The heart wants what it wants

Жоубао Бучи Жоу «Хаски и его белый кот-шицзунь»
Слэш
В процессе
NC-17
The heart wants what it wants
автор
Описание
"Я всего лишь думал, что тебе нужен друг, который бы помог тебе вернуться к учёбе и направил тебя…" — пытался объяснить куратор Чу, почему его так волнует судьба студента-второгодника. "Он точно запал на меня," — сделал свои выводы Мо Жань. История-детектив о талантливом но непутёвом студенте журфака и заботливом но гетеросексуальном преподавателе Чу 💕
Примечания
Этот автор немного нелюдимый и не сидит здесь каждый день, но с удовольствием прочитает ваш комментарий, когда будет момент, так что, если история нравится, не забудьте написать об этом 🥰
Содержание Вперед

Часть 18

…Постепенно Мо Жаню удалось наладить жизнь: он сдал зимнюю сессию, нашёл подработку, и перестал оглядываться по сторонам в ожидании осуждения. Людям было всё равно, чем он занимался четыре года назад, были ли у него проблемы с успеваемостью, судимость, устроил ли он поджог, и лежал ли в психиатрическом диспансере. Им было лень разбираться в деталях — их интересовало лишь, посещает ли он пары, выполняет ли задания, и насколько он успешен в учебе. У Мо Жаня был острый ум и фотографическая память — стоило ему прочитать параграф, как текст прочно оседал в голове. Ему не приходилось напрягаться, чтобы выделиться в группе — по баллам ему даже удалось обойти Сюэ Мэна, чему тот возмущался теперь при каждом удобном случае. Впрочем, по выходным Мо Жань не только учился — в свободное время он теперь посещал спортзал. Ему хотелось выжечь Чу Ваньнина из своего сердца, изгнать его из своей головы — так, чтобы больше никогда не приходилось лежать в темноте и задыхаться от тоски и злости на самого себя. В этом ему с горем пополам помогали силовые тренировки. Как можно было влюбиться в кого-то, вроде Чу Ваньнина ещё и так безнадёжно? Мо Жань поморщился, глядя прямо перед собой, заставляя себя вежливо улыбаться, пока Сюэ Чженьюн показывал ему рабочее место на кафедре. Он намеренно не смотрел в сторону Чу Ваньнина — опасался, что не удержится и заговорит с ним. Ему следовало избегать бывшего куратора всеми способами, потому что всякий раз, стоило Мо Жаню только приблизиться к нему, как он терял голову и совершал поступки, о которых после мучительно сожалел. Чу Ваньнин словно намеренно сводил его с ума самим своим существованием. Во время их предыдущих встреч Мо Жань уже успел себя выставить полным дураком, разумничавшись перед Ши Мэем. После — он пытался заставить Ваньнина ревновать его во время праздника, на котором подрабатывал официантом. Он делал всё, чтобы только обратить на себя внимание, вызвать у куратора хоть какие-то чувства… Но Чу Ваньнина было не пробить, его интересовали лишь разговоры с его коллегами, на Мо Жаня он не смотрел. Казалось, даже своему дрянному гуциню он уделял больше внимания, чем Мо Жаню. Ни о какой ревности речи не шло. — …Принтер уже подключён. Регулярно проверяй чернила, и, когда они закончатся, сразу же вызывай мастера, — вещал декан Сюэ, проводивший Мо Жаню всё это время экскурсию по кафедре, как будто тот был здесь впервые. — Вот твой стол и ноутбук. Если хочешь, можешь принести свою клавиатуру, или дисплей, но нам придётся присвоить им инвентарные номера. — Этого не потребуется, — Мо Жань усмехнулся. — Ноутбука достаточно. В голове тут же вспыхнуло воспоминание, как ловко тонкие пальцы Ваньнина летали над струнами гуциня — наверняка преподаватель так же элегантно печатал, как играл на музыкальном инструменте. Возможно, даже рукава закатывал, демонстрируя запястья… Искушение бросить хотя бы один взгляд в его сторону становилось невыносимым. Мо Жань зло зыркнул из-за плеча Чженьюна, выхватывая краем глаза беспорядок на знакомом столе, и натыкаясь на склонённую вниз голову. Чу Ваньнин, похоже, недавно подстригся — раньше его чёлка была длиннее, а волосы у шеи слегка вились, выходя за воротник, но теперь срез был ровным. Подобранный и сосредоточенный, он выглядел как никогда хорошо в яркой белоснежной рубашке и накинутом на плечи бордовом свитшоте. Он в самом деле решил изменить классическому стилю — с чего бы?.. Мо Жань продолжал жадно наблюдать за Чу Ваньнином, пропуская мимо ушей половину своих должностных обязанностей. Он уловил тот самый момент, когда Ваньнин наконец почувствовал на себе чужой взгляд, по едва заметно напрягшейся линии плеч и вытянувшейся шее — но это было единственным, что его выдало. В остальном, он продолжал проверять студенческие работы, полностью игнорируя присутствие посторонних. — Ох… ну, доцента Чу ты уже знаешь, — декан Сюэ, казалось, оправдывался перед Мо Жанем за бессовестный игнор коллеги. — Он у нас не шибко общительный. Просто не обращай на него внимания. — Хорошо, — Мо Жань улыбнулся, продолжая наблюдать за тем, как Чу Ваньнин невозмутимо делает пометки в студенческих тетрадях. Похоже, если он и подслушивал, то не был намерен как-либо реагировать. Может, снова был в наушниках. — Сюэ Мэн рассказывал, что ты хороший парень. Жаль, что всё это случилось с твоей матерью… если тебе потребуется ещё какая-нибудь помощь, ты знаешь, где меня найти. Мо Жань энергично закивал в знак согласия: — Поверьте, возможность работать здесь — всё, что мне необходимо. Спасибо, что пошли навстречу и выручили меня в сложный момент. Обменявшись ещё несколькими общими фразами, предполагавшими, что Мо Жань непременно зайдёт к Сюэ Мэну в гости на следующих выходных, Сюэ Чженьюн наконец с чувством выполненного долга покинул кафедру. Мо Жань, который не собирался терять даром времени, принялся перебирать папки с документами, стараясь запомнить их организацию. Причина, по которой он устроился на эту работу, как ни странно, совсем не была связана с нехваткой денег, или желанием оказаться ближе к бывшему куратору — в первую очередь, студента Мо интересовал доступ к данным. Ради того, чтобы получить это место, он приврал. — Что случилось с твоей матерью? — заговорил Чу Ваньнин спустя полчаса тишины. Голос его казался особенно пронзительным и резким из-за предшествовавшего гнетущего молчания. Мо Жань, оторвавшись от экрана ноутбука, откинулся на спинку кресла, разворачиваясь к преподавателю, меряя его задумчивым взглядом. —Уважаемый доцент Чу интересуется с какой-то целью, или просто любопытствует? Брови Чу Ваньнина изогнулись в хмуром недоумении, на лице проступила краснота. Он поджал губы, не зная, что ответить. — Так и думал, — Мо Жань развернулся к Ваньнину спиной, прекрасно осознавая, что тот негодует. Однако не прошло и минуты, как Чу Ваньнин заговорил снова: — Я думал, твоя приёмная мать умерла четыре года назад. Мо Жань насторожился. Чу Ваньнин в самом деле раскопал дело о поджоге ночного клуба? Что именно он выяснил о Мо Няньцзы?.. Мо Жань был уверен, что, перестав сближаться с Ваньнином, защитит его, но, если преподаватель Чу собрался и дальше ворошить прошлое, он мог ненароком попасть в беду… Мо Жань шумно вздохнул, понимая, что ему ничего не остается, кроме как снова оттолкнуть Чу Ваньнина — всё это могло плохо кончиться для них обоих, если Ваньнин продолжит совать свой нос куда не нужно. — Моя приёмная мать действительно мертва, — поправил Ваньнина Мо Жань. — Что до моей родной матери, всё… слишком сложно. Не думаю, что задолжал вам объяснение. Чу Ваньнин молчал так долго, что Мо Жань уже не ждал какого-либо ответа. Он просто продолжил работать, старательно систематизируя документы по папкам. — Как ты собираешься успевать учиться? — спустя ещё одну бесконечную паузу поинтересовался Чу Ваньнин. — Если тебе нужны деньги, я могу тебе помочь. Тебе следовало сразу попросить меня. — Доцент Чу такой щедрый, — елейным тоном протянул Мо Жань. — Я наверное произвёл превратное впечатление на вас в прошлом семестре. Я не нуждаюсь в "папике". Чу Ваньнин молча захлопнул тетрадь, подхватил сумку с документами, и вылетел за дверь так скоро, что, казалось, всё это произошло за доли секунды. Мо Жань удовлетворённо выдохнул, когда дверь за спиной разъяренного преподавателя захлопнулась. Именно этого он и добивался — вывести преподавателя из себя, нарушить его набивший оскомину дзен, отбить у него охоту в целом о чём-либо разведывать. Мо Жань испытывал абсурдное удовлетворение ещё полчаса, тихонько разбирая сканы и прошлогодние файлы по категориям. Затем на кафедру вернулся профессор Таньлан, и приехал проводить поздние пары профессор Цзян. Ближе к шести вечера Мо Жань устал так, что едва соображал, что делает. Он вышел в пустой коридор, чтобы проветрить голову и размять ноги. Сделал несколько махов руками, зная, что за ним никто не наблюдает, для порядка выглянул в окно, и, повинуясь праздному любопытству, прошёл до самой дальней аудитории, где всё ещё горел свет. Пары давным-давно должны были закончиться к этому моменту — неужели кто-то из студентов решил воспользоваться помещением для своих целей?.. В коридоре было слишком тихо — не слышалось ни возбуждённых обсуждений, ни даже тихих переговоров. Можно было подумать, что кто-то из преподавателей забыл выключить свет. Бесшумно ступая по отреставрированному паркетному полу, Мо Жань подошёл вплотную к просвету, сквозь который можно было получить обзор внутрь. Ему было в самом деле интересно, был ли кто внутри. Поначалу аудитория показалась пустой: за преподавательским столом никого не было, и даже на партах не лежали студенческие вещи. У самого дальнего окна, тем не менее, кто-то бросил прямо на подоконник тёплое пальто, яркий вязаный шарф, и сумку, которая показалась Мо Жаню смутно знакомой. Он тихо приоткрыл дверь шире, увеличивая угол обзора, и тут же замер, заметив, что за дальней партой сидит преподаватель Чу — а рядом с ним, опустив голову, что-то старательно переписывает Наньгун Сы. Выглядело всё это подозрительно — неужели Ваньнин нарушал правила, давая возможность переделывать работы избранным студентам?.. Мо Жань мягко подался вперёд, протискиваясь в дверной проём, чтобы подглядеть. Наньгун Сы прогулял достаточно пар в прошлом семестре — с чего бы Чу Ваньнину ему помогать? Неужели он заменил Мо Жаня новым "любимчиком"?.. Чу Ваньнин заставил Мо Жаня почувствовать себя особенным… а затем попросту сделал вид, будто ничего не было. Стоило просто отдалиться, как больше не было ни попыток сближения, ни заботы. Ваньнин о Мо Жане даже не вспоминал — до сегодняшнего дня, когда они остались одни на кафедре. Мо Жань стиснул зубы, вспоминая, что именно такое отношение к себе он и пытался вызвать — он ведь сам оттолкнул Ваньнина, чтобы не подвергать опасности. Но он не рассчитывал, что его "заменят" так скоро... Он отступил в коридор, мрачно размышляя, стоит ли вообще ждать Ваньнина теперь — что толку, если преподаватель вычеркнул его из своей жизни? Не хотелось вести себя навязчиво, словно брошенная любовница, требующая внимания. И всё же ноги Мо Жаня словно вросли в пол. Он не мог заставить себя уйти, как не мог прекратить предательское жжение в груди. Его буквально трясло, словно от ломки — тогда как единственная доза, в которой он нуждался, находилась за приоткрытой дверью аудитории. Он сам решил всё это прекратить, чтобы защитить Ваньнина — но он никогда не думал, что это окажется так больно. И что боль не пройдёт даже через месяц, сводя его с ума. — …продолжим через неделю, — послышался тихий голос Чу Ваньнина. Похоже, он прощался с Наньгун Сы. — Да, конечно. Спасибо вам, учитель Чу! — Наньгун Сы вышел из аудитории, и, не замечая Мо Жаня в стороне, направился к лестнице на выход. Мо Жань бесшумно выдохнул, чувствуя, как кончики пальцев немеют от нетерпения, жар расползается по спине и животу, а воображение уже рисует, что бы он мог сказать Ваньнину, застав его одного. Осталось только разобраться, чего ему хотелось больше: накричать на него, выплеснув обиду, или, всё-таки… — Ваньнин!.. Вот ты где! — распалённый мозг Мо Жаня не сразу осознал, что только что по лестнице поднялся Ши Мэй. Было странно видеть его в здании университета спустя столько лет — что он здесь забыл?.. — Я ведь просил подождать меня в машине, — Чу Ваньнин уже вышел из аудитории. Расстёгнутое пальто и наспех наброшенный шарф выдавали спешку. Ши Мэй подошёл к Ваньнину вплотную, пристально вглядываясь в лицо преподавателя — ничто не скрылось от его внимания. — Ты устал и расстроен. Я подумал, что лучше тебя встретить, — Ши Мэй мягко остановил Ваньнина, когда тот собирался уже идти, перехватив за руку, а затем принялся поправлять его шарф. — Что случилось? — Ничего особенного, — Чу Ваньнин пожал плечами, но не остановил Ши Мэя, позволяя тому аккуратно расправлять одежду и возиться с пуговицами его пальто. Мо Жань почувствовал, как глаза застилает красным. Ебаный Ши Мэй!.. Чу Ваньнин никогда не позволял Мо Жаню так заботиться о себе — разве что, когда был простужен, и не до конца осознавал, что происходит. С чего вдруг он так безоговорочно доверял Ши Мэю?!.. Во рту словно что-то скисло. В полумраке коридора два стройных силуэта казались издевательской игрой теней на фоне яркого дверного проёма аудитории — Ваньнин, разумеется, так и не погасил свет. Ши Мэй склонялся к преподавателю Чу, будучи на полголовы выше, и в тишине между ними читалось взаимопонимание. Как далеко успел зайти между ними роман — и когда всё произошло? Начали ли они встречаться сразу же после того, как Мо Жань решил отдалиться от Ваньнина?.. Одной лишь мысли об этом было достаточно, чтобы Мо Жань снова начал сходить с ума. Всё их общение началось со вранья, строилось на вранье — разве сам Ваньнин не говорил, что ему не нравятся мужчины? Врал, что у него были сын и жена. Что же он не сказал то же самое Ши Мэю?.. В какой-то момент Мо Жань понял, что больше не может стоять на месте и смотреть на происходящее. Он безотчётно шагнул вперёд, толком не осознавая, что собирается делать. Видимо, звук его шагов привлёк внимание, потому что Ваньнин тут же сделал предупреждающий шаг назад, как если бы подсознательно понимал, что его “застукали”. Ши Мэй, напротив, остался стоять на месте, и на лице его сложно было что-либо прочитать — он смотрел на Мо Жаня так, словно ему до него не было никакого дела. Как будто они никогда раньше не были близки. Возможно, четыре года назад его равнодушие заставило бы Мо Жаня страдать по утраченному. Сейчас — всё, о чём он мог думать, это то, что Ши Мэй пытался клеиться к Чу Ваньнину. Его Чу Ваньнину!.. И, похоже, преуспевал. — Разве твой рабочий день не окончен? — первым заговорил Чу Ваньнин, и Мо Жань почувствовал, как жалящий взгляд преподавателя проходится по нему. Верно говорят: иногда лучшая защита — нападение. Отчего он так разозлился? Мо Жань насмешливо улыбнулся ему, игнорируя прозвучавший вопрос и присутствие Ши Мэя. — Ты уже свободен? Разве мы не договаривались сегодня увидеться? Глаза Чу Ваньнина превратились в ледяные прорези, лицо побелело от гнева. Он сжал челюсти так резко, что лицо его казалось вытесанным из камня. — Боюсь, произошло недоразумение. Уважаемый преподаватель уже дал согласие провести со мной вечер. У нас планы — не может ли ваша рабочая встреча немного подождать? — вмешался Ши Мэй, как всегда, деликатно, но при этом достаточно прямолинейно, чтобы обозначить своё присутствие в жизни доцента Чу. Мо Жань вскинул брови, продолжая улыбаться: — Уважаемый преподаватель не предупреждал меня, что у него есть на сегодня… планы. К сожалению, видимо, мне придется их нарушить. Чу Ваньнин, который и без того выглядел злым и встревоженным, вскинул голову, меряя Мо Жаня ледяным взглядом. Возможно, прежде это могло бы заставить Мо Жаня остановиться, принести извинения и отступить — но только не теперь. Гнева Чу Ваньнина он больше не опасался. Раз он не мог затронуть его сердце, оставалось только выводить его из себя. — Вот уж не думал, что преподаватель Чу настолько мелочен в своей мести. Всё ещё злитесь, что я увёл у вас ту учёную на корпоративе?.. Ши Мэй удивлённо распахнул глаза: — Ты понимаешь, о чём он? И, поскольку Чу Ваньнин молчал, меняясь цветом лица с каждой секундой, Мо Жань ответил за него: — О, он всё прекрасно понимает. Не так давно я подрабатывал официантом на корпоративе для преподавателей — и, так уж вышло, что юная учёная, которая приглянулась уважаемому преподавателю, была любезна ко мне… — Замолчи!.. — Чу Ваньнин, бледный как полотно, глядел на Мо Жаня, словно впервые видел. Белки его глаз раскраснелись, а ноздри раздувались, словно у загнанного в угол хищника. Вероятно, если бы не Ши Мэй, он бы выразился и похлеще. — Разве я неправильно понял намерения уважаемого преподавателя?.. Ши Мэй, похоже, быстро сопоставил факты у себя в голове. Хмуро переводя взгляд с Мо Жаня на Ваньнина, он теперь задумчиво молчал. Чу Ваньнин сжал кулаки, но затем неожиданно расслабился, продолжая глядеть Мо Жаню в лицо. — Знаешь, когда я только познакомился с тобой, мне казалось, что ты отличный парень. Думал, тебя просто недопоняли… но сейчас я вижу, что некоторые люди не подлежат исправлению. Затем, щелкнув выключателем в аудитории, преподаватель Чу повернулся к Ши Мэю: — Пойдём. Тебе и так пришлось меня ждать — не хочу, чтобы ты был свидетелем подобных сцен. — Хорошо, — Ши Мэй последовал за Ваньнином, делая вид, словно только что не было ни разговора с Мо Жанем, ни унизительных намёков, которые он наверняка понял. Мо Жань остался стоять посреди коридора, чувствуя, как кровь стучит в висках, а сердце наполняется ядом. Казалось, его мир только что треснул по швам. Ваньнин действительно бросил его. Оставил, дав однозначно понять, что предпочитает ему Ши Минцзина.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.