Есть ли путь домой?: 3. Кто знает, куда этот путь приведет меня?

Джен
Перевод
Завершён
R
Есть ли путь домой?: 3. Кто знает, куда этот путь приведет меня?
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Зуко встречает дядю. Хакода ищет захваченных членов команды. Джет - ходячий кризис. Что может пойти не так? Название 'Journey to the Past' из "Анастасия"
Примечания
Порядок чтения: 1. "Ты поймешь, что меня не сломить" https://ficbook.net/readfic/11383862 2. "Словно комета, сошедшая с орбиты" https://ficbook.net/readfic/11541353 3. "Кто знает, куда этот путь приведет меня?" https://ficbook.net/readfic/11801757 4. "Я храбрый, я в синяках" https://ficbook.net/readfic/11988182 5. "И солнце взойдет" https://ficbook.net/readfic/12221407 6. "Покажи, каким может быть мир" https://ficbook.net/readfic/12412713 7. "Поднимаемся, падаем, разбиваемся" https://ficbook.net/readfic/13363133 8. "Выкуй свое сердце из стали" https://ficbook.net/readfic/0194ef2f-018a-711a-b9d4-cbe9a2a1f104
Содержание Вперед

Глава 14. Над Зуко все издеваются!

      Зуко стоял у поручней, смотрел на море и ветер теребил его волосы, а вдалеке дядя Айро махал ему с палубы «Вани», который становился меньше с каждой секундой. Зуко помахал в ответ, стараясь не поддаваться грусти, которую он испытывал, глядя на уезжающего дядю. После того, как было принято окончательное решение, они с дядей провели вместе всего пару дней, да и то часть времени была потрачена на изучение карт, придумывание легенды и убеждения обеих экипажей, что план Зуко не приведет к ужасным последствия.       «Он вернется» — сказал себе Зуко. — «И Азула вместе с ним. Ты их еще увидишь».       В душе ему хотелось, что бы у них с дядей было больше времени, но «Ахлут» должен был плыть дальше, чтобы успеть на встречу флота в бухте Хамелеона, до которой оставалось совсем немного.       — Ты уверен, что это то, чего ты хочешь? — спросил вождь Хакода. — Еще не поздно спустить лодку.       Зуко покачал головой:       — Я остаюсь здесь, — твердо сказал он. — Я не могу сам вернуться в Страну Огня, но я не могу оставить там Азулу. Дядя должен её вытащить.       Шеф приподнял бровь:       — Напомни мне… эта та самая Азула, которая неоднократно угрожала тебе?       «Она делала больше, чем просто угрожала» — подумал Зуко, но вслух не сказал. Шеф и так сомневался в их плане. — Я уверен, что все будет в порядке, — «почти» он опять не сказал. — К тому же я в порядке, значит, никаких претензий к вам у Азулы быть не может, — «надеюсь» тоже пропустил.       Шеф скептически посмотрел на Зуко и вздохнул:       — Если ты так думаешь, то всё хорошо.       Уходя, он взъерошил Зуко волосы. Мальчик закатил глаза и попытался пригладить беспорядок на голове. С тех пор, как ему отрезали конский хвост, на макушке остались две или три пряди, которые были слишком короткими, чтобы лежать под собственным весом и вставали торчком, даже когда на них просто кто-нибудь смотрел, не то, что бы трогал, а пригладить их обратно было сущим мучением.       — Эй, Зуко! Не хочешь помочь мне с уборкой? — спросил Токло, который подошел и снова взлохматил прическу Зуко. Зуко покорно вздохнул.       — Помнишь, чем всё закончилось в прошлый раз? — напомнил он. С тех пор прошло уже больше месяца, но иногда ему казалось, что его правая щека всё еще болит от удара шваброй. Ударов.       — Это была вина твоего козлоногого монстра!       — Её зовут Юки, — сказал Зуко. В очередной раз. Он не думал, что Токло не может запомнить такое простое имя. Скорей он из принципа не хотел его запоминать. — И это ты наступил на неё.       — Я не наступал на неё, — с серьёзным видом возразил Токло. — Я легонько отодвинул её, а она взбесилась.       — Потому что ты… — Зуко заставил себя замолчать, глубоко вдохнуть и сосчитать до десяти. — Хорошо, я тебе помогу. Где швабра?       — Там же, где и всегда. Но сначала мы должны надраить палубу, помнишь?       Зуко поморщился. Обычно эту часть работы выполняла Джин, с помощью Покорения Земли гоняя песчаник по доскам. В ручную это займет уйму времени и сил.       — Давай! — Токло опять взъерошил Зуко волосы. — Раньше начнем — до обеда закончим!       Зуко прожег его взглядом, но потом пошел за инвентарем. ***       — Устал?       — Нет, — буркнул Зуко в ответ на вопрос Джин, даже несмотря на то, что сам опирался на спинку её стула, чтобы не рухнуть. — Я в порядке!       — Ну, всё равно присядь — в ногах правды нет, — Джин выдвинула ногой из-под стола табуретку, продолжая чистить яблотофель. Зуко закатил глаза, плюхнулся на сидение и стащил со стола большую полоску кожуры.       — Не ешь это, — сказала Джин, но слишком поздно. Зуко уже сунул кожуру в рот и сейчас жевал её, нарочито пристально глядя Джин в глаза.       — Не говори мне, что мне делать, — прочавкал он с набитым ртом.       — Знаешь, я читала в какой-то книге, что от этой штуки мозг разжижается, — как бы между делом сказала Акела, отрываясь от чеснока, который резала. — А потом просто вытекает через нос. Очень противно.       — Это неправда! — усмехнулся Зуко.       — А вот и правда! — парировала Акела.       — Докажи!       — А вот и докажу! — Акела отвернулась от стойки, за которой стояла и, положив руки на бедра, закричала: — ЭЙ, КУСТАА!       Голова целителя показалась в дверном проёме:       — Да?       — Правда, что если съесть кожуру яблотофеля, мозги наружу вытекут?       Кустаа усмехнулся и покачал головой:       — Конечно, нет.       Зуко торжествующе показал Акеле язык и сунул в рот еще полоску кожуры:       — Видишь? Я же говорил!       — Кожура яблотофеля размягчает кости, это луковая шелуха разжижает мозг. ***       Зуко вдруг обнаружил, что не может дышать из-за того, что большой кусок кожуры попал не в то горло. ***       — Ты в порядке? — спросила Акела (с безопасного расстояния) когда Зуко перестал кашлять. — Кустаа пошутил. Ничего твоим костям не грозит. Мозгам тоже… если бы они у тебя были.       Зуко посмотрел на Акелу. Акела сделала вид, что это её не касается.       Теперь, когда Зуко не грозила опасность задохнуться, Джин опять приступила к чистке овощей.       — Если хочешь, можешь доесть оставшуюся кожуру, Зуко, — сказала она с так ласково, что это могло быть только притворством, особенно учитывая, как кривилось её лицо в попытках сдержать улыбку.       Лицо Зуко, напротив, ясно говорило, что он скорей оближет дно помойного ведра, чем притронется к любой кожуре:       — Нет, спасибо. Что-то аппетит пропал, — проскрипел он.       — Значит, кожуру яблотофеля ты переварить можешь, а мысль о мягких костях — нет? — Акела сокрушенно поцокала и вздохнула:       — Куда катиться этот мир?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.