
Автор оригинала
dont-leaf-me-alone (HufflepuffChildOfApollo)
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28266636/chapters/69269163
Метки
Описание
Зуко встречает дядю. Хакода ищет захваченных членов команды. Джет - ходячий кризис.
Что может пойти не так?
Название 'Journey to the Past' из "Анастасия"
Примечания
Порядок чтения:
1. "Ты поймешь, что меня не сломить" https://ficbook.net/readfic/11383862
2. "Словно комета, сошедшая с орбиты" https://ficbook.net/readfic/11541353
3. "Кто знает, куда этот путь приведет меня?" https://ficbook.net/readfic/11801757
4. "Я храбрый, я в синяках" https://ficbook.net/readfic/11988182
5. "И солнце взойдет" https://ficbook.net/readfic/12221407
6. "Покажи, каким может быть мир" https://ficbook.net/readfic/12412713
7. "Поднимаемся, падаем, разбиваемся" https://ficbook.net/readfic/13363133
8. "Выкуй свое сердце из стали" https://ficbook.net/readfic/0194ef2f-018a-711a-b9d4-cbe9a2a1f104
Глава 33. Ой…
27 апреля 2022, 11:00
Через несколько дней корабль, наконец, починили и они снова отправились в путь, к следующему по маршруту дяди захолустному городу в Колониях. Азула потратила это время, оттачивая своё Покорение в тренировках с Мэй в качестве спарринг-партнера. Не то, чтобы это было трудно.
- Да ради Агни, Мэй! — раздраженно воскликнула Азула, отводя рукой в перчатке нож, а другой направляя струю пламени в напарницу. — Ты вообще стараешься?!
Мэй со вздохом поднырнула под пламя:
— Не все могут создать собственный пузырь тепла, — проворчала она, выпрямляясь и потирая руки.
«Это объясняет твою холодность» — подумала Азула, но промолчала, решив, что не вынесет критику от Тай Ли и просто её придушит.
— Может, тебе стоит надеть перчатки, которые закрывают пальцы целиком, — вместо этого сказала она. — То что на тебе сейчас, бесполезно.
Выражение лица Мэй не изменилось, но, казалось, внутренне она возмущенно ощетинилась.
— Мне важно чувствовать правильную хватку, — холодно сказала она. — Иначе я выроню ножи.
Азула закатила глаза. У неё не было времени на всю эту бессмысленную болтовню.
— Не важно. Давай следующий!
Принцесса попыталась заблокировать летящий в неё клинок и ответить огненным залпом, но запнулась о валяющийся на палубе кусок льда, её нога поехала и Азула в панике замахала руками, силясь удержать равновесие.
Залп всё же вырвался — более мощный, чем Азула хотела — и он летел в сторону Мэй.
***
Тай Ли отрабатывала стойку на голове, когда до неё донесся тревожный крик. Она далеко не сразу поняла, что кричит Мэй — не в силах уклониться, она пятилась от огненного залпа Азулы.
Мэй поскользнулась, пошатнулась, ударилась о перила и упала за борт.
Тай Ли ахнула. В середине палубы принцесса Азула на мгновение застыла в шоке, но быстро оправилась и нахмурилась. Тай Ли бросилась к перилам, отыскивая взглядом на поверхности моря Мэй.
Сперва она ничего не увидела, но через мгновение заметила руку, а потом и голову подруги. Мэй выкашливала воды, пытаясь оставаться на плаву.
— ПОМОГИТЕ! — закричала она. Это было так странно — слышать крик Мэй так не похожий на её обычный тихий, хрипловатый голос. Тай Ли взглянула на Азулу — потрясающе, но та просто стояла и смотрела, не двигаясь с места. Несколько моряков поодаль нервно переминались и переглядывались, словно не решаясь что-либо предпринимать без команды принцессы.
— Ты не хочешь ей помочь? — спросила Тай Ли.
Азула усмехнулась:
— Не паникуй. С Мэй всё будет в порядке.
— ПОМОГИТЕ! — снова закричала Мэй, отчаянно выплевывая воду. — Я НЕ УМЕЮ ПЛАВАТЬ!
Азула тяжело вздохнула и почти неслышно пробурчала под нос:
— Ну, отлично… — а потом повернулась к матросам и щелкнула пальцами:
— Ты, Харуто…
— Теруко, — поправил её моряк, на что принцесса закатила глаза:
— Не важно, — она властно указала на океан: — Ступай и вытащи её.
Матрос — а это оказалась женщина — бросила кислый взгляд на Азулу, сняла доспехи и прыгнула за борт. Другой моряк бросил ей веревку. Тай Ли нервно барабанила пальцами по поручню. Её беспокойство нарастало по мере того, как она смотрела за попытками женщины подобраться к Мэй. Наконец, ей это удалось и остальные моряки вытянули их на палубу. Мэй лежала, дрожа и кашляя. Тай Ли бросилась к ней:
— Ты в порядке?
Мэй слегка кивнула, убрала с лица прилипшие волосы и бросила на Азулу нечитаемый взгляд. Аура Мэй была тёмной — самой тёмной из всех, какие у неё видела Тай Ли — не обычная серовато-белая, а скорей коричнево-серая, даже бурая. А вот аура Азула не изменилась.
Принцесса казалась невозмутимой, даже немного скучающей посереди всего этого беспорядка. Заметив взгляд Тай Ли Азула фыркнула, повернулась и быстро ушла с палубы.
Тай Ли нахмурилась и снова посмотрела на Мэй, потрясенно отмечая её посиневшие губы и дрожащие руки, которыми она пыталась выжать из волос воду.
— Эй, — сказал молодой моряк, подходя к девочкам, — тебе нужно к врачу. Убедиться, что у тебе нет гипертермии.
— ГипОтермии, — поправил его товарищ. — При гипертермии ты горишь.
— Заткнись, Цзиньи.
Пока моряк вел Мэй в лазарет, Тай Ли шла за ними и слушала, как он рассказывает о том, что, когда он был маленьким, его младшая сестренка упала за борт рыбачьей лодки их отца. Мэй слушала, изо всех сил пытаясь держать глаза открытыми. Её аура снова стала серой — она больше не злилась.
***
Азула захлопнула дверь в свою каюту и привалилась к ней изнутри, чувствуя, как горит от стыда лицо.
Как она могла так потерять контроль над своим Покорением?! Всё из-за тупого льда!
Она надеялась, что с Мэй все в порядке. Потерять половину своей команды и остаться в компании одной Тай Ли было бы ужасно! По крайней мере чувство юмора Мэй не было таким весёлым, как у Тай Ли и она не болтала всё время про ауры.
Чего, демоны возьми, Тай Ли ждала от меня?! Откуда я могла знать, что Мэй не умеет плавать? Кто в наше время не умеет плавать?
Азула нахмурилась, сбросила доспехи и рухнула на кровать. Вечно хмурое небо утомляло её, а пред ужином как раз оставалось время, чтобы вздремнуть. Может, к тому времени, когда она проснется, все забудут об этом инциденте.