
Автор оригинала
Nangua Lao Yao
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1888890
Описание
Сяо Жэнь рано остался сиротой, и без должного надзора со стороны взрослых пошёл по узкой дорожке преступной жизни, умер молодым, и должен был отправиться в ад, но за то, что был хорошим ребёнком в детстве, Небеса дали ему второй шанс. Он переродился в древнем Китае и получил систему, которая убъёт его, если у него будет недостаточно очков морали. Бывший злодей стал помогать вдовам, сиротам, старикам и нищим. Так бы он и жил тихо-мирно, но повстречал молодого красавца - мастера боевых искусств...
Примечания
Давно хотела прочитать эту вещь, но не нашла её на английском. Китайского я не знаю вовсе, мы с гуглом стараемся как можем, в спорных местах мне действительно приходится расшифровывать каждый иероглиф, в стремлении докопаться до сути, но если меня постигнет неудача, и какой-то момент я пойму неправильно, просьба указать мне на это, я сразу же всё исправлю.
Глава 4 У змей есть змеиные пути, у крыс - крысиные. Ему было легко найти притон воров.
06 февраля 2023, 07:36
Проснувшись, Сяо Жэнь покрылся холодным потом.
Это не из-за чего-то еще, а потому что его собственная жизнь только что чуть не закончилась.
Мужчина ушел, а он спал как мертвая свинья и ничего не заметил.
Сяо Жэнь не настолько был наивен, чтобы думать, что, раз он спас этого человека, то этот человек точно не причинит ему вреда.
В этом обществе много как доброты, так и мести, и большинство людей готовы быть благодарными, когда у них есть излишек, но, когда они чувствуют угрозу для себя, они не станут церемониться.
Сяо Жэнь поспешно подобрал несколько золотых листков и стер слова с земли. Он прислонился к стене, чтобы убедиться, что вокруг него нет движения, а затем поспешно покинул город Вэй вместе с потоком уходящих из города людей.
В этом месте ему больше нельзя оставаться, кто знает, кто может прийти к нему в поисках незнакомца.
'На этот раз я действительно многому научился,' - думал он про себя, делая перерыв на полпути и жуя сухое печенье.
Если в будущем он столкнётся с чем-то подобным, он не останется на месте, ожидая, когда кто-нибудь убьет его.
Он не думал об опасности, пока не увидел эти слова. Он не знал, с кем до этого дрался незнакомец, не говоря уже о том, как долго он бежал, и есть ли позади преследователи.
Если бы мужчина не отмыл кровь перед уходом, он уже был бы мертв.
Но тот человек не плохой, по крайней мере, он оставил ему деньги на побег. Сяо Жэнь ухмыльнулся и коснулся сусального золота, спрятанного на поясе.
Но если бы этот человек действительно знал, что Жэнь его спас, он бы сразу увел его, и не оставил бы его наедине с возможными преследователями.
Сяо Жэнь впервые увидел легендарную крупнейшую металлическую валюту древних времён. Раньше он всегда думал, что золотой лист должен быть в форме листа, но он оказался прямоугольником, похожим на бумажную страницу, которую, вероятно, вначале называли "золотым листом".
Золотая пластина длиной 10 см сложена и по ширине равна жевательной резинке Green Arrow, каждый кусок весит около 40 граммов. Согласно ценам на золото во времена Сяо Жэня, каждый кусок стоит более 10 000 юаней, этот человек отдал ему сразу 8 кусков, что эквивалентно более 100 000* юаней в его времени.
Более 100 000, может, в наше время мало что значат, но в древние времена, когда цены были низкими, это было состояние!
В это время достаточно трех золотых листьев, чтобы купить двор в таком городе, как Вэйчэн, а оставшихся денег ему хватит, чтобы жениться, родить двоих детей и провести всю жизнь в достатке.
Это в большом городе. Если поехать в деревню, то можно купить купить более десяти акров земли и стать богатым человеком.
"Богатый человек," — вздохнул Сяо Жэнь.
Жаль, что он не может жить стабильной жизнью, гнездясь на одном месте, ведь ему нужно заработать очень много очков! Он все еще думал о захватывающей жизни в реках и озерах.
Таким образом, Сяо Жэнь начал свои дни странствий по Цзянху.
Поскольку у него в кармане "огромная сумма денег" и он не владеет боевыми искусствами, он не осмелился афишировать свой достаток. Он просто ненадолго останавливался каждый раз, когда проезжаю мимо хоть сколько то большого города, чтобы раздать еду и другие вещи живущим в нищете простым людям, а иногда и оказать первую помощь или что-то в этом роде.
Он сменил рваную одежду, в которой оказался в этом мире, надел строгий синий костюм и расчесал взлохмаченные волосы.
Благодаря лицу, данному Небесами, он делал хорошие вещи с лёгкостью.
Сяо Жэнь был особенно доволен этим лицом. Хотя оно не было красивым, оно было лучше, чем красивое, с густыми черными бровями, ясными глазами, прямой переносицей и широкими губами. Что его больше всего удовлетворило, так это пара толстых губ. Толстые мочки ушей - просто символ благословения!
Какое честное лицо!
У него при жизни была бледная и красивая, но не вызывающая особого доверия внешность, но теперь для него было лучше выглядеть проще.
Благодаря этому честному лицу его легко принимали простые люди низкого уровня, полные бдительности и замученные болезнями и нищетой.
Эта внешность давала ему много очков морали.
Он просто использовал своё лицо, чтобы сочувственно хмуриться, когда они жалуются, грустно поджимать губы, когда просят о помощи, и радостно улыбаться, когда они благодарят его, все ТАК ЛЕГКО!
Его актерского мастерства недостаточно, чтобы сказать фальшивые слова, но, к счастью, ему нужно только хорошее лицо.
Глядя на более 10 000 очков на своём счету, Сяо Жэнь был очень доволен.
Видя, что полоса прогресса подходит к концу, он ждал следующего розыгрыша призов.
В течение этого периода времени он жил в городе Шигуань, который относительно процветает и в котором живёт много людей.
В этот день он дал немного одежды и еды бедной семье, потерявшей сына, в которой остались только престарелый отец и внук. Когда он вернулся, он заметил, что его, похоже, преследует маленький вор.
В своей предыдущей жизни Сяо Жэнь был членом преступного мира, поэтому знал разные приёмчики. Воры в том районе даже лекции ему устраивали во время совместных попоек.
Не нужно смотреть в глаза мальчика, притворяющегося беззаботным, то, как он поднял плечи и сжал шею, уже выдало его с головой.
Губы Сяо Жэня изогнулись в усмешке, он с большим интересом начал дразнить маленького вора. Он шел по улице непринуждённо, не быстро и не медленно, всегда желая встряхнуться или обернуться в тот момент, когда к нему приблизится вор.
Маленький воришка не понял что его водят за нос, поэтому его водили по городу кругами и восьмёрками.
Был уже полдень, Сяо Жэнь был голоден, он не хотел больше играть в эту игру и собирался поймать вора, но мальчик окончательно потерял интерес к нападению на него. Когда он подошел к двери гостиницы, он столкнулся с молодым человеком, который вышел, извинился и ушел.
Молодой человек не обратил внимания и пошёл куда собирался. Сяо Жэнь поднял брови и сказал ему: "Брат, тебя, кажется, ограбили."
Молодой человек посмотрел на него с удивлением, но подсознательно коснулся своей одежды, и его лицо вдруг изменилось.
Он топнул ногой и сказал: "Должно быть, это сделал тот мальчик, я не ожидал, что это вор. Спасибо, братишка, что дал мне знать."
Сказав это, юноша вложил всю свою силу в ноги и побежал по дороге, чтобы нагнать убежавшего юношу.
Он побежал со сверхъестественной лёгкостью!
Глаза Сяо Жэня мгновенно засветились, как дальний свет у автомобиля.
"Вау! Живой мастер боевых искусств!"
Сяо Жэнь внимательно следил за ним и тоже побежал в том же направлении.
Изначально он просто планировал расправиться с вором на месте, потому что хорошо одетый мальчик в этом возрасте точно не был бы одинок, если бы вышел воровать.
Один в чужой стране, Сяо Жэнь не хотел иметь дело с кучей людей. Но теперь все по-другому, есть кто-то, кто знает боевые искусства, его можно использовать в качестве щита, и он сможет получить большое количество очков морали за участие.
Побегав какое-то время, он легко догнал юношу, не потому, что был хорошо натренирован, а потому, что юноша явно потерял из виду воришку, стоял у входа в место со сложным рельефом, и искал цель в растерянности.
Переведя дух, он сказал: "Брат, ты его потерял?"
Молодой человек очень расстроился и, опустив голову, сказал: "Когда я отправился в путь, мастер дал мне особые указания, но в итоге я потерял его вещь. Что мне делать?"
"Ты остался без денег? Если тебе не нужно много, я могу одолжить их тебе, а потом ты их вернёшь, когда тебе будет удобно", - сказал Сяо Жэнь, притворяясь великодушным.
Если ему действительно не хватает денег, Сяо Жэнь мог одолжить ему несколько таэлей серебра, но если ему нужно слишком много, он не станет этого делать. Заработанные очки морали не будут того стоить.
"Деньги - тривиальное дело. Самое главное - кусок нефритового кулона. Это важный знак моего учителя. Если он попадет в чужие руки, может случиться что-то скверное", - сказал молодой человек с грустным лицом.
Услышав стандартную фразу из произведений про боевые искусства, Сяо Жэнь тайно улыбнулся.
Он кашлянул, притворяясь серьезным, и сказал: "Это нехорошо. Лучше всего найти этого мальчика и вернуть вещи. Если ты веришь мне, брат, почему бы тебе не позволить мне помочь тебе найти его?"
Глаза молодого человека загорелись, он взволнованно посмотрел на него и сказал: "Ты знаешь, как это сделать? Хорошо, хорошо. Если ты поможешь мне найти нефритовый кулон, этот Мо будет очень благодарен."
"Большое спасибо."
У змей есть змеиные тропы, у крыс - крысиные. Ему было легко найти притон воров.
Когда он пришел в то место, где часто бывал в последнее время, его с энтузиазмом окружили люди, о которых он заботился.
Взрослых он отпустил, оставив лишь нескольких восьми- девятилетних детей.
Хотя эти дети еще малы, в суровых жизненных условиях они стали проворнее обезьян.
Сяо Жэнь только сказал, что воры забрали важные вещи, и спросил их, знают ли они, где эти воры спрятались.
Если вы спросите у взрослых про серьезных людей на районе или про местных знаменитостей, они действительно могут не знать. Однако дети, часто играющие на улице, действительно знают, где те бывают.
Если бы это спросили другие, посторонние люди, хоть эти дети и маленькие, но у них развит инстинкт самосохранения, поэтому они точно ничего бы не сказали. Но тем, кто спросил их, был старший брат, которого они обожали. Эти дети бросились на него, как мухи на банку варенья, и рассказали всё про воришку.
"Спасибо, возьмите эти конфеты." - Сяо Жэнь улыбнулся, достал небольшой мешочек с конфетами и оставил их ликующим детям.
В давние времена в жизни детей из этих семей конфеты были лакомством, которое можно было отведать только во время китайского Нового года и больших праздников, поэтому их было достаточно, чтобы вознаградить детей за сплетни.
"Брат, местонахождение известно, пошли" - Сяо Жэнь повернул голову и сказал это молодому человеку.
Он видел, что этот герой, только что вышедший из рек и озер, смотрел на него с восхищением.
Автору есть что сказать: стоимость валюты, упомянутая в этой статье, представляет собой смешанную компиляцию династий Сун и Мин, а покупательная способность все еще относительно высока.