
Автор оригинала
Scribomaniac
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/52915765/chapters/133852273#workskin
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
- Это невозможно, - выплюнул Тобирама. - Эта рана была смертельной. Даже наши лучшие целители не смогли бы спасти его.
- Тогда тебе очень повезло, Тобирама, - медленно, с угрозой произнес Мадара, - что я не обратился за помощью к одному из твоих целителей.
Снова повисла тишина.
- Учиха не известны своими способностями к исцелению, - наконец сказал Хаширама.
- Нет, это не так, - довольно легко согласился Мадара. - К счастью, в мире есть самые разные люди.
Легкая улыбка тронула губы Сакуры.
Глава 5. Почитание старого и нового
26 июля 2024, 03:10
Сакура поправила перчатки на руках, убедившись, что они сидят как надо, посмотрела на своего противника сверху вниз. Она уже привыкла к тому, что на ногах у нее висят утяжелители, но это был ее первый раз, когда она надевала их во время спарринга с кем-то, кроме Мадары. Это должно было стать испытанием.
Изуна размял туловище влево и вправо, проверяя свои зажившие мышцы. Помимо нескольких упражнений, это было первое настоящее испытание для его тела. У младшего Учихи уже давно прошла стадия рецидива, и в эти дни он мог передвигаться практически везде, где ему заблагорассудится, но он потерял много мышц, пока был прикован к постели, и это будет первым шагом к их восстановлению.
- Как и договаривались ранее, - объявил Мадара со своего наблюдательного пункта на энгаве, - чакра использоваться не будет. Этот поединок будет состоять исключительно из тайдзюцу. Любое использование ниндзюцу или гендзюцу приведет к автоматическому поражению. Согласен? - он пристально посмотрел на Изуну.
Подняв руки, Изуна свирепо посмотрел на старшего брата.
-Я знаю правила!
Мадара кивнул:
- И я знаю, что ты ненавидишь проигрывать.
- Ты называешь меня мошенником, брат?
Поглаживая подбородок, Мадара притворился, что глубоко задумался.
- Я, кажется, помню время, когда мы играли в ”прикрепи кунай к ослу", и ты сжигал мишень, когда промахивался.
Покраснев, Изуна прошипел:
- Я был ребенком! Это не считается!
Сакура рассмеялась. Их перепалка напомнила ей глупые споры Саске и Наруто, когда они были генинами.
- Да ладно вам двоим. У меня не весь день в запасе.
- Ах да, - Изуна закатил глаза. - Ты должен тренировать новобранцев вместе с Тобирамой. Не дай бог, ты опоздаешь на это.
Подняв руки, Сакура махнула ему рукой, чтобы он начинал, и подстрекнула его, сказав:
- Ты просто ревнуешь.
Это вызвало ту реакцию, которую она хотела. С возмущенным ворчанием Изуна бросился на нее. Он замахнулся, целясь ей в голову. Раз, другой, третий. Покачиваясь из стороны в сторону, а затем низко пригнувшись, Сакура попыталась сбить его с ног ударом ноги с размаху. Он подпрыгнул высоко, выше, чем было бы разумно во время рукопашной схватки, и Сакура подождала, пока он опустится, прежде чем прыгнуть.
Он блокировал ее первый удар и пинок, который она направила ему в голову, но второй удар пришелся в цель, и он растянулся на траве. Прежде чем Сакура смогла воспользоваться его лежачим состоянием, он перекатился и, вскочив на ноги, перешел в атаку.
С ее отяжелевшими ногами и его восстанавливающимся телом они были равны. У Сакуры наверняка были синяки по всему телу, но она старалась изо всех сил. К тому же, у Сакуры было одно важное качество, которого в данный момент не было у Изуны - выносливость.
Скорее, чем хотелось бы Изуне, но, на взгляд Сакуры, опытной в медицине, прошло достаточное количество времени, и Изуна начал уставать. Его дыхание стало затрудненным, движения замедлились, и, заметив эти изменения, Сакура не стала сдерживаться. Один из ударов Изуны оставил его полностью открытым. Воспользовавшись возможностью, Сакура схватила его за руку и, используя его инерцию, швырнула через всю тренировочную площадку.
- Шаннаро!
Перевернувшись на спину, Изуна застонал.
- Ты использовал чакру! Это жульничество.
Приподняв брови, Сакура оглянулась на Мадару, который наблюдал за ней кроваво-красными глазами.
- Я не использовала чакру.
Нахмурившись, Изуна посмотрела на Мадару, ожидая подтверждения. Когда его старший брат подтвердил ее слова кивком головы, Изуна оглядел ее с ног до головы.
- Почему ты такая невероятно сильная?
Напрягая бицепсы, Сакура рассмеялась.
- Хотел бы ты, чтобы у тебя были такие мышцы.
- Да, да, - Изуна поднялся на ноги. - Завтра матч-реванш?
- Конечно, - Сакура легко согласилась и подошла к Мадаре.
На его лице играла легкая, нежная улыбка. Как только она оказалась достаточно близко, он протянул руку, чтобы заправить ей за ухо выбившуюся от пота прядь.
- У тебя будет время завтра?
Сакура пожала плечами.
- Я найду время. Может, мы с тобой могли бы провести спарринг сегодня днем?
- Почему не сейчас?
Сакура поморщилась.
- Я должна встретиться с портнихой через час, и мне нужно помыться до ее прихода.
- О нет, только не портниха, - поддразнил ее Изуна.
Закатив глаза, Сакура сказала ему:
- Я бы хотела посмотреть, как ты будешь стоять совершенно неподвижно без жалоб, пока тебя колют и тычут.
Изуна хмыкнул, но больше ничего не сказал.
- Сегодня должен быть ясный день, - сказал Мадара. - Если солнце все еще будет светить, когда я вернусь, я бы с удовольствием провел с тобой спарринг.
Сакура просияла, глядя на него.
- Это свидание!
Помогая Сакуре взобраться на энгаву, Мадара повел ее обратно в дом, чтобы она могла подготовиться к страшной встрече.
***
После полутора часов неподвижного стояния, пока портной подгонял ее свадебное кимоно, Сакура вытянула руки над головой, ее суставы громко хрустнули от свободы. Обычно ее примерка занимала всего час, но некоторые швы пришлось переделать, из-за чего Сакура слишком долго чувствовала себя фарфоровой куклой. К счастью, ей предстояло пережить только одну примерку перед свадьбой. Теперь, когда худшее из зимы осталось позади, а весна щекотала умы всех более солнечными днями и первыми намёками на распускающиеся цветы, это означало, что свадьба была всего в нескольких месяцах от неё. Сакура не была уверена, как это подкралось так быстро. Казалось, что только на днях Мадара принял её случайное предложение. - Сакура-сама, — позвала Миёко, прежде чем войти в комнату. На ее руках было сложено светло-зеленое с желтым оборками кимоно, которое Сакура носила до примерки. Просунув руки в рукава, Сакура подняла их, пока Миёко застегивала ее оби и следила, чтобы был виден только воротник ее розового нагадзюбана. - Спасибо, Миёко, - все еще казалось глупым, что ее одевала служанка, даже после всех этих месяцев, но это действительно немного ускорило процесс. - Мы ужинаем у дядюшки завтра вечером или ты снова отменишь встречу в последнюю минуту, чтобы навестить своего нового кавалера? Лицо Миёко стало краснее помидора. Она запричитала: - Я сделала это только один раз! Сакура рассмеялась: - И мы никогда не позволим тебе это забыть. Миёко вздохнула и покачала головой. - Невыносимо, вы оба. Но да, мы все еще ужинаем вместе. Кстати, его беспокоит колено. Он не говорит об этом — он даже не жаловался мне на это — но я вижу. Оно всегда болит весной, из-за влажности. Напевая, Сакура вывела их из своей комнаты в главную комнату, где она планировала обновить свои заметки о больнице. День выдался прекрасный, теплее, чем когда-либо, и она подумала о том, чтобы открыть двери сёдзи, чтобы впустить немного свежего воздуха. - Я обязательно принесу немного чая, чтобы помочь. Если мы приведем его в хорошее настроение, он, возможно, даже признается, что ему больно, и позволит мне его исцелить. Хотя Учиха Масару знал, что Сакура — опытный целитель, и испытал ее способности на себе, он оказался исключительно сдержанным человеком, когда дело дошло до разговоров о его болях и болезнях. Если бы он не был прикован к постели в тот первый раз, когда она посетила его дом, она сомневалась, что он подпустил бы ее к себе. Мужчины и их гордость — это одно. Мужчины Учиха и их гордость — это нечто из совершенно другой категории. - Спасибо, Сакура-сама. О! Мадара-сама, — Миёко низко поклонилась при появлении Мадары. -Сделать вам чаю? - Да, спасибо. Сакура, - Мадара протянул ей руку, - У меня есть кое-что, что я хочу тебе показать, - он привел ее в главную комнату, где на чабудае лежал небольшой пакет. - Иди и посмотри, что изобрел один из новых гражданских. Сакура с любопытством заглянула через плечо Мадары, пока он распаковывал таинственный предмет. - Это называется камера. Подняв брови, Сакура посмотрела на древнюю реликвию камеры, которая была такой блестящей и новой в руках Мадары. Она уже некоторое время находилась в прошлом. Она натыкалась на множество предметов, которые когда-то считала старыми и забытыми, выглядящими как свежеотчеканенные, но по какой-то причине этот предмет особенно заставил Сакуру задуматься. Было что-то в том, как прошлое и настоящее столкнулись так эффектно, что ее мозг рухнул. После, вероятно, слишком долгой паузы Сакура спросила: - Что он делает? Мадара, либо не заметив ее внезапного, ошеломленного состояния, либо приписав его замешательству или удивлению, сказал ей: - Оно фиксирует твое изображение на маленьком квадратике чего-то, что называется пленкой, - его глаза светились от волнения, когда он объяснял это. Это было невероятно мило с его стороны. - Вместо того, чтобы часами сидеть ради портрета, оно копирует твое изображение за считанные минуты! Он поднял занавеску, чтобы спрятаться под ней, и направил объектив на Сакуру, заставив ее рассмеяться. - Это значит, что ты хочешь отменить наш свадебный портрет на следующей неделе? Нет, — голос Мадары был слегка приглушен, но она все равно слышала раздражение в его голосе. -Нам все равно придется это пережить — традиция и все такое, - он махнул рукой. - Но ты только посмотри на это! Щелчок и яркая вспышка — и Сакура стала первой ничего не подозревающей жертвой камеры. - Мадара! — заскулила она, потянувшись, чтобы потянуть его за рукав хаори. - Я не была готова, это несправедливо! Выбравшись из-под занавески, он усмехнулся и поднял камеру высоко над собой, куда Сакура не могла дотянуться. - Ну, ну, не будем торопиться. Я уверен, что ты выглядишь прекрасно, как всегда. Щеки Сакуры горели, и она надулась. Если бы это было действительно отвратительно, она бы просто сожгла это, как только оно проявится. Успокоенная своим планом, Сакура озвучила новую идею. - Давайте примем его вместе! Мадара нахмурился, глядя на большую штуковину в своих руках. - Как? В этот момент вошла Миёко с подносом в руках, заполненным чайником и чашками. - Миёко может взять это, — легко сказала Сакура. Подняв глаза на звук своего имени, Миёко поставила поднос на чабудай и наклонила голову. - Что я могу сделать для вас, Сакура-сама? - Сделай наше фото. Вот, — она взяла камеру у Мадары и вложила ее в руки Миёко. - Это легко. Мадара, покажи ей, как это делается. Он так и сделал, а затем вернулся к Сакуре. Обхватив его обеими руками и положив голову ему на плечо, она широко улыбнулась в камеру. - Улыбнись! Раздался щелчок и вспышка, и все было готово . - Когда мы увидим результат? - Я не знаю, — признался Мадара, нахмурившись. - Ему нужно пройти через процесс проявления. Может, через неделю? Сакура рассмеялась. - Вот и всё, что нужно для того, чтобы быть быстрее портрета. Мадара, напевая, кивнул. - Возможно, однажды процесс печати ускорится. Дотянувшись до камеры, Сакура взяла ее и направила объектив на своего суженого. - Улыбнись! - Мадара слегка улыбнулся ей, и она нажала на кнопку спуска затвора. - Если нам придется ждать снимков неделю, то почему бы не сделать ожидание стоящим, а? - Разве у тебя сегодня днём нет тренировки? — спросил Мадара, приподняв бровь. Сакура пожала плечами. - У меня есть несколько часов. Разве у тебя не назначена еще одна встреча с советником даймё? Ухмыльнувшись, Мадара сказал ей: - У меня есть несколько часов.***
Сакура наблюдала за своими учениками с немалой долей гордости в глазах. Всего их было тридцать семь. Тридцать мужчин и семь женщин из разных кланов, все работали вместе, чтобы изучить искусство медицины в надежде защитить свою деревню. Сегодня каждый стоял перед корзиной с водой и свежей рыбой. Это было их первое настоящее испытание, чтобы проверить, смогут ли они вызвать и контролировать точное количество чакры, необходимое для рестимулирования нервной системы рыбы и возвращения ее к жизни. Сакура уже продемонстрировала, как это сделать на своей собственной рыбе, затем подробно рассказала им весь процесс, затем еще раз продемонстрировала действие. Теперь пришло время посмотреть, кто добьется успеха, а кто потерпит неудачу. Тобирама стоял в конце импровизированного класса, скрестив руки на груди и окидывая взглядом комнату, внимательно следя за использованием чакры каждого. Напряжение и враждебность между ними резко снизились после его извинений и подтвержденной преданности Сакуры деревне. Их взаимодействие все еще было неловким и отрывистым, но они могли бы прожить этот день достаточно хорошо. Было несколько учеников, которые показали большие перспективы, оживив свою рыбу за первые десять попыток. Шестеро Сенджу смогли это сделать, что не удивило Сакуру. Учиха Таро также продемонстрировал свои навыки, к ее большому удовольствию. И, что самое важное, все присутствовавшие женщины были столь же успешны. Более чем успешны, на самом деле. Все они выполнили свою задачу раньше любого из мужчин в зале. Сакура привлекла внимание Тобирамы, когда последняя девочка, десятилетняя Яманака, принесла свою рыбу раньше, чем кто-либо из мальчиков Сенджу успел это сделать. Она одарила его победной улыбкой. Он глубоко вдохнул, но в остальном никак не отреагировал. Когда прошел час, а половина класса все еще не выполнила задание, Сакура сказала: - На сегодня все. Хорошая работа. Завтра мы снова встретимся здесь. С поклоном все ее маленькие ученики вышли из комнаты, оставив ее наедине с Тобирамой. - Неплохо для их первого дня практических занятий. Она начала запечатывать оставшуюся мертвую рыбу в свитки. - Что вы им предложите завтра? - То же самое, что и сегодня, - подняв на него глаза, Сакура рассмеялась. - Не смотри так удивленно. Медицинское ниндзюцу — это как любая другая практика. Тебе нужно повторение, чтобы обрести уверенность и мышечную память. Вернуть рыбу к жизни один раз — это ловкий трюк. Вернуть ее к жизни сто раз — это мастерство. Тобирама что-то промычал, затем бросил ей небольшой журнал. - Вот мои наблюдения за сегодняшним занятием. Акимичи Чобе и Инузука Хиге борются со своей чакрой, но это, скорее всего, нервы, поскольку у них не было проблем с лазанием по деревьям или ходьбой по воде. Учиха Хомура поджег свою рыбу, что, я уверен, вы заметили. Сакура поморщилась. - Да, действительно. - А чакра Яманаки Кайри неистова, как будто он не может ее контролировать, - Тобирама помолчал, затем добавил: - У женщин гораздо больше контроля. Сакура промычала в знак подтверждения, но больше ничего не сказала. Эта информация не была неожиданной, не когда она действительно об этом думала. В ее время большинство медиков были женщинами, и поскольку медикам требовался безупречный контроль чакры, имело смысл, чтобы большинство женщин было медиками. - Удивительно, что ты можешь это чувствовать, — сказала она. Когда Тобирама больше ничего не сказал, она подняла глаза и обнаружила, что он пристально смотрит на нее. - Что такое? - Мне любопытно. Их контроль чакры был хорош, но твой идеален. Сколько времени тебе потребовалось, чтобы выполнить эту технику в первый раз? - Сакура почесала затылок, вспоминая прошлое. Изучение любого вида медицинского дзюцу было сложным. Это ремесло было настолько точным и в то же время постоянно меняющимся. Ей повезло сверх всякой меры, что ее учителем была Цунаде, но даже ее руководство не обязательно делало путь более легким. Сердце болезненно сжалось, скорбно, Сакура почувствовала, как вся энергия в ее теле угасает. Цунаде была той, кто произвел революцию в медицинском корпусе Конохи. Это она создала Печать Бьякуго и научилась создавать кратеры одними кулаками. Сакура была просто ученицей. Хорошей, но не более того. Какое право она имела отнимать достижения Цунаде — ее известность и славу — еще до того, как та успела родиться? Сакура чувствовала себя такой обманщицей. - Сакура-сан, - голос Тобирамы вырвался из глубин ее сознания. - Ты в порядке? На ее лице появилась шаткая улыбка. Пальцы ее дернулись от желания потереть стеснение в груди. Она знала, что это не принесет ей никакой пользы, а скорее всего, в долгосрочной перспективе только ухудшит ситуацию. - Прошу прощения, Тобирама-сан. Я потерялась в своих мыслях. Тобирама кивнул, по-видимому, понимая, что эти мысли были болезненными и что ему не следует совать нос в чужие дела. Вместо этого он молча помог ей убраться в комнате и последовал за ней, когда они закончили. - У тебя сегодня есть еще дела в деревне? — спросил он. - Нет. Теперь, когда тренировка была завершена, ее обязанности в деревне тоже были завершены. Как только больница заработает, ее дни удлинятся, а обязанности возрастут, но до этого еще далеко. Сакура все еще работала над чертежами больницы, пытаясь воссоздать ее как можно ближе к оригиналу. Это оказалось немного сложнее, чем она думала. Покачав головой, она сказала Тобираме: - Мне нужно осмотреть нескольких пациентов в комплексе, так что я скоро поеду домой. - Ты не будешь ждать Мадару? — его тон стал резким. - Он будет раздавлен. Едва сдерживая закатывание глаз, Сакура задумалась, намеревалась ли будущий Нидайме быть таким сварливвм или это был природный дар. В любом случае, она проигнорировала это и сказала: - Встречи с вами двумя и Хокаге занимают часы. Если бы я ждала, пока они закончат, я бы потратила весь день. Тобирама усмехнулся: - Мой брат, как известно, почти всегда весьма болтлив. Они достигли коридора, который вел в кабинет Хокаге. - А что в повестке дня сегодняшнего заседания? - Несколько вещей, - Тобирама ответил просто, затем уставился на Сакуру, пока она ждала, что он объяснит. В конце концов мужчина моргнул и, по-видимому, уловил социальные подсказки. - Финансирование. Отчеты о миссии. У меня есть новая идея проекта, которую я планирую предложить. Эта идея уже некоторое время теплится в глубине моего сознания. Я не собирался представлять ее некоторое время, пока деревня не успокоится немного больше, но с твоей идеей больницы, которая так хорошо взлетела, я подумал, ну, - он пожал плечами. Действие выглядело почти смущенным по своей природе. - Я подумал, что могу предложить ее. Сакура была удивлена его нерешительностью. В конце концов, этот человек был гением. Его идеи были беспрецедентными, и она никогда не слышала, чтобы хоть одна из них не сработала так, как он задумал. Конечно, как Сакура довольно быстро поняла, исторические книги были предвзяты. Несмотря на это, ей было любопытно. - Что же это? Тобирама поджал губы. Затем, с большой неохотой, сказал: - Я хочу построить академию ниндзя в деревне, где все будущие ниндзя могли бы собираться, чтобы учиться у ряда учителей. -Я думаю, это отличная идея! Тобирама моргнул. - Ты поддерживаешь это? - его челюсть разжалась, а плечи опустились. - Ты бы была за? - Конечно, — легко ответила Сакура. - Я думаю, это было бы чрезвычайно полезно. - даже если бы она сама не получила пользу от Академии в детстве, она все равно была бы за эту идею. По сути, она выполняла ту же самую работу со своими медицинскими стажерами. - Вы бы поддержали мою идею, даже если бы я был против вашей? Сакура потратила минуту, чтобы собраться с мыслями, прежде чем ответить. Интересно, что он поднял эту тему. Неужели он действительно ожидал от нее такой мелочности после всей проделанной ими вместе работы? И было ли это ожидание, которое он предъявлял всем? Или только ей, и, соответственно, Учиха? - Я думаю, — медленно сказала она, — что хорошая идея — это хорошая идея. Неважно, от кого она исходит. Нахмурив брови, Тобирама ничего не сказал. Казалось, ему только что представили самую сложную в мире головоломку. Поклонившись на прощание, Сакура повернулась, чтобы уйти от него. - Сакура-сан, — позвал он, заставив Сакуру обернуться. - Ты так и не ответила на мой вопрос ранее. О том, с какого раза оживила рыбу ты. Губы Сакуры дернулись в подобии улыбки, она была удивлена его настойчивостью. Она задавалась вопросом, почему он заботится об этом. Подняв указательный и средний пальцы, она сказала ему: - Два раза. Один раз, чтобы понять процесс, а второй — чтобы овладеть им. Ее мастер не согласился бы на меньшее. Помахав на прощание, Сакура увидела Сабуро, ожидающего ее снаружи Башни, и вместе они направились домой.***
Сакура была готова принять ванну. Она только что закончила с шестым пациентом, пожилым Учихой, который прожил долгую и жестокую жизнь. Он был почти слеп, когда впервые пришел к ней месяц назад, но теперь, после четвертого сеанса исцеления, он восстановил пятьдесят процентов своего зрения. Какие бы упрямства не были внутри клана против Сакуры, они быстро сдались, как только третий человек, о котором говорил Мадара, вышел из дома со слезами, текущими по его щекам, и надеждой в глазах. Трудно ненавидеть того, кто вернул тебе зрение, твое самое мощное оружие. Конечно, некоторые все еще оставались холодными, но в целом чувства клана к будущему матриарху кардинально изменились. До окончания работы клиники к ней должен был прийти еще один пациент, поэтому она отказалась от ванны и направилась на кухню в поисках мокрой тряпки, чтобы вытереться. Может, она и перекусит по-быстрому. Ее последний пациент пришел через час, точно вовремя. Это была пожилая женщина с болью в суставах. Сакура встретила ее вчера на рынке и пообещала ей особую чайную смесь и короткий сеанс исцеления, чтобы помочь с артритом. Сакура не могла обратить вспять последствия артрита, старости, но она могла помочь справиться с болью. Когда все было сделано и улажено, Сакура обнаружила, что ей нечего делать в большом пустом доме. Миёко ушла покупать новый швейный набор вместе с другими безделушками. Изуна спустилась на тренировочную площадку и, скорее всего, останется там до заката. А Мадара все еще был в Башне Хокаге. Он сказал, что сегодня будет легкий день, но это будет не первый раз, когда планы пошли наперекосяк. Вздохнув, Сакура обдумала свои варианты. Днем еще было достаточно светло. Она могла бы прогуляться у реки или показаться на рынке. Возможно, она присоединилась бы к Изуне в его обучении. Было несколько новых заметок, которые она хотела бы записать в свой медицинский журнал, но это могло подождать. В глубине ее сознания маячили незаконченные чертежи больницы. Ей действительно нужно было их завершить, чтобы Хаширама мог начать строить само здание. Подойдя к реке, Сакура решила, что это занятие можно отложить на некоторое время. Река Нака была прекрасна весной, со всеми бутонами листвы и цветами, окружающими ее. Поскольку река протекала через внешнюю границу земель Учиха, у Сакуры никогда не было возможности оценить ее в свое время. Однажды вдоль реки будет размещено несколько тренировочных площадок, но команда Сакуры редко использовала одну из них вместо третьей тренировочной площадки. Теперь же у нее появилась возможность насладиться его красотой, прогуливаясь вдоль берега, нисколько не заботясь о том, куда это ее приведет. У реки было мирно. Журчание ручья и щебетание множества лесных птиц создавали мягкую колыбельную. Без чьего-либо отвлечения Сакура обнаружила, что ее мысли блуждают везде и всюду, от прошлого к будущему. Ее мозг пережевывал все ее действия до сих пор и то, как они могут изменить будущее. В целом, она чувствовала, что делает хорошую работу, избегая судьбы, которая постигла ее временную линию, но чувство вины, которое засело в ее душе ранее из-за Цунаде и ее наследия, начало расти. Она делала слишком много? Нужно ли ей остановиться? Сакура не была уверена, что сможет остановиться, как бы она ни старалась. Даже сейчас она думала о введении официальной формы для медиков под ее опекой. Мужчины, очевидно, не испытывали проблем с приходом на работу в том виде, в котором они были, но Сакура знала по опыту, что попытка работать в кимоно или даже в юкате была в лучшем случае неуклюжей. Им всем нужно было что-то гораздо более эффективное и официальное. Сакура настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила небольшую группу женщин, направлявшихся в ее сторону, пока одна из них не наступила на ветку, и ее хруст заставил Сакуру резко прийти в себя. Перед ней стояло то, что она могла описать только как принцессу и ее свиту. Женщина, возглавлявшая группу, была высокой женщиной с винно-красными волосами, завязанными в два пучка. С этих пучков свисала пара свитков, а на ее голове сидела бронзовая корона. Женщина не нуждалась в представлении. Это была Мито Узумаки; будущая жена Хаширамы, первый джинчурики и любимая бабушка Цунаде. Она была именно такой царственной, какой ее всегда представляла себе Сакура. - Ты должна поклониться Мито-химэ, когда проходишь мимо, — сказала Сакуре одна из ее четырех спутниц, задрав нос кверху. - Как и положено ее положению. Сакура настороженно посмотрела на женщин. Мито, казалось, не была обеспокоена грубостью своей служанки и на самом деле выжидающе смотрела на Сакуру своими темными-темными глазами. Скользнув взглядом по остальным трем женщинам в группе, она отметила их мягкие руки, дорого вышитые кимоно и сандалии гэта. Из того, что она знала о знаменитой женщине, Мито была известна своими фуиндзюцу и мощными объемами чакры, а не своей боевой доблестью. Выпрямившись во весь рост, Сакура кивнула головой, как она делала это с каждым, кого только что встретила. - Приятно познакомиться, Мито-сан. Я Харуно Сакура. Брови Мито поднялись. - Харуно Сакура, целительница? - Ее взгляд метнулся к ее печати Бьякуго. - А! Хаширама, мой жених, рассказал мне все о тебе. Для меня большая честь познакомиться с такой уважаемой женщиной. Мито наклонила голову, заставив своих служанок поклониться в талию. Сакура действительно не знала, что делать с этой внезапной переменой в поведении. - Спасибо, — сказала она немного неловко. - Я не знала, что Хокаге помолвлен, - Сакура определенно уже слышала об этом. Мужчина был не совсем сдержан. Щеки ее пылали тем же цветом, что и волосы, будущая джинчурики пыталась скрыть улыбку за рукой. - Сегодня это стало официально. - Поздравляю. Из того немногого, что она знала о ее личной жизни и жизни Хаширамы, они были вполне счастливы в браке. Сакура посмотрела на грубую служанку, размышляя, будут ли эти женщины Узумаки довольны другими аспектами жизни в деревне. - У тебя уже была возможность познакомиться с другими гражданами Конохи? Служанка ответила за Мито. - Моя госпожа завтра проведет надлежащие представления всем главам кланов. До этого ей не следует общаться с простолюдинами. Мито кивнула. - Ты первая женщина из дворянства, с которой мы столкнулись. Я слышал, что ты собираешься выйти замуж за главу клана Учиха через несколько месяцев. Сакура нахмурилась. - Понятно. Мито была такой холодной всего минуту назад. Такой отстраненной. Неужели она была такой болтливой только из-за того, за кого Сакура выходила замуж? Если бы она была просто целительницей, что бы это было за взаимодействие? Все ее сопровождающие были старше. Гораздо старше, с седыми волосами и морщинами времени, бегущими по их лицам. Сакура задавалась вопросом, связано ли это как-то с ранним снобизмом. Возможно, без влияния старух Мито стала бы любимой и уважаемой матриархом Конохи, какой ее знала Сакура. Возможно, Сакура могла бы ускорить процесс. - У меня тоже появились друзья за время пребывания в Конохе. Может быть, через день или около того после вашего официального представления я смогу вас с ними познакомить. Глаза Мито загорелись. - О, это было бы замечательно. Одна из служанок нахмурилась на Сакуру через плечо Мито, а другая хмыкнула от этой идеи. Сакура сдержала ухмылку. - Давайте спланируем что-нибудь на послезавтра, — сказала Мито. - А потом, возможно, Хаширама и я могли бы пригласить вас с Мадарой-саном на ужин. - Это звучит прекрасно, - возможно, потребуется сильное давление, чтобы заставить Мадару присутствовать, но он будет присутствовать. Склонив голову, Сакура сказала: - Было приятно познакомиться с тобой, Мито-сан. - Мне тоже, Сакура-сан. - Пожалуйста, просто Сакура, этого будет достаточно. Она могла бы прожить без постоянного использования почтительных обращений. Мито улыбнулась. - Только если ты окажешь мне такую же любезность. - Но Мито-химэ! — запротестовала старшая служанка, но от нее отмахнулись. Поджав губы в едва заметную линию, она уставилась на Сакуру ненавистью равной энергии тысячи солнц. Как раз когда Сакура собиралась отойти и продолжить свой путь, Мито снова позвала ее. - Мне любопытно, — сказала она, прищурив глаза. - Хаширама сказал мне, что изначально он думал, что ты связана с кланом Узумаки. Сакура кивнула. - Из-за цвета моих волос. Для моего народа не было редкостью иметь такой оттенок. Ну, по крайней мере, для ее ближайших родственников это было не редкостью. А вот остальная часть Конохи... не очень. - Ты уверена, что в тебе нет ни капли крови моего клана? — Мито нахмурилась, когда ее взгляд снова скользнул по лбу Сакуры. - Я спрашиваю только из-за нашей общей метки. Протянув руку, чтобы коснуться фиолетового ромба, Сакура вспомнила день, когда он появился. Она была так счастлива. Это заняло годы и годы дисциплины и упорства. Когда Цунаде увидела его, она заплакала. Теперь, перед бабушкой своего мастера, глядя на печать, которая вдохновила ее на создание собственной, она должна была отрицать эту связь. - В моих жилах нет крови Узумаки, - это было правдой, но Сакура сочла нужным добавить: - Моя шишоу, женщина, которая меня тренировала, изначально не была из моего клана. У нее не было имени Узумаки, но, возможно, у нее была какая-то связь. Ничто из этого не было ложью. Сенджу Цунаде не была частью деревни, пока Сакуре не исполнилось тринадцать. И вполне возможно, что кто-то не знал о наследии Узумаки Годайме Хокаге. В конце концов, Цунаде сама никогда об этом не говорила. Глаза Мито ярко сверкнули интригой. - Как интересно. Я бы с удовольствием встретила этого твоего мастера однажды. Сдерживая улыбку, которая становилась все более хрупкой, чем дольше она оставалась на ее лице, Сакура покачала головой. - Боюсь, это невозможно. Я последняя из своего народа. - О! — Мито моргнула. Ее брови нахмурились в замешательстве, словно она не могла представить себе такую реальность. - Мне… мне так жаль это слышать. Сакура кивнула в знак благодарности. Однако она уже начинала уставать, и ей нужно было сбежать, пока груз всех ее секретов и сожалений не раздавил ее. - Тогда я пойду. Приятной прогулки. Быстро пообещав не забывать о предстоящих помолвках, Сакура повернулась обратно к главному дому. Она сделала это медленно, вяло, как будто вся энергия из ее тела вытекла. Все, чего она хотела, это принять хорошую ванну и лечь. К сожалению, она вернулась домой и столкнулась с парой разгневанных Учиха. - Тобирама не остановится ни перед чем, чтобы узнать секреты нашего клана, — выплюнул Изуна. Его лицо было красным, а шаги гремели по дереву, когда он бродил взад и вперед по главной комнате. - Это просто еще одна уловка, чтобы уничтожить нас. Я знаю это. - Что происходит? — спросила Сакура, хотя оглядываясь назад, лучше бы она сразу же пошла спать. Мадара, сидевший в чабудае и потягивавший чашку чая, сказал ей: - Сенджу Тобирама предложил новую идею. Школа, куда дети деревни приходят, чтобы изучать основные искусства ниндзюцу. - О, академия? -Сакура села за стол. - Он рассказывал мне об этом сегодня утром после тренировки, - она пожала плечами и посмотрела на Изуну. - Я думаю, это может быть хорошей идеей. Изуна усмехнулся и отшатнулся от нее, словно ее слова обожгли его, и голос его стал громче: - Не будь дурачкой. Тобирама не делает ничего, что не принесет пользы его клану. Я не позволю ему осквернить умы наших детей! Я бы не доверил этому человеку даже своего злейшего врага, не говоря уже о следующем поколении Учиха. Брат, — Изуна подошел и сел рядом с Мадарой. - Ты согласен, не так ли? Ничего хорошего из этого не выйдет. Спина Сакуры выпрямилась, а плечи напряглись от слов Изуны. Не дав Мадаре ответить, она бросила вызов своему будущему зятю. - Я не дура, Изуна. Тобирама думает в первую очередь о деревне, а не только о клане. Губы Изуны растянулись в звериной усмешке. - Ты хуже дурака, если веришь в это. - Изуна ... — попытался отчитать Мадара. Изуна продолжал: - Тобирама — отброс общества, и любой, кто его поддерживает, такой же. Теперь Сакура злилась. Одно дело, когда Изуна был резким или грубым, испытывая боль от ран, но они уже давно прошли это. Помимо восстановления своей силы и выносливости, он полностью исцелился. Этот поток критики был вызван его собственными предубеждениями. Это было почти смешно — он и Тобирама были двумя сторонами одной медали. - Ты не смеешь так со мной разговаривать! - ее ногти впились в дерево чабудая, пока она пыталась сдержать свой гнев. - То, что я не позволяю своей предвзятости затмевать мои суждения, не значит, что я подонок. Я не... - Ты ничто! — закричал Изуна, скаля зубы. Он наклонился, чтобы заглянуть ей в лицо. - Ты не Учиха. Ты не часть этой семьи. У тебя нет права голоса! Отшатнувшись, словно ее ударили, Сакура почувствовала, как слезы обжигают ее глаза. Прикусив губу так сильно, что она повредила кожу, она отвернулась от Изуны. Она не была уверена, что когда-нибудь снова сможет на него посмотреть. - Изуна! - руки Мадары ударили по столу. - Все, хватит! - схватив Изуну за воротник хаори, Мадара потащил его в коридор. - Иди остынь и не возвращайся, пока не придешь в себя! Мадара вернулся к ней быстрее, чем она смогла привести в порядок глазами. Нерешительно, словно боясь, что она не позволит ему прикоснуться к ней, Мадара потянулся, чтобы вытереть ей слезы. - О, Сакура, — прошептал Мадара. Его брови нахмурились, и отчаяние кричало из-за его взгляда. - Мне так жаль. Он не хотел этого, - обняв ее за плечи, чтобы притянуть к груди, он поцеловал ее в лоб и пробормотал: - Клянусь, он не хотел этого. Сакура сидела там, слушая сердцебиение Мадары. Орган ускорился от адреналина. Его быстрый и ровный ритм был комфортным под ее щекой. Мадара продолжал целовать ее макушку, лоб, висок. Везде, куда он мог дотянуться. Извинения и заверения лились с его губ. Пока Сакура сидела там, словно сломанная тряпичная кукла, она думала о том, что сказала Изуна. О том, что сейчас говорил Мадара. Изуна не был настолько дерзким, чтобы говорить вещи без смысла. Он выбирал слова с точностью, бросая их так же метко и смертоносно, как кунаи. Его слова были предназначены для того, чтобы ранить, калечить. - Иногда Изуна может вести себя так, — сказал Мадара, прижавшись губами к ее волосам. - Он позволяет своему гневу взять над собой верх. Как только у него появится время подумать, он вернется, поджав хвост. - Возможно, — сказала Сакура, хотя она в это не верила. Она вспомнила тот день, когда она его исцелила, когда он был так взбешён идеей, что Сенджу пришла исцелить его, что попытался убить её. Он бы скорее умер, чем был исцелён своим врагом. Теперь, когда она разделила мнение с Тобирамой, он тоже её отвергнет? Вытерев лицо, Сакура жалобно шмыгнула носом и спросила: - Что ты думаешь об этом? Об академии? Мадара провел пальцем по ее волосам и задумчиво напевал. - Я осторожен, я не буду лгать, что, ажется, это прекрасная возможность для Сенджу или других кланов украсть наши секреты, узнать о слабостях Шарингана. Было понятно, что нужно быть осторожным. Сакура знала это. Мадара отвечал за целый клан. Их безопасность была его главным приоритетом. Если бы она была на его месте, она бы тоже была осторожна. Она просто знала, что эта идея Тобирамы будет иметь успех. Затем она подумала о резне Учиха и о тяжелой руке Данзо и остальных членов совета в уничтожении этого клана. Может быть, она не так уж много знала. Сакура еще сильнее прижалась носом к Мадаре, желая спрятаться здесь навсегда, и вздохнула. - Я поддержу тебя, что бы ты ни решил. Ты же знаешь это, да? Мадара усмехнулся, отголоски заставили ее кожу покалывать. - Я знаю, - он сжал ее плечи. - Ты действительно думаешь, что эта идея заслуживает внимания? - Да, я уверена. Его ответом был грохочущий гул. Высокое уважение Мадары к ее мнению было одной из многих причин, по которым она любила его. Он воспримет ее мысли по этому вопросу серьезно. - Я уверен, что некоторым моим ученикам понравилась бы идея школы ниндзя. Особенно маленькой Яманаке Иноко. - Возможно, — довольно легко согласился Мадара. - Хотя я сомневаюсь, что ее клан позволит ей присутствовать. Сакура кивнула. Мадара не ошибся. Это будет зависеть от главы ее клана. Но все же у нее была надежда. - Они позволили ей присоединиться к медицинскому корпусу. - Да, но это другое. Медики останутся под защитой в деревне. Шиноби должны будут выйти и рискнуть своей жизнью. Это не работа для женщины. Сакура замерла, ее мышцы застыли на месте. Отстранившись ровно настолько, чтобы посмотреть ему в глаза, она спросила: - Что ты имеешь в виду? - Я знаю, что ваши люди поступали немного по-другому, по крайней мере, когда дело касалось вас, но большинство кланов ниндзя не осмелились бы учить своих женщин сражаться. Это неприлично. - Почему женщинам не разрешают сражаться? Защищать себя? Как это может быть неподобающим? Сакура полностью отдалилась от Мадары, внезапно почувствовав себя слишком жарко. Ее кровь словно кипела под кожей, как будто она могла в любой момент самовоспламениться. - Им не нужно защищать себя. Если их клан силён, то мужчины сделают это за них, - Мадара наклонил голову. Его тёмные глаза смотрели на неё с таким замешательством. - Только отчаянные подвергают своих женщин такой опасности. Да ну нафиг. Резко встав, Сакура почувствовала, как горячие, злые слезы снова появились на ее глазах. Она сделала все возможное, чтобы сдержать их, но знала, что это лишь вопрос времени, прежде чем они прольются. - Мои люди не были слабыми. Или отчаянными, — выдавила она. - Сакура, я не имел в виду... - А что, если у нас будут дочери? — спросила Сакура, ее голос заглушал его. - А что, если они захотят научиться сражаться? Будет ли у них вообще выбор? Или их оттеснят в сторону? Сакура так усердно трудилась, чтобы стать шиноби, которым она была. Не просто целителем. Шиноби. Она думала, что Мадара видел это, уважал это. Восхищался этим! Но она была всего лишь исключением из его правил. - Я не против обучения их простой самообороне, — рассуждал Мадара, — но я не вижу смысла обучать их серьезным дзюцу или гендзюцу. Желчь прожгла себе путь по пищеводу Сакуры, когда воспоминание, зарытое глубоко в ее прошлом, поднялось. Окончив Академию, получив Какаши в качестве учителя, пережив битвы в Тумане, Сакура вошла в Лес Смерти с чем-то большим, чем простая самооборона. Этого было недостаточно, чтобы помочь ей или ее товарищам по команде. Это даже близко не было. - Это опасно, Сакура, ты же понимаешь. - Мир — опасное место, Мадара, — выплюнула она. - Укрытие половины населения этого не изменит! Вставая, Мадара уставился на нее, его глаза сверкнули красным от разочарования. - Вот так мы и выживаем, Сакура! Убийство мужчин может отбросить население на поколение или два назад, убийство женщин гарантирует уничтожение клана. - Тогда сделайте так, чтобы их было сложнее убить! Не в силах больше слушать оправдания Мадары или его ошибочную логику, Сакура закрыла лицо руками. Если бы сейчас на нее обрушилось небо, она сомневалась, что заметила бы дополнительную тяжесть на своей груди. Она знала, что жить прошлым будет сложно. Она знала, что у людей этого времени иная философия и принципы, чем у тех, с которыми она выросла, но это становилось больше, чем она могла вынести. Сможет ли она действительно провести остаток своей жизни с кем-то, кто не согласен с ней в чем-то столь важном? - Мне нужен свежий воздух, — сказала она и повернулась, чтобы уйти. Мадара последовал за ней. - Одна! — строго сказала ему Сакура, не оглядываясь на него. Она знала, что если посмотрит на него, то увидит только беспокойство и озабоченность, и это заставит ее решимость рухнуть. Ей нужно было время прийти в себя. Ей нужно было посидеть со своим гневом и подумать. Сакура в итоге обошла сады три раза, прежде чем наконец остановилась на своем любимом маленьком острове. Мадара сдержал свое слово и установил скамейку под одним из деревьев, и поэтому Сакура села и посмотрела на воду возле главного дома. Теперь, когда у нее было немного времени, чтобы остыть, она позволила своему мозгу разобрать по частям весь ее разговор с Мадарой. Куноичи в конечном итоге станут нормальным явлением. Сакура знала это. Настанет день, когда женщины не будут рассматриваться как хрупкие предметы, а как независимые существа, способные постоять за себя. Она уже ускорила временную линию Конохи с точки зрения медицинской практики по крайней мере на пятьдесят лет. Она должна была быть довольна только этим. Почему она не могла быть довольна этим? Она вспомнила свой опыт с экзаменами на Чунина. После того, как Орочимару вывел из строя и Саске, и Наруто, ей пришлось защищать своих товарищей по команде. Сохранить им жизнь. Даже со всеми ее тренировками и ловушками они выжили только благодаря чистой удаче и помощи нескольких друзей. Сражение с детьми из Звука — отдав все силы и даже больше — открыло ей глаза. Это заставило ее понять, что она вообще не относилась к своим тренировкам серьезно; что она была обузой. Этот страх, это чувство бесполезности глубоко проникли в ее костный мозг. Она никогда не хотела чувствовать себя так снова. Поэтому теперь, с перспективой детей на горизонте, Сакура обнаружила, что она не может просто сидеть сложа руки и позволять своим потенциальным дочерям иметь такое будущее. Она любила Мадару и знала, что он любит ее. Он был большим сторонником ее способностей, идей и многого другого, но если он не мог поддержать ее в этом, у них не было будущего. Солнце село, и ночь оказалась холодной. Сложив руки на груди, Сакура съежилась, чтобы согреться. Если бы она оставалась снаружи еще дольше, ей пришлось бы начать циркулировать чакрой для поддержания тепла в теле. В конце концов, ей это и не понадобилось, потому что толстое одеяло внезапно накрыло ее плечи, а Мадара, тихий как смерть, сел рядом с ней. Мадара не говорил, не пытался вовлечь ее в разговор. Он просто сидел и ждал; молча говоря ей, что он будет рядом, когда она будет готова говорить. Она любила его за это, и ее сердце болезненно сжалось от этого напоминания. Наконец Сакура нарушила молчание. - Помнишь, как мы впервые встретились? Ты думал, что я тебя боюсь. - Ты сказала, что я напомнил тебе кого-то, - Мадара наблюдал, как Сакура кивнула, затем подождал, пока она продолжит говорить. Когда она этого не сделала, он спросил: - Кого я тебе напомнил, Сакура? - Ты напомнил мне человека, который убил мой клан. Сакура вспомнила день, когда встретила Учиху Мадару. Она была измотана нападением Пейна на Коноху. Больница уже была переполнена, а дух был подавлен. Затем появился призрак и устроил ад на их пороге. Она хорошо поработала, отделив того мужчину от мужчины перед ней, мужчины, которого она любила. То, что она подняла эту тему сейчас, не означало, что она снова соединит двух Мадар в своем сознании, а чтобы объяснить, почему его слова так ее расстроили. - Он появился из ниоткуда, и был полон ненависти, и… — она оборвала себя, резко покачав головой. Она не могла вдаваться во все подробности, и она не хотела лгать больше, чем нужно. - Единственная причина, по которой я жива, — это из-за этого, - она постучала по своей Печати Бякуго. - Потому что когда-то давным-давно великую женщину научили сражаться, потому что она одарила меня своими знаниями. Без нее, без этой возможности, я была бы такой же мертвой, как и все остальные. Она посмотрела на Мадару и обнаружила, что он пристально смотрит на нее. - Ты прав — клан умирает вместе со своими женщинами. Мой народ продолжает жить благодаря мне. Я не могу передать фамилию, но эту идею о том, что женщины могут быть такими же способными, как мужчины, могут защищать себя так же хорошо, я могу передать. Для меня важно сделать это, Мадара. Даже если это касается только моих собственных детей. Тишина вернулась, неприятно повиснув между ними. Сакура задумалась, неужели это конец для них. Если да, то оставаться в Конохе будет трудно. Лучше всего, если она ускользнет и продолжит свои путешествия как безымянная целительница. Возможно, она оставит некоторые из своих записей Тобираме. Тогда, по крайней мере, кто-то сможет продолжить ее проекты. - Для меня это нелегко, — признался Мадара, глядя на руки, сложенные на коленях. - Меня воспитывали с мыслью, что женщин нужно защищать любой ценой. Что все, что меньше этого, бесчестно. Сакура хотела оспорить это, сказать ему, что это вовсе не бесчестно, а, напротив, уважает независимость и способности женщины. Но она прикусила язык. Сейчас не время для споров. Сейчас время для слушания. - Я надеюсь, ты знаешь, что я вижу тебя, Сакура, такой, какая ты есть, - он посмотрел на нее такими яркими, полными надежды глазами. - Ты мне ровня во всем, и я бы ничего не стал менять в тебе. Когда я узнал о твоей силе, о твоей печати, — его глаза сверкнули, — я не могу описать, какое облегчение я почувствовал, зная, что несмотря ни на что, ты выживешь. Что тебя не украдут у меня, как это было со многими другими близкими. Если нам повезет иметь дочерей, то они наверняка будут такими же свирепыми и грозными, как их мать, - он заправил прядь волос ей за ухо. - Я был бы горд иметь таких дочерей. Положив свою руку поверх его и прижав ее к своей щеке, Сакура прерывисто вздохнула. - Правда? - Клянусь богами, это правда. Сакура искала в его глазах любые сомнения, любые признаки того, что он может лгать ей или себе. Когда она ничего не нашла, она наклонилась для поцелуя. - Я люблю тебя, Мадара. Рука Мадары обвила плечи Сакуры, притягивая ее ближе. Затаив дыхание, он взмолился: - Скажи это снова. Пожалуйста. Сакура, напевая, улыбнулась ему и с радостью повторила: - Я люблю тебя. Глаза Мадары закрылись, и дрожь пробежала по его телу. Когда он открыл глаза, его губы приоткрылись, и он выглядел на грани того, чтобы сказать слова в ответ. Но момент прошел, и слова умерли на его языке. Сакура не возражала против этого. Настанет день, когда Мадара сможет сказать ей эти три заветных слова. Тем временем она была достаточно счастлива, чтобы наклониться для еще одного поцелуя.***
Странная неделя выдалась после ее сражений с братьями Учиха. В то время как она и Мадара должным образом все уладили, он стал занят больше, чем когда-либо в последние несколько дней. Он упомянул что-то о давно назревшем проекте, который требовал немедленного участия, и его редко можно было найти дома. Что касается Изуны, Сакура понятия не имела. Она не видела его ни одного раза с тех пор, как он обвинил ее в предательстве, и не из-за отсутствия попыток. Младший Учиха всегда каким-то образом вставал и уходил из дома до того, как просыпалась Сакура, и возвращался через некоторое время после того, как она ложилась спать. Однажды ночью она даже не спала, пытаясь услышать возвращение мужчины, чтобы наконец-то встретиться с ним лицом к лицу, но либо его возвращение было слишком незаметным для нее, либо он так и не вернулся домой тем вечером. Мадара утверждал, что это стыд Изуны, что он держит его вдали, что он не знает, как с ней встретиться. Сакура хотела поверить ему, но не могла. За год, что она знала его, Изуна никогда не стеснялся делиться своими мыслями, и он был не из тех, кто убегает от драки. Избегание ее сейчас могло означать только одно: он имел в виду то, что сказал. Она не была частью его семьи. Может быть, он больше не хотел, чтобы она была. Она пыталась отвлечься от этого, погрузившись в работу с Тобирамой, уточнив детали больницы и проверив своих пациентов в клане. Миёко не раз упоминала, что слишком напрягается, но когда дома ее ничего не ждет, а в ее венах течет избыток тревожной энергии, что еще ей оставалось делать? Когда настало время еженедельного ужина с Миёко и Масару, она захотела выразить свою благодарность им обоим. Вместо того чтобы позволить Миёко приготовить ужин, Сакура настояла на том, чтобы сделать это сама. Она убедилась, что у нее нет никаких срочных встреч или тренировок в тот день, чтобы она могла приехать к Масару домой пораньше и начать подготовку. Сначала все шло медленно — Сакура давно не готовила для себя, не говоря уже о других, — но в конце концов она справилась. - Боже мой, - сказал Масару, любуясь тарелками с едой, которые Сакура принесла на стол. — Жареный рис, краб, жареный кальмар — что за повод? - Ничего особенного, - сказала Сакура, садясь и накладывая еду на тарелки всем. - Я просто хотела поблагодарить вас двоих за то, что вы всегда обо мне заботитесь и относитесь ко мне как к члену семьи. Миёко помогла разлить суп мисо. - Мы относимся к вам как к семье, потому что вы и есть семья, Сакура-сама. Масару хрипло рассмеялся: - Да, ты застряла с нами. Нравится тебе это или нет. А я видел, как ты готовишь данго?— спросил он, глядя на оставшуюся тарелку, стоящую на кухне. Сакура кивнула. « - На десерт. Это мое любимое блюдо, — сказала она с широкой улыбкой. - Я знаю, что моя готовка далеко не так хороша, как у Миёко, но я делаю отменный данго. Миёко хмыкнула. - Ваша еда восхитительна, Сакура-сама. - Но не такая вкусная, как твоя! Масару серьезно кивнул: - Миёко благословили боги кулинарии. Но эй! - он хлопнул рукой по столу и указал на кальмара: - Это тоже не то, что стоит нюхать! - Его глаза затуманились, когда он сказал: - Мне так повезло, что у меня такие талантливые племянницы. Я ни дня в жизни не буду голодать. - О, дядя, — рассмеялась Миёко. Все трое принялись за еду, обмениваясь историями своих дней и деревенскими сплетнями так же легко, как передавали еду по столу. Как только они доели палочки данго, Сакура обнаружила, что ей не хочется уходить. Мадара сообщил ей, что сегодня вечером он будет работать допоздна с Хаширамой, и поскольку Изуна обращался с ней как с заразной, она знала, что вернется домой в темный и пустой дом. Она не с нетерпением ждала этого. - Почему бы нам всем не прогуляться? — предложила Миёко. - Сегодня очень хорошая ночь, не правда ли? - Это звучит как отличная идея! - Масару вскочил на ноги и помахал рукой в сторону тарелок. - Я разберусь с ними, как только вернусь, - Сакура попыталась возразить ему, но он практически вытолкнул ее за дверь. - Нет, нет. Я настаиваю. Ты приготовила еду, самое меньшее, что я могу сделать, это убрать. Сакура поджала губы, но позволила увести себя в ночь. Для Миёко не было чем-то необычным предлагать послеобеденные развлечения. Иногда это были прогулки, иногда игра в сёги, время от времени они играли в шарады. Однако в прошлом, когда предлагалась прогулка, Масару наотрез отказывался. Он был слишком стар, говорил он. Пусть отдохнет после долгого дня в полях. После некоторых уговоров со стороны Миёко он всегда присоединялся, но никогда не соглашался с таким энтузиазмом, как сейчас. - Что происходит? — спросила Сакура, прищурив глаза и следуя за Миёко по улице. - Почему дядя ведет себя так странно? - Он? Странно? — Масару вцепился в ткань на сердце. - Никогда! Сакура попыталась поймать взгляд Миёко, но другая женщина не отрывала взгляда от дороги перед ними. - Я просто подумала, что было бы неплохо прогуляться. Они проделали долгий путь обратно к главному дому, пройдя мимо нескольких домов и даже нескольких складов, пока их не остановила река Нака. Следуя течению, они в конце концов добрались до земли Мадары. Однако вместо того, чтобы пойти по самому быстрому маршруту к дому, Миёко повела их через сады. Обычно Сакура любила неторопливые прогулки с друзьями, но сегодня вечером было странно. Она знала, что ничего плохого не будет, но она знала, что что-то будет. Держа глаза открытыми и уши открытыми, Сакура пыталась понять, что это было. Они добрались до любимого маленького острова Сакуры, когда она заметила что-то на другой стороне воды. Только было слишком далеко и слишком темно, чтобы она могла как следует разглядеть. Кто-то зажег факелы, но она никого не увидела на другой стороне пруда. - Что это? - Не порти сюрприз своей чепухой ниндзя, — отчитал ее Масару. Миёко наконец повернулась и посмотрела на нее с теплой улыбкой на лице. - Пожалуйста, Сакура-сама, сдержи свое любопытство еще немного. Это было трудное задание, но Сакура сделала все возможное. Наконец они добрались до задней части дома, где был небольшой сад камней. Сакура уже много раз проходила мимо него, садилась на одну из скамеек раз или два, когда ей нужно было помедитировать, но никогда не обращала на него слишком много внимания. Теперь, однако, между двумя большими валунами расположилось что-то новое. Подойдя ближе, она ахнула, увидев, что это было. Это был мемориальный камень. Гладкий, отполированный серый камень отражал ее видение, но ее пристальное внимание привлекла гравировка на камне. Подняв дрожащую руку, Сакура провела знакомый круг до конца, а затем перешла к кандзи над ним. - Харуно, — прочитала она. - Я же говорил тебе, — голос Мадары пронесся над ней, словно прилив над пляжем, — Учиха заботятся о своих мертвецах. Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы построить это для тебя, Сакура. Повернувшись лицом к своему жениху, Сакура снова затаила дыхание от увиденного. По всей территории горели факелы, освещая сады и показывая Сакуре, сколько людей из клана Учиха присутствовало на неожиданном открытии. - Как вы все? Что вы все? - она посмотрела на Мадару в поисках ответа. Подойдя ближе, Мадара взял ее за руку и помахал ею многочисленным людям. - Они здесь ради тебя, чтобы почтить тебя и твой клан. Там был Сабуро со своей семьей, широко улыбающийся ей. У моста, чтобы пересечь пруд, стояли Миёко и Масару. Изанаги, Таро и Хомура махали ей сзади. Знакомое лицо на знакомом лице. Люди, с которыми она разговаривала на рынке, клиенты, которых она посещала на дому, шиноби, которых она лечила в этом самом доме, все они пришли, чтобы выразить свою поддержку и помочь отдать дань памяти ее клану. Кто-то позади нее прочистил горло. Обернувшись, Сакура впервые после их ссоры оказалась лицом к лицу с Изуной. Нахмурившись и выпятив нижнюю губу, Изуна сунул ей в руки горсть львиного зева. - Для памятного камня, — проворчал он. Затем, подергивая бровями и фыркнув, он встретился с ней взглядом и сказал: - Мне жаль за то, что я сказал. Я… - он вдохнул, а когда выдохнул, его плечи опустились. Искренность озарила его темные глаза. - Мне действительно жаль, Сакура. Я причинил тебе боль, и я сожалею об этом. Сакуре не нужно было ничего больше слышать. Обхватив его за плечи, она притянула его к себе для сокрушительного объятия, от которого он застонал от боли. - Прости, — сказала она, отпуская его. Вытирая случайную слезу, она хрипло рассмеялась, говоря ему: - Никогда больше не пугай меня так. Потирая ребра, Изуна кивнул. - Я обещаю. Повернувшись ко всем своим гостям, Сакура не знала, что сказать. Она не могла поверить, что все они здесь ради нее. Ради ее народа. Она все еще помнила первый день, когда она пошла на рынок. Она чувствовала себя такой одинокой и холодной, беспокоилась, что ее никогда не примут. Теперь, когда перед ней было так много знакомых и дружелюбных лиц, она поняла, что ее не просто приняли. Ее любили. - Спасибо, что пришли, все! - она придвинулась ближе к Мадаре, чтобы снова взять его за руку. - Вы не знаете, что это значит для меня. Я… я очень люблю вас всех и… - ее зрение затуманилось от слез. Дрожащая улыбка растянулась на ее лице, и Сакура низко поклонилась, чтобы все увидели искренность ее слов, - большое спасибо за то, что приняли меня в свою семью. Люди в толпе закричали, некоторые засвистели, а Мадара жестом велел подать сакэ. Медленно, в течение всей ночи, небольшие подарки оставлялись у мемориального камня. Кольцо, цветок, бумажный журавлик. Это было больше, чем Сакура когда-либо думала, что память ее народа получит. Это был чудесный вечер, наполненный радостью и привязанностью. После часа благодарностей за медицинскую помощь, аплодисментов за работу в деревне или похвал за терпение по отношению к их любимому патриарху и его брату, Сакура вернулась к Мадаре. Просунув свою руку под его, она наклонилась к нему и со вздохом поцеловала его плечо. - Это была самая счастливая ночь в моей жизни, Мадара. Спасибо еще раз. Обхватив свободной рукой ее плечи, Мадара притянул Сакуру к своей груди и поцеловал ее в лоб. - Не благодари меня. Мне следовало сделать что-то для твоего народа раньше. - Для меня сроки не имеют значения. Достаточно того, что ты это сделал. Мадара напевал, очень напоминая довольного кота. - Как скажешь. Но я хочу, чтобы ты была готова, потому что сегодняшняя ночь скоро не будет считаться самой счастливой ночью в твоей жизни. Откинувшись назад и нахмурившись, Сакура спросила: - О? Дьявольски ухмыльнувшись, Мадара просто сказал: - Это место скоро будет завоевано нашей первой брачной ночью. Запрокинув голову назад, чтобы рассмеяться, Сакура поняла, что он прав. Ее улыбка совпала с его улыбкой, когда она поднялась на цыпочки. Ее губы нависли над его губами. Не совсем поцелуй, но достаточно близко, чтобы руки Мадары сжались вокруг нее. Голосом не громче шепота она сказала ему: - Я не могу дождаться.---
Почему Сакура может вылечить почти слепоту, но не артрит? На взгляд автора, Сакура не может остановить последствия старости. В то время как некоторые члены клана могли ослепнуть из-за чрезмерного использования шарингана, а конкретно из-за ожогов чакрой, которые излечимы. Артрит, представляющий собой воспаление суставов, можно вылечить с помощью Сакуры и ее чакры, но это не лучше современных таблеток. Это полезно, но не лечит. Поэтому она предпочла бы не тратить чакру, где более действенным является лекарство. Когда автор впервые увидел фотографию Мито, он подумал: "она похожа на взбалмошную принцессу", несмотря на то что что ее описывают как доброго человека, но, заглянув на ее вики-страницу по Наруто: "ммм, ты уверен в этом?" Поэтому сначала начал писать о ней как о маленькой девчонке, потому что на самом деле она очень близка к принцессе, поскольку является дочерью очень могущественного клана/главы клана. Но она действительно добрый человек, просто очень молода и находится под влиянием старшего поколения. Чем больше она общается с другими людьми, кроме своих служанок, тем более приземленной и реальной она становится.