Здесь Кто-то Есть Ep.1: Бука Рядом

Джен
Завершён
PG-13
Здесь Кто-то Есть Ep.1: Бука Рядом
автор
Описание
Дети из частного приюта переезжают в новый дом. Всё по законам жанра: дом расположен вдали от цивилизации, очень стар и огромен, а скрип и стоны в запертых комнатах, это, разумеется, просто ветер. Билли Адамс уверена, что здесь есть призраки. Остальные считают иначе, ведь наверяка голосам в ее наушниках есть рациональное объяснение. И пространственным аномалиям в округе. Как и лифту, который ведёт в никуда...
Примечания
Если вас заинтересовало данное чтиво, в моем паблике @beanoart в ВКонтакте по тегу #ThereIsSomeoneHere_jnw я публикую различный контент, который включает в себя концепт-арты и аниматики, т.к в будущем по этому сюжету планирается видеоигра.
Посвящение
Планируется 5 эпизодов. Это первый. Ep1: вы здесь. Ep2: https://ficbook.net/readfic/13147914 Ep3: https://ficbook.net/readfic/0192bdd6-ed2b-754c-bc07-0489d78cdbb8 Ep4: скоро Ep5: скоро
Содержание Вперед

ГЛАВА 8. ОКРЕСТНОСТИ

      На следующее утро Билли снова проснулась от шипения рации и голоса Кенни.       — Уэстер-Драмлет. День второй. Кажется, утро обещает быть интересным.       Билли чуть не бросила в него подушкой.       В спальне не было никого, кроме Билли и скелета Донавана. Кровати девочек были аккуратно заправлены (судя по всему, Джилл лично проследила за этим), и только Билли небрежно отбросила одеяло к ногам, не планируя прикасаться к нему до вечера. Девочка села и потянулась.       — Уже знаешь, что сегодня на завтрак? — спросила она в рацию.       — Тосты и хлопья с молоком.       — Кошмарище, — Билли плюхнулась обратно на подушку.      Смысла вставать она больше не видела, поэтому решила лежать так до самой старости.       Вскоре ей, правда, надоело, поэтому она встала и оделась. Потуже завязав шнурки на ботинках, Билли вышла из комнаты и направилась вниз на первый этаж.       В кухне царил настоящий хаос. Робин и Крепыш брызгали друг в друга молоком, а потом запрягали ложки хлопьями и катапультировали их на другой конец стола. Пэг и Джилл о чем-то горячо спорили, их голоса мелодично переплетались с электронной речью Бастер-брауна, который рассказывал Гриффину что-то о квантовой физике. Билли простояла здесь меньше пяти минут, а ее голова уже разболелась.       — Уже проснулась, малышка? — спросил мистер Мэннинг.       — Лучше бы не просыпалась.       — Билли, дорогая, не разбудишь Донавана? — миссис Мэннинг вынула из серванта две тарелки. Похоже, сегодня она Билли не игнорировала.       — Но я только что оттуда, — заныла Билли.       — Прошу, сделай одолжение.       Билли развернулась и поплелась обратно наверх. Она не знала почему ей так не хотелось этого делать: потому что именно миссис Мэннинг ее об этом попросила или потому что считала, что от комнаты Донавана лучше держаться подальше, когда внутри сам Донаван. Сегодня ночью ей приснилось, что она вошла к нему глубокой ночью, но крошечная мрачная каморка, какой ей показалась комната вчера днем, превратилась в огромную лабораторию. Донаван напялил медицинский халат и маску, а потом усадил Билли в кресло с ремнями и с помощью дрели удалил ей все зубы.       Билли затарабанила кулаками по двери в комнату Донавана:       — ДОНАВАН!!! ПОДЪЕМ!       Затем прислушалась в надежде услышать, как тот ругается, но ее ждало разочарование. Что-ж, в любом случае, она пыталась. Билли уже шла назад, когда дверь за ее спиной с душераздирающим скрипом приоткрылась. Брови Билли подозрительно поползли к переносице.       — Донаван? Миссис Мэннинг звала завтракать, — Билли с ужасом поняла, что ее голос не звучит как обычно вызывающе.       Кто бы ни был там за дверью, он ее проигнорировал.       — Кэп, — начал Кенни. — Что-то не так, Кэп.       — Я поняла, Мистер Очевидность, — фыркнула Билли.       Она подошла к двери и пихнула ее ногой. Вопреки мимолетному ожиданию, за дверью оказалась не лаборатория злого ученого, а всё та же мрачная каморка Донавана. Там был такой же беспорядок, что Билли срисовала ещё вчера: одежда разбросана по полу, в углах поломанные игрушки с прикрученными к ним лишними деталями (несчастные жертвы донаванских экспериментов), плакаты фильмов ужасов на стенах и перевернутая вверх дном кровать. Но неожиданно в нос Билли ударил какой-то совсем новый неприятный запах.       — Фу-у, — девочка зажала нос. — У него что, кто-то сдох там?       Мысль, что это мог быть сам Донаван, заставила Билли влететь внутрь, как ракету. Если уж кто и должен увидеть такое зрелище первым, так точно она. Билли быстро обежала спальню глазами и даже заглянула в шкаф, но Донавана (или труп Донавана, если угодно) там не обнаружила. Она осторожно приоткрыла дверь в уборную и вжала голову в плечи: там пахло ещё хуже. Унитаз и стены были измазаны какой-то зеленоватой жижей. Если миссис Мэннинг придёт сюда сама, ее хватит инфаркт. В ванне никого не оказалось, хотя в раковине Билли обнаружила кучку мёртвых насекомых и их личинок.       "А вот и операционная", — подумала Билли и поспешила убраться из вонючей ванной.       У самой двери она столкнулась с Донаваном.       — Ты что тут делаешь?! — вскрикнул Донаван.       От его бешенных глаз Билли оторопела и выпалила правду:       — Миссис Мэннинг звала тебя завтракать. В комнате такая вонь, что я решила ты-таки склеил ласты.       Донаван бросил взгляд на раковину с насекомыми.       — Что ты ещё успела увидеть?       Билли вскинула брови.       — А что я могла успеть увидеть, кроме криповых жуков в твоей ванной?       Донаван выглядел так, будто в любой момент готов был достать из-за спины биту с гвоздями и убрать нежелательного свидетеля. Вместо этого он неожиданно схватил Билли за плечо и вытолкнул прочь из ванной.       — Ничего! Ты всё равно ничего не понимаешь! Это биология!       Стоило Билли наполовину оказаться в коридоре, как Донаван захлопнул за ней дверь, да с такой силой, что с потолка посыпалась штукатурка.       — А потом они говорят, что это я ненормальная, — буркнула Билли себе под нос. — Вот, кто действительно ненормальный.       Билли так и не позавтракала. Сегодня она хотела исследовать не дом, а его окрестности, поэтому после случившегося в комнате Донавана она вернулась в спальню для девочек. Билли закинула в сумку-мешок фотоаппарат, компас, лупу, отвёртку и кусачки и вскоре вышла на веранду, где наполнила лёгкие ещё непрогретым утренним воздухом.       На веранде сидел Ессентуки и грыз какую-то деревяшку.       — Тоже устал от шума? — выразила сочувствие Билли.       Ессентуки утвердительно пискнул.       Их участок отделялся от коттеджного поселка Уэстер-Драмлет расстоянием и заросшей живой изгородью. Ближайший по соседству дом находился достаточно далеко, за густыми деревьями его было даже не видно, хотя в любом случае он пустовал. Половина домов в Уэстер-Драмлет пустовала.       Билли нравилась эта отдаленность от остального мира. В их старой квартире мистер и миссис Мэннинг обрамляли детей вступать в дружелюбные разговоры с соседями, всякий раз когда они случайно пересекались. Такие беседы при желании могли затянуться и на час. Теперь же можно было в полной мере насладиться тишиной, не беспокоясь о ком-либо, кто не прочь сунуть свой длинный нос в твою личную жизнь.       Самый Старый Дом в Уэстер-Драмлет неспроста носил такое название. Насколько знала Билли, он был здесь ещё до того, как посёлок появился, и об этом говорили все как один похожие друг на дружку одноэтажные дома в округе. Возможно, когда-то эта земля полностью принадлежала Флемингам. Но потом они продали ее какой-то компании и переехали, а дом сносить никто не стал. Миссис Мэннинг как-то упоминула при Билли, что на этот поселок были большие планы, но идея не выстрелила, и по итогу большую часть коттеджей никто так и не купил.       Билли вышла на дорогу и спустилась вниз по склону. Перед ней сразу же открылся вид на весь посёлок.       — Осторожно.       — Это просто почтовый ящик, Кенни, — Билли закатила глаза. — В нем нет ничего опасного. ㅤНедалеко от почтового ящика Билли обнаружила дырявую лейку и несколько ведьминых кругов из поганок. В документах из шкафа что-то говорилось о ведьминых кругах, мол, они образуется в тех местах, где кружили хоровод Коттинглийские феи. В фей Билли не верила, но вот в том, что эти круги обладают защитыми свойствами, было что-то рациональное, как в меле, защищающем от призраков. Когда Билли встала в один из кругов, Кенни подал голос: ㅤ— Достижение получено: в целости и сохранности. ㅤ— Спросить забыли, — закатила глаза Билли. ㅤБлиже к заднему дворику дома Билли наткнулась на деревянную изгородь и попыталась пройтись по ней. Это оказалось глупой затеей, изгородь была влажная и скользкая после ночи, а местами совсем прогнила, поэтому по итогу Билли просто свалилась в сырую траву. ㅤ— Мягкой посадки. ㅤ— Спросить забыли! ㅤБилли сперва решила, что разговаривает с Кенни, когда внезапно поняла, что услышала низкий женский голос откуда-то сверху, а не тенорный лепет друга из рации. Билли задрала голову и увидела белую, как снег, кошку, сидящую на ветке дерева. Кошка смеряла Билли взглядом миссис Карлайл, учительницы естествознания со старой школы, — полного неудовлетворения и высокомерия. ㅤЗащитный механизм заставил Билли хихикнуть в рацию: ㅤ— Эта кошка со мной разговаривает. Сколько, говоришь, платили Доктору Дулиттлу? ㅤБольше кошка не проронила ни слова, поэтому Билли сделала не совсем уверенный вывод, что ей просто послышалось. ㅤБилли решила прогуляться по посёлку.       Улицы посёлка оказались ожидаемо немноголюдны. На своём пути Билли встретила лишь парочку мусорных контейнеров, в которых что-то копошилось. "Наверное, еноты", — решила Билли. В таких местах их было хоть отбавляй.       Через пару кварталов Билли наткнулась на своего первого человека. Это был мужчина в возрасте с пышными усами и соломенной шляпой на голове. Он поливал цветы из розовой лейки и пожевывал колосок пшеницы.             Подойдя к мужчине, Билли сделала что-то максимально нетипичное для самой себя — она поздоровалась.       — Доброе утро.       Мужчина не поднял на нее глаза. Билли показалось, что он ее не расслышал, и она собралась было повторить слова громче, но что-то остановило ее. Что-то не понравилось Билли в его движениях. Они были какие-то скованные, однотипные, словно мужчина был аниматроником из дешевенькой пиццерии, и этого аниматроника закоротило. Создавалось ощущение, что мужчина не поливает цветы, а лишь имитирует это.       — Понедельник: 11:35 — Окрестности. С нашими соседями что-то неладное, — сказала Билли в диктофон, когда отошла от странного мужчины на достаточно большое расстояние. — Стоит поискать информацию об этом в документах из шкафа. Может, Уэстер-Драмлет населяют зомби?       — Эй, — подал голос Кенни. — Как думаешь, магазин закрыт?       Билли посмотрела вперёд себя и увидела недалеко продуктовую лавку, размерами не превосходящую их собственный сарай.       — У нас нет денег.       — Досадно.       Однако Билли всё же подошла к лавке и заглянула в пыльные окна. Толком она ничего не смогла разглядеть, поэтому отчиталась в рацию:       — Да, похоже, он закрыт, и уже очень давно. Приём.       — Досадно. Приём.       Билли ещё немного погуляла по коттеджному посёлку, и в конечном итоге тишина стала давить ей на уши. Что-то зловещее было в этой тишине. Возможно, Билли слишком привыкла к суете приюта, а может, дело было в том, что кроме них в Уэстер-Драмлет больше не было детей. Больше Билли никого не встретила, поэтому, добравшись до вывески "ВЫ ПОКИДАЕТЕ УЭСТЕР-ДРАМЛЕТ. МЫ БУДЕМ ПО ВАМ СКУЧАТЬ!", она свернула в сторону леса. Где-то здесь должен был быть карьер и даже какое-то озеро. Билли подумалось, что где угодно будет поинтереснее, чем в этом городе-призраке.       Ни карьер, ни озеро Билли не нашла. Но зато она наткнулась на старое баскетбольное поле, огражденное двухметровым сетчатым забором. Воротца были закрыты на замок.       — Скука смертная, — выдохнула Билли. — Здесь вообще не на что смотреть. Как думаешь, когда до Мэннингов дойдёт, что это самое ужасное место для переезда на земле?       — Давай не будем заглядывать наперёд.       — Надеюсь, хотя бы в школе будет чем заняться.       Сначала Билли попыталась перелезть через забор поверху, но подошва ее ботинок оказалась слишком широкая, чтобы зацепиться за сетку. Тогда Билли достала кусачки. Сетка была ржавая и без того дырявая: одной дырой больше, одной меньше, всё равно никто не заметит. Билли сомневалась, что это баскетбольное поле пользовалось у местных популярностью.       Но она ошиблась. Кое-то всё-же навещал это поле. И Билли убедилась в этом после того, как внезапно земля исчезла из-под ее ног и она повисла в воздухе, чувствуя, что вот-вот удушится не только от того, что ворот кофты больно уперся ей в горло, но и от невыносимо сильного запаха рыбы, который ударил ей в нос, когда она столкнулась лицом к лицу с местным завсегдатаем.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.