
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Иногда даже самому большому неудачнику везет во владениях градоначальника. Ау, где у Се Ляня три канги, одна из которых отнимает его лицо и скрывает духовную энергию божества. Наследный принц в роли прислужника Градоначальника Хуа и другие приключения героев любимой истории.
Примечания
Хочу увидеть ваш отклик, чтобы понять, продолжать работу или нет:з
Часть 22 "Боги, о боги..."
20 сентября 2024, 08:37
Люди в ближайших деревнях, заслышав о бойне демонов неподалеку, взмолились, обратившись в храмы своих богов, чтобы вознести им палочки благовоний, дабы были они услышаны. Вот только… Никто не отозвался на запрос каких-то нищих селян, ведь обычно для такого нужно было молиться долго, чтобы какой-нибудь небесный чиновник на досуге, разгребая множества свитков с молитвами, обратил наконец свое внимание и нашёл время, чтобы помочь последователям. Если бы не Ши Цинсюань, поднявший, в борьбе с приспешниками Ци Жуна, страшный ураган, вид которого был виден до самых небес, никто бы и не соизволил посетить эти богом забытые земли Лазурного фонаря, с которым по обыкновению никто не хотел связываться, чтобы не испачкать руки.
Теперь по тропе, ведущей прямиком к скале, внутри которой Хуа Чэн сейчас головой Ци Жуна отбивал земные поклоны статуе Наследного принца, шли трое.
Взмахнув веером, будто бы он уже был вымотан данным обстоятельством, статный бог в сине-белом одеянии вещал по духовной сети второму в золотых доспехах, пышущему красотой и силой:
— Зачем ты взял с собой этого мальчишку? — С недовольной гримасой.
— Пф, будто ты не знаешь, что на меня его попросту повесили. Следят, чтобы я ненароком не улизнул на поиски Пэй Су. — Вздохнул он.
— И хотелось же тебе возиться с каким-то жалким отростком своего семейного древа… — Брезгливо произнес он в по сети.
— Это говоришь мне ты, Ши-Сюн? — С легкой издевкой, спросил мужчина в доспехах.
— Не сравнивай. То совершенно разные вещи. — Отмахнувшись рукой, заявил Ши Уду.
Некоторое время они шли молча.
Паренёк позади еле плел ноги, казалось перспектива отправиться куда-то с такими спутниками была ему неприятной.
Лан Цанцю — покровитель восточных земель не был слишком успешным, скорее он был рядовым небесным чиновником, но всё же богом войны. До смешного было то, что Ши Уду был младше него, но достиг уже довольно внушительных успехов, поравнявшись с императором. Таких амбиций у доброго сердцем принца не было, поэтому он спокойно переносил такое положение дел. Зачастую ему приходилось быть подмогой кому-то из богов войны. Ему нравилось работать в паре с Наньяном, тот не был ужасным недовольным задирой, как Сюаньчжэнь. При этом, если вдруг ему приходилось отправляться сразу с двумя, то становилось совсем непосильно. Генералы постоянно сорились, кричали и дрались, а потом вели себя подозрительно и как-то странно и отстраненно. Цюань Ичжэнь — его высочество Циин редко позволял дать себе напарника, а если всё-таки и давали уходил в одиночку. Цзюнь У никогда не брал помощников, разве что Лин Вэнь, но и её скорее по части какой-либо работы с бесконечным количеством разных свитков. Раньше ему приходилось пару раз сходить на задание с его высочеством Инь Юем, но он ничего не запомнил о нем, кроме того, что он был спокойным и безукоризненным. Пей Су держался рядом с генералом Пэем, оно было и понятно, но если ему и приходилось пересекаться с младшим, то он мог составить о нем приятное мнение, в отличии от его старшего предка. Мингуан не просто знал себе цену, но еще и открыто её демонстрировал, эта вечная показная безупречность, кричащий героический образ, лицо великого соблазнителя — это все отталкивало хорошего Лан Цанцю. За столько лет на небесах он действительно сложил о себе у всех именно такое мнение. Безобидный, не проблемный и хороший. Принц всем нравился. Всем, кроме трех опухолей. Их тошнило от такого чистого божественного и безупречного человека, какими они, в свою очередь, старались казаться. Кроме Пэй Мина. Он не старался намеренно. Это бы испортило его репутацию любовника.
Духовная сеть снова завязалась в разговоре:
— И вообще… Не верю я в это. — С яростью в глазах говорил он не издав ни звука.
— М? В то, что Пэй Су, вопреки твоим благочестивым наставлениям, возымел наглость связать себя с женщиной, да еще и с демоном? — Повернув голову в сторону генерала, спросил Ши Уду.
— Да. — брызнув от злости, ответил Пэй Мин.
— Не переживай, старина Пэй, он еще одумается. Дети они всегда такие, главное взять контроль в свои руки. — Выдохнув, успокоил бог в синем.
— В свои руки говоришь? Именно поэтому Цинсюань сейчас ни пойми с кем, разбрасывается силами направо и налево? — По-доброму усмехнувшись, ответил он.
— Именно поэтому мы сейчас идем туда. Тебе ведь не нужно марать руки. С нами Лан Цанцю. — Как бы между делом упомянул Ши Уду.
— А я и не прочь набить пару сотен демонических морд. А этот… Он только мешает. — Бросив смурной взгляд за спину, прошипел генерал Пэй.
— Ну тише, тише, старина Пэй. Знаю, ты взбешен не меньше моего, но сейчас представь, что мы выбрались на занятную прогулку. Хотя и я не прочь сейчас сидеть во дворце Повелителей Вод и Ветров. — Положив свою изящную руку, украшенную кольцами, на золотой доспех, произнес он.
— Тфу… На твоем месте, я бы задал ему взбучку. Цинсюань совсем от рук отбился. Наверняка, это все этот Мин И. Не нравится он мне, я тебе говорю. — Глянув на руку, но не убрав, ответил он.
— Он и мне не нравится. Но разве диди меня когда-то слушал. — Расстроено сказал он.
— Что ты там говорил про контроль? - Посмеялся Пэй Мин
В ответ на него бросили лишь уничижительный взгляд.
— А что с Сюаню Цзы? — Как бы между делом поинтересовался Ши Уду.
— Ее так и не нашли. Это было последнее задания Пэя младшего… — Едва ли не со слезами на глазах говорил Мингуан.
— Ты еще разрыдайся. Он ведь не умер. Просто сбежал. — Брезгливо одернув ладонь, бросил бог в синем.
— И испортил все, что было дано ему. Теперь ему никогда не стать богом. Цзюнь У выдворит его, как только отыщет.
— У тебя есть я… и Лин Вэнь. Стало быть наша репутация не на последнем месте. Мы замолвим словечко за Пэя младшего. — Сжав веер в кулаке, захлопнув его, ответил Ши Уду.
Пэй Мин кивнул с благодарностью.
— Но и ты, старина Пэй, если вдруг Цинсюань уже успел наворотить бед, постой за него на небесном собрании.
— А как же Мин И? Если он захочет вмешаться? Ведь тот всегда таскается с ним.
— А что до него… Всегда можно привлечь к ответственности его самого. Слышал те слухи, что ходят по Небесной столице? Цзюнь У подозревает его в сговоре с Призрачным городом. Даже посылал Цинсюаня следить за ним. — Улыбнувшись от столь радостной новости, ответил он.
— Ха-х. Цинсюаня, ну дает. Неужели брат сам тебе рассказал? — Удивился Пэй Мин.
— Это дитя… Он никогда не слушает меня. Поэтому мне приходится подсылать служащих дворца присматривать за ним время от времени. Не мог же я отпустить его одного в столь злачное место, как Призрачный город.
— И то верно, нужно было также смотреть за Пэй Су. Это я виноват. Что же теперь делать — Схватившись за голову, воскликнул Пэй Мин.
— Перестань накручивать себя. Все решим. Всегда решали. Втроем. — Стукнув веером по золотому плечу Мингуана, ответил Ши Уду.
— А кстати… почему Лин Вэнь не отправилась с нами?
— Во-первых, я не хотел поднимать шумиху, а, во-вторых, у неё какие-то неотложные дела с Цзюнь У.
— Император совсем не жалеет дражайшую цзе.
— Ха. Нас итак здесь слишком много. — Фыркнув в сторону Лан Цанцю, отвесил Ши Уду.
— Уду, смотри, кажется мы на месте.
Резиденция Лазурного фонаря.
— Ну, и что же ты замолчал? Вспомнил, как пытался обмануть меня? Как говорил о цене? За все последует своя расплата. Когда ты наконец это осознаешь, я уже вытрясу из твоего мерзкого тела пакость, которую ты называешь душой. Если ты, конечно, ещё здесь… — На этих словах, в подтверждение своим мыслям, Хуа Чэн оглянулся в сторону выхода, куда некоторое время назад вместе с выжившими людьми ушёл его слуга. Ци Жун извился в руках и зашипел.У входа в резиденцию Лазурного демона.
Хэ Сюань держал под руку, опешившего от неожиданного боя, с бегущими, как крысы с корабля, демонами, Ши Цинсюаня. Тот действительно хорошо держался, размахивая веером, пуская воздушные столбы вихрей, достигающие самих небес. Черноводу не впервой было видеть, как Повелитель Ветра умело распоряжается своими силами, чтобы разобраться с той или иной пакостью. Но сегодня и веер в его руке, и он сам держался как-то по-особенному. Его голову все еще заполоняла мысль о незаконченном разговоре и их отношениях теперь. Что будет, когда он наконец исполнит задуманное? Сможет ли Цинсюань простить его? Он, кажется уже смирился с этой участью, хотя и произошло это слишком быстро. Поход в Баньюэ, та советница и верный ей Пэй Су; он не отказался от неё, а она от него, несмотря на моральные выборы, отличающиеся от понятий друг друга. Сможет ли Цинсюань также принять его демоническую сущность? Все-таки какие-то чужие люди и собственный брат, растивший тебя с детства не одно и то же, но ведь его семья погибла из-за него. Это всё… было так сложно, что за то время, что он провел бок о бок с Ши Цинсюанем, Хэ Сюань так и не смог определиться. В душе бушевала буря. Примерно такая же, какую закатил Повелитель Ветра… Размах сил, то ли от нераскрытых чувств, то ли от злости на собственное бессилие, то ли от простого божественного проявления, достиг таких масштабов, что вихрь, которым Цинсюань раскидал демонов, стал превращаться в воронку, достигающую небес, затянув в себя различных тварей, деревья, подняв над землей воды ближайшей реки. Неудивительно, что, увидев это, люди собрались в храмах в просьбе к богам — избавить их от этого бедствия. Хэ Сюань старался не вмешиваться, чтобы позволить Ши Цинсюаню вдоволь насладиться течением бурлящих в меридианах сил, чтобы наконец успокоить его волнующуюся не меньше, чем сейчас Черные воды от собственных смятений, душу. Непревзойденный подозревал, что в любой момент могут явиться непрошенные гости с небес. Такие любили появляться, когда разбираться было уже не с чем. И очень удобно было присваивать чужие заслуги демонов себе, ведь кто поверит темным тварям, другое дело божество. Поэтому он решил принять облик Мин И, чтобы не создавать проблеем Ши Цинсюаню и себе.Пещера.
Хуа Чэн знал, что большинство демонов используют марионеток, чтобы ходить по свету, но избивать даже если и куклу, так похожую на Ци Жуна было весело. Но со временем бить головой зеленого демона земные поклоны настолько наскучило, что князь демонов решил, что пора заканчивать. — Ну и? Договор говоришь? — Все, все, хватит. Я понял. Понял я. Понял, что ты мерзкий выродок и мамаша твоя тоже!!! ХА-ХА-ХА. — Изуродованным лицом вещал Ци Жун. Свист клинка и Эмин, моргнув красным глазом, отрубил голову Ци Жуна. — Пакость. Отряхнув руки, Хуа Чэн отправился искать слугу и раздражающего друга с его не менее надоедливым спутником, чтобы поскорее оказаться в Призрачном городе и раздать демонам команды по его восстановлению. Градоначальник задумался о своем слуге, теперь его образ все чаще заполонял его голову, а он, как бы не старался, не мог вывести его из разума. Даже его навязчивая, но такая сердечная галлюцинация, не могла справиться с бесконечным потоками мыслей, захвативших его. Синь Се по его мнению отлично справлялся с задачей приближенного: был быстр, рассудителен, хорошо дрался и, главное, обладал чистой душой. Вполне мог подменить Инь Юя. За долгое время, будучи градоначальником города злачной нечисти, Хуа Чэн научился видеть всех существ и их мотивы насквозь, да и доверять кому-то мог легко, ведь в мире не было равных ему по силе или же такие умело скрывались, либо уже были его друзьями. Решив, что бояться ему нечего, Хуа Чэн подумал, что Синь Се мог бы помогать ему в поисках его высочества, поэтому хотел оказаться дома скорее еще и поэтому — обсудить с помощником все детали и дать указания. Инь Юю, кажется, не очень нравилось бродить по свету в поисках наследного принца, что ж, может быть у Синь Се будет больше желания в таком деле. Так градоначальник смог бы распределить обязанности между двумя верными слугами, Посланнику убывающей луны передать право управления городом в его отсутствие, а бывшему богу грома выделить задания по поискам. Конечно, от их основных обязанностей — быть ему полезными. Синь Се не был заинтересованным лицом, к тому же знал о принце, будет легче искать. Но в душе у Хуа Чэна скребло, хотел ли он вмешивать в это дело нового слугу, даже не так, хотел ли он, чтобы это был именно он. Одернув себя от тревоги, он ускорил шаг.Некоторое время назад. Та же пещера.
Се Лянь нес на руках раненного человека, рядом бежал его сын. Хотелось побыстрее выйти наружу, чтобы Ши Цинсюань или «Повелитель земли» помогли несчастному. Он шёл спокойно, пока интуиция не заставила его посмотреть на человека, который глядел на него. Но смотрел он не как пострадавший, пришедший в себя, а как тот, кто знает его много лет и не просто знает, а ненавидит. И, может быть, Се Лянь пропустил это мимо, но эта безумная манера глядеть не мигая, этот блеск, он уже видел его. Он понимал, человек смотрит на него не просто так. «Канга не могла позволить ему узнать меня, даже если бы он этого хотел!» — Быстро разрешил принц в своей голове. — Ты!!! — Зашипела ноша, вытянув свой неестественно длинный язык. «Он не мог, не мог узнать меня.» — Как мантру повторял принц. Человек соскочил с рук, покатившись кубарем. Этот участок пещеры был наклонным, поэтому он полетел вниз, Се Лянь побежал следом, а маленький Гу Цзы громко расплакавшись, попытался их догнать, но упал по пути.На выходе из пещеры.
Иногда встречи в нашей жизни происходят совершенно неожиданно. Человек, возможно, готовится к такому всю жизнь, а боги и того больше — десятилетия, века. Вот и сейчас какая-то неведомая сила, несущая неудачу, стянула всех в одном месте в одно время. Ци Жун в теле человека выкатился наружу, наконец-то увидев долгожданную свободу, еще некоторое время назад столь желанную. Но теперь он приметил какого-то мерзкого прихвостня Хуа Чэна, который запросто носит меч его брата при себе. Какое он имел право? Все, что было связано с Се Лянем мог позволить иметь только он и неважно, связано это с ненавистью или с любовью к нему. Се Лянь выбежал следом, почти споткнувшись о новообретенное тело брата. Ци Жун вскочил на месте, крича в сторону принца: — Тварь, отдай немедленно! Отдай! Тварь! Отдай! — Схватившись в всю прыть в золотой меч за спиной человека в сером, орал демон. Се Лянь, едва сопротивляясь, уклонялся от неумелых попыток демона напасть. Ци Жун был похож на собаку, пытающуюся отнять кость у хозяина. На камне рядом сидел Хэ Сюань в теле Мин И, а Повелитель ветра, аккуратно положив голову ему на плечо, отдыхал. Когда раздался непонятный крик, оба встрепенулись. Сначала из пещеры выкатился какой-то человек, а за ним и Се Лянь. Человек пытался вытянуть золотой меч из-за спины слуги Хуа Чэна. Хэ Сюаню показалось это забавным и он снова задумался, наблюдая. Ши Цинсюань хотел встать, чтобы помочь разобраться, но «Мин И» не дал ему этого сделать, по духовной связи объявив: — Подожди. Не вмешивайся. Я знаю, кто такой наш слуга. — Что? — Испуганно спросил Ши Цинсюань. — Ци Жун — его брат, а эта тварь — именно он, видишь эти безумные глаза, я их не спутаю. Сейчас будет какая-то семейная драма. Ши Цинсюаня пробрало, ведь если верить Се Ляню, то Хуа Чэн искал именно его, а к тому же предположительно ненавидел. — Хуа Чэн знает об этом? — Попытался выяснить Повелитель ветра. — Нет, но скоро я расскажу ему. Надо же… Наследный принц. Сам недавно понял. Такая неожиданность. Долго же он его искал… — С упоением в голосе произнёс Хэ Сюань. По коже Ши Цинсюаня пробежали мурашки. Он был наслышан о жестокости градоначальника и видел, как другой князь демонов разбирается с неприятелями, что же будет с тем, кого Хуа Чэн ненавидит. Он хотел помочь, но не знал как, ему захотелось предупредить принца, как вдруг мысли его оборвал леденящий душу голос, который он совсем не ждал услышать сейчас. — Цинсюань! Что здесь происходит?! Пышущий яростью на склоне появился Ши Уду, стоящий на мече Пэй Мина, а позади стоял он сам, придерживающий бога в синем за талию, будто тот был молодой девицей и не мог держаться на мече сам. За ними на своем широком клинке лавировал в воздухе Лан Цанцю. — Брат? — В страхе подскочил Ши Цинсюань. Руки Повелителя ветра затряслись, а глаза наполнились слезами, после того разговора с демоном Черных вод он еще не видел брата, избегая встреч с ним, дабы не разрыдаться, упав на колени и не рассказать всё, что знает. Теперь он стоял прямо перед ним, но ведь рядом стоял еще и Хэ Сюань — будущий его губитель. Если он сейчас побежит в объятия брата, оскорбит ли это демона. Позволено ли ему вообще проявлять какие-то эмоции по отношению к родному гэ. Он замер на месте ни издавая ни звука. — Ты что с ума сошёл? М? — Спрыгнув на землю, продолжил Ши Уду. — Что ты устроил? Следом за ним спустились Пэй Мин и Лан Цанцю. Се Лянь в этот момент всячески пытался отогнать от себя Ци Жуна, у которого никак не получалось отнять меч. — Вам помочь? — спросил голос за спиной Се Ляня. Как бешенный, Ци Жун в отчаянии бился у ног принца, а он продолжал пинать его подальше от себя и меча. — Ха-ха, спасибо, не стоит, я сам. — Тяжко улыбнулся Се Лянь, обернувшись к тому, кто предложил помощь. В этой «схватке» с братом он совершенно не заметил, что кто-то явился, настолько ему хотелось отделаться от того, кто так раздражал всех вокруг. Принц, как самый обязанный разбираться с ним, хотел сделать это побыстрее. Стоило ему повернуться, как он увидел его… «Лан Цанцю… Совсем такой же… Принц…» — Да отдай же мне его! Отдай мне этот меч! Ты не имеешь право, отродье! ОТДАЙ! «Не имею права? Но ведь это мой меч.» — Подумал принц и бросил на Ци Жуна такой осуждающий взгляд, что у демона случилось дежавю, но лишь на мгновение, затем он снова продолжил попытки. А затем… В духе градоначальника… Се Лянь, не выдержав, схватил его за голову и наступил сверху сапогом, стараясь не навредить человеку, а лишь подавить в нем демона. — Не поможет! Не поможет! Отдай, тварь! В этот же момент… — Цинсюань, отвечай, что здесь происходит?! Кто эти люди? - Взбесился Ши Уду, смотрящий на эту странную картину. — Цинсюань не молчи! — Надавил генерал Пэй. — Цинсюань, не отвечай. — Прорычал «Мин И». — Да какое ты имеешь право указывать ему?! — Совсем взбеленился Ши Уду. Из пещеры показался Хуа Чэн с ребенком на руках. Тогда все ахнули. Градоначальник был в образе уже не величественного и ужасающего князя демонов. Теперь он выглядел, как юнец, а глаза были на месте в четном количестве. Может быть, никто и не понял бы, что это он, ведь юноша задорно смеялся и совсем не вызывал страха, по крайней мере у принца. Се Лянь застыл не в силах оторваться, сколько могущества скрывалось за этим чистым и простым смехом с ноткой лукавости и озорства. Градоначальник действительно умел удивлять, всё больше с каждой их встречей. Принц знал его совсем недолго, но и за это время успел попасться в ловушку князя демонов, хотя пока и не осознавал этого. Все бы ничего, но прямо за спиной Непревзойденного летал Эмин, выпущенный Хуа Чэном на волю. Видимо острое окровавленное лезвие клинка пугали малыша, поэтому градоначальник позволил ему пуститься в свободное плавание. Увидев Се Ляня, как непозволительную до этого роскошь, он бросился к нему, радостно запищав. От увиденного зрелища небожители чуть не потеряли челюсти. — Собиратель цветов под кровавым дождем? — Произнес Пэй Мин не в страхе, а скорее в дистанции. — Так это… — Возник Лан Цанцю. — Глава Призрачного города. Все оглядели друг друга и немного помолчали. Гу Цзы смеялся, как будто Хуа Чэнджу рассказал ему что-то настолько уморительное, что даже не сразу заметил отца под ногой Се Ляня, а когда всё же узрел, закричал: — Мой папа! Все воззрились на Хуа Чэна. Потом каждый в паре поглядел друг на друга. Лан Цанцю смотрел по очереди на всех, крутясь в замешательстве. Всё напоминало какой-то балаган. Хуа Чэн посерьезнел. Ши Уду снова уставился на Ши Цинсюаня, который в свою очередь смотрел умоляюще на Хэ Сюаня. Черновод кипел от ярости, смотря на Пэй Мина, который прожигал его взглядом, будто он был главным злом на арене. Се Лянь держал в тисках голову Ци Жуна, но когда увидел, что градоначальник теперь смотрит на него отвлёкся на свои мысли, а так как давил на голову он без особого усердия, демон в теле человека смог уличить момент и вырваться. — Отдай мне меч! — Утопая в ярости, заорал он, не обращая внимания ни на кого, кроме слуги Хуа Чэна. — Кто-нибудь объяснит, что происходит?! — Не выдержав, уже Лан Цанцю закричал. — Ха-ха-ха. Ци Жун! Тебе всё мало?! — Рассмеялся Хуа Чэн, не обращая никакого внимания на небожителей. — Ци Жун?! — В один голос возникли пришедшие. Лан Цанцю закончился в терпении. Его меч, тяжелый на вид, размахнулся в его крепких руках. Целью был Ци Жун. Он услышал достаточно, чтобы решить — ПОРА! Острое лезвие летело прямо на голову демона в теле человека. Се Лянь сразу всё понял. Не спасет Ци Жуна — человек погибнет! И он бросился вперед. И тут уже Хуа Чэн своим демоническим взглядом понял, что задумал слуга, он не мог снова позволить ему пострадать из-за себя, ведь вылазку придумал именно он. Се Лянь знал, что это его не убьет, поэтому был спокоен. Хуа Чэн схватив Эмина за рукоять, заставив его пискнуть, разрубил воздух перед собой, летя в сторону Лан Цанцю. Ранить бога не было для него чем-то сложным, а также не задело бы его моральные принципы. Лан Цанцю для него был таким же небесным идиотом. Это увидели Ши Уду и Пэй Мин. Мингуан также применил свои силы, чтобы поспешить на помощь, но успел лишь схватиться за плечо Лан Цанцю и рука его была отброшена назад. Ши Уду также, как и все здесь сейчас принял участие, взмахнув веером, призвав воды. Хэ Сюань до одури взбесился, Непревзойденный задействовал темную ци, чтобы противостоять силам Ши Уду, отчего Повелитель вод удивленно взмахнул веером и завис в непонимании. Черновод усмехнулся. Ши Цинсюаню стало жаль Лан Цанцю и он безумно хотел помочь брату, пока еще мог… Поэтому отпустив рукав «Повелителя земли», он тоже взмахнул веером, и потоки воздуха завихрились вокруг, разбивая воду, которую Хэ Сюань планировал вернуть в реки. — Цинсюань! — Возник голос демона в духовной сети. Се Лянь будто завис в воздухе. Все вокруг применили свои силы, один он, окольцованный кангами, не мог ничего сделать с этим. Так сложилось, что все кинулись друг на друга. Принц применил свою технику отражения мечей, переняв их ярость на себя, вместо человека, вынужденного таскать в себе Ци Жуна. Так он защитил его от Лан Цанцю, а самого бога от ярости Хуа Чэна, летящей на него. Эмин зашипев, впился серебряной рукоятью в руку хозяина, но не в силах сопротивляться напору непревзойденного, все же сдается, падая на одно из плеч слуги. Лан Цанцю увидел, что меч летит не туда, но было слишком, клинок был отлит из магнитной руды и был крайне тяжелым. Второе плечо также попало под лезвие… И все бы ничего, ведь Се Лянь уже переживал такую рану. Все уставились на него, он претерпевая боль всего двух мечей поднялся на ноги. Но… Лан Цанцю стал темнее тучи, опустив вгляд куда-то под ноги и прорычал: — Советник… Я ведь вас убил! Лично вонзил кол в ваше сердце!!! Он поднял голову и посмотрел в глаза слуги. Се Лянь не знал, что делать. Становилось все больше людей, что ненавидят его. Положение становилось безвыходным. Вот в чем была неудача, когда он выбил две единицы. Это должно было привести к этому… И это он еще не знал о мыслях Цинсюаня, которые крутились между тремя важными ему людьми, которым он хотел помочь и спасти от гнева других. — Сразитесь со мной советник. В этот раз вам не уйти живым! — Выкрикнул Лан Цанцю. — Синь Се? Что происходит? — Спросил Хуа Чэн. — Собиратель цветов, не вмешивайтесь. — Возник остервеневший бог войны. — Он устроил резню на золотом пиру! Он убил моих родителей! Я убью его! — Двинулся вперед Лан Цанцю. Хуа Чэн вышел вперед, скрестив руки на груди, прекрыв Се Ляня. — Нет. — Что значит… нет? — Широко раскрыв глаза, спросил наследный принц Юнъани. — То и значит, ха-ха. Это мой слуга. Захочешь разобраться с ним, разбирайся со мной. Но у тебя, как и всех вас — небесных крыс, кишка тонка. Если надумаешь, ты знаешь, где меня найти. Хуа Чэн не позволил никому дать ответа, схватив за шкирку Синь Се, державшего за плечи, вырывающегося Ци Жуна, за которого цеплялся Гу Цзы. Он подбросил кубики, появившиеся в руках из неоткуда, и исчез в темноте, которая обратилась воздухом в тот же момент, не позволив никому уйти следом. Лан Цанцю зарычал. Он бросил гневные взгляды на всех присутствующих. — Цанцю, ты ведь не наделаешь глупостей? — Уточнил Мингуан. — Это не ваше дело, генерал Пэй! Кто-то из вас знает, как попасть в Призрачный город? — Проход туда в этом месяце все равно уже закрыт. — Возник «Мин И». Откровенно говоря, это было и правдой и неправдой. Ведь Хуа Чэн сам решал, когда впускать гостей и торговцев. а сейчас ему предстояло восстанавливать лицо, которое обычно сияло, а теперь снова было в разрухе, к счастью, не по вине Хэ Сюаня. — А ты, я смотрю, осведомлен. — Ухмыльнулся генерал Пэй. — Я многое знаю, попробуйте и вы почитать на досуге парочку книг. — С презрением ответил «Повелитель земли». — Цинсюань. — Заговорил Ши Уду. — Отправляетесь в столицу. Все. Я разберусь с реками, а затем приду и мы поговорим. — Ши-сюн, я останусь и помогу разобраться с демонами. — Работа здесь уже окончена. Ваша… помощь не потребуется. Я разберусь с оставшимся. — Пф. — Возмутился Ши Уду. — А как же реки! Собираешься и с ними разобраться… — Да, это ведь всего лишь… вода. Белки глаз бога в синем окрасились в красный, он услышал насмешку. Уже расправил веер, но Пэй Мин схватил его за руку, чтобы тот не испортил свое лицо, выпустив ярость наружу. Цинсюань метался, пытаясь придумать, как успокоить брата и …возлюбленного. Ши Уду сложил веер и замахнулся им в воздухе, в попытке ударить «Мин И». — Вода? Ну конечно, куда тебе до воды! Слишком искусно для кого-то вроде тебя! — Прыснув всей желчью, что в нем была. — Ха-ха-ха. — Разразился ледяным смехом Хэ Сюань. — Разбирайтесь, а я ухожу. Поравнявшись с Ши Уду он посмотрел ему прямо в глаза, хотелось выколоть их и размозжить его череп прямо сейчас, но затем боковым зрением он увидел едва не рыдающего Ши Цинсюаня, поэтому плюнул Ши Уду под ноги и ушёл. Лан Цанцю, стоявший еще мгновение в оцепенении, тоже твердо шагая, поспешил удалиться, скрепя зубами от злости. — Цинсюань! Что с тобой происходит? Что я сделал не так для тебя? — В бешенстве взмолился Ши Уду, ожидая услышать ответ. Но услышал лишь: — Гэ, заканчивай поскорее и пойдемте домой. Я очень устал… Пэй Мин тяжело вздохнул. Ши Уду разобрался с течением рек, вернув их на место. Мингуан быстро осмотрел ближайшую местность, убедившись в правдивости слов «Мин И». И они вернулись в Небесную столицу, где Лан Цанцю успел поднять шуму. Но Ши Цинсюаню пока было не до этого, он пил с братом чай, говоря о детстве и чем-то отстраненном, о том, что не касалось недавних событий. Ши Уду почти спокойно принял такое желание Цинсюаня. Главное, чтобы брат был под его наблюдением. Генерал Пэй же отправился на небесный совет с богами войны.