
Автор оригинала
JessalynMichele
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/37686406/chapters/94081072
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Романтика
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Забота / Поддержка
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Элементы ангста
Элементы драмы
Вампиры
Оборотни
ПостХог
Шейпшифтеры
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Боль
США
Свадьба
Элементы гета
Исцеление
Подростки
Великобритания
Волшебники / Волшебницы
Кроссовер
Расставание
Флирт
Предложение руки и сердца
Пропавшие без вести
Переезд
Импринтинг
Адреналиновая зависимость
Повелитель смерти
Описание
Гарри Поттер смирился со своим бессмертием, приняв его с неохотной грацией. Он понял, что вечность не так страшна, когда рядом верные друзья, которым не суждено умереть, и парень, решивший, что жизнь Гарри будет идеальной. Теперь его дни полны веселья и спокойствия, став долгожданной передышкой после всех пережитых бурь. Но, как это часто бывает, именно в этот момент мир вокруг Джаспера и Гарри начинает погружаться в хаос.
Примечания
https://ficbook.net/readfic/01920d9b-8979-7580-8dfa-8f0ca717cc05 - Green & Gold
Глава 15: Волк в мешке
20 декабря 2024, 01:00
Джейкоб тихо зарычал от замешательства, переводя взгляд между Гарри и Джаспером.
Что за черт?
— Джейк, тебе нужно вернуться в свою человеческую форму, — сказал Гарри. Его глаза ярко сверкали за черными оправами очков, а на лице расползалась улыбка. — Мы не можем говорить вот так. Пожалуйста? Клянусь, я не собираюсь тебя обидеть, и Джаспер тоже.
Джейкоб снова зарычал.
***
Когда он впервые превратился этим утром, это был чертовски страшный опыт. Он думал, что сойдет с ума, а в его голове звучал голос Сэма. Успокойся. Дыши. Ты не сошел с ума. ЧТО ЭТО ЗА ЧЁРТ? Теперь ты слышишь голоса, Джейк… Это нехорошо… Это очень нехорошо… Стой, приказал голос. Ты в безопасности, Джейкоб Блэк. Но я должен тебе многое рассказать… Час спустя Джейкоб свернулся в жалкий волчий клубок посреди леса, а в его (слава богу, теперь одиноком) сознании крутились обрывки фраз из разговора Сэма… Оборотень… Древняя магия… Заместитель… Хладные… Каллены… Импринтинг… Приказы Альфы… Долг… Джейкоб не хотел ни в чем этом участвовать. У него была хорошая жизнь. Он неплохо учился в школе, но не выделялся. У него было приличное количество друзей, и все они были выбраны по качеству, а не по количеству. У него были отец, сёстры (где-то там) и младший двоюродный брат (не имело значения, что Гарри был старше его, потому что по сравнению с ним Гарри был практически куколкой). Он сходил на несколько свиданий и планировал ещё несколько этим летом, когда одна рыжеволосая богиня вернется в город после учёбы за границей. У него была приличная машина, которую он собрал сам. У него были кое-какие сбережения, небольшие чаевые за замену масла и тормозных колодок, которые он делал для людей. И как только эти сбережения увеличились, он начал подумывать о том, чтобы после окончания школы получить диплом автомеханика и открыть мастерскую в резервации. Или он купил бы мотоцикл. На самом деле он еще не решил. Это была простая жизнь. Хорошая жизнь. Ему не нужно было это дерьмо. Ему не нужно было, чтобы Сэм Улей говорил ему, что теперь он его «альфа», если только Джейкоб не хотел считать себя «потомком Эфраима Блэка» или что он должен избегать Калленов и ненавидеть их (Эдвард, по словам Беллы и Гарри, был настоящим придурком, но Джаспер был достаточно порядочным… для того, кто сделан изо льда и питается кроличьей кровью). И ему определённо не нужна была история Сэма о том, что Гарри, его собственный кузен, «мог представлять опасность для их народа». Гарри был их человеком. Ему не нужно было быть коренным американцем, чтобы стать одним из них. Чёрт возьми, Джейкобу было всё равно, даже если бы Гарри был самым бледным парнем в мире с пятьюдесятью любовниками-вампирами. Он был его кузеном, его семьёй, его другом. Гарри был Блэком. Судя по мыслям Сэма, Гарри тоже был волшебником. Джейкоб действительно увидел Гарри, этого дерзкого ублюдка, появившегося из ниоткуда на летающей метле. Это была самая крутая вещь, которую Джейкоб когда-либо видел. И будь я проклят, если Гарри не нуждается в семье больше, чем Джейкоб нуждается в «стае». Джейкоб не был уверен в этом в тот момент, но ему казалось, что именно спокойствие, которое он ощутил после, казалось бы, простого решения, позволило ему превратиться из гигантского грёбаного волка обратно в человека. И первое, что он сделал, поцеловав землю и взвизгнув от своей наготы, — пошёл искать отца. Этому старику нужно было кое-что объяснить. Джейкоб осторожно прокрался из леса к своему дому, стараясь прикрыть наготу руками, и чуть не сшиб заднюю дверь, ворвавшись внутрь. — Джейк! — его отец сидел в инвалидном кресле, все еще в флисовой пижаме и мятой футболке. Волосы его были в беспорядке, а рубашка выглядела так, словно он многое претерпел. — Что случилось? Сэм пришел и сказал… Джейкоб не мог терпеть восторженное сияние в глазах отца. Он убежал в свою комнату, чтобы надеть шорты, и вернулся в гостиную, оставив торс обнаженным. — Ты знал? — спросил он, терзаемый гневом. — Ты знал, что со мной это случится?! — Я не знал, нет, — быстро и спокойно ответил отец. — Я думал, надеялся, что, когда Джаред изменился… но я не знал точно. — Почему ты мне не сказал? — выкрикнул Джейкоб. Он опустился на диван и прижал голову к рукам, резко дергаясь за черные волосы. — Почему никто не предупредил меня? — Мы не могли. — Отец подъехал к нему на кресле и утешающе положил руку на плечо Джейкоба. — Не было уверенности, что ты вообще среагируешь на перемену, Джейк. Не все так делают… особенно когда нет врагов. — Враги? — Джейкоб поднял голову и посмотрел на отца стальным взглядом. — Вроде Гарри? — Нет, нет, — Билли поднял руки миролюбиво. — Я никогда не говорил этого и не скажу. Я сказал Сэму, что он не прав. Даже если у Гарри были… отношения с кем-то из Калленов, я сказал Сэму, что он все равно хороший парень. Джейкоб вскочил на ноги, его руки дрожали. — Но потом Сэм все равно выгнал его из Ла Пуш! — крикнул он. — Он пытался запретить Джареду видеть его! Это абсурд! — Джейк, я знаю, сынок, я знаю, — Билли отступил от него, успокаивающе оглядываясь по сторонам. — Успокойся, пожалуйста, Джейк. Ты разнесешь дом, если продолжишь так. Джейкоб с трудом вздохнул, стараясь успокоиться. Его руки все еще дрожали, он спрятал их под мышки. — Сэм сказал, что последняя волчья стая — это стая твоего дедушки, — медленно и спокойно продолжил Джейкоб. — Это правда? — Да, — его отец с облегчением вздохнул. — Мой дедушка, Эфраим, был последним волком перед Сэмом. — Почему именно я? Почему сейчас? — спросил Джейкоб. — Могу ли я… могу ли я это отменить? Глаза Билли были мягкими, полными сочувствия, когда он ответил. — Нет, сынок, я не думаю, что ты сможешь, — сказал он. — Когда мой дед обратился, это было из-за того, что Каллены были здесь. Я бы предположил… Я бы предположил, что то, что ты так много времени проводил с Гарри и этим блондином Калленом, спровоцировало перемену в тебе. Это все предположения, но… — он пожал плечами. — Извини, Джейк. — Мне нужно уйти, — резко сказал Джейкоб, ощущая, как его руки снова дрожат. — Мне нужно… мне нужно уйти. Если я останусь здесь, то ты пострадаешь, папа. Я… Он не мог оставаться здесь, где его отец считал это нормальным, Сэм считал это нормальным, да и кто вообще знает, что думал Джаред? Джейкоб взглянул на свой дом в отчаянии. Он любил это место, любил диван в клетчатую лоскутную сетку, деревянные шкафы, которые папа позволял ему раскрашивать в детстве, и стену с полароидными фотографиями… но он не мог оставаться здесь. Если бы он потерял контроль, он мог бы нанести вред отцу, разрушить их дом. — Вот. — Билли бросил Джейкобу что-то маленькое, металлическое, серебристое. Это были ключи от мотоцикла Гарри, которые он одолжил Джейкобу на прошлых выходных. Джейкоб перевел взгляд с ключей, которые он поймал, на отца. Глаза Билли были мягкими, понимающими, полными любви. — Поедь к Гарри, — сказал отец. — Думаю, вам обоим сейчас нужна поддержка, и… ты не сможешь навредить ему, Джейк. Возвращайся домой, когда будешь готов, хорошо, сынок? Джейкоб кивнул, с трудом проглотив. — Я люблю тебя, папа. — Я тоже тебя люблю, сынок, будь осторожен. И тогда Джейкоб уселся на мотоцикл Гарри и отправился прямо к его дому. А потом этот идиот Джаспер Каллен сказал ему, что он не пахнет цветами, и это почему-то вывело его из себя до такой степени, что Джаспер едва успел бросить Джейкоба в лесу за домом Гарри, прежде чем тот снова превратился в волка.***
И вот он, Гарри, выглядит так, словно только что выиграл чертову лотерею, и умоляет Джейкоба вернуться в человеческий облик, чтобы они могли поговорить. Я не знаю как, — едва сдерживая рычание, ответил Джейкоб, копая лапами землю. — Не думаю, что смогу, пока этот запах Джаспера не выветрится. Боже, он не хотел причинять боль Джасперу, и как только он перевоплотился, то почувствовал себя намного спокойнее, чем в человеческом обличье, но если Джаспер снова назовёт его «хорошей собачкой» или «хорошим щенком», то он как минимум откусит ему несколько пальцев. В его голове промелькнула забавная мысль: «Почему бы не откусить ему пальцы на ногах?» Смеясь про себя, он почувствовал, как этот смех согревает его тело и уходит в сердце. И вот, он снова оказался человеком, сидящим на лесной подстилке, с голым задом, в окружении Гарри и Джаспера. — Джейк! — Гарри, усмехаясь, смотрел на него сверху вниз, но тут же покраснел и поспешил взглянуть в небо. — Ты голый! — пробормотал он, покраснев. Джейкоб оглядел себя и ухмыльнулся, заметив смущение Гарри. — Это тебя беспокоит? — спросил он, поддразнивая его. — То, что я парень, не значит, что мне нравится видеть других парней голыми, — отозвался Гарри, всё ещё не решаясь встретиться с ним взглядом. — Ну, кроме Джаспера, да? — поддразнил его Джейкоб. — Держу пари, это не… подожди, Гарри! Ты серьезно трахаешься с вампиром?! — Да, — Джейкоб повернулся, чтобы увидеть, как Джаспер, словно скользящий по воздуху, осторожно подходит к Гарри. — Но может, мы поговорим о чём-то другом? — И ты мог бы надеть штаны, — предложил Гарри с улыбкой. — У меня их нет, — спокойно ответил Джейкоб, оглядывая свои разорванные джинсовые шорты. — Не думаю, что твои узкие джинсы мне подойдут, да? — Почему бы мне не пойти поискать штаны для Джейкоба, пока вы двое поговорите? — предложил Джаспер. — Я скоро вернусь. Джейкоб наблюдал, как Джаспер исчезает в лесу. Он был невероятно быстрым. — Так… Вампир и волшебник, да? — проговорил Джейкоб, усаживаясь на землю. Гарри не сразу ответил, отворачиваясь и вытаскивая что-то из своего бордового рюкзака. Он подал Джейкобу шелковистую фиолетовую простыню. — Не мог бы ты прикрыться, приятель? — попросил Гарри. — Тогда мы сможем поговорить. Джейкоб снова рассмеялся, делая то, о чём его просил Гарри. Забавно, как сильно Сэм беспокоился о Гарри. Если бы он хотел, чтобы Гарри ушёл, ему достаточно было бы пригрозить снять штаны. Однако его смех оборвался, когда, обвив простыню вокруг талии, половина его тела просто исчезла. — ЧЁРТ ВОЗЬМИ! — закричал он. — Гарри! Мои ноги! Они исчезли! — Он всё ещё ощущал свои ноги, мог двигать пальцами и сгибать колени, но всё, что было прикрыто тканью, просто исчезло. Гарри быстро взглянул на него и расслабился, заметив, что видны только его грудь, руки и голова. — Да, — сказал Гарри, присаживаясь перед ним. Его глаза снова загорелись. — Это магия. Плащ-невидимка, созданный Смертью. — Это… — Джейкоб медленно потер невидимую, но шелковистую ткань между пальцами. — Звучит как полная чушь, — сказал он. Гарри усмехнулся. — Ещё большая чушь, чем твоя сущность перевертыша? — Да, но не настолько глупо, как-то, что ты маг, а Джаспер — вампир, — усмехнулся Джейкоб. — Спасибо, что рассказал, кузен. Гарри прищурился и, размышляя, медленно разрывал листья. — Я не мог тебе сказать, — сказал он, — я надеялся, что ты сам всё поймёшь. Но теперь, когда всё выяснилось, ты ведь всё понимаешь? — Я не просил быть оборотнем, Гарри! — вспылил Джейкоб. — Я был вполне доволен собой, обычным Джейкобом Блэком! Зачем мне становиться чёртовым оборотнем? Гарри улыбнулся. — Ну, я тоже так думал. Когда мне исполнилось одиннадцать, и мне сказали: «С днём рождения, Гарри, ты волшебник». — Я бы предпочёл быть магом, чем оборотнем, — мрачно проговорил Джейкоб, рисуя палкой бессмысленные узоры в грязи. — Я не могу это контролировать, Гарри. Меня что-то раздражает и, оп, я превращаюсь в огромного волка. — Может быть, поможет, если я скажу, что ты не оборотень? — спросил Гарри. — Потому что оборотни превращаются только на полнолуние, а ты — скорее анимаг. Джейкоб повернул голову, встречая серьёзный взгляд Гарри. — Я могу колдовать, как ты? — Я не думаю, — ответил Гарри с извиняющимся тоном. — Твой прадед был сквибом, его родители были ведьмой и волшебником, но сам он не обладал магией. Но ты, возможно, унаследовал часть его магии и стал перевертышем. — Ну да, мне повезло, — мрачно ответил Джейкоб. — Ты летаешь на метле и жонглируешь волшебными палочками, а я буду монстром. — Ты не монстр, Джейк, — Гарри улыбнулся, открыто и дружелюбно. — Я знаю, сейчас тебе трудно, но если ты научишься это контролировать, возможно, тебе это понравится. — С Сэмом, который думает, что он мой альфа, и с вами, с тобой и Джаспером, в роли моих врагов? Сомневаюсь, — буркнул Джейкоб, с силой вонзая кулак в землю. — Почему он твой альфа? — спросил Гарри, не обращая внимания на слова о врагах. — Я думал, Эфраим был вожаком предыдущей стаи? — Он говорит, что я могу быть альфой, если захочу… — Джейкоб замолчал, пожав плечами. — Но я ещё не решил. — Но ты не хочешь брать на себя ответственность прямо сейчас, когда твоя жизнь изменилась? — с усмешкой предположил Гарри. Джейкоб кивнул: — Именно. — Ты можешь стать альфой позже, если захочешь? — поинтересовался Гарри. — Возможно… — задумчиво пробормотал Джейкоб, вспоминая слова Сэма. — Он сказал, что отойдёт в сторону, если я захочу. Так что, наверное, да. — Тогда забудь о Сэме, — сказал Гарри. — Просто будь Джейкобом Блэком, перевертышем, а в будущем, может быть, вожаком стаи. А сейчас давай вернем меня в Ла-Пуш. Джейкоб рассмеялся и схватил Гарри за руку, едва не повалив его. — Скрытые мотивы, Поттер? — Я? Скрытые мотивы? Ты не на того напал, Джейк, — рассмеялся Гарри. Джейкоб закатил глаза и, завернув фиолетовую простыню вокруг себя, продолжил: — Так что, твой кровосос ищет штаны? — Я купил их, — сказал Джаспер, вернувшись с чёрными шортами. — Старался не дышать на них, если от меня действительно воняет. — Так и есть, — сказал Джейкоб, принимая и шорты, и осознание того, что Джаспер, вероятно, пытался дать ему возможность поговорить с Гарри наедине. — Спасибо. — Без проблем, — Джаспер с улыбкой отошёл, прислонившись к дереву и внимательно наблюдая за Гарри. — Джейкоб, помнишь, как ты загнал меня на дерево? — Да, — усмехнулся Джейкоб, принимая от него шорты и возвращая Гарри его фиолетовую простыню. — Не называй меня «хорошим мальчиком», и я оставлю тебе пальцы на ногах. — Хм, — Джаспер обнял Гарри за талию и прижал его к себе. — Я хотел тебя отвлечь, но понял, что это было грубо. — Ну, это неловко, — рассмеялся Джейкоб, почувствовав, как напряжение уходит. Он ощущал себя гораздо лучше, более расслабленным, таким, каким был ещё вчера. — Точно, — согласился Джаспер, его губы растянулись в ухмылке. — Но я думаю, Гарри бы не оценил, если бы я подрался с тобой. — Так и есть, — ответил Гарри, улыбаясь. — Ребята, не ссорьтесь. — Конечно, — сказал Джаспер, целуя Гарри в висок. — Но вот, твой волк всё-таки сломал твой любимый мотоцикл. Чёрт. Гарри отошел в сторону от Джаспера, с ужасом глядя на него, а затем насмешливо прищурился, взглянув на Джейкоба. — Лучше бы ты этого не делал. Все произошло довольно быстро, но Джейкоб был уверен, что так и было. Это был дерьмовый способ отплатить Гарри за то, что он позволил ему воспользоваться им, и не слишком многообещающий, когда Джейкоб попросил о другой услуге. Гарри убрал простыню в рюкзак и помчался через рощу к забору своего двора. — Насколько я всё испортил? — спросил Джейкоб у Джаспера, стараясь держаться подальше от холодного взгляда парня, пока они следовали по следам Гарри. — Ты повредил руль, поцарапал его и сломал сцепление, — откликнулся Джаспер. — Могло быть и хуже. — Чёрт. Джейкобу стало по-настоящему плохо, когда он увидел доказательства слов Джаспера прямо перед собой. А Гарри выглядел чертовски злым. — Ты идиот! Я не могу починить руль! Он разбит вдребезги! — Гарри поднял горсть мелких серебряных стружек и бросил их в сторону Джейкоба. — Прости, — честно сказал Джейкоб. — Я не хотел Гарри, клянусь. — Ну, придётся тебе его починить, — Гарри тянул за ручку гаражной двери, прежде чем с нежностью закатить в него свой мотоцикл. — Думаешь, ты сможешь забрать его с собой сегодня вечером? Я могу достать детали, и мы можем где-нибудь встретиться, или я могу отправить их с Беллой. — Э-э… — Джейкоб пнул землю, спрятав руки в карманы шорт. — Насчёт этого… Я хотел спросить, можно ли мне немного пожить здесь? Просто, пока я не научусь контролировать своё превращение в волка, чтобы случайно не убить своего отца? Джаспер вздохнул тихо, чтобы, вероятно, Гарри не услышал. На самом деле Джейкоб огляделся и заметил, что слышит множество звуков, которые обычно проходят мимо его внимания. Шуршание птичьих крыльев на дереве через дорогу. Гул мотора автомобиля, который двигался слишком быстро, чтобы быть на местных дорогах. Если бы он постарался, он, возможно, даже услышал бы звук телевизора в одном из соседних домов. Хм. Интересно. Гарри взглянул на Джаспера, кусая нижнюю губу. — Я имею в виду, что это и дом Джаспера, так что решение частично за ним… — Если ты хочешь, чтобы твой кузен остался с нами, он может остаться, — сказал Джаспер. Джейкоб подумал, что это довольно мило с его стороны, учитывая, что совсем недавно он пытался съесть. — Правда? Вы не против того, чтобы он остался? — Гарри осторожно перевел взгляд с Джейкоба на Джаспера. — Никто не будет портить Тедди вещи? — Нет, только твои, — подшучивал Джейкоб. — Никакой вражды оборотней и вампиров, — сказал Гарри, глядя на Джейкоба и Джаспера. — Хорошо, — легко согласился Джейкоб. Недавно он дружил с Джаспером и не видел причин этому изменять, даже если тот теперь вонял. — Спасибо, Гарри, Джаспер. — Что ты сделаешь со школой? — спросил Джаспер, подняв бровь, когда Гарри жестом пригласил их войти. — Э-э… чёрт. — Джейкоб не думал об этом. Расстояние от Форкса до Ла-Пуша было огромным, и он не мог полагаться на то, что не сможет превратиться в волка в случайный момент. — Можешь взять мою машину, если хочешь, — пожал плечами Гарри, открывая дверь и бросая сумку на землю. — Если, конечно, не сломаешь её. Джейкоб представил себе красный «Харлей» Гарри с двигателем Hemi, самую крутую машину во всём Форксе. — Я не должен… — слабо запротестовал он, умоляюще глядя на Гарри. — Я бы не хотел лишать тебя машины… Гарри покачал головой, его кудри подпрыгнули, и он засмеялся. — У меня есть другой мотоцикл, пока ты не починишь мой новый, и я могу делать это… Треск! — Чёрт возьми? — Джейкоб отпрыгнул, задевая Джаспера, когда Гарри исчез. — Он часто так делает, — сухо заметил Джаспер, гладко обходя Джейкоба и устраиваясь на диване. — Он скоро вернётся. Треск! Гарри снова появился, но уже на кухне, а не в гостиной, где они были. — Вуаля! Магия! — он засмеялся. Джейкоб медленно зашёл на кухню, подозрительно вглядываясь в Гарри. — Ты умеешь летать, пользоваться волшебной палочкой и телепортироваться? — Да, но я так и не понимаю, как становится анимагом, так что ты тут один, кто превращается в злобное животное, — сказал Гарри. Он открыл холодильник и кинул Джейкобу банку газировки. — За твоё здоровье, приятель. Джейкоб сидел на барном стуле, опустив плечи, и думал, как не повезло ему. — Ненавижу это, — негромко пробормотал он. — Глупая волчья чушь. Гарри закашлялся, привлекая внимание Джейкоба. Его глаза сияли так же игриво, как в тот момент, когда он предложил Джейкобу прыгнуть с парашютом. — Ты надолго задержишься? — спросил он. Если он пытался звучать непринуждённо, то у него это получалось плохо. Казалось, что в его голове роется что-то безумное, типа «конечно, я сделаю татуировку только потому, что мой двоюродный брат меня троллит». — Не знаю, — медленно сказал Джейкоб. — Почему? Ты хочешь, чтобы я ушёл? — Нет-нет, конечно, нет, — быстро ответил Гарри, всё так же серьёзно. — Просто… мы едем к Уизли на Рождество, и теперь, когда ты оборотень, ты можешь поехать с нами, если хочешь? Джейкоб оживился: — Уизли — это Джинни? — Уизли — это Джинни Уизли и её семья, — сказал Гарри. — Очень волшебная семья Джинни Уизли. Джейкоб замер. — Джинни — ведьма? — удивился он, понимая, что большинство британских друзей Гарри, вероятно, обладают магическими способностями. — Дьявол. — Да, — Гарри ковырял ногти и пожал плечами. — Хорошо, что больше нет секретов, правда, Джейк? Джаспер рассмеялся над резким поворотом Джейкоба и нетерпеливо кивнул. Даже если это было ужасно, что его лишили выбора, навязали магический и странный сценарий через его родословную, по крайней мере, теперь больше не было тайн. В будущем придётся столкнуться с кучей проблем, но не с тайнами.