Отбракованные (Некондиция)

Прист «Отбракованные (Некондиция)»
Слэш
Перевод
В процессе
R
Отбракованные (Некондиция)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Я превратился в призрака, вернувшегося к жизни, насквозь пропитанного ненавистью и жаждой мести. Я погружался в бездну, мечтая посеять гнилые семена правды, вырастить из них шипы, напитанные кровью, чтобы они пронзили эту империю, построенную на лжи. И там, на самом дне... я обрёл свою звезду.
Примечания
Перевод с английского, не коммерческий, не машинный. У переводчика есть тгк, где после окончания перевода будет выложен качественный финальный файл в разных форматах. https://t.me/cancipintranslation
Содержание Вперед

Глава 102 - Пожалуйста, помогите...

Потребовалось много времени, чтобы пламя войны, способное сжечь дотла всю Новую звездную эру человечества, наконец распространилось — как могли они позволить трусливым защитникам мира затушить этот огонь, не дав ему разгореться? Кровь и плоть людей должны были стать топливом для этой войны — точно как когда равнодушные психопаты из Союза не задумываясь вызывали одну трагедию за другой. Поэтому лучше бы Линь Цзинхэн уже был мертв. Тогда его непревзойденная слава навсегда упокоилась бы с миром в сердце Союза. Межгалактические коридоры не были похожи на скоростные шоссе на земле, у которых было фиксированное расположение. Все трансферные точки, планеты, космические станции и даже сами галактики постоянно вращались и передвигались. Поэтому координаты коридоров были невероятно сложными, зачастую динамически изменялись, и запомнить их было практически невозможно. Создание межгалактического коридора тоже было непростой задачей. Конструкция должна была учитывать все паттерны движения небесных тел, сквозь которые проходил коридор, и всевозможные мелкие ошибки в расчетах. Как только схема была готова и опубликована, все механоиды и космические корабли автоматически получали обновление навигационных карт. Требования к конструкциям гражданских коридоров обычно были гораздо строже, чем военных — в них необходимо было предусмотреть системы экстренной помощи, а станции снабжения должны были удовлетворять минимальным стандартам, принятым в Союзе. Такие станции были мобильными и перемещались по коридору, а так же должны были всегда содержать любые необходимые путешественникам запасы, поэтому поддерживали тесную связь с ближайшими планетами. Карликовая планета Эгрет была одной из таких важных осевых точек для многих межгалактических коридоров, но после ее уничтожения новому правительству пришлось использовать вместе нее соседнюю — Альпенглоу (прим.пер.: Альпийское сияние — оптическое явление, проявляющееся как горизонтальное красноватое свечение около горизонта. Мне английское звучание названия планеты нравится больше, поэтому оставила так, не обессудьте). Механоид Хоупа приземлился на ближайшей к планете Альпенглоу частной станции снабжения. Конечно, «частная станция снабжения» на деле была просто нелегальной торговой точкой дельцов с черного рынка. Пока новое правительство занималось восстановлением коридоров, бывшие контрабандисты Восьмой Галактики выползли из своих укрытий и заново открыли свой бизнес прямо на мелких станциях снабжения. А так как правительство еще не выпустило никаких законов на этот счет, их все еще можно было считать «серыми» торговцами. Большинство таких баз не афишировали свое присутствие, и продавали товары лишь немного дешевле, чем официальные станции. Если путешественник был достаточно сообразительным и знал, где отыскать такие торговые точки, он мог неплохо сэкономить. На маленькой станции снабжения было немало покупателей, но в основном они выглядели как дикари и завсегдатаи черного рынка, поэтому внутри творился хаос. Зона общепита тоже выглядела потрепанной — здесь была лишь одна забегаловка и вендинговый аппарат по продаже ампул питательного раствора. Столов и стульев не хватало, поэтому люди ели и болтали между собой, сидя прямо на полу. Иногда вспыхивали конфликты, но кулаками никто не размахивал, зато станция от этого казалась еще более оживленной. Торговцы, останавливавшиеся на неофициальной станции снабжения, были похожи на одиноких волков, охотившихся на заброшенных землях, и хорошо понимали, в каких ситуациях не стоит затевать драку. Хоуп обменял ампулу питательного раствора на место за небольшим столом и заказал скромный ужин в забегаловке. На космических станциях было запрещено использовать открытый огонь, поэтому вся еда представляла из себя замороженные на планете Альпенглоу готовые блюда, которые просто разогревали в столовой. Они не казались свежими и были странными на вкус, напоминая питание на борту самолета Древней земной эры. Новый последователь Хоупа, а по совместительству технический специалист из Восьмой Галактики, спросил: — Пророк, что вы планируете делать после того, как покинете Восьмую Галактику? — Наш спонсор передаст нам оружие, — ответил Хоуп. — Но оно предназначено только для самообороны. По моему мнению, нам стоит любыми способами избегать вооруженных столкновений — межгалактическая война это не ссора в детском саду, нельзя просто наподдать друг другу, а затем взяться за руки и помириться. Стоит нажать кнопку запуска ракеты, и все присутствующие на поле боя будут вынуждены выбрать сторону. В независимости от того, кто выйдет победителем из этой схватки, прольются реки крови, и что-то изменить будет уже нельзя. В то время, когда все вокруг были ослеплены ненавистью и сумасшествием, когда люди, храня в сердцах кровь и плоть своих погибших товарищей, бросались мстить своим врагам, непоколебимая вера Хоупа в мирное решение любых конфликтов была подобна одинокому лучу света в непроглядной тьме. Техник неосознанно кивнул и произнес: — Мы последуем за вами до конца. Хоуп повернулся к нему и приветливо сказал: — Предательство Войск Славы было предсказуемо. Пусть мы и помогали друг другу выживать за пределами галактик, но делали это лишь потому, что другого выхода не было. Это не означает, что мы смогли бы идти одной дорогой после вторжения в Союз. Другой последователь АУГ добавил: — Я даже думаю, что они планировали предательство еще до вторжения в Союз. Они заранее сговорились с Илевом из крепости Колибри и сначала обещали, что поделятся с нами своими запасами и дадут доступ к трансферным точкам, но повернулись к нам спиной, как только захватили Серебряную Крепость и Вольто. Они даже воспользовались влиянием Илева в Союзе и выгнали нас из Первой Галактики. Хоуп спокойно кивнул: — Это правда, но объективно рассуждая, наши стремления не конфликтуют. Им нужна политическая власть, а у нас две основные цели. Во-первых, исполнение последней воли бывших директоров Белой башни, уничтожение Эдема и освобождение человечества. Во-вторых, мы хотим, чтобы наша организация получила официальный статус, признанный Союзом. Мне кажется, у нас еще есть темы для переговоров, но почему же Войска Славы отказались от нашей помощи? Уверен, дело в этих бескультурных психопатах, все еще держащих часть организации в своих руках. Неужели нам придется защищать эти отбросы, на которых даже союзники смотрят свысока? — Пророк, вы думаете, что эти солдаты приняли бы доктрины нашей организации? — Спросил техник. — Наши учения должны быть гибкими и подстраиваться под ситуацию в мире. Недавно я разговаривал с Ректором Лу, и мне показалось, что его мнение вполне разумно. Любая идея — какой бы правильной она ни была — погибает, если ее не адаптировать и не развивать. Она либо превратится в пустую раковину, либо сгниет со временем. Человечество уже заселило целые галактики, поэтому было бы нелепым ожидать от людей возврата к охоте в лесу. Мы должны признать важность некоторых технологий, сделавших нашу жизнь лучше. Например, питательные растворы и батончики — пусть они и не так вкусны, как нормальная еда, но они без сомнения спасли миллионы жизней. Требовать запрета таких вещей — это не помощь человечеству, а практически терроризм, — ответил Хоуп. — Мы выступаем против злоупотребления технологиями и опасного оружия, поэтому в будущем нам нужно продвигать более осознанные законы о защите окружающей среды, а также настаивать на тщательном контроле в некоторых исследовательских областях. Мы не должны создавать сверхсолдат и бороться с жестокостью такими методами, но и насаждать идею возврата к принципам жизни древних людей тоже бессмысленно. Техник, который совсем недавно присоединился к последователям пророка, почувствовал, как с каждым словом Хоупа его сердце все больше наполняется желанием помочь человечеству. Хоуп на какое-то время прекратил свою проповедь и напомнил своим последователям, что нужно поесть, пока еда не остыла. Но стоило ему взять в руки приборы, как на станции послышались восторженные голоса: — Она здесь, ура! Толпа издавала радостные крики, и Хоуп поднял голову, чтобы взглянуть на небо. Орбиты планеты Альпенглоу и маленькой станции снабжения должны были вот-вот пересечься. Планета быстро приближалась, будто в любое мгновение могла столкнуться с летучей базой, и люди в столовой даже запаниковали — им казалось, что небеса вот-вот рухнут на землю. Но персонал станции сохранял спокойствие и даже посмеивался над нелепым поведением посетителей. Вдоволь позабавившись, служащие подошли, чтобы поднять на ноги перепуганных клиентов. На столе стоял крохотный телескоп, сквозь который посетители станции могли поближе взглянуть на планету. Когда Альпенглоу приближалась максимально, с помощью этого нехитрого оборудования можно было даже рассмотреть городские огни. Самая первая ферма, построенная Хоупом, располагалась как раз на планете Альпенглоу — он специально выбрал такой маршрут, чтобы еще раз взглянуть на результаты своего труда перед отбытием из галактики. Энергетическую башню на огромной плантации обслуживали роботы, ее свет никогда не гас, и помимо основной функции она выступала опознавательным знаком территории фермы. Хоуп услышал, как человек за соседним столом увлеченно объяснял своим собеседникам: — Вы это видели? Световая башня вон там — это и есть плантация, которую мы только что пролетали. Правда, красиво? На лице Хоупа медленно расцвета улыбка. Действительно, очень красивое место. Рядом с фермой находилось естественное озеро, на дне которого можно было обнаружить редкие минералы — они придавали поверхности воды особое свечение, будто поверх нее вечно сияла радуга. Климат планеты был достаточно теплым и влажным, а в более жаркий сезон уровень воды в озере поднимался, и оно затапливало ближайшие долины. В солнечные дни разноцветное сияние минералов создавало невероятное в своей красоте зрелище. Хоуп обнес эту область защитными сооружениями, провел к ней дороги и обустроил места для отдыха, назвав получившуюся зону «Жемчужной террасой». Альпенглоу изначально была лишь маленькой планетой на окраине Восьмой Галактики с крошечным населением. Но теперь она стала первой базой для производства продуктов питания в свежеотстроенной галактике, а статус новой осевой планеты для станций снабжения принес ей еще большую известность. Что касается Жемчужной террасы, Хоуп полагал, что однажды она может превратиться в популярную туристическую точку — люди будут писать о ней стихи или использовать ее для предложения руки и сердца. Планета быстро скрылась из виду, в зоне общепита снова послышался гул разговоров, а сквозь динамики станции раздался гимн Независимого Флота, что вызвало шквал недовольства среди посетителей. С момента восстановления сетей связи новое правительство активно пропагандировало свои планы на развитие галактики и постоянно проигрывало гимн, который всем уже изрядно надоел. Чтобы заглушить заезженную мелодию гимна, странствующие торговцы начали устраивать собственные концерты, борясь за место у микрофона, — вся сцена выглядела до нелепости комичной. Один из последователей АУГ повернулся к Хоупу и произнес: — Пророк, люди, которые должны нас встретить, отправили сообщение. И оно пришло не по каналу связи на дальние расстояния — значит, они уже где-то поблизости. Я подтвердил им наши координаты, и они предложили пересечься на этой станции. — Хорошо, — ответил Хоуп. — Тогда давайте доедим наш ужин и приготовимся к отлету. Но не успели они приступить к еде, как в столовой воцарилась мертвая тишина, будто кто-то наложил на толпу заклинание молчания. Крупный мужчина за соседним столом резко поднялся, уронив стул, и тот с грохотом упал на пол. Хоуп и его последователи растерянно обернулись к экрану в центре столовой, на который таращились посетители станции. Экран был разделен на две части — верхняя указывала прогресс ремонта индивидуальных механоидов клиентов, а на нижней отображалась прямая трансляция окружавшего базу космоса. К станции снабжения зловеще приближался вооруженный флот механоидов. Он состоял из механоидов среднего размера, соблюдавших четкую формацию и вооруженных до зубов. При этом все местные торговцы прекрасно знали, что ни один флот нового правительства Восьмой Галактики никогда не воспользовался бы частной станцией снабжения для отдыха и пополнения запасов. Официант от страха уронил на пол поднос разогретой еды и в панике заорал: — Вот ведь дерьмо, босс! Кто-то прибыл, чтобы избавиться от нелегального бизнеса! Торговцы в столовой не знали, что делать — с одной стороны, они боялись ареста, а с другой понимали, что под шумок могут вынести со станции кучу еды. Несколько самых сообразительных мгновенно бросились в зону отлета и бежали со станции. Владелец базы метался по помещению и отчаянно кричал на роботов и случайных посетителей, не зная, как ему поступить. — Это они? — Тихо спросил техник, примкнувший к АУГ. — Наши провожатые? — Не похоже, — последователь, который раньше доложил о получении сообщения, проверил свое персональное устройство. — Я совсем недавно отправил наши координаты, они не могли так быстро появиться здесь. А если бы и смогли, зачем им так явно заявлять о своем прибытии? Взгляд Хоупа был прикован к неизвестному флоту на большом экране. Его обуяло дурное предчувствие, он изменился в лице и резко скомандовал: — Мы уходим! Последователи Хоупа быстро побежали вслед за толпой торговцев. Хоуп схватил официанта, который тоже торопился покинуть столовую, и предупредил: — Это нападение врага, а не правительственный патруль. Скажи своему боссу развернуть защитное поле станции на максимум и немедленно бежать! Официант в неверии уставился на него, но затем все же рванул докладывать информацию владельцу станции. К сожалению, тот не воспринял предупреждение всерьез и лишь насмешливо проорал на всю столовую: — Ага, конечно, блять, враги! Вы не заплатили за ужин! — Пророк, скорее! Маленький механоид, на котором они прибыли, был полностью заряжен и уже стоял на взлетном треке. Хоуп затолкал нескольких перепуганных последователей в кабину, но даже не успел установить связь с ментальной сетью, когда собственными глазами увидел вражеский флот. Мгновение спустя целая волна ракет устремилась к станции снабжения. Несколько торговцев, еще в самом начале сбежавших со станции, управляли старыми неповоротливыми кораблями, а не вооруженными механоидами. Первая же ракета уничтожила их — те люди, которые еще несколько минут назад планировали украсть еду и тихо улететь, в мгновение ока превратились в космическую пыль, даже не успев осознать произошедшее. *** В это время в штаб-квартире вооруженных сил Цимина Линь Цзинхэн, старательно игнорируя бесконечные вопросы Туран о пропущенной утренней тренировке, поднялся на борт «Модели 3». Первым делом он услышал голос Чжаньлу: — Доброе утро, сэр. Сегодня вы… — Заткнись, тебе сегодня не разрешено болтать, — оборвал его Линь Цзинхэн. Чжаньлу: — … Могущественный ИИ, один грамм ядра которого стоил шесть миллионов, не мог взять в толк, что он сделал не так, просто поздоровавшись. Туран уставилась на слегка изогнутые в улыбке губы Линь Цзинхэна и подумала, что ее босс становится все больше похож на настоящего садиста — теперь он, казалось, наслаждается собственными издевательствами над несчастным ИИ. Линь Цзинхэн поднял руку, останавливая поток вопросов от Туран, и поинтересовался: — Мы уже схватили Хоупа? — Пока нет, он, видимо, сбежал по нелегальному коридору. Мы усилили контроль над пространством вокруг частных станций снабжения. Кроме того, лично я считаю, что нам пора вплотную заняться этими торговыми точками дельцов с черного рынка, — пока Туран говорила, ее персональное устройство заморгало. Она сделала командующему жест и приняла входящий вызов. — Капи… уф, Адмирал Межгалактических сил защиты Восьмой Галактики, Элизабет Туран, слушаю вас… что вы сказали?! Линь Цзинхэн резко остановился. *** Первый корабль, покинувший маленькую станцию снабжения, заметил, что что-то не так и ухитрился избежать волны смертельных ракет. Его защитное поле было тут же разбито волной огня пушек частиц, и торговец бросился к ближайшей трансферной точке, тем самым спровоцировав экстренное оповещение военных баз Восьмой Галактики. — Неизвестный флот механоидов внезапно открыл по нам огонь, пожалуйста, помогите… Следующий залп ракет вдребезги разбил хвостовую часть корабля. Защитное поле торгового судна было неспособно противостоять оружию военных механоидов, поэтому двигатели мгновенно взорвались и повлекли за собой цепную реакцию, уничтожившую корабль прежде, чем тот смог пройти сквозь трансферную точку. Энергетическое поле портала было потревожено взрывной волной, и запись крушения торгового судна была сразу направлена на военную базу Цимина. Хоуп включил автоматическое ускорение на своем механоиде и взлетел, не прибегая к помощи трека. Почти одновременно с этим вся зона отлета разлетелась на куски, а система искусственной гравитации станции отключилась. Механоиды, все еще находившиеся в отсеках летучей базы, разом взмыли вверх, а остатки запасов со станции разлетелись в разные стороны в открытом космосе. Обломки ракет и кораблей разрушили крышу зоны отлета. Оборудование базы разбилось, словно хрупкое стекло, и все посетители, не успевшие сбежать, роботы, служащие столовой… разом превратились в кровавое месиво, легко различимое сквозь ментальную сеть. Маленький механоид, который чудом сумел спастись, наблюдал за катастрофой издалека, а внутри его кабины не прекращали выть сигналы тревоги. Хоуп увернулся от очередной ракеты и в отчаянии ударил кулаком по стене. *** Получив сигнал о бедствии, ближайшая военная база на Альпенглоу немедленно отправила подкрепление. Руководителем этой базы был один из солдатов Девятого Отряда, который вместе с несколькими боевыми товарищами отправился контролировать новый осевой пункт для космических станций снабжения. Остальные сотрудники были наняты уже после формирования нового правительства, и большинство из них были коренными жителями Альпенглоу, лишь недавно получившими нормальные имена и документы. Они тренировались всего шесть месяцев и до этого случая лишь помогали поврежденным в пути кораблям вернуться на планету. Эти люди совсем не были готовы противостоять вооруженному флоту пиратов. Но за их спинами сейчас находилось полтора миллиарда людей, поселившихся на развивающейся планете и с надеждой смотревших в будущее. У них попросту не было выбора. Прежде чем рассредоточиться, враги на мгновение были окружены флотом военной базы Альпенглоу. Последователь Хоупа из АУГ с трудом выбрался из застывшего почти до твердого состояния защитного газа и закричал: — Пророк, наши провожатые… Хоуп не ответил ему, с ужасом наблюдая сквозь ментальную сеть, как тяжелый механоид медленно выплывает из трансферной точки позади напавшего на них флота. Его огромный корпус напоминал чудовищного монстра, а вслед за ним из портала показалось множество механоидов среднего размера. На фоне темного космоса символ АУГ, начертанный на вражеских кораблях, особенно бросался в глаза. Хрупкий флот Альпенглоу был словно замок из песка перед лицом смертоносной морской волны. — Пророк! Хоуп не раздумывая направил свой механоид в сторону флота военной базы Альпенглоу. Но было уже слишком поздно. Вооруженные силы маленькой планеты были уничтожены менее чем за минуту. Даже крошечный механоид Хоупа получил повреждения, попав под перекрестный огонь — его защитное поле было уничтожено, а арсенал корабля воспламенился. Несколько последователей попытались заставить Хоупа сесть в спасательную капсулу, как только на борту начался обратный отсчет до самоуничтожения. Провожатые, которых они ждали, наконец прибыли на место происшествия и попытались связаться с механоидом Хоупа, несмотря на нестабильный сигнал. Флот АУГ даже не взглянул на обломки кораблей побежденного ими отряда, а вместо этого кинулся вслед за выжившими, намереваясь уничтожить их всех до единого. Сквозь нестабильную связь с ментальной сетью механоида Хоуп увидел, как одна из ракет упала на поверхность планеты Альпенглоу. Похожее на гриб ядерное облако мгновенно уничтожило все городские огни и даже никогда не угасавшую энергетическую башню. Жемчужная терраса, прекрасные плантации и миллионы людей — все погибло в этом ужасном взрыве. Будто с тех пор, как планета Эгрет была взорвана пиратами, все осевые планеты поблизости были самой судьбой обречены на гибель. Механоид Хоупа самоуничтожился, и пророка насильно выкинуло из ментальной сети. Он потерял сознание, а его последователи мгновенно превратились в пепел. Спасательная капсула, словно крохотная песчинка, просочилась сквозь обломки корабля и скрылась в безмолвном космосе. Прим.пер.: тяжелая и грустная глава…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.