Есть ли путь домой?: 3. Кто знает, куда этот путь приведет меня?

Джен
Перевод
Завершён
R
Есть ли путь домой?: 3. Кто знает, куда этот путь приведет меня?
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Зуко встречает дядю. Хакода ищет захваченных членов команды. Джет - ходячий кризис. Что может пойти не так? Название 'Journey to the Past' из "Анастасия"
Примечания
Порядок чтения: 1. "Ты поймешь, что меня не сломить" https://ficbook.net/readfic/11383862 2. "Словно комета, сошедшая с орбиты" https://ficbook.net/readfic/11541353 3. "Кто знает, куда этот путь приведет меня?" https://ficbook.net/readfic/11801757 4. "Я храбрый, я в синяках" https://ficbook.net/readfic/11988182 5. "И солнце взойдет" https://ficbook.net/readfic/12221407 6. "Покажи, каким может быть мир" https://ficbook.net/readfic/12412713 7. "Поднимаемся, падаем, разбиваемся" https://ficbook.net/readfic/13363133 8. "Выкуй свое сердце из стали" https://ficbook.net/readfic/0194ef2f-018a-711a-b9d4-cbe9a2a1f104
Содержание Вперед

Глава 16. У современных детей слишком много домашних питомцев

      В то время, как шеф Хакода с большей частью экипажа направился на встречу флота в бухту Хамелеона, Тулука и Панука вместе с Джин, Зуко и Джетом послали за покупками и поискать место, где будут жить дети.       К сожалению, выполнить последний пункт плана оказалось сложней, чем они думали. В городке была всего одна гостиница и её владелец не был похож на гостеприимного хозяина — он очень долго и пристально смотрел на шрам Зуко, так что Панук с легким сердцем решил не останавливаться там. Вместо этого они пошли по улицам, разыскивая дома или комнаты, сдаваемые внаём.       К счастью, в тот момент, когда они уже были готовы сдаться, одна женщина сказала им, что дом её брата свободен. Они решили проверить этот вариант и направились к небольшому деревянному домику неподалеку от дока, где был пришвартован «Ахлут». ***       Облокотившись на низкий забор, Панук разглядывал дом.       — Довольно милый, правда? — сказала Джин, опираясь на свой костыль. Панук мысленно согласился, но подумал, что сначала стоит осмотреть дом изнутри и переговорить с хозяином.       Договариваться отправился Тулук, а Панук сидел снаружи и караулил троих подростков. Зуко привел своих питомцев (да, теперь у него их было двое, что казалось Пануку несправедливым, но Акела заметила, что за последние недели Джет практически усыновил всех птиц-посыльных, так что если Пануку срочно надо на кого-то дуться, то пусть обижается на Джета) и сейчас пытался удержать на коленях свою извивающуюся гусе-козочку, которая жевала воротник его рубашки, а Суши черной многоногой молнией гонялась по двору за сухими листьями.       Двое других подопечных Панука затеяли относительно спокойную игру в камешки. Парень был уверен, что Джин жульничает, использую своё Покорение, но Джет, кажется, ничего не замечал, и Панук не собирался нагнетать обстановку. Он покачал головой, глядя на деревья, нависающие над забором.       Погода позднего лета была нормальной — не слишком жаркой — но время от времени уже задувал прохладный ветерок, напоминая Пануку о доме. Он знал, что через пару месяцев наступит зима, по которой он скучал, но всё равно, это было не тоже самое, что вернуться домой, на Полюс, к семье.       По крайней мере, будет интересно посмотреть, на что похожа зима в Царстве Земли. Листья на некоторых деревьях уже стали желтыми и красными, о чём он раньше только слышал в детских сказках, а ведь лето еще даже не кончилось.       Тулук вышел из дома. Джин и Джет посмотрели на него вопросительно. Зуко напрягся и отвернулся, пытаясь сделать вид, что ему не капельки не интересно.       — Не хотите осмотреться? — спросил Тулук у детей. — Думаю, вам понравится. ***       Первым впечатлением Зуко от дома было, что он очень… пустой.       «Нет» — поправил себя Зуко, — «я просто привык к пышности Дворца и к многолюдной тесноте «Ахлута», а с тем, что не похоже на них, никогда не сталкивался».       «Наверное, на самом деле этот дом уютный» — предположил он. Он действительно никогда не видел жилища, которое не Королевский Дворец, или не апартаменты семьи Мэй (а ни то, ни другое даже близко не стояло к этому месту) или хотя бы не дома Марен и её семьи (который смахивал на таверну — наверное, потому что и был ею).       Джин и Джету тут похоже, понравилось, и Зуко решил довериться их мнению.       — Ну, что думаете? — спросил Панук. Хозяин дома (мужчина лет двадцати, невероятно веснушчатый) смотрел выжидательно.       — Красиво, — сказала Джин, проводя рукой по деревянной обшивке. — Это напоминает мне о доме.       Джет молча кивнул, странно кривя рот. Зуко пожал плечами. Что он мог сказать?       — Ну, полагаю, мы берем его, — подытожил Панук. — Тулук уже обсудил с вами цену?       Остальную часть обсуждения Зуко прослушал, рассеянно почесывая Суши за ушами и оглядываясь вокруг. Это станет его домом на ближайшие дни — может, даже недели, если остальная часть флота Южного Племени Воды будет против того, чтобы он жил в их лагере.       Зуко подумал, что мог бы привыкнуть к этому месту. ***       Сказать, что остальная часть флота была недовольна решением Хакоды, было бы явным преуменьшением. Скорей, большая часть соплеменников была разочарована, раздражена и разгневана.       Хакода не мог винить их за это. На самом деле, оглядываясь назад, он признавал, что его действия выглядят как одна большая цепочка глупостей, которые можно было оправдать тем, что — «тогда это казалось хорошей идеей», «Команда проголосовала за» и даже «он плакал, что я должен был делать?» — другими словами тем, что не выдерживало никакой критики и что он на самом деле не собирался говорить.       Вместо этого он старался аргументированно обосновать свою позицию, не выглядя при этом, как безответственный идиот. Ему хотя бы удалось убедить остальных, что Зуко не планирует убить их всех однажды ночью и что лучше он будет с ними, чем с Повелителем Огня.       К счастью, присутствие Джета и Джин объяснить было проще. Остальные были не в восторге, но признавали, что лучше так, чем позволить ребенку в одиночку сражаться с Покорителями Огня. Джин всё равно должна была скоро уехать (Хакоде не нравилась мысль, что она отправится в Ба Синг Се в одиночку и эта была еще одна проблема, которую надо было решить).       После этого он позволил себе просто сесть и узнать последние новости. Флот Огня еще не добрался до залива Хамелеона, но у остальных кораблей были многочисленные стычки с огневиками, о большинстве которых Хакода уже знал из писем.       Как бы напряженно ни начиналась встреча, все же было очень приятно оказаться среди своих. Среди людей, с которыми он вырос или наблюдал, как они росли, даже с теми, с кем он встречался до этого только на торжищах или не встречался вовсе. Это было, как глоток свежего воздуха — смотреть, как команда воссоединяется с родными и друзьями и делать это самому.       Скоро они начнут обсуждать важные вещи — где пролегают маршруты кораблей Народа Огня, как лучше всего организовывать на них засады и выводить их из строя, а также назначат место следующей встречи. Всё то, что поможет им выиграть эту войну.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.