Отбракованные (Некондиция)

Прист «Отбракованные (Некондиция)»
Слэш
Перевод
В процессе
R
Отбракованные (Некондиция)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Я превратился в призрака, вернувшегося к жизни, насквозь пропитанного ненавистью и жаждой мести. Я погружался в бездну, мечтая посеять гнилые семена правды, вырастить из них шипы, напитанные кровью, чтобы они пронзили эту империю, построенную на лжи. И там, на самом дне... я обрёл свою звезду.
Примечания
Перевод с английского, не коммерческий, не машинный. У переводчика есть тгк, где после окончания перевода будет выложен качественный финальный файл в разных форматах. https://t.me/cancipintranslation
Содержание Вперед

Глава 105 - Он - грязное пятно на моей репутации

Когда Эдвард Хант покинул переговорную, Одноглазый Ястреб, до этого тихо стоявший в стороне, лениво протянул: — Ты заставляешь премьер-министра выбирать между жизнью крысы в сточной канаве и храбростью поднять голову, чтобы выглянуть из окна. Линь Цзинхэн пожал плечами и не стал ничего отрицать. — Ты и так знаешь, что он выберет, — продолжил Одноглазый Ястреб. — Полно людей, кто всю жизнь проводит в борьбе за выживание и умирает жалкой смертью, но никто не согласится заползти обратно в грязь, единожды увидев свет. Тебе не обязательно было так давить на старика… А ты, Лу Бисин? С каких это пор ты говоришь от лица Серебряной Десятки? Лу Бисин тихо подошел к Линь Цзинхэну. При своем отце он не решался открыто демонстрировать свои чувства, но все же незаметно скользнул ногой под стол, чтобы дотронуться до кончика ботинка Линя. Этот бессмысленный по сути жест был лишь следствием его необъяснимой одержимости — ему все время хотелось прикасаться к командующему. Про себя он называл это «синдромом Линь Цзинхэна», вызывавшим непреодолимое стремление к физическому контакту. Молодой ученый ответил: — Командующий, поторопись и помоги мне — назначь меня своим официальным представителем. — Не дурачься, — Линь Цзинхэн в ответ легонько толкнул его носком ботинка и серьезно спросил. — Что ты будешь делать, если мне на время придется покинуть Восьмую Галактику? Лу Бисин тут же ответил вопросом на вопрос: — Разве ты не обещал, что в независимости от того, как далеко ты уйдешь, ты будешь всегда возвращаться, покуда я здесь? Одноглазый Ястреб громко прочистил горло: — …Вы двое… Я что, превратился в призрака, который не в курсе, что уже умер? — Как такое возможно? — Линь Цзинхэн одарил его добродушной, но фальшивой улыбкой. — Думаю, уровня твоей осознанности должно хватить хотя бы для того, чтобы понимать, что это не так, старик Лу. Одноглазый Ястреб инстинктивно чувствовал, что Линь Цзинхэн снова над ним издевается, но никак не мог понять, что за насмешка кроется за словами командующего. Поэтому ему оставалось лишь угрюмо смолчать, внутри закипая от гнева. Линь Цзинхэн заметил, что старый кот раздраженно поднял свой невидимый хвост, и поумерил свой нрав: — Я активировал запасную центральную точку связи Серебряной Десятки, построенную вокруг Адмирала Вульфа, который сейчас в Городе Ангелов. В обычных обстоятельствах, получив мой приказ, Серебряная Десятка должна бы сразу перегруппироваться и присоединиться ко мне. Но с учетом того, что все межгалактические терминалы Союза перекрыты, они задержатся. А вот пираты АУГ появятся куда быстрее, потому что большая часть их вооруженных сил сосредоточена в Шестой и Седьмой галактиках. Одноглазый Ястреб не читал книг, пока взрослел, и не получил достойного образования — помимо торговли оружием и механоидами, он мало в чем разбирался, поэтому почти ничего не понял из слов молодого командующего: — То есть, ты связался с адмиралом Союза? Ему можно доверять? Может, попросим премьер-министра с ним поговорить? — «Запасная центральная точка связи» означает, что я лишь использую его координаты, чтобы направить сигнал, я лично никак с ним не контактирую и свою работу на него не перекладываю. Пожилой адмирал — не мой подчиненный, как я могу приказать ему собрать для меня Серебряную Десятку? И учитывая, что я уже совершаю предательство, вызывая солдат Серебряной Десятки себе на подмогу, неужели я стал бы тащить старика в такую заварушку? — Линь Цзинхэн почувствовал усталость уже после двух предложений. — Прошу, включи немного свою голову, а иначе ты с такими умственными способностями даже крысу не поймаешь. Одноглазый Ястреб ударил ладонями по столу и вскочил: — Ах ты мелкий… Лу Бисин поставил свою чашку на стол между двумя мужчинами и нахмурился: — Господа, теперь я призрак, который не знает, что уже умер? Одноглазый Ястреб и Линь Цзинхэн разом смягчились и перестали метать глазами молнии. Усевшись обратно на стул, Одноглазый Ястреб пробормотал под нос: — Он первый начал. Линь Цзинхэн собрался с мыслями и наконец объяснил ситуацию спокойно и без издевок: — Прежде чем покинуть Союз, я устроил Капитана Третьего Отряда и еще пару инженеров в персональную охрану адмирала. Пока тот жив, его личные телохранители не должны покидать его. А раз таким образом координаты Капитана Третьего Отряда известны всем, я могу воспользоваться ими, чтобы установить с ним экстренную связь… но Адмирал Вульф занимает свой пост в Военном консульстве Союза уже более 200 лет, поэтому провернуть что-то у него под самым носом будет практически невозможно. Линь Цзинхэн ненадолго замолчал, крепко сцепив руки на столе, как будто он в чем-то сомневался. У него появлялось все больше подозрений насчет старого адмирала, но впервые в жизни он мысленно молился, чтобы ошибиться. Он очень хотел бы, чтобы это все было беспочвенными фантазиями, а Томас и его ребята не оказались заперты в Городе Ангелов после активации связи через запасную центральную точку. Эта мысль на мгновение пронеслась у Линь Цзинхэна в голове, но он тут же ее откинул — они были в ситуации, когда он не мог позволить себе тревожиться впустую. Адмиралу Вульфу было уже за 300 лет, и он стоял у истоков Межзвездного Союза, был одним из идейных вдохновителей Декларации Свободы и первым ректором Академии Звездного Моря. Все сотрудники Военного консульства, которых мог вспомнить Линь, когда-то были его студентами… разве мог кто-то вроде него предать Союз? С какой целью? «Я надеюсь, что просто надумываю», — подумал Линь Цзинхэн. *** Но когда бы Линь Цзинхэн ни молился, небеса лишь смеялись ему в ответ. Несчастные близнецы Юнг действительно безнадежно застряли в Городе Ангелов. — Знаешь, что? Разве Город Ангелов в древности не сочли бы лагерем для беженцев? Чертово укрытие, созданное лишь для того, чтобы минимально обезопасить людей. Как им вообще удалось избежать перенаселения и даже навести здесь такую красоту? Только посмотри — здесь даже ни одного нормального жилого дома нет… тц, — Томас попытался подать сигнал бедствия, но вся связь в округе была отключена. Он хотел было раздраженно выругаться, потому что ему никак не удавалось взломать защитный код противника, но боковым зрением заметил Линь Цзиншу, проглотил нецензурные слова и сдавленно произнес. — …Уф, господи, это так печально — даже энергетические поля заблокированы. — Ты можешь нормально говорить?! Звучит отвратительно, — возмутился Пуассон. Эти близнецы работали так слаженно, словно делили одну голову на двоих. Один взламывал систему подавления сигнала связи, а другой маневрировал на вооруженном автомобиле. Он ловко избежал выстрелов лазерных пистолетов и попытался вырваться из окружения, но его тут же отбросили назад два автомобиля нападавших. Пуассон потянул на себя один из рычагов, и автомобиль резко взмыл в воздух, едва не протаранив терминал уровнем выше. Томас вскрикнул и недовольно пожаловался: — Ты водительские права на черном рынке что ли купил?! — Ага, так и было, — усмехнулся Пуассон. — Помнится, там была акция «2 по цене 1», и вторые я отдал тебе. — Прекрасная госпожа, позвольте я вас нормально представлю. Господин Пуассон Юнг не только лучший инженер Третьего Отряда, он еще и трижды победитель в номинации «Подражатель Командующего Линя», — болтал Томас, не отвлекаясь от работы. Он вытащил лазерный пистолет и прицелился — противник попытался уклониться от выстрелов, но сделал слишком резкий маневр и врезался в дорожный терминал над ними. Его автомобиль тут же рухнул на землю и повредил направляющие треки, но система оповещения о неисправности, которая обычно верещала при малейших отклонениях от нормы, на этот раз не издала ни звука. Терминал при этом начал неумолимо разрушаться. Увидев это, Томас выругался: — Проклятие, починить это уже не получится… Между прочим, вот этот мелкий засранец рядом со мной в свободное время репетирует перед зеркалом речи Командующего Линя, я видел это своими глазами! Пуассон неожиданно сдал назад и резко направил автомобиль вниз, избежав столкновения с машиной нападавших, внезапно вынырнувшей из темноты. Томас мгновенно совершил несколько выстрелов — первый из них угодил точно в защиту двигателя на дне автомобиля и расплавил его внешний контур. Второй был направлен в самый центр машины. Пуассон поспешно увел автомобиль как можно дальше. Двигатель автомобиля нападавших взорвался, запустив цепную реакцию, и машина в мгновение ока превратилась в огненный шар. Этот взрыв наконец спровоцировал полумертвую систему автоматической починки треков, та среагировала и направила сервисных роботов устранять неисправности. Система безопасности Города Ангелов как раз обнаружила зону с отсутствующей связью и подняла тревогу. Преследователи все бросили и скрылись, используя энергетические поля. Пуассон облегченно вздохнул и решил ответить на выпад брата: — У тебя есть доказательства? Где ты их нашел? На дне унитаза, когда засунул туда голову, чтобы освежить свой воспаленный мозг? Простите, госпожа Линь, мы очень торопились, поэтому я не смог позвать на помощь никого, кроме моего нелепого младшего брата. Я извиняюсь за то, что вам пришлось столкнуться с таким нелицеприятным зрелищем. — Я старший брат! — Возразил Томас. Возможно, Линь Цзиншу слишком привыкла держать свои эмоции под контролем, находясь в обществе манерной элиты, или у нее были какие-то серьезные психологические проблемы — но ей было абсолютно неведомо чувство страха. Она только что оказалась в смертельной опасности — ее пытались похитить и даже убить, а ее одежда все еще была испачкана кровью погибшего телохранителя — но на ее лице не было ни тени грусти или тревоги. Она спокойно восседала на заднем сиденье вооруженного автомобиля, словно на светском чаепитии, и разглядывала братьев с любопытством и легкой завистью: — Вы ведь близнецы? Неплохо ладите друг с другом. Томас отвернулся и сделал вид, что его тошнит, а Пуассон едко усмехнулся. Затем они хором, будто много раз репетировали текст, ответили: — Он — грязное пятно на моей репутации! Линь Цзиншу склонила голову и рассмеялась, а затем поинтересовалась: — Что ж, могу я теперь спросить, что все-таки произошло? — Если коротко, — лицо Пуассона стало напряженным. — Ваш брат — Командующий Линь Цзинхэн — все еще жив, и эта новость недавно докатилась до пиратов. Так как сети связи Союза полностью разрушены, он вызвал Серебряную Десятку через нас, но когда мы попытались наладить канал связи на дальние расстояния, чтобы отправить сообщение остальным отрядам, коммуникация была мгновенно заблокирована. Тогда-то мы и заметили, что весь Город Ангелов отрезан от внешнего мира. Томас тут же подхватил: — Другими словами, кто-то в Городе Ангелов заодно с пиратами, и этот человек разгадал наш план и пытается помешать нам связаться с остальными отрядами Серебряной Десятки. — Если предатель действительно прячется в Городе Ангелов, вы, будучи единокровной сестрой Командующего Линя, находитесь в большой опасности. Враг легко может попытаться похитить вас, чтобы шантажировать командующего, — добавил Пуассон. — Поэтому мы посовещались и решили найти вас, а по дороге наткнулись на этих людей. Слава небесам, что мы подоспели вовремя. Линь Цзиншу прижала пальцы к губам, тщательно изображая испуг. — Объясняться с правоохранительными органами нам не с руки, поэтому лучше смыться отсюда прямо сейчас, — произнес Пуассон. — Блокировка энергетических полей теперь снята, у вас есть на примете надежное место, где мы можем временно укрыться? Линь Цзиншу пару мгновений раздумывала, а затем ответила: — Поехали ко мне домой, у меня на заднем дворе есть частный терминал вылета для механоидов. Как только покинем атмосферу, сможем воспользоваться безопасным трансферным порталом и напрямую добраться до лаборатории Эдема. Близнецы переглянулись — эта специальная трансферная точка, ведущая к лаборатории, наверняка была построена после предыдущего нападения пиратов, которое привело к выкидышу у Линь Цзиншу. Томас осторожно произнес: — Ммм… простите… мы тоже были расстроены, когда услышали, что случилось, и даже не решились доложить об этом нашему боссу. — Спасибо, — уголки губ Линь Цзиншу слегка изогнулись, и она быстро сменила тему. — Как поживает мой брат? — Со стороны выглядит неплохо, — тут же ответил Томас. — Не похож на человека, котрого вот-вот начнет преследовать весь Союз. До сих пор не могу поверить, что он завел приятельские отношения с правительством Восьмой Галактики. Знаете, словосочетание «приятельские отношения» вообще с ним не очень вяжется. Линь Цзиншу рассмеялась. Когда она искренне веселилась, ее глаза изгибались, словно маленькие луны, а острый подбородок слегка приподнимался. Ее длинное платье было покрыто пятнами крови, но улыбка на ее лице была прекраснее весеннего бриза на бескрайних полях. — О, нет, — Томас прикрыл рукой глаза. — Моя госпожа, чем больше я на вас смотрю, тем меньше у меня шансов выжить в этом жестоком мире. — Замолкни, жополиз, — оборвал его Пуассон. Мы открываем энергетическое поле. Если почувствуете себя плохо, госпожа Линь, сразу дайте мне знать. Вооруженный автомобиль издал резкий звук, и защитные подушки обернулись вокруг Линь Цзиншу. Сразу по прибытию на задний двор особняка Гордонов, они сели в частный механоид и спешно покинули Город Ангелов. Позиция Линь Цзиншу позволяла ей беспрепятственно передвигаться по Первой Галактике — уже через полчаса компания из троих человек совершила посадку в лаборатории Эдема. Внешне Цзиншу очень напоминала своего брата, но стоило немного с ней пообщаться, и становилось понятно, что эти двое настолько не похожи, будто и вовсе не связаны кровными узами. Она мало говорила, но всегда вставляла комментарии в самый нужный момент, отчего вести с ней беседу было приятно, несмотря на ее молчаливость, и находиться рядом с ней было в радость. Хотя она явно испытывала недомогание от прохождения сквозь энергетическое поле, она ни разу ни на что не пожаловалась и даже попросила рассказать ей какие-нибудь истории о своем брате и его жизни в Серебряной Крепости. Томас Юнг был практически мужской версией Туран — он абсолютно терял голову при виде красивых женщин. Увлекшись, он ответил на все вопросы Линь Цзиншу и выложил всю информацию о том, как себя вел Командующий Линь, пока служил в Серебряной Крепости… как будто это он, а не его брат повторял перед зеркалом речи командующего каждое утро. Пока Капитан Третьего Отряда предавался сладким мечтам, уверенный, что встретил женщину своей мечты, они прибыли в лабораторию. Механоид пристыковался к посадочной площадке, и входной люк плавно скользнул в сторону. Зона прилета была украшена логотипами Эдема, а уровнем ниже по идеально чистым помещениям лаборатории организованными группами передвигались служебные автомобили. Снаружи лаборатория не представляла из себя ничего особенного. Несмотря на то, что Третий Отряд большую часть времени работал в тылу, эти инженеры все еще оставались солдатами. Взгляд Томаса быстро прошелся по громадному логотипу Эдема на поверхности посадочной площадки — за ним явно пряталось какое-то оборудование, и из своего опыта работы с механоидами Томас мог предположить, что это пусковая установка для ракет. На пути из зоны механоидов в основную часть лаборатории близнецов обхватило дурное предчувствие. Чем дальше они шли, тем сильнее становилось это неприятное ощущение — будто всю лабораторию наполняла тяжелая атмосфера страха. Близнецы Юнг обменялись быстрыми взглядами, безмолвно сообщая друг другу о своих подозрениях. Несколько людей, похожих на исследователей, вероятно, уже знали о скором прибытии Линь Цзиншу, поэтому встречали их у выхода из доков. Они любезно сопроводили посетителей внутрь лаборатории, не говоря ни слова, после того, как коротко поприветствовали Линь Цзиншу. Никто не спрашивал, что за незнакомцы прибыли с ней, и даже не смотрел на близнецов, будто их не существовало вовсе. Томас кинул еще один взгляд на Пуассона и глазами спросил того: «Это живые люди?» Пуассон внимательно оглядел спину Линь Цзиншу, шедшей перед ним, и покачал головой: «Они даже не решаются смотреть ей в глаза». Системы безопасности лаборатории Эдема явно были оборудованы по последнему слову техники, и если бы они не прибыли через специальный терминал прилета, они наверняка увидели бы и вооруженных солдат у входа. Так почему никто не поинтересовался личностями странных посетителей? Просто потому, что их сопровождала Линь Цзиншу? Но… разве Линь Цзиншу не была всего лишь марионеткой семьи Городов? Близнецы продолжали свой молчаливый диалог. Пуассон еще больше нахмурился: «Она странно отреагировала на новость о том, что командующий жив, — слишком спокойно». «Верно», — взглядом ответил Томас. — «На ее лице не отразилось ни капли неверия, она приняла этот факт, будто давно обо всем знала». Пуассон незаметно сделал пальцами жест: «Охранники, которые были рядом с ней во время нападения, тоже странные». Большинство телохранителей были профессионалами, работавшими за зарплату на частных клиентов — ожидать от них искренней преданности было бы глупо. Но двое охранников Линь Цзиншу без колебаний пожертвовали ради нее собой. Люди, готовые защищать других ценой собственной жизни, безусловно, существовали, но они либо были настоящими героями, либо испытывали глубокую эмоциональную привязанность к тому, кого старались уберечь. Но герои на то и герои, что встречаются очень редко, так каков шанс, что госпоже Линь повезло собрать вокруг себя сразу нескольких таких человек? А если телохранители пожертвовали собой из-за личных чувств, реакция Линь Цзиншу на их смерть казалась неправильной… Она сохраняла абсолютное спокойствие, несмотря на то, что на ее глазах погибло двое живых людей, — будто те просто были сломанными роботами. — Все оборудование и сети связи здесь построены независимо от Города Ангелов и не находятся под его контролем, — произнесла Линь Цзиншу. — Все трансферные точки вокруг зашифрованы, поэтому вы беспрепятственно сможете наладить канал связи на дальние расстояния. Томас толкнул Пуассона локтем и кивнул: «Она все еще сестра командующего». Затем он абсолютно расслабленно спросил Линь Цзиншу: — Как только мы установим сигнал связи, враги легко смогут засечь его. Вы уверены, что вам это не доставит проблем? — Не беспокойтесь, — улыбнулась в ответ Линь Цзиншу. Пуассон тоже попытался добиться от Цзиншу какой-либо реакции: — Это правда. Как только мы отправим сообщение, то сразу встретимся с остальными солдатами Третьего Отряда и отправимся в Восьмую Галактику. Госпожа Линь, возможно, вам нужно все проверить и собрать кое-какие вещи в долгую дорогу? Линь Цзиншу была на мгновение поражена, а затем поспешно ответила: — Вы двое уже спасли меня, и этого достаточно. Если я еще чем-то могу помочь вам и моему брату, дайте, пожалуйста, знать, но под защитой комитета я в безопасности. В следующий раз, отправляясь куда-либо, я обязательно возьму с собой больше охранников. — Вы… не планируете лететь с нами? — Здесь мой дом, я не могу уехать, — с улыбкой произнесла Линь Цзиншу. — Пожалуйста, следуйте за мной, я уже приготовила все необходимое. И не забудьте передать от меня привет моему брату, пусть будет осторожнее. Если однажды представится шанс, я навещу Восьмую Галактику… Я ни разу не покидала Первую Галактику с самого своего рождения, какая жалость.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.