
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Ангст
Фэнтези
Магия
Упоминания алкоголя
Изнасилование
Монстры
Вампиры
Оборотни
Смерть основных персонажей
Элементы дарка
Вымышленные существа
Здоровые отношения
Проклятия
Межэтнические отношения
От друзей к возлюбленным
Селфхарм
Упоминания курения
Современность
Ретеллинг
Упоминания смертей
Расизм
Пророчества
Кинк на травмы
Нежелательные сверхспособности
Магия крови
Любовный многоугольник
Регенерация
Сверхспособности
Эмпатия
Эльфы
Призраки
Контроль сознания
Невзаимные чувства
Элементы мистики
Вечная молодость
Полукровки
Ночное видение
Плантокинез
Банши
Описание
Аннабелль Грейс Тэйлор – самая красивая девушка на свете, ведь она последняя фейри.
Адам Бартоломью Морган Спенсер – наследник древнего рода, альфа варгисов, проклятием обращенный в Чудовище и заточённый в собственном замке.
Встреча Красавицы и Чудовища под мрачными сводами проклятого замка была предопределена. Но к чему она приведёт?
Ведь Красавица уже влюблена в другого, а Чудовище совершил поистине непростительное зло.
Примечания
- тёмный ретеллинг сказки "Красавица и чудовище" с отсылками на одноимённый мультфильм 1991 года.
- у романа довольно медленный заход, но когда вы окончательно расслабитесь, он станет по-настоящему тёмным и приятно удивит вас заявленными предупреждениями 18+
Глава 22. Багровая бухта
06 октября 2024, 02:00
Пасмурное утро с шуршащим по подоконнику моросящим дождём застало Белль не в лучшем расположении духа. Было почти одиннадцать, из гостиной пахло кофе и ванильной выпечкой, но этот запах не радовал как раньше. Накинув на плечи шаль, Белль вышла из спальни в гостиную, где Фезер приветливо поздоровалась и подбросила дров в огонь. Белль села за столик у камина, сделала глоток кофе и, ковырнув вилкой пирожное, заставила себя съесть кусочек. Кофе неприятно горчил и даже кислил, а воздушное на вид пирожное на вкус было точно смоченная водой вата. «Это самовнушение, – сказала себе Белль. – Буше нормально готовит». Она дала пирожному и кофе ещё один шанс, но вскоре сдалась и попросила Лантерна принести ей фруктового чая. «Вот бы сходить к сиренам!» – с тоской подумала она. Но Белль сомневалась, что лорд Спенсер вот так просто отпустит её в Торнфилд поплавать в заливе святого Элреда.
После двух кружек апельсинового чая с мятой, вербеной, мёдом и корицей Аннабелль вернулась в спальню одеться. Она остановилась возле платяного шкафа и задумалась. Вся её одежда, привезённая из Торнфилда, была трёх цветов: зелёная, белая и лавандовая. Последнего цвета в её гардеробе было больше всего, поэтому этот цвет в Торнфилде считался её цветом, и никто в городе, даже туристы, не носил этот оттенок. Интересно, Фредерик знает, что все три её любимых цвета связаны с ним? Зелёный – цвета его глаз, белый – как его фамилия, а лавандовый…
Когда Виктория Тэйлор собралась выходить замуж за Генри Уайта, ей едва исполнилось девятнадцать лет. Дату свадьбы назначили на восьмое июня, и всё семейство Тэйлоров было взбудоражено грядущим событием: нужно столько всего успеть сделать! Списки гостей, праздничное меню, свадебный трёхъярусный торт, украшение церкви, установка палаток, столов – всё следовало обсудить с Уайтами и организовать на высшем уровне. И это, не считая примерок платья, фаты, туфель… Вики сияла от счастья, находясь в эпицентре предсвадебных хлопот, и тринадцатилетняя Белль, чувствуя это, была пьяна её радостью. Она бегала по мелким поручениям, с готовностью придерживала подол платья или край фаты на примерках, собирала букеты и бутоньерки и сворачивала салфетки в форме кувшинок и лебедей, ходила на почту отправлять пригласительные и забирать корреспонденцию. Её помощь требовалась то здесь, то там, и неудивительно, что София Тэйлор, отправляясь в Плимут за платьями, решила оставить младшую дочь в помощь старшей. Да и сама Белль предпочла остаться с Вики.
И вот в день свадьбы Белль открыла коробку, ожидая увидеть голубой шёлк своего новенького платья, потому что именно голубой цвет Вики выбрала для подружек невесты. Но под тонкой упаковочной бумагой лежало платье совсем иного оттенка. Белль достала платье из коробки, будто надеясь, что оно изменит цвет. Но нет, это платье точно не было голубым!
В комнату вошла София Тэйлор в строгом голубом платье-футляре:
– Почему ты всё ещё не одета? – спросила она. – Нам уже скоро ехать в церковь.
– Мама, это не голубой цвет! – расстроенно сообщила Белль, начиная раздражаться. – А все будут в голубом, – с упрёком напомнила она.
– Швея перепутала ткань, а у нас уже не было времени, чтобы заказывать новое платье, – ответила мать. – Зато нам дали сорокапроцентную скидку в качестве неустойки, – София Тэйлор улыбнулась и одёрнула рукав-фонарик платья, которое Белль держала в руках. – Этот цвет называется лавандовый, – встретившись с насупленным взглядом дочери, сказала мать и, вздохнув, постаралась успокоить её: – Не волнуйся, никто не заметит. Все будут смотреть на твою сестру.
Белль вспыхнула от обиды, хотя понимала, что мама права: это ведь был праздник Вики.
– Переодевайся скорее, мы опаздываем, – вновь поторопила София Тэйлор и вышла.
Белль надела платье и скептично оглядела себя в зеркале: простой фасон А-силуэта, короткие воздушные рукава-фонарики, длина юбки до середины икр и красивое переливание ткани ей понравились, да и сам цвет был волшебным и смотрелся даже интереснее, чем голубой. Может, никто и не обратит внимание, что оттенок другой?
В церкви всё утопало в белоснежных цветах: пионы, розы, гардении, азалии, глицинии, орхидеи и лилии были собраны в изысканные композиции с веточками мирта и плюща, и в воздухе витал нежный цветочный аромат. Разноцветные оконные витражи бросали отсветы на стены, а с фрески на невесту, идущую навстречу к жениху под руку с отцом, смотрел святой Элред, и Белль видела благословляющую улыбку на его волчьем лице. Преподобный Ричардсон обвенчал Генри и Вики и объявил их мужем и женой. Собравшиеся в церкви радовались, поздравляли молодых и щедро устилали им дорогу лепестками цветов. Всеобщее ликование захлестнуло Белль, и она почти забыла о шепотках у неё за спиной: «Даже в день свадьбы сестры надо было ей отличиться» и «Может, она цвета не различает?» и «Что с неё взять – она же фейри, все они такие». На свадьбе было много приглашённых, и не все были близкими для Вики и Генри, поэтому Белль, краснея и сердясь, старалась уговорить себя не обращать на болтунов внимания, хоть ей и было обидно до слёз. «Это не моя вина! – хотелось крикнуть им в ответ. – Почему вы так меня ненавидите? Я не выбирала быть фейри и даже это платье не сама выбрала!»
Когда свадебный кортеж, объехав церковь на удачу, прибыл к заливу святого Элреда, где были поставлены палатки с накрытыми столами, нанятый небольшой оркестрик грянул старинные свадебные песни. И сначала всё было прекрасно: гости слушали музыку, любовались изысканной сервировкой праздничного стола на фоне летнего моря, поздравляли новобрачных и фотографировались с ними в арке из цветов, пили охлаждённое игристое вино, рассаживались по своим местам и, смеясь, весело болтали, вроде бы совсем позабыв о Белль и её платье не того цвета. Как вдруг она услышала голос своего отца:
– Нет, ну надо же так испортить праздник нашей Виктории! – пробурчал он раздражённо и расстроенно.
– Джон, я уже тебе объяснила, – послышался голос матери. – Швея что-то напутала…
– Швея напутала, или эта своими чарами её заставила? – мрачно спросил отец, и к горлу Белль подобрался тугой комок жгучих слёз, дышать стало больно, и в глазах защипало.
– Белль ещё ребёнок, – спокойно ответила мать. – Она не умеет так делать.
– Откуда ты знаешь? – хмуро спросил отец и заговорил быстрее: – Позавчера снова звонил тот юрист, он готов оформить опеку прямо сейчас. Так будет лучше всем.
Белль не слышала, что ответила мать, слёзы хлынули у неё из глаз, и она побежала прочь от праздничного стола. Отец хочет её отдать неизвестно кому! Избавиться от неё! Неужели он настолько её ненавидит? За что? Что она сделала?..
Белль бежала, не разбирая дороги, и чуть не врезалась в одну из гостий. Та была в голубом платье и, конечно, ей нужно было указать Белль на её несоответствие дресс-коду. Незнакомка ничего не сказала, но оглядела юную фейри таким осуждающим взглядом, от которого Белль стало ещё больнее. Вскоре она вбежала в небольшую палатку, где стояли ящики с алкоголем и запасной посудой и, оставшись одна, наконец дала волю слезам.
Она не успела выплакаться всласть, когда рядом послышались шаги и вскоре кто-то вошёл в палатку. Белль обернулась с раздражением: теперь ей нужно будет снова искать новое место, чтобы доплакать положенное и успокоиться. Белль знала вошедшего – это был родственник Генри, а точнее – его дядя, хотя больше походил на брата – и возрастом, и фигурой, и цветом волос. Он посмотрел на Белль, но ничего не сказал по поводу её мокрого от слёз лица, подошёл к столу с посудой и негромко сказал:
– Тебя Вики ищет. Я могу сказать, что ты скоро вернёшься, чтобы она не беспокоилась.
Белль хотела сказать «спасибо», но у неё задрожали губы, и она, боясь вновь расплакаться при едва знакомом человеке, просто кивнула.
– Хочешь воды? – спросил он. – Где-то тут должны быть бутылки.
И, не дожидаясь ответа, нашёл бутылку воды, налил в один из стоящих на столе бокалов и протянул Белль. Поколебавшись, она взяла бокал и сделала несколько глотков. Отчего-то после этого комок из горла исчез и плакать хотелось уже не так сильно. Допив воду, она поставила бокал на стол. Взглянула на собеседника. Фредерик – так его звали.
– Что тебя расстроило? – осторожно спросил он. – Я пойму, если ты не захочешь отвечать. Но иногда хорошо поделиться, от этого бывает легче, – он говорил об этом так, будто сам не проверял, но слышал от других, которым не было причины не доверять.
Белль отвернулась. Подумала, стоит ли рассказывать едва незнакомому, да и ещё такому взрослому человеку о своих печалях. Но было что-то доброжелательное и внушающее доверие в его облике, и она сказала:
– Все думают, я нарочно надела это платье, чтобы выделиться. Но так вышло случайно – швея в ателье перепутала ткань…
Она посмотрела на собеседника – тот слушал внимательно и сочувствующе.
– Я сама сначала расстроилась, что платье не голубое, – продолжила Белль. – Но потом мама сказала: никто не заметит, ведь сегодня свадьба Вики, и мне даже понравилось это платье. Но теперь… – слёзы снова защипали глаза и собрались в горле, – я ненавижу его! – она всхлипнула.
Фредерик протянул ей свой носовой платок и пока она вытирала лицо батистовой, пахнущей цитрусом, хвоей и океанским бризом тканью, налил ей ещё воды.
Белль взяла бокал из его рук и сделала глоток воды.
– А как называется этот цвет? – спросил Фредерик, кивнув на её платье.
Его спокойная доброжелательность и мягкое сочувствие вновь подействовали на Белль успокаивающе, и она, отпив ещё воды, уже почти не дрожащим голосом ответила:
– Лавандовый.
Фредерик задумался ненадолго, а потом встретился с Белль взглядом и серьёзно произнёс:
– Я считаю, что эти люди, которые тебя осуждают, не правы. Во-первых, это не их дело в принципе, кто во что одет. Во-вторых, ты сестра невесты, а значит имеешь полное право выделиться среди других гостей. В-третьих, нет ничего плохого в том, чтобы выделяться: к примеру, все великие учёные и… деятели искусства, – добавил он, – отличались от обычных людей. И в-четвёртых, тебе очень к лицу этот лавандовый цвет, – он улыбнулся.
И Белль улыбнулась ему в ответ. Через несколько лет, когда они стали больше общаться, Белль и сама начала прибегать к этому последовательному перечислению фактов и причин: это помогало ей сосредотачиваться и успокаивало.
Они вместе вернулись к столу. Белль пошла к Вики, а Фредерик – к Камилле. Камилла была в васильково-голубом брючном костюме с атласным топом на бретелях, а её чёрные с синими прядками волосы были подстрижены под каре. Фредерик обнял свою девушку за талию, а Вики крепко прижала к себе Белль, мягко пожурив за исчезновение, и свадьба пошла своим чередом.
Конечно, Белль не начала специально покупать только лавандовую одежду сразу после этого разговора. Но постепенно её гардероб плавно становился всё более лавандовым, и ко времени переезда в Торнфилд состоял из вещего этого цвета больше, чем наполовину. Ну а потом мистер Купер, заметив её пристрастие к лавандовому, велел сшить на её первый как символа города Рождественский бал платье именно в этом оттенке.
Белль оделась в амазонку, расшитую фиалками, взяла плащ, и вышла из комнаты, чтобы немного развеяться на свежем воздухе.
Езда верхом, общение со Снежинкой и влажный прохладный воздух в самом деле пошли Белль на пользу. Она поехала к озеру Дреа и долго сидела у воды, глядя на отражение серых туч и белого неба в водной глади.
Перед ужином Белль была готова, что лорд Спенсер может не пожелать её видеть, однако опасения не оправдались. Указаний насчёт платья тоже не было, и Белль в знак примирения надела розовое платье с декольте и открытыми руками.
За ужином Белль вела себя тихо и вежливо и не стала упоминать о встрече с ещё одной фейри. Аннабелль долго решалась и наконец всё-таки попросила герцога отпустить её к сиренам. Они всегда были на её стороне, они жалели и успокаивали её. Правда, в прошлый раз она обещала привезти им крови.
Лорд Спенсер согласился на удивление легко.
– Конечно, ты можешь с ними пообщаться, – ответил он. – Но тебе необязательно ехать для этого в Торнфилд. У нас ведь есть Багровая бухта.
Белль кивнула и, отпив чаю (аппетита у неё по-прежнему не было), решила ещё раз испытать удачу:
– Я обещала принести им крови.
– К обеду она у тебя будет, – ответил герцог, и в его голосе прозвучала улыбка.
Белль уже хотела сказать «спасибо», но в последний момент решила уточнить:
– Я имею в виду пакетики из банка крови.
Лорд Спенсер усмехнулся:
– Вот какого ты обо мне мнения, Аннабелль Грейс.
Белль не стала его разубеждать. Помолчав, герцог сказал:
– Это будут пакетики из банка крови. Тебе не о чём волноваться.
Он не понизил голос, чтоб вызвать у неё мурашки, не стал изображать искренность, чтобы заставить поверить ему – просто сказал. Белль оценила это.
– Спасибо, – ответила она. – Вы очень добры, ваша светлость.
Следующее утро Белль провела, курсируя между кроватью, ванной и креслом у камина с томиком «Эммы» в руке, и к обеду она дочитала роман.
Всё-таки Джейн Остин подарила своей героине безусловный хэппи-энд, весьма традиционный для эпохи, в которую было написано произведение. И Белль была рада за Эмму. А ещё Белль немного завидовала ей. И не только потому, что Эмме не приходилось думать, полюбили ли её из-за чар или нет, но ещё из-за того, что у Эммы был такой любящий отец. Да, капризный и своенравный, но очень преданный дочери.
После ланча, состоявшего для Белль из нескольких ложек супа, пришёл Лантерн и сказал, что всё готово к полёту. Белль взяла полотенце и плед, положила их в рюкзак, оделась потеплее и спустилась на первый этаж, где её встретил Эллиас. На вертолётной площадке их ждало двое варгисов – Дэвид и Нил. Дэвид вручил Белль сумку с контейнерами из банка крови и помог забраться в вертолёт.
Небо над отцветающими вересковыми пустошами и серыми скалами, изрезанными трещинами, было низким и тяжёлым. Снизу, от моря, доносился глухой рокот волн, разбивающихся о камни. Пахло солью и нежно-терпким запахом увядания.
– Тебя проводить? – спросил Эллиас, доведя Белль до узкой тропинки, ведущей со скалы вниз, к бухте.
– Нет, – ответила Белль. И, увидев тревогу в его глазах, добавила: – С сиренами я буду в безопасности.
Эллиас кивнул, и она, взяв у него свой рюкзак, пошла вниз.
Багровая бухта была совсем крохотной – в неё вместилось бы всего несколько парусников и небольших лодочек. Но вода здесь была спокойная, а скалы защищали от ветра. Именно скалам цвета спёкшейся крови Багровая бухта была обязана названием. Среди моряков много столетий ходила легенда, что сирены заманивали в бухту корабли во время шторма и убивали весь экипаж, вскрывая глотку каждому члену команды. И от этого вода в бухте становилась багровой. Но на самом деле скалы всегда были бордовыми, а над ними залегали пласты красной глины, и во время штормов и дождей вода смывала глину в море, окрашивая её в багряный цвет.
Раздевшись, Белль взяла пакетики с кровью и на цыпочках пробежала к воде. Та была обжигающе ледяной, и Белль едва заставила себя пойти дальше. Войдя в воду по шею, она аккуратно сняла колпачок с трубочки контейнера и, выпустив в воду немного крови, мысленно позвала сирен. Те отозвались на зов в тот же миг, хотя Белль даже не была уверена, что они услышат её.
– Сестрица, сестрица!.. – раздалось со всех сторон пение, и Белль окутало теплом.
Она позволила невидимым рукам увлечь её глубже в море. Выпустила из рук контейнеры, и из них тоненькими ручейками заструилась кровь. Уйдя под воду с головой, Белль дрейфовала в мягком облаке тепла и вскоре стала различать смутные силуэты своих прелестных морских сестёр. Она видела, как колышутся их волосы – белые точно пена, розовые словно кораллы и зелёные как водоросли. Огромные синие глаза сирен сияли сквозь толщу воды словно сапфиры, а светлая точно лунный свет кожа переливалась перламутром прозрачных чешуек.
– Спасибо тебе, сестрица… – пропели голоса. Одна из сестёр, подхватив опустошённые контейнеры, поплыла к берегу и вскоре вернулась уже без них.
Белль вынырнула:
– Давно надо было это сделать. Я так рада снова вас видеть. Как будто оказалась в детстве…
Сирены плотнее окружили её, касаясь её волос, гладя ладонями её лицо. Они склоняли набок головы и улыбались, и Белль видела их острые жемчужно-белые зубки с немного выпирающими клыками. Сирен было пять: две розововолосые, две с зелёными волосами и одна с белыми.
– Я удивилась, когда вы так быстро пришли на мой зов, – призналась Белль.
– Братья сказали нам утром, что ты будешь здесь, – ответила беловолосая сирена.
Белль порадовалась предусмотрительности варгисов.
– Мы верим, что ты сможешь снять проклятие, – нежно прожурчала сирена с тёмно-розовыми волосами, ласково коснувшись щеки Белль.
– А вы не знаете, как это сделать? – спросила она.
Сирены не знали.
– Может быть, вы знаете, что произошло за год до проклятия?..
По лицам сирен пробежала тень.
– Что-то ужасное, сестрица… Что-то непоправимое… – проговорили они, вторя друг другу. – Тогда Лилит отвернулась от всех нас.
– Эллиас сказал, что это было жертвоприношение, – сказала Белль.
– Многие так считают…
Все помолчали, качаясь в ласковых объятиях волн.
– Я… я не знаю, как снять проклятие, – с горечью в голосе призналась Белль. – А лорд Спенсер мне не очень помогает. – Она помолчала, раздумывая над следующим вопросом. – Вы не знаете, жили ли в замке фейри после проклятия?
Сирены переглянулись, безмолвно посовещавшись между собой.
– Мы видели одну фейри здесь, в бухте, много лет назад, – пропела беловолосая сирена.
– Это было после того, как в Торнфилде убили всех фейри? – уточнила Белль.
Её морские сёстры вновь переглянулись, и одна из зеленоволосых ответила:
– Да, это было после.
– У той фейри были светлые волосы и, возможно, голубое платье? – спросила Белль.
Сирены дружно закивали.
– А ещё у неё была в руках книга, – ответила другая зеленоволосая сирена.
– Это была Аннабель Ламберт… – произнесла Белль. – А вы разговаривали с ней?
– Она испугалась, когда я позвала её, – грустно проговорила беловолосая сирена.
– И убежала, – подхватили другие сирены.
Белль подумала, испугалась ли она сама, позови её кто-то из морских глубин, если бы дедушка не познакомил её с сиренами в детстве? Возможно, испугалась. И Белль стало жаль Аннабель Джейн. Вот бы снова её увидеть…
– Но, кажется… – вдруг едва слышно нарушила тишину до сих пор молчавшая вторая розововолосая сирена, – Джеймс говорил о какой-то Аннабель…
Сирены согласились с ней.
– Да, она должна была снять проклятие.
– Это было ещё до того, как мы увидели ту фейри здесь.
– Но ничего не получилось, – грустно проговорила беловолосая сирена. – Джеймс не любил об этом вспоминать.
– И он очень сердился на твою маму за то, что она назвала тебя Аннабелль, – вспомнила сирена с тёмно-розовыми волосами.
– Да, он злился, очень злился, – подхватила зеленоволосая, – но так и не сумел её переубедить.
– А однажды он сказал, что хочет увезти тебя с острова, – добавила беловолосая сирена. – Он очень переживал за тебя, говорил, что ты в опасности.
– А потом исчез… – печально закончила молчаливая сирена с розовыми волосами.
– Вы не рассказывали мне об этом раньше, – упрекнула сестёр Белль.
Сирены потупили глаза.
– Мы обещали Джеймсу не рассказывать об этом ни одной живой душе, – проговорила зеленоволосая сирена.
– И сейчас нарушили это обещание…
– Но ты должна снять проклятие…
– Вдруг это поможет…
– Джеймс простит нас…
Белль кивнула в задумчивости.
– Он простит, – убеждённо произнесла она, оглядев сестёр. – Я знаю, вы тоже по нему скучаете, – добавила она и улыбнулась.
Попрощавшись с сиренами, Белль пообещала навестить их вновь. Вытираясь на берегу полотенцем и одеваясь, она подумала, что даже не пожаловалась им и не рассказала о Фредерике.
Сложив вещи и пустые контейнеры в рюкзак, Белль пошла вверх по узкой тропинке. Когда она оказалась на верху поросших вереском скал и было уже рукой подать до места, где её оставил Эллиас, Белль резко остановилась, едва не налетев на возникшую перед ней незнакомку в чёрном развевающемся платье.
– Ты не видела моего малыша? – спросила она. Это была юная девушка, на вид ровесница Белль.
– Малыша? – удивлённо переспросила Белль, невольно оглядевшись. – Здесь никого нет.
– Он должен быть в замке, – сказала девушка в чёрном, убирая с лица пряди распущенных золотистых волос. – Но я никак не могу туда попасть, – устало добавила она. Её пухлые губы искривились в капризной гримасе недовольства.
– В Волчьем Клыке? – уточнила Белль. – В замке есть девочка лет четырёх, – подумав, добавила она неуверенно. Если та девочка и существовала, то определённо была призраком.
– Нет, у меня мальчик, – гордо вскинув голову, возразила незнакомка. – Он совсем недавно родился. Но потом его у меня забрали… – она задумчиво наклонила голову, вспоминая.
– Кто забрал? – осторожно спросила Белль.
– Верховная, – произнесла девушка точно про себя. – У нас был уговор: когда родится ребёнок, она скажет, что это её и Адама.
Внезапная догадка осенила Белль:
– Так Уолтер – твой сын?!
– Да, Адам так его назвал, – ответила незнакомка, оживившись. – Так где он? Ты его видела?
Аннабелль заколебалась: надо бы сказать правду, но неизвестно на что способен призрак оторванной от сына матери.
– Так говори же! – приказала девушка, приблизившись.
– Уолтер мёртв, – тихо ответила Белль.
– Что?.. – не поверила незнакомка. – Адам бы не стал убивать своего сына…
– Это не Адам, – ответила Белль. – Это Верховная. Когда всех ведьм убили, она выжила и выкрала Уолтера. А потом… – Белль смолкла, точно надеясь, что ей не придётся говорить дальше. Но, к сожалению, юная мать настаивала. – Айрин Бёрд принесла в жертву младенца, чтобы наложить на Адама проклятие, – закончила Белль негромко и осторожно, опасаясь вспышки гнева и отчаяния.
Но её не последовало. Незнакомка казалась обескураженной и удивлённой.
– Но зачем?.. – проговорила она в недоумении. – У нас же после Хёльде было полно заряженных амулетов. У того блаженного было столько…
– Блаженного? – невежливо перебив собеседницу, переспросила Белль.
– Да, такой с волчьей головой, – небрежно отмахнулась она, – имя то ли на Л, то ли на Р.
Сердце Белль упало:
– Элред? – тихо спросила она. Ведьма кивнула. – Значит, вы его убили?..
– Мы просто забрали у него магию, – ответила та, небрежно пожав плечом. – Он всё равно ей не пользовался. А это глупо.
– Ох, Лита, вы убили святого Элреда… – выдохнула Аннабелль, ощущая, как всё вокруг точно потяжелело, наливаясь оттенками чёрного. Вот что случилось в Хэллоуин 1863 года!.. Вот после чего первозданная магия Элфина ушла!..
– Тоже мне трагедия, – фыркнула ведьма. Белль слышала её голос словно сквозь толщу воды. – Эй, ты в порядке? – раздалось щёлканье пальцев, и Белль заставила себя сфокусировать взгляд на собеседнице.
Ведьма в чёрном платье стояла так близко, что Белль могла рассмотреть крапинки в её карих глазах. Аннабелль тяжело вздохнула. Тело у неё было точно каменное, голова кружилась. Хорошо, хоть в обморок не упала. Видимо полтора дня без нормального питания, купание в открытом водоёме и месяц жизни в замке, который держался на её магии, дали о себе знать.
Вдруг в ярдах десяти Белль увидела Эллиаса, спешащего навстречу, и незаметно сделала ему жест не приближаться: кто знает, как ведьма отреагирует на варгиса? Тот кивнул и отступил.
– Если ты хочешь узнать от меня, – проговорила Белль, глядя на собеседницу, – почему твоя Верховная убила младенца, то я не знаю. Я даже не знала, что это был твой ребёнок. И Адам до сих пор не знает.
– Он и не должен был знать, – равнодушно пожала плечом ведьма.
– Я собираюсь ему сказать, – сказала Белль. – Я думаю, он имеет право знать.
– Как хочешь, – безразлично ответила та.
– Меня зовут Аннабелль, – вежливо представилась Белль и протянула руку.
Ведьма посмотрела на протянутую ладонь с нескрываемым презрением:
– Никогда не любила фейри, – брезгливо скривив пухлые губы, произнесла она.
– Почему? – поинтересовалась Белль.
– Вам с рождения достаётся магия, – ответила та. – А мы годами ищем способ обрести её.
– Могу тебя утешить, – усмехнулась Белль, – я совершенно не умею управлять своей магией и не знаю её границ.
– Ха, значит, никто не захотел тебя учить? – зло хмыкнула ведьма.
– Некому было учить, – сохраняя спокойствие, ответила Аннабелль, – фейри больше не осталось на Земле. Я – последняя.
– Очень жаль, что не я приложила к этому руку, – цинично заметила ведьма.
– Это случилось семьдесят лет назад, – ответила Белль, – а ты мертва уже лет сто шестьдесят.
Ведьма рассмеялась:
– Не рассчитывай, что я расстроюсь. Я знаю, что мертва. Адам утверждал, что умеет управлять варгисами, но они всё-таки загрызли нас.
«Значит, всё-таки это были варгисы…» – промелькнуло в голове Белль, и сердце её болезненно сдавило: значит, среди них был и Эллиас…
– Что, удивлена? – спросила ведьма с издёвкой. – Они нас ненавидели, только и ждали возможности расправиться с нами.
Аннабелль проигнорировала её насмешку, потому что вспомнила слова Эллиаса: тело младшей ведьмы, Роуз, нашли как раз здесь, на скале, над бухтой. И Белль спросила:
– Тебя зовут Роуз, да?
Ведьма усмехнулась:
– Разве это не очевидно?
– На твоём теле не было следов от клыков, – вновь вспомнив рассказ Эллиаса, сказала Белль. – Ты уверена, что тебя убили варгисы?
Меж бровей юной ведьмы пролегла морщинка.
– Странно… – произнесла Роуз точно про себя. Но потом скривила губы и небрежно сказала: – Я не помню, как умерла. Наверное, кто-то из них напал сзади.
– А Верховная была среди вас, когда варгисы напали? – задала Белль новый вопрос.
– Конечно, – ответила ведьма. – В ту ночь здесь у нас был шабаш.
Белль удивилась:
– Но как она тогда выжила?..
– Легко, – ответила ведьма. – Верховная была вампиром.
Белль потрясённо выдохнула. Адам считал, что когда-то Айрин Бёрд была фейри. Может ли фейри стать ведьмой, а потом вампиром?.. В этот момент подошли Дэвид и Нил.
– Мисс Тэйлор, вы в порядке?.. – встревоженно спросил Дэвид.
– Да, – обернувшись, ответила Белль. – Подождите немного, я… – Она вновь взглянула туда, где стояла Роуз, но та исчезла точно её и не было. «Спугнули», – с досадой подумала Белль.
Подошёл Эллиас.
– Поехали, – сказала Белль варгисам. – Поговорим позже. – Взглянув на Эллиаса, добавила она. Ей хотелось расспросить его про Роуз с глазу на глаз, Дэвиду и Нилу она не доверяла. К тому же они, похоже, считали, что она немного не в себе: по крайней мере это читалось на их лицах.
Эллиас кивнул.
Во время полёта все четверо молчали, Аннабелль смотрела из окошка вертолёта вниз, запоминая дорогу: в следующий раз было бы здорово поехать в Багровую бухту верхом. Когда они были уже у замка, Белль подумала: что ещё успела бы сказать Роуз, если бы её не спугнули Дэвид и Нил?..
Вернувшись в замок, Эллиас и Аннабелль сразу свернули в кабинет.
– Я могу позвать Лантерна, и он приготовит чай, – сказал мистер Холт. – Или, может быть, ты хочешь чего покрепче? – прозорливо предложил он.
– Я бы выпила вина, – ответила Аннабелль, ёжась от холода, хотя в кабинете было тепло.
– Прошу тебя, рассказывай, – протянув ей бокал красного полусухого, попросил Эллиас. – Со стороны выглядело, будто ты разговариваешь с пустотой, прости, – он виновато улыбнулся.
– Неудивительно, что варгисы смотрели на меня, как на сумасшедшую, – усмехнулась Белль и сделала глоток, прокатив вино по языку: м-м-м, какой ягодный букет. Ей нравились нотки смородины в винах. По телу прошлось тепло, и Белль подумала, что вино на пустой желудок – не лучшая идея, но ей по-прежнему не хотелось есть.
– Я слышал, ты упомянула Роуз, – произнёс Эллиас.
– Да, я видела её призрак, – ответила Белль и рассказала всё.
Эллиас удивился, когда узнал, что Айрин не была матерью Уолтера, и не сразу поверил в это.
– Но я помню, как она ходила в положении, – уверенно возразил он. – Хотя… – он надолго задумался, вспоминая. – Адам до последнего не верил в её беременность, – вскоре продолжил он, – и считал, что она использует иллюзию. Но потом появился ребёнок – он был варгисом и очень похож на Адама. Значит, матерью Уолтера была Роуз?
– Да, – кивнула Белль. – Она родила ребёнка, а Айрин объявила его своим сыном. Роуз согласилась на это добровольно, однако, кажется, в глубине души не была согласна с таким раскладом. Потому что, когда я её встретила, Роуз искала сына, и это было для неё самым важным.
Эллиас задумался.
– Ведьмам чуждо материнство, – вскоре произнёс он, – они совершенно равнодушны к детям, если их нельзя принести в жертву. А ещё ведьмы бесплодны. Поэтому все так поразились, когда Верховная забеременела, – добавил он задумчиво. – Она легко сыграла на самолюбии Адама. – Эллиас помолчал, и потом спросил, словно рассуждая вслух: – Я помню Роуз в последние месяцы перед гибелью ковена. Она приходила и садилась в стороне. Смотрела, как мы работаем. Ребёнок тянул её в стаю, – добавил он с горечью. – Вот почему Верховная делала всё, чтобы Роуз не пересекалась с Адамом. Он бы сразу почувствовал варгиса.
– Айрин вообще не могла иметь детей, – сказала Белль. – Она была вампиром. Именно так она и выжила.
Эллиас коротко кивнул и вновь глубоко задумался. А потом Белль рассказала о смерти святого Элреда.
– Я не хотел в это верить, – глухо проговорил Эллиас, – но в глубине души всегда знал, что он не в Заповеднике…
Они помолчали.
– Интересно, – произнесла Белль чуть позже, – почему Роуз стала призраком?
Эллиас кивнул:
– Это действительно странно…
– Что-то в моей жизни стало слишком много призраков, – невесело усмехнулась Белль. – Позавчера ночью я встретила ещё один призрак фейри.
– Не Аннабель Ламберт? – уточнил Эллиас.
Белль покачала головой.
– Всего их три, – и она стала загибать пальцы, – Аннабель Ламберт, маленькая девочка в крипте, и вот позавчера – голубоглазая брюнетка с американским акцентом. Она будто сбежала с вечеринки Гэтсби.
– Я не знаю, кто жил в замке весь прошлый век, – произнёс Эллиас. – Если они действительно призраки, значит, умерли в замке. А если они фейри, то… – он замолчал, и пауза приобрела мрачный оттенок.
– Думаешь, их убили? – Белль задумалась. – Ричард Найтингейл, муж Эмбер, предположил, что Аннабель Ламберт умерла из-за магического истощения, – сказала она. – Магия фейри не позволяет разрушиться замку, но это ослабляет нас и в конечном счёте – убивает.
– Лучше тебе не оставаться надолго в замке, – помолчав, заметил Эллиас.
– За год не должно случиться ничего по-настоящему катастрофичного. И знаешь, что мне интересно? – Белль перевела тему, в размышлении сделав ещё один глоток. – Почему я не вижу Аннабель Льюис? Она ведь спрыгнула в ров и утонула в 1893 году.
«Она умерла, думая, что жених бросил её, беременную, совсем одну …» – пронеслось в памяти Белль, и сердце тоскливо сжалось.
– Надо спросить у Адама, – после короткого размышления ответил Эллиас.
Белль невесело усмехнулась:
– Может, с тобой он будет разговорчивее. На мои вопросы он не отвечает.
– Попробуем расспросить его вместе.