
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Ангст
Фэнтези
Магия
Упоминания алкоголя
Изнасилование
Монстры
Вампиры
Оборотни
Смерть основных персонажей
Элементы дарка
Вымышленные существа
Здоровые отношения
Проклятия
Межэтнические отношения
От друзей к возлюбленным
Селфхарм
Упоминания курения
Современность
Ретеллинг
Упоминания смертей
Расизм
Пророчества
Кинк на травмы
Нежелательные сверхспособности
Магия крови
Любовный многоугольник
Регенерация
Сверхспособности
Эмпатия
Эльфы
Призраки
Контроль сознания
Невзаимные чувства
Элементы мистики
Вечная молодость
Полукровки
Ночное видение
Плантокинез
Банши
Описание
Аннабелль Грейс Тэйлор – самая красивая девушка на свете, ведь она последняя фейри.
Адам Бартоломью Морган Спенсер – наследник древнего рода, альфа варгисов, проклятием обращенный в Чудовище и заточённый в собственном замке.
Встреча Красавицы и Чудовища под мрачными сводами проклятого замка была предопределена. Но к чему она приведёт?
Ведь Красавица уже влюблена в другого, а Чудовище совершил поистине непростительное зло.
Примечания
- тёмный ретеллинг сказки "Красавица и чудовище" с отсылками на одноимённый мультфильм 1991 года.
- у романа довольно медленный заход, но когда вы окончательно расслабитесь, он станет по-настоящему тёмным и приятно удивит вас заявленными предупреждениями 18+
Глава 13. Тайна проклятия
08 августа 2024, 04:30
– Что случилось?
Острый слух Белль распознал в далёком голосе начальника службы безопасности беспокойство.
– Ты сам слышал, – ответил лорд Спенсер.
– Я лишь слышал, что Аннабелль собирается уехать.
– Она не уедет, – с мрачной уверенностью произнёс хозяин замка.
«Ещё как уеду», – раздражённо подумала Белль.
– Кажется, она была настроена решительно, – возразил мистер Холт.
«Очень решительно», – мысленно подтвердила Белль.
– Она не уедет! – упрямо повторил лорд Спенсер. – Я не отпущу её!
Белль послышалось, или в его голосе прозвучало отчаяние?
– Почему она решила уехать, Адам?
– Это неважно. Она всё равно останется.
– Лантерн, ты знаешь? – спросил мистер Холт.
– Хозяин вошёл к мисс в ванную без разрешения, – с готовностью ответил тот.
Повисла короткая пауза и когда Аннабелль уже приготовилась услышать от мистера Холта наподобие: «И что в этом такого?», он строго спросил:
– Мисс Тэйлор была одета?
– Да какая разница! – вспылил лорд Спенсер. – Она меня разозлила! Я сказал ей прийти на ужин, а она не пришла!!
– Ты совсем одичал тут в одиночестве, – повысив голос, сказал мистер Холт. – Так нельзя! Теперь она не будет чувствовать себя здесь в безопасности!
– Я её и пальцем не тронул, – уже холодно произнёс лорд Спенсер.
– Вы всего лишь вырвали из пола ванну, в которой мисс находилась, – услужливо подсказал Лантерн.
– Что ты сделал?! – голос Эллиаса задрожал от гнева. – Ты должен извиниться перед Аннабелль! – решительно произнёс мистер Холт.
– Извиниться? Не думаю, – голос лорда Спенсера утратил угрожающие нотки и теперь звучал насмешливо и пренебрежительно.
– В таком случае, – голос мистера Холта прозвучал спокойно и твёрдо, – я поддержу Аннабелль в её желании уехать.
– Что за нелепость! – фыркнул хозяин замка.
– …Возьму Нила и Дэвида для её охраны, – невозмутимо продолжил мистер Холт.
– Если хочешь её смерти, – произнёс герцог ледяным тоном, – то давай. Вампиры тут же выследят её – не пройдёт и трёх дней.
«Вампиры же уехали с острова! – в недоумении подумала Белль. – Даже шериф это подтвердил».
– Думаю, мы сможем спрятать её. Или ты извинишься перед ней, или ей будет безопаснее подальше от тебя, – твёрдо повторил Эллиас Холт. – Иначе получается, что она сменила одного монстра на другого.
Раздался низкий протяжный рык и оглушительный грохот: по ощущениям рухнула стена. А затем в наступившей тишине послышался холодный и пугающе спокойный голос лорда Спенсера:
– А я думал, ты правда любишь Дреа.
– Она бы меня поняла, – ответил Эллиас Холт с грустью, но по-прежнему твёрдо.
«Вот о ком он говорил у озера! – подумала Белль. – Что же с ней случилось? Она умерла или под проклятием?..»
– Аннабелль Грейс – наш единственный шанс, – сухо произнёс лорд Спенсер. – И ты это знаешь.
– Знаю. Но если ты не возьмёшь себя в руки, Аннабелль уедет. Она наша сестра и последняя фейри. Я не стану ждать, когда ты навредишь ей.
Аннабелль ожидала очередной вспышки ярости от хозяина замка, но её не последовало и на несколько минут наступила тишина. Когда Белль уже снова пошла в сторону своей комнаты, она услышала голос лорда Спенсера. В нём не было больше ярости, злости или насмешливости, лишь печаль:
– Ты прав, Эл. Я не послушал тебя, когда ты предупреждал о ведьмах. Не послушал, когда ты просил меня не проводить Хёльде. Послушаю хоть теперь. Я извинюсь перед ней. Я, кажется, правда её напугал. Лучше сейчас или завтра?
– Сейчас, если она ещё не спит, – ответил мистер Холт. – Только не забудь постучаться. И жди за дверью, пока она не разрешит тебе войти. А если не разрешит…
Лорд Спенсер рассмеялся.
– Не переживай, друг. Я не настолько безнадёжен.
Белль быстро зашагала к своей комнате: получится глупо, если она придёт туда позже хозяина замка. Теперь идея с отъездом из замка ей казалась не такой удачной, как десять минут назад. Страх и злость после недавно пережитого отступили, и Белль подумала, как было бы здорово расколдовать возлюбленную Эллиаса Холта и помочь маме Сильви и Колдера, Аннабелль хотелось, чтобы все варгисы спустя столько лет наконец воссоединились со своими любимыми…
К тому же, раз уж и лорд Спенсер, и мистер Холт верят, что Белль способна снять проклятие, возможно, шанс и впрямь есть. Да и чего греха таить, Аннабелль хотелось войти в легенды и узнать, вернутся ли на Элфин все ушедшие в Лэитель после того, как альфа-варгис будет освобождён от чар.
Теперь осталось только узнать, в чём заключается это проклятие и как его снять. Интересно, сам герцог знает? И ответит ли, если спросить напрямую?
К счастью, в апартаментах Белль уже успели навести порядок и даже заменили ванну: вид беспорядка угнетал бы, напоминая о произошедшем. Усевшись на диванчик в гостиной, Аннабелль накинула на открытые плечи подаренную миссис Марч шаль и открыла «Морфологию волшебной сказки», чтобы занять себя в ожидании визита лорда Спенсера.
Однако не успела она прочитать и страницы, как в дверь постучали. Белль подняла голову от книги.
– Кто там? – спросила она.
– Я, – ответил лорд Спенсер. – Можно войти?
«Лишь бы он не догадался, что я подслушивала», – промелькнуло в голове, и, добавив голосу холода, Белль ответила:
– Если я скажу нет, вы меня всё равно не послушаете. Вы же хозяин тут, – добавила она с издёвкой.
– Я хочу извиниться, – произнёс лорд Спенсер. – Я не хотел тебя напугать.
Белль помолчала, раздумывая, стоит ли ей рискнуть или нет. Потом всё-таки решилась:
– Ответите на мой вопрос в качестве извинения?
– Я постараюсь.
Повисла пауза. Белль встала и спустя несколько секунд ответила:
– Входите.
Дверь медленно открылась, впуская в комнату густую тьму. Белль невольно плотнее закуталась в шаль.
– Я не обижу тебя, Аннабелль Грейс, – негромко произнёс лорд Спенсер низким глубоким голосом, пробежавшим по спине Белль лёгким ознобом. – Я сожалею, что напугал тебя, но клянусь Богом, я бы тебя не тронул. И не трону.
Мысли Белль путались от одного звука его голоса, пенным прибоем рассыпающегося по её телу. Но кое-что в его словах удивило её, и она спросила:
– Почему вы поклялись Богом… а не Лилит?
– Лилит давно отвернулась от меня, – глухо ответил герцог. – Она не простит мне того, что я сделал. У меня есть надежда лишь на милосердие Господне.
В его голосе звучала глубокая печаль. Это завораживало и окутывало меланхолией. Белль изо всех сил старалась не поддаваться магии его голоса.
– Вы убивали фейри… – тихо проговорила она. – Зачем? Разве вам мало было долины Ришты и окрестностей Торнфилда?
– Не только фейри, – тяжело уронил лорд Спенсер.
– Не только? – переспросила Белль.
– По моей вине погибли варгисы, единороги и… – Он осёкся, не договорив.
Белль не стала настаивать.
– А разве единороги не ушли… раньше? – спросила она.
– Ушли, – подтвердил герцог глухо. – Но… Боюсь, я не готов говорить об этом.
– Я понимаю… – ответила Белль, вновь поддаваясь чарам его голоса, такого бархатного, пронизанного печалью, и медленно опустилась на диван в глубокой задумчивости.
– Ты готова задать свой вопрос? – мягко напомнил его светлость.
Белль опомнилась и незаметно под шалью ущипнула себя за руку. Это просто наваждение! Почему его голос так действует на неё? Разве дети Лилит не защищены от чар друг друга?
– Да, – решительно ответила она. – Я хотела сказать… если вам нужна моя помощь, то… я могу помочь.
– Это не вопрос, Аннабелль Грейс, – ласково поправил её лорд Спенсер.
Белль почувствовала, как по спине у неё вновь пробежала волна мурашек от его тона (зачем он говорит с ней так?..), и снова ущипнула себя.
– Вы знаете, как снять проклятие? – немного придя в себя, спросила она.
Лорд Спенсер помолчал, обдумывая ответ.
– Примерно представляю, – наконец произнёс он.
– Вы можете мне рассказать?
– Лишь о пророчестве, – ответил лорд Спенсер. – Проклятие снимет последняя фейри.
Белль замерла.
– Это не всё, – продолжил герцог. – Её имя – Аннабелль.
Она удивлённо выдохнула.
– Это имя прозвучало в самом пророчестве?..
– Да.
– А о чём ещё там говорилось?
– Это всё.
Белль задумалась.
– Этого мало… – расстроенно проговорила она.
– Увы.
Они помолчали. Потом Белль решила рискнуть и задать давно волнующий её вопрос.
– Может быть… – начала она, подбирая слова, – разгадка проклятия кроется в словах самого проклятия? Что сказала Айрин Бёрд, когда… – смешавшись, Белль смолкла.
– Я бы с радостью рассказал тебе, – ответил лорд Спенсер. – Но не могу. Это тоже часть проклятия.
– Умно, – вырвалось у Белль.
Герцог усмехнулся:
– Да. В уме и изобретательности ей не откажешь.
Аннабелль помолчала. Десятки вопросов, мучавших её с детства, пришли ей на ум, и она начала с самого главного:
– Мне сложно понять, – осторожно произнесла она, – почему вы вообще с ней связались? Ведь все знают, что ведьмы служат Х’гивхате.
– Она пообещала помочь мне в одном деле, – приглушённо ответил герцог. – И сдержала обещание.
– Но не слишком ли дорого вам это обошлось? – вырвалось у Белль.
Лорд Спенсер усмехнулся, в усмешке прозвучала горечь.
– Всё могло быть иначе, если бы я притворился, что люблю её, – произнёс он глухо. – Отвергнутые женщины могут быть мстительны и жестоки.
– Особенно, если они ведьмы, – согласилась Аннабелль. – В Торнфилде говорят, – вновь заходя на опасную территорию, осторожно начала она, – что Верховная прокляла вас после… – Белль невольно сглотнула от волнения, – смерти вашего общего ребёнка.
Повисла тяжёлая тишина. Пауза продлилась достаточно долго, и Белль успела пожалеть, что напрасно коснулась болезненной темы. Когда лорд Спенсер заговорил, в его голосе прозвучали горечь и злость:
– Она принесла в жертву нашего новорождённого ребёнка.
Внутри Белль всё сжалось в ледяной ком, к горлу подобрались непрошеные слёзы.
– Не может быть… – проговорила она, чувствуя, как слёзы в горле ощетинились тысячей игл. – Какая мать пойдёт на такое!..
– Ведьмы не способны на материнские чувства, – ответил лорд Спенсер. – Чтобы наложить проклятие, ей было нужно больше магии.
– Мне жаль, что так вышло… – проговорила Белль.
– Мне тоже, – герцог помолчал. – Я привязался к Уолтеру за те несколько недель, что нам было отмерено провести вместе. Он был такой… – его голос прервался.
У Белль защемило сердце, и жгучая влага пролилась на щёки. Как всё могло сложиться, останься Уолтер в живых?..
Повисло длительное молчание. Белль невольно думала, чувствует ли её собеседник вину за смерть сына?.. И кем бы вырос сын альфы варгисов и Верховной ведьмы? Какой была бы его магия?..
Наконец лорд Спенсер нарушил тишину:
– Любовь причиняет слишком много боли, – он помолчал. – В обмен на иллюзию единения ты получаешь риск быть преданным в любой миг. Игра не стоит свеч.
Белль удивили его слова.
– Что же тогда наполняет вашу жизнь смыслом, если не любовь? – спросила она. – Неужели вы не любили никого из своей стаи?.. Ради чего тогда всё?
– Любовь слишком эфемерна, чтобы подчинять ей свою жизнь, – возразил герцог. – Сегодня тебя любят, а завтра нет – и ты остаёшься ни с чем.
– И вы предпочитаете не любить совсем?
– Я предпочитаю быть уверенным в привязанности тех, кто находится рядом со мной.
– Но разве не любовь даёт эту уверенность?.. – спросила Белль в недоумении.
– Ты влюблялась когда-нибудь? – спросил герцог, и его тон звучал до раздражения снисходительно. – Ты можешь обезопасить себя от разбитого сердца, потому что ты фейри. В этом твоё преимущество перед людьми.
– А ваше – в том, что вы альфа варгисов? – поняла его логику Белль. – Но я не хочу никого заставлять меня любить, – нахмурилась она. – Это… – она смолкла на миг, подбирая подходящее слово, – унизительно.
– В том, чтобы быть лучше других, нет ничего унизительного, – возразил герцог.
– Не думаю, что заставлять себя любить – это быть лучше других, – не согласилась Белль.
– Мы априори лучше людей, – ответил лорд Спенсер с улыбкой в голосе. – Лилит сотворила нас более совершенными, наделив магией. Тебе всего лишь нужно признать это и научиться управлять тем, что дано от рождения.
– Простите, ваша светлость, – возразила Аннабелль, нахмурившись, – неужели вы хотите сказать, что Лилит дала нам магию, чтобы мы сделали из людей рабов?
– Пожалуй, я увлёкся, позабыв, что ты ещё слишком юна, чтобы перестать делить всё на чёрное и белое, – с усмешкой заметил герцог.
– Ещё скажите, что вы забыли, что я особа женского пола, в голове которой не умещаются мысли сложнее выбора платья или организации званого ужина, – холодно произнесла Белль.
Лорд Спенсер засмеялся. Аннабелль посмотрела на густую тьму посреди гостиной, и ей пришло в голову, что это выглядит жутковато.
– Я не из тех, кто недооценивает женщин, – ответил герцог.
– Ещё бы, – кивнула Белль. – Спасибо Айрин Бёрд за это – хоть какая-то от неё польза.
Лорд Спенсер вновь рассмеялся – в этот раз куда искренней, и это польстило Белль.
– Что ж, – произнесла она, – если вы не будете врываться ко мне в ванную, когда захотите, то у нас есть шанс плодотворно посотрудничать и снять проклятие, – придав голосу деловитый тон, закончила Белль.
– Для этого тебе всего лишь нужно не пропускать ужины, Аннабелль Грейс, – ответил герцог. Его голос звучал расслабленно, почти легкомысленно, и это разозлило Белль.
– В таком случае прошу огласить весь список моих обязанностей, – встав с дивана, ледяным тоном сказала она. – Хочу узнать их сейчас, а не потом, когда случайно нарушу одну из них.
– Только ужины, – мягко ответил лорд Спенсер.
Когда герцог ушёл, Белль плотно закрыла дверь, подперев для верности стулом, а потом сняла алое платье, сдавливающее корсетом. Надев ночную рубашку, Белль выключила свет и забралась под одеяло, окружив себя им как коконом. Она снова и снова мысленно возвращалась к разговору с герцогом, размышляя над его словами о магии и о том, что дети Лилит совершеннее людей. Может быть, так оно и есть, но разве не чем больше сила, тем выше и ответственность?..