
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В последнее время Эд вёл себя всё хуже и хуже...
«Когда-нибудь, — мрачно и очень решительно подумала Кэрол, — я его убью. Я это сделаю… когда-нибудь… сама. Ведь помощи мне ждать неоткуда...»
Но действительно ли неоткуда? Может быть, надежда ещё есть?
Примечания
Сто лет не писала по Ходячим...
Да здравствует восьмая марта))!
Хаскену очень захотелось написать что-нибудь про спасение человеков. Ну, хотя бы про спасение одного человека, просто так.
Посвящение
UrsulaNicoleMarietta за то, что мне захотелось написать эту историю:)...
Переправа
21 марта 2022, 01:10
Вино отдавало смородиной и солнцем. Кэрол блаженствующе вздохнула — она восседала на диване у Диксонов словно какая-то королева, а Мэрл и Дэрил угощали её вкусным ужином. И не надо было ничего готовить, подносить, уносить и прислуживать. Можно было просто сидеть, укутавшись в пёстрый плед-пончо, слушать бесконечные байки Мэрла и наслаждаться молчаливым вниманием Дэрила.
— Ну так что, Кэрри? — спросил Мэрл, усаживаясь рядом. — Какие планы?
— Хм-м-м, — задумалась Кэрол. — Даже не знаю. Пока что я заказала новый диван в гостиную и гирлянды в комнату Софии.
— Твоя дочь… — нахмурился Дэрил, — наверно, расстроилась?
— Не-е-ет, она счастлива. Эд не поднимал на неё руку, но постоянно говорил гадости, обижал. Я мечтала о том, чтоб он сам от нас ушёл, но Эд и не думал выметаться. Тогда я… я придумала план, как его устранить.
Дэрил улыбнулся. Мэрл прыснул и загоготал:
— Кэрр, ты серьёзно?! И что это было? Отхреначить его сковородью? Воткнуть в зад унитазный ёршик? А может, крысиный яд?
— Нет, мой хороший, — умилилась Кэрол, похлопав балагура по плечу. — Не яд и не ёршик, а много-много бренди, сон, укол лекарства с пролонгированным действием и гипогликемическая кома под утро.
Дэрил перестал улыбаться. Мэрл подавился чипсами, закашлялся и вытаращился на Кэрол:
— Кхе… ну ты… кхе… как? Ты что… кхе… думала его подпоить и вколоть сверхдозу?
— Да, — легко призналась Кэрол. — Год назад у меня умерла тётка. От неё остались кое-какие лекарства, часть из них я припрятала, и…
— Ох, детка, — Мэрл отдышался, глотнул пива и покачал головой, — не хотел бы я при случае оказаться у тебя на пути. Не зря у тебя такие глазищи, ох, не зря!
— Какие «такие»? — покосилась на него Кэрол.
— Как у загнанной волчицы, — ответил за брата Дэрил. — Волчицы, которая ищет переправу — брод — и всё никак не может найти.
Печь тихо потрескивала — к ночи на улице стало прохладнее.
Кэрол грустно вздохнула: «Наверно, я их разочаровала», — поставила пустой бокал на столик и сказала:
— Что-то я засиделась. Мне пора. Спасибо за ужин и компанию.
— Ну, здрасте! — зафыркал Мэрл. — Куда это тебе пора? В дом, где может ошиваться твой бывший? Чтоб мой младшенький опять всю ночь там бдил-бродил? Он же не оставит тебя одну, он попрётся тебя охранять, я потом все окошки прогляжу, распереживаюсь и буду мучиться мигренью, мать её! Прекращай, Кэрр, сегодня ты ночуешь здесь.
Кэрол привалилась к Мэрлу, глянула на него снизу вверх и томно проворковала:
— А вдруг я дождусь, пока вы уснёте, и пущу в ход ёршик?
Мэрл снова загоготал, ласково потрепал Кэрол по макушке — «маньячечка ты наша!» — заявил, что они приготовили ей лучшую комнату и ушёл искать «самое крутое одеяло — огроменное и мягкое — только хрен знает, где оно, но где-то здесь».
Дэрил между тем присел на подлокотник дивана и протянул Кэрол маленький тканевый свёрток:
— Вот, это тебе.
Сверток был размером с ладонь. Кэрол развернула его и с любопытством разглядела содержимое — две деревянные фигурки — старичок и девушка, соединённые тонким кожаным шнурком.
— Это особый оберег, из кедра, — пояснил Дэрил. — Обычно его берут с собой в дорогу, но тебе он тоже пригодится — ты на перепутье. Попробуй задать вопрос, важный для тебя, а потом положи оберег под подушку и ложись спать. Он ответит.
— Важный для меня… — задумчиво повторила Кэрол и благодарно улыбнулась. — Спасибо, Дэрил. Это… это замечательный подарок. Очень нужный.
— Во! — гаркнул из соседней комнаты Мэрл. — Нашёл!
Он втащил в гостиную огромный лоскутно-разноцветный тюк, похожий на чехол от самолета — одеяло.
— Пойдём наверх, — пригласил Дэрил. — По лестнице и вторая дверь налево. Душ вот здесь… если что, моя комната напротив.
Кэрол пожелала Диксонам спокойной ночи, прикрыла дверь и осмотрелась.
Большое окно, изломанный чердачными углами потолок, постель с огромным одеялом и… охапка еловых веток в углу. Кэрол тихонько засмеялась: «Букет от Дэ-э-эрила», — затем она уселась в центр постели, положила перед собой оберег и задумалась, покусывая губы:
«Нужно задать вопрос, самый-самый важный. Вопрос… вопрос… что мне нужно? Нет. Что будет дальше? Нет. Лучше спросить, а какая я, настоящая? Что я из себя представляю? Кто я?»
Кэрол кивнула, сунула оберег под подушку, завернулась в одеяло, улеглась поудобнее и закрыла глаза.
«Кто я? Кто… я?»
В лесу было сумрачно и тихо, лишь похрустывали под ногами сухие еловые ветки. Кэрол шла медленно, неторопливо, мягко. Рукоять изогнутого ножа-кастета нагрелась в ладони. От реки поднимался сизый туман, медленно накатываясь на запруду и заросли ивняка, уже совсем жёлтого, растерявшего половину листвяной шевелюры.
От оврага потянуло гнилью. Кэрол глянула через плечо — Дэрил и Мэрл шли за ней по пятам. Она показала на овраг, беззвучно сказала: «Там», — и пошла туда первой.
Ходячие вывалились нестройной толпой, ломая молодые сосёнки, запинаясь о пучки травы и мелкий кустарник. Мёртвые лица с разинутыми ртами были уже совсем не похожи на человеческие. Кэрол крепче сжала нож. Первый ходячий упал ей под ноги, второй, третий… Диксоны действовали также быстро и слаженно — у мертвецов не было ни единого шанса. Кэрол била автоматически, почти без замаха — в висок, в глаз, в висок, в глаз… не ощущая усталости или страха. Да, страха не было. И Эда здесь уже не было, как и Софии. Кэрол знала это абсолютно точно. В этом мире самые жуткие кошмары вдруг стали реальностью и всё это Кэрол пережила. Со всем справилась.
— Эй, волчица! — позвал Мэрл, стряхивая гнилые потроха с протеза. — Куда теперь?
— К реке, — велела Кэрол. — Попробуем найти брод, посмотрим, что на другой стороне.
Диксоны ещё немного потоптались, осматривая упокоенных ходячих и двинулись следом за Кэрол. Она вышла к запруде и увидела цепочку камней в бурлящей воде: «А вот и переправа…»
Сизый туман захватывал овраг и заросли ещё зелёного, не побитого заморозками папоротника. Кэрол шла вперёд, по мокрым валунам, посреди рокочущей воды и вела за собой других людей. Она не боялась оступиться или упасть в воду. Она не боялась неизвестности. Она не боялась будущего и не пыталась делать никаких прогнозов. Она просто хотела посмотреть, что там, на другой стороне, за туманом…
Кэрол глубоко вздохнула и проснулась. За окном ещё царила кромешная тьма, но с какими-то странными, разноцветными всполохами.
«Что это?»
В коридоре было очень тихо и темно. Дверь в комнату Дэрила приоткрыта, но его самого внутри не оказалось. Кэрол потихоньку спустилась на первый этаж, осмотрелась — на кухне горел свет, печь в гостиной ещё постреливала угольками, электронные часы светились зелёными цифрами: «02:16».
Конечно, можно было выйти на крыльцо и выяснить в чём дело, но Кэрол и не подумала это сделать. Ей больше не хотелось метаться и кудахтать. Она уселась на диван, вылила в бокал остатки вина и приготовилась немного подождать.
Диксоны вернулись через полчаса. Они перешёптывались, бурно жестикулировали и очень старались не шуметь. Кэрол немного полюбовалась ими, а потом деликатно кашлянула.
— Бля! — хором выдали Диксоны.
Кэрол помахала им ручкой.
— Вот притаилась-то! — восхитился Мэрл. — Чего не спишь?
— Что-то происходит, — попыталась объяснить Кэрол. — Не знаю точно — что, но чувствую — нужно быть настороже.
Диксоны переглянулись. Мэрл пихнул Дерила в бок и усмехнулся:
— Чует она, слышь?.. Ты её покусал, что ли? Заразил нашей фирменной жопной чуйкой?..
— Я не кусал, — улыбнулся Дэрил. — Она сама по себе… такая.
Кэрол снова очень захотелось спросить: «Какая?» — но она лишь приподняла брови и отпила ещё вина.
— Твой экс отчебучил, — сообщил Мэрл, включая свет везде и всюду. — Пробрался в твой дом, повредил газовую трубу и успел полить крыльцо бензом, но я его засёк. Ё-о-оп, он так ломанулся от меня, что башкой косяк снёс, так что я быстренько его упаковал и вынес на то самое крыльцо. Уложил мордой вниз, прям в бензиновую лужицу, сел рядом, на перила, и задумчиво курил, пока копы не приехали. Хе-хе, Рикуля был недоволен, что от Эдика воняло не только бензом, но и говном.
— В твоём доме теперь разруха, — Дэрил со вздохом дополнил рассказ. — И газа нет. Электричество пока тоже отключили.
— Чудесно, — вопреки всему улыбнулась Кэрол. — Значит, Эд взаперти? Прекрасно. Надеюсь, что надолго. А дом… я всё равно собиралась делать ремонт, так что…
Диксоны уселись слева и справа от Кэрол, прижавшись к ней плечами, и забухтели на два голоса:
— Кэрр, ты ведь останешься у нас, да? Ты ведь не слиняешь в какой-нибудь дурацкий хостел?
— А оберег? Ты задала вопрос? И увидела во сне тот лес? И реку? И мертвяков?
Кэрол только успевала угукать и кивать, допивая вино. После него снова захотелось подремать, поэтому она заверила Диксонов, что больше никуда от них не денется и не уйдёт из их берлоги, даже если они захотят, кое-как выбралась с дивана, сонной мухой доползла до спальни и уснула в одеяле…
Сквозь туман проступали очертания незнакомого леса. Здесь Кэрол ещё не была. Огромные деревья смыкались плотной стеной, разлапистые папоротники затрудняли обзор, но Кэрол не чуяла угрозы и уверенно шла вперёд.
У излучины реки притулилась маленькая пристань, а чуть дальше стоял на сваях крепкий деревянный дом с двумя печными трубами.
Кэрол обернулась к Диксонам, качнула головой в сторону дома и сказала:
— Обоснуемся здесь. Нужно привести остальных.
Мэрл кивнул и исчез в тумане.
Дэрил обнял Кэрол со спины и зашептал:
— Ты ведь останешься с нами? Останешься со мной? Не убежишь?
— Не убегу, — пообещала Кэрол, взяла его за руку и повела к дому.