
Метки
Драма
Нецензурная лексика
Повествование от первого лица
Фэнтези
Кровь / Травмы
Демоны
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
Жестокость
Нечеловеческие виды
Смерть основных персонажей
Открытый финал
Параллельные миры
Вымышленные существа
Разговоры
Обман / Заблуждение
Предательство
Управление стихиями
Нервный срыв
Доверие
Вымышленная география
Регенерация
Сверхспособности
Эмпатия
Телепатия
Боги / Божественные сущности
Контроль сознания
Псионика
Условное бессмертие
Асексуальные персонажи
Ангелы
Бессмертие
Сумасшествие
Телепортация
Хронокинез
Сверхскорость
Физическая сверхсила
Предвидение
Пирокинез
Полукровки
Левитация
Энергетический вампиризм
Нейтрализация сверхспособностей
Телекинез
Долголетие
Копирование способностей
Умбракинез
Описание
Философ Уильям Джемсом ввел понятие "мультивселенная". Джон Уилер ввел понятие "кротовых нор". Ни то, ни другое в наши дни не имеет твердых научных обоснований... Но не задумывались ли Вы, откуда появились эти теории? Эти люди не были городскими сумасшедшими, о нет. Они были теми, кто слышал далекий голос, взывающий к ним из глубин космических далей.
Мультивселенная реальна, и в свое время в ней кипела жизнь, но сейчас... Сейчас это безжизненная пустыня. Хотите узнать почему?..
Посвящение
Я благодарю всех тех, кто помогал мне строить вселенную моей текстовой ролевки долгие пять лет. Именно благодаря ним появилась эта история.
Я благодарю Дарка, Кена, Флюкса, Дэна и многих других, кто принимал активное участие в разработке этого проекта.
Глава 6. Шантаж
16 декабря 2023, 02:34
I
Закатное солнце теплыми лучами заливало лицо Бэйла. Он упирался правой рукой в большое панорамное окно закутка коридора и едва слышно всхлипывал. Слезы с его глаз падали на пол и разбивались на более маленькие капли. День, когда память его возлюбленной была оскорблена старшим сыном клана Дайго, Аполлоном, - выпал на день годовщины ее гибели. Воспоминания о прошлой жизни, когда внутри него не было ни крупицы ненависти к себе и своей слабости, сжигали его душу, пепел от которой выходил вместе со слезами. "Я виноват во всем, что произошло с ней... Если бы не моя слабость... Если бы не моя чертова слабость!.." — крикнул он про себя и ударил кулаком по стеклу. Оно затряслось, но не треснуло. В этот момент он услышал тихие шаги, доносившиеся из-за угла. Бэйл быстро вытер слезы и шмыгнул носом, поправил на себе костюм и был готов лицом к лицу встретится с тем, кто потревожил его в столь горестный момент. Из-за угла показалась высокая, почти трехметровая фигура Аполлона в серой мантии, с длинными пепельного цвета волосами. Два красных зрачка немного поблёскивали в тени и не внушали абсолютно ничего хорошего. — Простите, я помешал? – произнес он, чуть наклонившись к Бэйлу. Он видел людей насквозь и разгадать эмоции для него было совсем не сложно. — Нет... Нет-нет, что вы... – сказал Бэйл, поспешно вытирая вновь покатившиеся слезы, которые он совсем не мог сдерживать. — Бэйл, я более чем хорошо понимаю вас и ваше состояние. – произнес Аполлон и встал напротив окна, – но и вы поймите, что политика - это всегда война. Уж вам ли не знать, что это такое. — Зачем вы подставили того чиновника? – спросил Бэйл, глядя на Аполлона как на предателя. — Война, мой друг, война... Либо ты, либо тебя. – ответил Аполлон, обернувшись через плечо и взглянув на собеседника с ехидной улыбкой. – А на войне, как известно, побеждает хитрейший... – он повернулся к окну, – и сильнейший. Бэйл не знал что ответить господину Дайго. Для него был огромным шоком сам факт такого бесчеловечного и аморального поведения со стороны человека со столь высоким чином. — Говоря о силе, я хотел бы спросить вас кое о чем... – произнес Аполлон. Бэйл стоял, опустив голову и пытался сопоставить у себя в голове происходящее и его представление о том, какие люди допускаются в Совет. — Хотел бы... Спросить вас о ваших детях. Бэйл резко поднял взгляд. В его глазах сверкнули две искры. — Даже не думай впутывать их в свои дела... Они не будут иметь к твоим играм никакого отношения! Аполлон несколько секунд смотрел Бэйлу в глаза. Последний сначала выигрывал битву взглядов, пока зрачки первого на миг не вспыхнули алой вспышкой, в которой Бэйл увидел одно - хаос. У него побежали мурашки... Аполлон искренне залился смехом. — Что же вы, господин Иноко, забываете о такой вещи как "субординация"? Вы солдат, и лишь потом - политический деятель. А вам мой чин известен. Посыл... ясен? – сказал Аполлон, наклонившись к лицу Бэйла. Тот промолчал. — Я не собирался втягивать Хойчи и Хаккендена в политику. – произнес Аполло, выпрямившись. – Они были рождены не для этого. - Бэйл был возмущен последним высказыванием: "Это ты, чертов делец, будешь говорить МНЕ для чего были рождены МОИ дети?!", однако он не смел более показывать свой гнев. — Они - гениальные воины. Солдаты, в чьих жилах течет такая же воинская кровь, как ваша и вашей возлюбленной. Насколько я знаю, оба ваших ребенка унаследовали похожие сигнатуры энергии реальности: Хакки - вашей гражданской супруги Фрэи, а Хойчи - мутировавшую версию вашей способности, верно? Бэйл кивнул. — Эти способности могут пригодиться нам на передовой. Назревает новая война с Жрецами хаоса... Хотелось бы быть уверенными в силе наших войск. – Аполлон повернулся и начал ходить взад-вперёд. – Как вам известно, несколько десятков солнечных циклов назад я был главным наставником Шарда, и лично занимался воспитанием новобранцев... Моим лучшим проектом стал Флоппиус Рисэн, более известный как лейтенант Флоппи, ныне занимающий некогда принадлежавшую мне должность в академии. Кроме того, он считается одним из сильнейших воинов и командует спецотрядом Легиона. Понимаете к чему я веду? — Вы хотите... Чтобы я отдал вам своих детей как проект? — Проницательность всегда была вашей лучшей чертой, Бэйл. – Он улыбнулся и взглянул на собеседника. – Все верно. Более того, я не "хочу, чтобы вы отдали их мне". Вы их отдадите. — Что?! С чего бы мне это делать? Вы не имеете абсолютно никакого права на это, даже несмотря на вашу должность! – воскликнул Бэйл. — И снова верно, господин Иноко... Но я и не говорил, что собираюсь делать это лично. – Аполлон усмехнулся. – Безопасность Хойчи и Хакки - исключительно ваша ответственность. Однако вы, по неизвестной мне причине, в час атаки на Альфу предпочли улететь в Совет, а не поинтересоваться, где пропадают ваши отпрыски. Более того, вы совершенно не занимаетесь их воспитанием, и по данным моих информаторов - не брезгаете большим количеством горячительных напитков после рабочего дня у себя дома, на глазах маленьких детей. – Он повернулся к окну. – Не жалко то... детишек? — Как же низко вы готовы пасть ради своих мнимых целей... – прошептал Бэйл, вставляя смешок между словами. — А это не вашего ума дело, господин Иноко. Ваше дело - сотрудничать со мной, иначе лишитесь места в Совете и опеки над детьми. Бэйл был не готов прощаться с детьми. Они - единственное, что напоминало ему о Фрэе. Он не забыл данное ей обещание - сделать их счастливыми. — И как же... я должен отдать их вам? – спросил дрожащим голосом Бэйл, сжав руку в кулак. — Все очень просто, мой друг: вы передаете детей на постоянное кадетское обучение в Шард, где их воспитанием и тренировками займется Флоппи. Я периодически буду навещать их, как и вы. Однако вы потеряете с ними какую-либо коммуникацию через внешний мир: никакой связи, сообщений, личных встреч. Все под моим личным контролем и только на территории академии, дабы исключить пагубное влияние мягкого мира простой челяди... Вроде вас. – он улыбнулся. – Это позволит им вырасти не слабохарактерными и хрупкими мальчиками, – сказал Аполлон, делая акцент на описании характера, – а воинами. Безжалостными, жестокими и от того прекрасными. — А если я откажусь?.. – спросил Бэйл после продолжительной паузы. — Как я и говорил... Потеря места в сенате... Потеря опеки над детьми... Судебные разбирательства... Оно вам надо? – спросил Аполло, улыбнувшись. — Нет, конечно нет... – с его глаз снова покатились слезы. – И что, вы просто возьмете и... Отвезете их в Шард на постоянное пребывание? – сказал Бэйл, всхлипывая. — Что вы? Нет, разумеется нет. У вас будет время попрощаться с детьми. Мы придем к вам завтра вечером, а вы передадите нам Хойчи и Хакки. Ну а дальше уже мы позаботимся о них, мы же не звери. – он повернулся. – На этом все. До встречи, Бэйл. Аполлон завернул за угол и исчез из поля зрения мужчины. Бэйл долго стоял, будто парализованный и пялился в стену. У него отнимают последнее, что у него осталось...II
Я шел по длинному коридору, освещаемому круглыми лампами, висевшими в воздухе под самым потолком. Ева шла передо мной, Хакки - чуть позади. Внутри поместья Ферралис все было как будто под лупой - слишком уж большое для маленьких нас. Тумбочки были нам по плечо, а шкафы так и вовсе возвышались будто гигантские горы. — Ты живешь в таком доме и еще жалуешься, что у тебя свободы мало? Да я бы тут потерялся! – говорил Хакки с округленными от удивления глазами. — Даже стоя на открытом поле можешь чувствовать себя в клетке... – ответила Ева. Мы вышли в зал, полностью отделанный белым мрамором. Посреди него стояли четыре белые колонны, в каждую из которых был вмонтирован гравитационный лифт. В один из них Ева и повела своих друзей. Пройдя внутрь, она нажала кнопку с рисунком в виде треугольника и лифт поехал наверх. Вскоре послышался "дзынь" и мы покинули лифт, оказавшись в небольшой квадратной комнате. В глаза бросилось большое круглое окно с подоконником, на котором можно было удобно прилечь. Я сразу подумал об этом, увидев его. Справа от окна стояла большая кровать с белым бельем, подушкой и одеялом. Рядом с ней был серый пушистый ковер, на котором аккуратно были сложены мягкие игрушки. Напротив кровати, слева от окна стоял стол. На нем расположилась лампа, гало-компьютер и книга. — А... Чья это комната? – спросил я. — Это... – Ева задумалась и изменилась в лице. Я прочитал в ней нотки грусти. – Да.. ничья... Располагайтесь. Кровать, правда, одна, но она большая. Вторую подушку возьмите в ящике кровати. Если понадоблюсь - я внизу. – Ева поспешно удалилась. — Умер что ли кто-то? – спросил Хакки, пройдя вглубь комнаты и сев на кровать. — Что? Ты о чем? – ответил я вопросом на вопрос. — Ну ты же видел, какую она мину кислую сделала. Видать, родственник какой-то жил тут. — Это не наше дело, Хакс... Лучше найди подушку! Брат вздохнул и наклонился к ящику кровати, открыл его и принялся копаться в нем. Я же подошел к окну. Моему взору предстала воистину прекрасная и живописная картина: вечерний город, озаряемый пастельными тонами темно-оранжевого заката и сверкающие от света солнца небоскребы, между которыми неспеша пролетали гравилёты. Город, кажется, уже позабыл об утренней атаке. Под окном располагался сад поместья, в котором трудились шарообразные роботы с тремя маленькими двигателями в нижней их части. Из верхней же части выходили две стальные гнущиеся трубки, заканчивавшиеся лезвиями, благодаря которым они придавали причудливые формы растущим в саду кустам. Само поместье с заднего двора было огорожено мощным энергетическим полем, исключавшим даже теоретическую возможность проникнуть на территорию поместья. По периметру были расставлены охранные турели со скорострельными пулеметами, а вокруг дома летали небольшие дроны с несколькими камерами, что позволяло им тщательно рассматривать любого, кто хотя бы посмотрит в сторону этого гигантского поместья. Одним словом, все кричало о важности и о высоком статусе этого места. Для меня, выросшего в семье бывшего солдата, а теперь мелкого политика, такая роскошь была чем-то невообразимым и вызывала искренний восторг. Из транса меня вывела прилетевшая мне в голову подушка. Я быстро поднял ее и возмущенно посмотрел на Хакки, который уже катался по кровати от смеха как сосиска на сковороде. — Ха-ха-ха! Ты просил подушку найти, держи! – он нагнулся и достал из ящика еще одну подушку, замахнулся и швырнул в меня. Я нырнул вниз и увернулся. Не успел я проронить и слова, как в меня прилетела еще одна, но и на сей раз я увернулся, после чего встал и крикнул: — Да прекрати--- И еще одна подушка прилетела мне прямо в лицо. Я свалился на пол. Хакки смеялся, а вот мне было не очень смешно... — Когда же ты повзрослеешь... – сказал я обреченно и поднялся, поправляя одежду. — Тогда же, когда ты станешь сильнее меня! – весело ответил он. — Может хватит уже говорить такое?! Я не солдат в отличии от тебя, я отказался от этого! – воскликнул я. — Знаешь... Придет время, Хойчи, и тебе придется снова взять в руки оружие. И вот тогда, я уверен, твой внутренний монстр выберется наружу... – он улыбнулся. — Какой... монстр?.. О чем ты вообще?! – говорил я, искренне не понимая брата. Хакки просто смотрел на меня, дожидаясь, что я догадаюсь сам, но я не догадывался. Молчание прервал "дзынь". Мы повернули головы в сторону колонны. В лифте стояла дама в черном платье и одетым поверх него белым фартуком. — Господин Хойчи, господин Хакки, госпожа Ферралис желает видеть вас внизу. Немедленно. Хакки повернулся: — Какая из них? — Хозяйка поместья. – горничная сделала шаг в сторону, освобождая проход в лифт. – Прошу. Мы переглянулись, но не стали перечить проживающему в таком роскошном месте человеку. Я и брат вошли в лифт. Девушка нажала кнопку с рисунком в виде квадрата и лифт поехал вниз. Характерный звук вновь прозвенел в кабине лифта, и вот мы снова в гигантском зале с четырьмя колоннами. Горничная пошла вперед, направляясь в коридор. Мы пошли за ней. Вскоре мы оказались в помещении, сопряженном с кухней и гостиной. В нем и располагалась входная дверь, через которую мы попали в поместье. Рядом с дверью стояли две шеренги из горничных, по три с каждой стороны. Между ними, прямо напротив двери стояла госпожа Ферралис. Рядом с ней стояла Ева, слегка склонив голову. Они приветствовали того, кто стоял в дверном проеме. А стоял там мой отец.