
Пэйринг и персонажи
Описание
Хитрый лис Ли Лянхуа знает способ обмануть саму смерть. Но в последний момент этот способ кажется ему едва ли не страшнее смерти
Примечания
Первые части - в основном воспоминания Ли Лянхуа. Если мой энтузиазм не иссякнет, то затем пойдут уже постканонные события.
Часть 2
12 июля 2024, 10:16
В сгорающем калейдоскопе образов прошлого, воспоминания о Ди Фейшене пришли последними и задержались дольше всех.
В тот день их первой встречи Ли Сяньи мчался во весь опор по пыльной дороге, получив от секты Фенглин сигнал с просьбой о помощи. Но уже за несколько миль, увидев столб чёрного дыма, он понял, что опоздал.
Когда же Ли Сяньи въехал на холм уже во владениях секты, открывшаяся картина ужаснула его.
Секта Фенглин — небольшая, но весьма уважаемая секта, похоже, была уничтожена полностью. Площадь перед тем, что когда-то было роскошным главным зданием, была завалена телами убитых воинов. Некоторые тела носили явные следы пыток. Что касается самого здания, от него остался лишь обугленный искореженный скелет. И судя по тошнотворному запаху горелой плоти, вместе со зданием в огне погибли и его жители.
И посреди всего этого ада, словно в каком-то бредовом кошмаре, стояла хрупкая девушка, на вид не старше его.
Гнев, какой раньше ему не доводилось испытывать, охватил Ли Сяньи. Он не был дружен ни с кем из этой секты, и даже порой про себя называл их высокомерными снобами, но никто не заслужил такой участи. Злость сделала его ещё вдвое сильнее. Яростным вихрем он раскидал отряд, оцепивший место казни, и оказался один на один с палачом.
Она действительно была совсем юной, изящно сложеной, с тонкими правильными чертами — но глядя в это искаженное мстительным торжеством лицо, Ли Сяньи не мог увидеть в ней девушку — только чудовище, которое надлежит удалить из мира.
Когда он выбил меч из её рук, упоение на её лице сменилось страхом. Она молила о пощаде. Она пыталась использовать своё женское очарование. Вероятно, для кого-то эти чары были опьяняющими. Но у Ли Сяньи все эти ужимки не вызывали даже жалости — только брезгливость.
Никогда ещё Ли Сяньи не приходилось убивать безоружного. Но в его руках не было сомнения, когда он заносил клинок. Он собирался избавить это безнадёжно испорченное существо от мучений всего одним быстрым ударом — но чей-то чужой меч неожиданно оказался у него на пути.
— Господин! — лицо убийцы озарилось выражением, какое Ли Сяньи точно не ожидал увидеть — даже не любви, а какого-то религиозного обожания. Было в этом обожании что-то противоестесственное, даже отталкивающее, и вместе с тем, что-то так по-человечески печальное.
Но Ли Сяньи не готов был сдаваться — преступница должна быть наказана.
Он попытался отшвырнуть меч противника, но словно натолкнулся на каменную стену. Лидер Альянса Цзиньюань Ди Фейшен действительно походил на скалу — высокий, широкоплечий, в просторных темно-синих одеждах и так прочно упирающися ногами в землю, словно он уже в неё врос, и даже ураган не сдвинет его с этого места.
Их взгляды скрестились поверх мечей. Тёмные глаза Ди Фейшена казались совсем чёрными в обрамлении необычайно длинных ресниц — Ли Сяньи невольно засмотрелся в эти глаза.
— Ли Сяньи, — Ди Фейшен произнёс его имя так, как ставят камень на доску, делая решающий ход в вейцзы — веско, чётко, как бы заканчивая собственную давнюю мысль.
Звук собственного имени заставил Ли Сяньи вспомнить где он и зачем.
— Эта женщина — чудовище. Я должен казнить её за всё, что она сделала.
Убийца уцепилась за края одежды Ди Фейшена — теперь она смотрела только на него:
— Они вынудили меня. Они издевались надо мной, они и о вас отзывались оскорбительно… разве я могла…
Лицо Ди Фейшена на мгновение исказилось эмоцией — досады? Отвращения? Разочарования? Одним аккуратным ударом ребром ладони он прекратил этот поток оправданий. Убийца осела на землю у его ног, погружаясь в вынужденный сон, а лицо Ди Фейшена быстро приняло прежнее непроницаемое выражение:
— Она мой человек, — Ди Фейшен сделал шаг вперёд, закрывая убийцу своей большой тёмной фигурой.
На этот раз Ли Сяньи не стал ломиться в чугунные ворота. Вместо прямой атаки, он резко крутанул свой меч, и пока противник совершал маневр уклонения, Ли Сяньи одним прыжком оказался слева от него. Теперь уже и Ди Фейшену пришлось сдвинуться со своей позиции.
— Так значит этим занимаются твои люди — убивают людей в их домах, не давая даже шанса на справедливый бой? — Ли Сяньи говорил, продолжая двигаться и парировать удары.
Глаза Ди Фейшена вспыхнули, но лицо осталось неподвижным.
— Нет. Она нарушила мои правила. Я сам подберу для неё наказание.
— Ха! — эта невозмутимость уже начинала раздражать Ли Сяньи. — То есть твои правила — важнее законов?
— Для меня — да.
Некоторое время они продолжали сражаться молча, как-то непроизвольно смещаясь всё дальше от сцены расправы, от запаха смерти, ближе к лотосовому пруду — гордости секты Фенлинг.
Манера Ди Фейшена сражаться была очень устойчивой, но казалась Ли Сяньи несколько тяжеловесной. Словно услышав его мысли, Ди Фейшен прервал молчание:
— Твоя техника хороша, но ты слишком торопишься, много лишних движений.
Ли Сяньи начал хитрый маневр, чтобы показать эффективность его «лишних движений», но в этот момент и сам лидер Альянса нарушил свой шаблон — и, пользуясь тем, что Ли Сяньи на мгновение повернулся к нему спиной, взял его в прочный захват.
Теперь между мечом Ди Фейшена и горлом Ли Сяньи был только его собственный меч. Сзади путь к отступлению блокировало мощное тело противника. Ли Сяньи оказался в ловушке.
Они были так близко, что Ли Сяньи ощущал горячее дыхание на своей шее, и от этого почему-то немного кружилась голова.
Но всё же Ли Сяньи не растеряется. Он сделал шаг назад, практически прижимаясь к сопернику, и, пользуясь своей гибкостью, выскальзнул из захвата, увернулся от запоздалого меча Ди Фейшена и пробежался прямо по воде, подняв фонтаны брызг и нарушив покой благородных лотосов.
— Твоя техника тоже хороша, но тебе бы не помешало ускориться, — крикнул Ли Сяньи из водяной завесы. Опадающие капли искрились на солнце, светло и радостно, словно не было ни пожара, ни смерти, только азарт взаимной игры.
Ли Сяньи показалось, или уголок рта Ди Фейшена дёрнулся в подобии улыбки?
Кажется лидер Альянса собирался что-то ответить, но их обоих отвлек шум — топот можества лошадей. К месту расправы подьезжала большая группа воинов Императора.
Ди Фейшен решил, что разумнее отступить. Он погрузил на лошадь всё ещё бесчувственную убийцу и запрыгнул сам.
— Учти, — крикнул ему Ли Сяньи, — в следующий раз, если я узнаю, что твои люди творят бесчинства, я сам совершу над ними суд.
— Я это учту, — серьёзно кивнул Ди Фейшен.
И уже взяв поводья, ещё раз обернулся:
— А ты имей в виду, что этот бой ещё не закончен. В следующий раз мы выясним, чья техника эффективнее.
На этот раз Ди Фейшен действительно улыбнулся — немного неловко, как человек чьи мышцы лица не привыкли к подобным упражнениям.
Ди Фейшен тронул коня и вскоре исчез, словно растворился в клубах чёрного дыма.
Но в следующую их встречу они дрались не друг с другом.
Ли Сяньи тогда активно занимался ликвидацией двух разбойничьих банд, которые терроризировали деревни в ближайших к секте Сыгу районах. Одна банда, банда «Белых драконов» была совсем не профессиональной, но многочисленной. Вторая банда — Во Шинг Во была не большой, но отличалась особенно развитым умением испаряться в воздухе при опасности, и до сих пор никто не знал, где у них логово.
Поэтому, когда Ли Сяньи получил информацию о главном месте банды, он тут же решил разведать — самостоятельно.
То, что это решение было ошибкой, он понял, когда в указанном в записке месте он нашёл только песок. Зато из-за ближайших скал появились, кажется, сразу все участники обеих банд и быстро окружили его. Похоже, в этом и был их план, в который Ли Сяньи так услужливо попался.
Неужели его соратник предал его? Или того тоже обманули? Эти вопросы беспокоили Ли Сяньи, но вряд ли у него был шанс узнать ответ. При таком численном преимуществе противника, Ли Сяньи приготовился умереть, забрав с собой по возможности обоих главарей.
Но тут с холма послышался знакомый голос:
— Да, положение твоё не очень. Даже твоя скорость может быть не достаточной.
Ди Фейшен медленно спешился с коня. Разбойники замерли в ожидании — лидера Альянса Цзиньюань знали и побаивались.
— И как ты оцениваешь мои шансы? — Ли Сяньи почему-то вдруг стало весело.
— Думаю, один к десяти? — серьёзно ответил Ди Фейшен.
— Что ж, не так уж и плохо.
— Но не сегодня, — сказал Ди Фейшен и вдруг спланировал в середину и стал рядом с Ли Сяньи.
— Ты задолжал мне бой, помнишь? Я не могу позволить кому-то другому тебя убить.
Ди Фейшен обнажил свой меч, и разбойники ринулись в атаку.
Сражаться в дуэте с кем-то, кто не был ни подчинённым, ни подопечным, а был равным по силе и мастерству оказалось новым для Ли Сяньи опытом. Конечно, ему приходилось попадать в непрятности вместе с Шан Гудао. Но даже в этом случае они дрались скорее отдельно, и только если ситуация становилась слишком серьезной, Ли Сяньи приходил Шан Гудао на выручку. Он знал, что старший брат очень не любит такие напоминания о том, кто из них сильнее.
С Ди Фейшеном всё было иначе. Они довольно быстро приноровились использовать сильные стороны друг друга. Ди Фейшен перетягивал на себя внимание большинства врагов, и, пока они пытались найти лазейки в его защите, Ли Сяньи, почти невидимым вихрем, подрезал их по одному. Каждый из них сражался в своей манере, но в то же время они предугадывали действия друг друга и перебрасывали инициативу, словно в какой-то игре. Или в танце.
Ли Сяньи даже подумал, что драться вместе с Ди Фейшеном не менее интересно, чем сражаться против него.
И всё же силы заканчивались быстрее чем враги, так что они оба начали делать ошибки. Один раз Ди Фейшен пропустил атаку со спины, и если бы Ли Сяньи вовремя не оттолкнул разбойника, царапина на шее лидера Альянса могла оказаться роковой. В другой раз Ли Сяньи ощутил внезапное головокружение, и едва не упал, если бы не подставленное плечо Ди Фейшена. Даже с взаимной поддержкой, они вряд ли бы продержались долго.
К счастью, как только они убили обоих лидеров, оставшиеся разбойники потеряли энтузиазм. Некоторые предпочли удалиться с поля боя, не дожидаясь развязки. Оставшиеся остановились в нерешительности. И тут выступил вперёд Ди Фейшен:
— Вы знаете, кто я. Вы видите, на что я способен. Присоединяйтесь к Альянсу, и, если будете следовать моим правилам, у вас будет кусок хлеба и крыша над головой.
Еще несколько человек ушли. Но пара десятков разбойников склонились, признавая нового лидера.
— Ты действительно хочешь взять к себе этих головорезов? Их место в тюрьме! — сражаясь бок о бок, Ли Сяньи уже успел забыть, что Ди Фейшен носит знание «короля дьяволов» и сейчас это казалось ему какой-то нелепостью.
— Из тюрьмы они сбегут — и что будут делать? Всё что они умеют, это сражаться.
И Ли Сяньи было нечего на это ответить.
Ди Фейшену нужно было отвести в Альянс своих новых подопечных, а Ли Сяньи следовало поспешить, чтобы вернуться в Сыгу до темноты. А все же они медлили, словно чего-то ждали.
Но у Ли Сяньи не было в голове ни одной мысли, кроме того, что широкие плечи главы Альянса в закатной дымке похожи на сложенные крылья.
— Сегодня мы... — заговорили они одновременно и одновременно улыбнулись.
Ли Сяньи сделал жест рукой, давая Ди Фейшену договорить.
— Сегодня мы дрались как союзники. Но в следующий раз мы встретимся как соперники. Помни, ты задолжал мне бой.
— Ли Сяньи никогда не откажется от хорошего поединка, — твёрдо ответил он.
Но на душе у него вдруг стало неспокойно. Как будто на мгновение ему захотелось не быть этим Ли Сяньи, а быть кем-то совсем другим.