Мой соулмейт Холмс. Майкрофт Холмс.

Шерлок (BBC)
Гет
Заморожен
R
Мой соулмейт Холмс. Майкрофт Холмс.
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Молли Хупер вовремя поняла, что Шерлок не предназначен для чего-то достойного, стабильного. И конечно же, её метки на нём не было. Но что-то не давало покоя. Возможно, новоявление в жизни маленькой Молли, что неотвратимо стало являться практически каждый день в её рабочий кабинет, принося с собой холод, давящую ауру и безмерно приятный аромат.
Содержание Вперед

Часть 2

"Смените себе патологоанатома" Хупер задела Майкрофта куда-то выше сердца, между самолюбием и интересом к ней самой. Мужчина открыл телефон и набрал смс. " Смените себе партнера, Молли, он вас недостоин. Увидимся завтра, не опаздывайте на работу. " Молли получила сообщение уже в ресторане, где ужинала с милым парнем по имени Пит. Он был очаровательным молодым человеком и уверял девушку, что метки — это последнее, что его интересует. И в какой-то момент Молли сдалась ему. Вот и первое свидание: теплые беседы, вкусная еда, горячий кофе. Всё правильно. Но глаза случайно находят загоревшийся экран телефона и невольно читают такие простые строки, и сердце делает на удар больше, учащая дыхание. Этот мужчина привык производить на всех потрясающе-ужасающее впечатление, как и на Молли. Но она отчего-то всегда хотела ему ответить. Как и сейчас. " Предоставьте список более достойных кандидатов, мистер Холмс, и я с радостью буду проводить каждый свой свободный вечер в их кругу. " Оба понимали, что это далеко не рабочая переписка. Оба понимали, что так себя вести нет оснований. Но чувства не убрать, поэтому всё продолжалось. Молли достаточно быстро заметила, что официант каждый её шаг докладывает кому-то, а потому стала дальше проверять телефон, судорожно отвечая Питу, будто всё в порядке. " Трудности ни к чему, если бы вы позволили мне увидеть ваши метки, я бы помог вам найти его. Вы же в курсе, мисс Хупер, я могу найти кого угодно и даже того самого. " Вот оно, Британское правительство. Молли не заметила, как теплеет метка и отчего-то на её лице возникает искренняя улыбка. Пит списывает её на свой счет и смеется громче. Девушка, чуть разморенная настроением, решается на отчаянный шаг. Она-то уже давно поняла, в чем может быть дело. " Даже у Британского правительства есть маленькие, несбыточные мечты, да?" Уже представляя лицо Майкрофта, Молли чуть возбужденно сжала ноги и ухмыльнулась. Если он её соулмейт — эта игра того стоит. " Мистер Холмс, мне не нужна ваша помощь." Ответа не последовало. Пит проводил Молли до дома и упросил о втором свидании, пытаясь и сейчас остаться в гостях. Девушка обещала подумать и закрыла дверь прямо у носа мужчины. Придя домой, она сразу же отправилась в ванную, анализируя в голове, что же ей делать. И придя к выводу, что не будет поддаваться Майкрофту (в том числе и своим чувствам к нему), отправилась спать. А потом ей впервые приснился эротический сон с ним. Горячий, влажный, властный — она могла описать его любым эпитетом-синонимом, однако, проснувшись, просто сидела на кровати, чувствуя, как тело горит. И метка горит. Сложив эти факты, Молли наконец поняла всю ситуацию. И позвонила на работу. - Я больше не работаю с Холмсами. В середине разговора-спора со своим прямым руководителем Найджелом, Молли, как заслуженный специалист, долго работающий в больнице, твердо стояла на своем. - Молли, пойми меня правильно - я не хочу плохого, но я не могу отказать Шерлоку. - Тогда откажите его брату! - Ты с ума сошла? - Им нужен патологоанатом, пусть им поможет Джуди или Майлз! Диалог не привел ни к чему. Молли была на работе ровно в 8:03 и сразу же закрылась в своем кабинете, стараясь не видеть никого, кроме тех, кто уже видеть никого не может. Шерлок пришёл ровно в 9:00. - Молли, дорогая, как твоя метка? - Твой юмор неуместен.. Выйди вон отсюда. - Ты не можешь прогнать меня из-за неполадок с моим братом, к тому же тело жертвы у тебя. Да и я бы на твоем месте быстрее открылся ему, вопреки общему мнению он совершенно нетерпелив в своих желаниях. А мой брат, уверяю тебя, безумно хочет тебя найти. - Не вижу оснований, он знает где я, да и все обо мне. - Он не знает о тебе этого. И вообще, чем ты недовольна? Или ты знаешь человека с большей властью, богатством и умом? - Нет. Но я знаю человека добрее и проще. Шерлок усмехнулся и начал смешивать жидкости в колбах для анализов, а через минуту продолжил. - Неужели твое сердце занято теперь? - Чье сердце занято? Молли резко обернулась, а сердце упало куда-то в район живота, а затем пяток. Метку закололо. - Неужели вас, мисс Хупер, покорил Питер? Взгляд был направлен четко девушке в глаза. И та улыбнулась, хотя глаза и остались холодными. - Да. Простой ответ, но Майкрофт тяжело сглотнул, хотя и постарался это профессионально скрыть. - Ложь. Шерлок подал голос и взял за плечо Молли, по дружески отводя от стола. - Ты ведь не ночевала с ним, верно? Нет поцелуев, объятий, держаний за руки... Даже второго свидания не обещала, хотя не знаю, что у тебя там произошло ночью. Ты явилась на работу вся в растерянности, злобе, перевозбужденная — ты все-таки не одна была эту ночь? Но я не чувствую одеколона... - Остановись! Уходи! Шерлок поднял руки в примирительном жесте. - Я выйду покурить, оставлю тебя. Молли чуть пыхтела и сжала в небольшой кулачок край больничного халата. После выдохнула и взяла себя в руки, однако ненадолго. Майкрофт подошёл непозволительно близко и даже взял рукой без перчатки кончик волос с хвоста Молли, мягко его оглаживая. - Будьте добры, мисс Хупер...Вы ночевали не одна? - Одна. Глаза девушки были опущены и Майкрофт пересиливал в себе желание заставить на себя смотреть. - С вами что-то случилось? Мужчина мягко и долго осматривал каждый сантиметр на теле Молли в поисках следов от рук другого мужчины. Взгляд зацепился за бугорок на свитере — выпирал пластырь на руке, заклеивающий ее метку. Точно там, где говорил Шерлок. - Вы приехали за анализами? Они ещё не готовы. Вас уведомят. - Не переводите тему, мисс Хупер. Молли покраснела, вспоминая сон. Такой тон этой ночью она уже слышала. Мужчина поднял бровь и протянул руку к подбородку девушки, поднимая его и заглядывая в карие глаза. Кожа на ощупь оказалась прохладной, нежной, и казалось, от неё на пальцах остается бархатное ощущение. - Я очень надеюсь, что вы благоразумны, чтобы не позволять всяким...недостойным вас людям себя трогать. - А вы достойны? - Покажите мне вашу метку. - Нет. - Что же, я приеду за вами в семь. Проведете свой свободный вечер в компании подходящего вам человека. - Даже вы сами, а не ваш водитель? - Ни к чему посторонние люди в наших с вами делах, Молли.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.