
Автор оригинала
JessalynMichele
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/37686406/chapters/94081072
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Забота / Поддержка
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Элементы ангста
Элементы драмы
Вампиры
Оборотни
ПостХог
Шейпшифтеры
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Боль
США
Свадьба
Элементы гета
Исцеление
Подростки
Великобритания
Волшебники / Волшебницы
Кроссовер
Расставание
Флирт
Предложение руки и сердца
Пропавшие без вести
Переезд
Импринтинг
Адреналиновая зависимость
Повелитель смерти
Описание
Гарри Поттер смирился со своим бессмертием, приняв его с неохотной грацией. Он понял, что вечность не так страшна, когда рядом верные друзья, которым не суждено умереть, и парень, решивший, что жизнь Гарри будет идеальной. Теперь его дни полны веселья и спокойствия, став долгожданной передышкой после всех пережитых бурь. Но, как это часто бывает, именно в этот момент мир вокруг Джаспера и Гарри начинает погружаться в хаос.
Примечания
https://ficbook.net/readfic/01920d9b-8979-7580-8dfa-8f0ca717cc05 - Green & Gold
Глава 16: Рождественский Сочельник Уизли
24 декабря 2024, 10:00
Рождественский вечер 2004 года
Джаспер глубоко любил свою семью, своих приемных братьев и сестер, а также родителей, но именно семья Гарри принесла ему настоящее счастье. Невозможно было чувствовать себя неловко или напряженно среди такой яркой палитры эмоций, как счастье, умиротворение, удовлетворение, радость и, что особенно важно, любовь.
Гарри, Джаспер, Джейкоб и Тедди прибыли в Нору около полудня, и их встретили с теплотой у дверей сама Молли Уизли.
— Гарри! — воскликнула Молли с радостью и любовью, крепко обняв его, и не забыв при этом прижать к себе и Тедди. — Ты прекрасно выглядишь, дорогой! А ты, Тедди, какой молодец! Как ты, милый?
— Есть хочууу, — ответил Тедди, и его волосы моментально сменились с черных кудрей на яркий красный цвет, сливающийся с его красным свитером с изображением Санты, который Гарри купил ему.
— Ну, не будем допускать, чтобы ты остался голодным, правда, милый? — Молли улыбнулась и затем заметила Джаспера и Джейкоба, которые немного отступили назад. Джаспер решил дать Молли возможность сначала поприветствовать Гарри, а Джейкоб, в свою очередь, выглядел смущенным, что удивило Джаспера.
За весь месяц, что собака воняла в их доме, Джаспер ни разу не заметил смущения со стороны Джейкоба. Это не было таким невыносимым, как он ожидал в начале. Да, запах мокрой собаки, вероятно, не уйдет с мебели Гарри, но Джейкоб принес в дом атмосферу счастья и легкости. Он также проявлял большое уважение, часто отправляясь в Ла-Пуш или на прогулки с Изабеллой, чтобы предоставить Гарри и Джасперу «время наедине».
Как будто Гарри не был достаточно опытен в применении магии для создания заклинаний тишины и блокировок для их спальни.
Гарри переживал, беспокоясь, что однажды вернется домой и увидит, как Джаспер и Джейкоб дерутся, но вскоре они с Джейкобом нашли общий ритм. Джаспер не мог блокировать эмоции Джейкоба, и поэтому, когда тот начинал злиться из-за пустяков (например, когда Пол подшутил и слегка ударил его по голове или когда Изабелла случайно пролила воду на его домашку), Джаспер успокаивал его. А когда Джейкоб хотел потренироваться в превращении, Джаспер не мог удержаться и подшучивал над ним.
Для Джаспера это было так близко к миру спокойствия и гармонии, как только можно было себе представить, даже если рядом с ним жил оборотень.
Но он был готов позволить Джейкобу метаться, пока Молли, светясь от радости, встречала их.
— Джаспер! — радостно произнесла Молли, нежно потрепав его по щеке. — Как ты?
— Все прекрасно, спасибо, — ответил Джаспер с улыбкой и затем указал на Джейкоба. — Это кузен Гарри, Джейкоб Блэк.
— Джейкоб! Как приятно познакомиться! — Молли обняла его и потом отстранилась, внимательно рассматривая его слегка смущенное лицо. — О, ты так похож на Сириуса!
Гарри чуть не оступился, проходя мимо Молли, и его эмоции переполнились виной и печалью, как всегда, при упоминании о крестном.
Джейкоб, который никогда не встречал Сириуса, улыбнулся добродушно и пожал плечами, несмотря на небольшую неуверенность.
— Значит, он был красивым, да? — с подмигиванием сказал он.
Молли засмеялась, ее смех был полон тепла, и она повела их в дом.
— Очень, и столь же обаятельный, как и ты, Джейкоб.
Для Джаспера было очевидно, что он не считал Джейкоба особенно обаятельным.
Зато Гарри, да, Гарри был невероятно обаятельным. Особенно, когда он спокойно двигался по дому Уизли, обнимая своих братьев, смеясь с их подругами и женами, качая малышей на руках.
Гарри был одновременно обаятельным и явно создан для того, чтобы стать неотъемлемой частью большой и дружной семьи.
Что было особенно удобно, поскольку у Джаспера было пять братьев и сестер, которых он с радостью поделился бы с Гарри, если бы тот пожелал.
Джаспер следовал за примером Гарри, общаясь с остальными, заводя легкие беседы.
Его особенно привлекла дочь Билла и Флер, Виктория. Он также познакомился с застенчивой Пенелопой, которая пришла с Перси, и веселой ведьмой по имени Анджелина, которая была с Джорджем.
Джейкоб тоже быстро завоевал расположение Уизли и стал почетным членом семьи. Билл и Чарли сразу же начали разговор с ним о его способности превращаться, рассказывая забавные истории о Сириусе, пока Гарри не слышал.
Джаспер был в полном восторге от того счастья и любви, которые наполняли атмосферу. Несмотря на несколько дружеских споров, например, между Джорджем и Гермионой по поводу нового закона, который Гермиона защищала, а Джордж возражал, общая атмосфера в Норе была очаровательной для любого эмпата. Было сложно не найти повод для улыбки, находясь среди этих людей.
На самом деле, в Норе было так полно гостей, что Джаспер заметил отсутствие одного знакомого лица лишь тогда, когда Молли пригласила всех в гостиную.
— Где Джинни? — спросил он у Гермионы.
Гермиона, которая, как Джаспер понимал, была очень близка с сестрой своего мужа, вздохнула и плюхнулась на диван, оставив место для Гарри, который сел между ними.
— Практика по квиддичу, — произнесла она с лёгким вздохом. — Честно говоря, Гарпии не думают, что у Джинни может быть жизнь вне их команды.
— Квиддич? — спросили одновременно Джейкоб и Рон, заходя в гостиную и садясь на пол. — Это та игра на метлах, да? Джинни — загонщик?
— Охотник, приятель, — усмехнулся Рон. — Чему Гарри тебя учит?
— Всему, — ответил с улыбкой Джейкоб. — Белла пытается научить меня химии, но потом Гарри рассказывает о зельях, и вот я уже добавляю в домашку летучую мышь в слезах!
Уизли, которые были в комнате — Рон, Гермиона, Чарли и Перси — все засмеялись, услышав о забавных проблемах Джейкоба. Рон и Чарли сразу же начали с воодушевлением объяснять ему, как работает профессиональный квиддич.
Гарри вошел в самый разгар их рассказов и сел между Гермионой и Джаспером, держа Тедди на коленях, который уютно устроился, положив голову на бок Джаспера.
— Канониры не могут победить Гарпий! — засмеялся он, глядя на Рона. Гермиона встретилась взглядом с Джаспером, как будто говоря ему, что вот-вот будет какой-то жест.
Когда остальные Уизли заполнили комнату (Джаспер был уверен, что это было какое-то магическое искусство, потому что невозможно было бы представить, как все эти люди могут втиснуться в одну комнату!), Молли посмотрела на часы.
— Давайте немного подождем Джинни, прежде чем открыть подарки, — предложила она. — Не хочу, чтобы она почувствовала, что мы её забыли.
Все с улыбками согласились и, устроившись, начали общаться.
— О, милый, ты показал Чарли свою татуировку? — спросил Джаспер у Гарри с невинным интересом. Он только что услышал, как Чарли упоминал драконов, и подумал, что Гарри мог забыть, потому что его предплечье было закрыто зелёным свитером, который Молли связала для него в прошлом году.
Это, похоже, не было подходящим моментом для таких вопросов.
— Что? — воскликнула Молли, заставив всех в комнате обратить внимание на Гарри.
— Мама, не заставляй его переживать, — пробормотал Чарли, а затем с улыбкой посмотрел на Гарри. — Покажи нам, Гарри.
— Замолчи, — отмахнулась Молли от сына. — Гарри Джеймс Поттер, ты сделал татуировку?
— Эээ… — Гарри нервно засмеялся, слегка подняв рукав свитера. — Да, сделал.
Гермиона не смогла сдержать смех, увидев, где Гарри сделал свою татуировку.
На левом предплечье.
Честно говоря.
Молли не разделила её энтузиазма.
— Гарри! Зачем ты это сделал? — воскликнула она. — Ты такой красивый мальчик! И такой умный! Что, если ты не сможешь найти работу из-за этого?
— Он Гарри Поттер, не думаю, что у него будут проблемы с этим, — сказала Флер с улыбкой. — Она мне нравится, Гарри. А у тебя она двигается, как у Чарли?
— Нет, это магловская татуировка, — пояснил Гарри.
— Ты сделал магловскую татуировку? — удивленно спросил Билл, свистя. — Чёрт возьми, Гарри, я слышал, что они болят.
— Ты бы видел его, — вмешался Джейкоб с расслабленным смехом. — Он даже не дернулся! Это заняло кучу времени, а он просто лежал в кресле, болтая и смеясь.
Рон с восхищением взглянул на татуировку.
— Мне нравится, — сказал он. — Лучше, чем пигми-пух на заднице, да, приятель?
Гарри смеялся вместе с Роном, но его взгляд был сосредоточен на сжатых губах Молли.
— В магловском мире многие люди делают татуировки, — сказал он ей с уверенностью. — Важно только, чтобы твои оценки и дипломы были хорошими.
— Время меняется, Молли, — добавил Артур, сидя рядом с женой. — И если я правильно помню, была одна рыжеволосая ведьма, которая чуть не сделала татуировку одной ночью на мистик-лейн…
Мальчики начали смеяться, глядя на красное лицо Молли, а Джордж потребовал, чтобы отец рассказал эту историю. Артур с удовольствием согласился.
— Прости, любовь моя, — прошептал Джаспер Гарри, слушая громкий смех Уизли.
Эмоции Гарри не были затронуты, хотя в его душе по-прежнему витал лёгкий оттенок грусти.
— Всё в порядке, — улыбнулся он Джасперу, затем расслабился, положив голову на плечо Джаспера. — Думаю, если бы моя мама была здесь, она бы сказала то же самое.
Джаспер наклонился и едва коснулся головы Гарри своей, и хотя утрата, которую Гарри пережил, ощущалась, он был рад, что у Гарри есть такая семья, которая приняла его, даже когда порой читают лекции.
Итак, Джаспер оглянулся вокруг и заметил, что практически вся его расширенная семья, за исключением Джинни и отца Джейкоба, была здесь. Это напомнило ему о кольце в его кармане, которое непрерывно напоминало о его намерениях.
Теперь было идеальное время и место для того, чтобы повернуться к Гарри, опуститься на одно колено и выразить свои глубокие чувства, призвать его стать его мужем. Эмоции Гарри казались спокойными и счастливыми почти весь день, за исключением нескольких моментов горечи и сожаления. Сейчас он явно был в хорошем настроении, ведь его большая семья собралась вместе, наслаждаясь общением.
Джаспер глубоко вздохнул, хотя физически это было не нужно, но душевно помогло ему успокоиться, прежде чем он медленно вытащил кольцо из кармана. Он повернулся к Гарри с нежной улыбкой.
— Гарри…
— Эй, народ! Извините за задержку! — Джинни Уизли вошла через зеленый огонь, широко улыбаясь и быстро оглядывая своих близких. Она стукнула о плечо сажу с облегающих джинсов и поправила свою шелковую блузу. — С Рождеством!
— С Рождеством, милая, — улыбнулся ей Артур, сидя на своем месте, держа внучку, которая спала мирно.
Джинни обняла своего брата Перси, который стоял у камина, и затем заметила остальных гостей.
— О, Гарри, ты привел Джаспера и Джейкоба, — сказала она, сначала улыбнувшись Джасперу, а потом, наконец, направив свою тысячеваттную улыбку на бедного Джейкоба.
Похоже, что Джейкоб не был неожиданным гостем, если судить по восторженному взгляду Джинни.
— Привет, Джин… — начал было Джейкоб, но его слова затихли, когда его эмоции начали стремительно меняться.
Изумление. Шок. Удивление. Недоумение. Радость. Счастье.
ЛЮБОВЬ.
Нет.
Возможно, что кто-то на небесах, когда-то пожалел Джаспера, хотя он сделал много ошибок, но что, если теперь он серьезно раскаивается?
Осторожно он убрал кольцо глубже в карман. Очевидно, сейчас не самое подходящее время для предложения.
— Джейк? — Гарри толкнул кузена ногой, нахмурив брови, видя его открытый рот и взгляд на Джинни. Эмоции Джейкоба все еще колебались, но теперь в них преобладала радость и любовь. — Все в порядке? — спросил он.
— Да, — Джейкоб выдохнул, быстро моргнув. — Ну, ты знаешь. Ну, извини.
Джаспер взглянул в потолок гостиной, закрыв глаза, пока Джейкоб вышел, оставив за собой неприятное чувство недоумения.
— Это из-за меня? — разочарованно спросила Джинни, глядя на Джейкоба, который так быстро ушел.
Один… два… три…
— Эй, Джаспер, не мог бы ты позаботиться о Тедди на минутку? — Гарри обратился к нему, как и ожидалось. — Я пойду узнаю, что с Джейком.
— Конечно, — слабо улыбнулся Джаспер Гарри, чувствуя, как его раздражение по поводу команды Гарпий вновь растет.
Волки: 2
Кольцо на пальце Гарри: 0
— Что это было? — спросил Рон, выражая общее недоумение.
— Джейкоб — невероятная заноза в заднице, — сказал Джаспер. Он слегка улыбнулся Джинни: — Хотя он был рад твоему приезду, если ты об этом подумала.
— Конечно, нет, — фыркнула Джинни, откинув волосы через плечо, прежде чем обнять своих родителей. — С чего бы он думал иначе?
Вдруг Гермиона встрепенулась, повернув голову, глаза расширялись, когда она сжала губу.
— Джейкоб… Он перевертыш? — спросила она, хотя уже знала ответ.
— Да, — подтвердил Джаспер, удерживая Тедди на руках, чувствуя, как Гермиона переходит от удивления к радости.
Джаспер обменялся усмешкой с Гермионой, видимо, она уже подозревала о поведении Джейкоба. Он же проигнорировал возвращение Уизли к нормальному разговору, проникаясь вниманием к Гарри и Джейкобу на улице.
— Я не выбирал этого, так что не злись!
— Что не выбрал…?
— Это ты считаешь «чертовски крутым», что я — волк, и ты знаешь, что во мне бурлит вся эта странная магия, творящая со мной всякое дерьмо.
— Я понятия не имею, о чём ты говоришь, Джейк, но ты не урод.
Джаспер знал, что Гарри ненавидит это слово.
— Не злись, обещаешь?
— Ладно, обещаю. Что происходит?
— Я запечатлился. На Джинни. Она — она та самая, Гарри.
Тон Джейкоба был полон тоски, удивления, обожания.
Звук того, как Гарри что-то резко ударил, явно не был связан с чудесами.
— Молли, сможешь понаблюдать за Тедди? — спросил Джаспер поспешно, укладывая малыша на пол. — Я пойду, проверю их, не возникло ли проблем.
Молли едва успела ответить, как Джаспер уже рванул через кухню и выбежал через заднюю дверь. Он успел как раз вовремя, чтобы услышать, как Гарри завыл от боли, сжимая свою изуродованную руку.
— Что ты натворил? — прошипел Джаспер, обходя Джейкоба, чтобы добраться до Гарри.
— Я ничего не делал! Он меня ударил!
— Почему, черт возьми, ты ударил Джейкоба? — потребовала объяснений Джинни, стоя на ступеньках, видимо, поспев за Джаспером.
Эмоции Джейкоба, которые были обеспокоены и раздражены, быстро менялись на обожание, удивление и привязанность, когда он повернулся к Джинни.
— Потому что Джейкоб — чертов, мать его, придурок! — закричал Гарри, позволив Джасперу аккуратно поддерживать его явно сломанную руку.
— Это наш Гарри? — воскликнула Молли изнутри. — Рон, иди проверь, что там.
— Мама, дай мужчинам быть мужчинами, — рассмеялся Рон. — Если Гарри орет, значит, Джейкоб сделал что-то совершенно сумасшедшее.
— Я пойду, мама, — предложил Билл. — Нельзя оставлять Гарри на улице, чтобы он сражался с перевертышем один.
— Как будто Джаспер не защитит честь Гарри, — насмешливо пробормотал Джордж.
— Билл идет, дорогой, — шепнул Джаспер. — Может, отложим этот разговор на потом?
— Нет, — ответил Гарри решительно, затем смерил взглядом Джейкоба. — Забери свои слова назад.
— Не могу! — простонал Джейкоб, постепенно приближаясь к Джинни. — Я не выбирал этого! Гарри, прости!
— Джин, если я попрошу очень сильно, ты зайдешь внутрь? — Гарри едва сдерживал раздражение и боль.
— Конечно, — согласилась Джинни сладким голосом. — Как только ты скажешь, что сделал Джейкоб.
— Я бы тоже хотел узнать, — добавил Билл, присоединившись к сестре в дверях и опираясь на косяк. — Ну-ну, — он выдохнул низким свистом. — Ты что, дерево ударил, Гарри?
— Лицо Джейкоба, — помог ответить Джаспер. — Похоже, Джейкоб гораздо более тупоголовый, чем Гарри думал.
Билл поднял одну бровь, оглядывая Гарри, Джейкоба, Джаспера и Джинни.
— Ну? — спросил он. — Может, объясните, почему мы устраиваем драку на Рождество?
— Пусть Джейкоб сам объяснит, пока мы попросим Гермиону вылечить твою руку, — предложил Джаспер Гарри, не зная, как помочь своему любимому в такой ситуации.
— Джейкоб не скажет им ничего, — ответил Гарри, все еще сверля взглядом Джейкоба. — Потому что он заберет свои слова назад.
Джаспер наблюдал за тем, как Гарри с невероятной силой защищает Джинни, и одновременно чувствовал недоумение, пытаясь понять, что именно вызывает такую ярость у Гарри в отношении Джейкоба. Волк часто был причиной лишних неудобств, но в этот раз ситуация была особенно запутанной. Действительно, Джейкоб заявлял, что пригласит Джинни на свидание, как только увидит её, а Гарри, кажется, подтолкнул его принять его магическое состояние, тем, чтобы тот мог приходить к Уизли — и особенно к Джинни — когда пожелает.
Импринтинг был неудобным процессом, но вовсе не катастрофой.
— Ты знаешь, я не могу, — воскликнул Джейкоб, отчаянно пытаясь отстраниться. — Гарри, прости, но это не мой выбор!
— А она может, — гаркнул Гарри. — Ты не можешь просто решать за людей, Джейкоб. У них тоже есть право выбора.
Гарри всегда ненавидел, когда кто-то лишал других их свободы выбора, и Джаспер понимал это чувство, зная, что Гарри не раз сталкивался с подобными ситуациями в прошлом.
— О, он тебе рассказал? — весело вмешалась Гермиона с её пышными каштановыми локонами, подойдя к Биллу и Джинни у двери. — Гарри, что ты натворил?
Гермиона сделала шаг, едва успев увернуться от руки Билла, который пытался её схватить.
— Не мешай мне лечить его, или я наложу на тебя проклятие, Уильям, — сказала она, обращаясь к брату с лукавой улыбкой, одновременно скользнув мимо его руки. Подойдя к Гарри, она осторожно взяла его сломанную руку и подняла её вверх. — Ты идиот, — вздохнула она, достав палочку. — «Бракциум Эмендо».
Гарри тяжело вздохнул, как только кости вернулись на место, и потряс головой.
— Ты — мой спаситель, Миона, — сказал он.
— Ага, знаю, — ответила она с насмешкой. — Джейкоб сделал то, о чём я подумала?
— ЧТО СДЕЛАЛ ДЖЕЙКОБ? — воскликнула Джинни, её карие глаза сверкали угрозой, и она вытянула палочку, нацелив её на Джейкоба. — Джейкоб Блэк! Что ты сделал с Гарри?
— Ничего, — отозвался Джейкоб, подняв руки в знак миролюбия, но шагнул назад, когда палочка Джинни оказалась почти у его горла.
Джаспер с лёгким смехом отметил, что наверняка многие бывшие возлюбленные Джинни испытывали нечто подобное, сталкиваясь с её яростью.
— Я… эээ… что вы знаете о перевертышах? — спросил Джейкоб, отчаянно пытаясь отступить от палочки Джинни, которая теперь была прямо у его Адамова яблока.
— Я знаю, что ты один из них, — ответила Джинни, не отводя взгляда от его лица.
Джаспер заметил, как Билл мгновенно изменился — с недоумения он перешёл к защищающей позиции.
— Ты, наверное, шутишь, — сказал Билл, садясь на ступеньку и изучая Джейкоба с нарастающим недоверием. — Скажи мне, что ты шутишь, Джейкоб.
— Ребята, пожалуйста, я не могу это контролировать, — произнёс Джейкоб, теперь явно в панике. — Я не делал этого намеренно!
Джаспер почувствовал, как жалость наполнила его сердце. Он поцеловал Гарри в макушку, оставив его рядом с Гермионой, и подошёл к Джейкобу.
— Он правда не может, — сказал Джаспер, положив руку на спину Джейкоба и пытаясь его успокоить. — Поверь, Джейкоб — настоящий повод для беспокойства, но в данном случае он действительно не виноват.
По крайней мере, так он слышал от Карлайла. И если первоначальное замешательство Джейкоба было таким же искренним, как оно казалось, то волк не планировал ничего плохого.
— Чего я не знаю? — спросила Джинни, обиженно смотря на Гарри. — Гарри, мне его проклясть?
— Да, — ответил Гарри без колебаний.
— Нет, — воскликнула Гермиона, усмехнувшись.
— Сделай это, — предложил Билл.
— Пожалуйста, не надо, — застонал Джаспер.
— Импринтинг, — выпалил Джейкоб.
Все замерли. Джинни пыталась осмыслить услышанное.
— Импринтинг? — спросила она, медленно. — Что это?
— Импринтинг — это непроизвольный процесс, происходящий у перевертыша, когда он встречает свою родственную душу, — сказала Гермиона, быстро и уверенно, как всегда, процитировав учебник. — Когда это происходит, перевертыша буквально притягивает к этому человеку. Он ощущает тёплое светящееся чувство, как будто вся его сущность стремится быть рядом с этим человеком, заботиться о нём и защищать. Все остальные связи становятся вторичными, и этот человек становится единственным важным в мире.
Джаспер едва удержался от смеха, подумав, что Гермиона, возможно, обладает памятью, как у вампиров, если помнит такие детали, или же она просто невероятно умна.
— Джейкоб запечатлелся на Гарри? — спросила Джинни, её глаза наполнились разочарованием и завистью, когда она бросила взгляд на Джейкоба.
Джаспер подавил смех и вернулся к Гарри, потянув его к дверям. Если Джинни не понравится ответ, который она получит, Джаспер предпочёл бы, чтобы Гарри не оказался в центре этого всплеска эмоций.
Джейкоб продолжал отступать, но его глаза уменьшались, когда он нервно улыбался.
— На тебе, — сказал он, немного помолчав.
Все замерли в ожидании, пока Джинни обдумывала эту новость.
Замешательство. Волнение. И… какое-то странное облегчение.
— Гарри, ты идиот, — взорвалась Джинни, развернувшись и нацелив палочку на него. — Почему ты ударил его?
— Потому же почему и я собираюсь, — сказал Билл, вставая и положив руку на плечо Гарри в знак защиты. — Он хотел, чтобы у тебя был выбор.
— Я не слышала, чтобы Гермиона говорила, что у меня его нет, — фыркнула Джинни. — Я услышала, что Джейкоб сделает всё, чтобы я была счастлива.
— Да, да, сделаю, — кивнул Джейкоб, расслабляя плечи, когда явное недовольство Джинни исчезло. — Я бы и так это сделал, я джентльмен, — добавил он с игривым подмигиванием, что заставило обеих девушек смеяться.
— Спи сегодня в гараже, — проворчал Гарри, проходя мимо Билла и входя в дом.
Джаспер посмотрел на Джейкоба и Гарри и пожал плечами. Похоже, Джейкоб не был в опасности немедленной смерти, и он предпочёл бы быть с Гарри.
Он всё же хихикнул, когда проходил мимо Билла, который отправил Джинни и Гермиону в дом, чтобы он мог «поговорить с Джейкобом».
Джаспер почтительно надеялся, что как кармическое возмездие за разрушение его предложения, Джейкоб будет угрожать так же сильно, как когда-то угрожали ему.
Хотя, возможно, он всё ещё сможет сделать предложение, если…
Нет.
Гарри был очень разозлён сейчас. Джаспер вздохнул, когда вернулся в гостиную с остальными.
Неудивительно, что квилетские волки были врагами вампиров. Это, наверное, имело меньше отношения к древним родам и больше — к их бесконечной потребности разрушать абсолютно всё.