придёшь домой! Ты всё время пропадаешь, и я знаю, что у тебя есть кто-то ещё! Дэймон, его лицо стало жестким, ответил: — Ты не имеешь права осуждать меня за то, что я делаю. Я не должен отчитываться перед тобой за каждое своё действие. Если бы ты была более понимающей, может быть, я бы мог уделить тебе больше времени. Элинара, её голос трясся от эмоций, возразила: — Понимающей? Я уже привыкла к тому, что ты все время занят. Но когда я узнаю о твоих любовницах, как ты можешь ожидать, что я буду спокойно это воспринимать? Дэймон, опуская глаза, выдал: — Твои претензии не помогут решить наши проблемы. Я был не прав, но это не значит, что ты должна мстить мне таким образом. Элинара, её лицо стало красным от Гнева, крикнула: — Мстить? Это не месть, это то, что я чувствую каждый день, когда вижу, как ты пренебрегаешь нашей семьёй! Я знаю о твоей любовнице, Кассандре. Сколько времени ты собираешься скрывать это от меня? Дэймон, вскочив на ноги, агрессивно ответил: — Ты не понимаешь, как тяжело быть на моем месте! Я работаю на благо семьи, и что я делаю вне этого, тебя не касается! Элинара, ее глаза полны слёз, в отчаянии закричала: — Ты мне лжёшь в лицо! Я все знаю, и мне это надоело! Ты уже все потерял, и я не знаю, как дальше жить с этим. Ссора достигла пика.  Элинара и Дэймон обменялись резкими словами, разбив предметы, которые оказались под рукой. Элинара, в слезах, крикнула: — Я не могу так больше! Я чувствую себя забытой и неценимой! Дэймон, хотя и был раздражён, не смог не заметить, как его слова и действия ранили Элинары. Ссора закончилась тем, что он молча вышел из комнаты, оставив Элинары, которая, в полном отчаянии, сидела на полу среди осколков. Элинара, потрясённая и истощённая, поняла, что её слова не достигли цели. Она обняла себя, чувствуя, как боль и разочарование пронизывают её. Она села на кровать и, несмотря на свои переживания, попыталась собраться с мыслями, ожидая, когда все успокоится.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.