
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Фэнтези
Как ориджинал
Элементы ангста
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Дружба
Буллинг
Аристократия
Элементы гета
Великобритания
Магия крови
Женская дружба
Семьи
Магические учебные заведения
Невзаимные чувства
Сборник драбблов
Без канонических персонажей
Анимагия
#Writober
Описание
Альва-Мейв Флэнаган – головная боль всего магического сообщества.
И для неё это комплимент.
/написано в рамках райтобера/
Примечания
🍂 Сборник драбблов, которые, надеюсь, помогут мне написать цельную историю в будущем :3
🍂 История посвящена оригинальной персонажке, персонажи самой книги будут появляться только в качестве второстепенных.
🍂 Метки будут пополняться по мере написания истории.
🍂 Темы я придумала сама. С полным списком можно ознакомиться здесь: https://vk.com/wall-185735010_1768
Посвящение
Моей дорогой Лене-сан 💛
Без тебя не было бы и Мейв, и этой истории 💛
25 октября. На губах у неё появляется улыбка
28 октября 2023, 12:07
Альва-Мейв и Аллен пробирались по осеннему лесу, опавшая листва шуршала и хрустела под ногами.
— Чёрт возьми, в этом лесу можно спрятать стаю драконов без защитных чар, и никто их не найдёт, — пробухтела Мейв, оглядываясь через плечо и отмечая, что она уже не помнила путь назад.
Аллен мягко засмеялся.
— Значит, правильно я выбрал место. Но и защитными чарами мы не пренебрегаем.
Он остановился на краю поляны и провёл палочкой снизу вверх — вслед за ней словно приподнялась невидимая штора, за которой Мейв успела заметить постройки, снующих людей и услышать рычание.
— Прошу, — Аллен пропустил Мейв вперёд, и она, нагнув голову, прошла внутрь. Он зашёл следом.
Альва оглядела разбитую в лесу базу: благодаря магии она была намного больше той поляны, которую Мейв видела пару секунд назад. По левой стороне тянулись вольеры, в которых находились драконы, и сердце Мейв подпрыгнуло от волнения. Справа были разбросаны небольшие домики, вероятно, служебные и хозяйственные помещения.
Аллен рассказывал ей о своих буднях, проведённых на базе, о сути их работы, об особенностях и рисках. Если два других заповедника Великобритании — на Гебридских островах и в Уэльсе — присматривали за популяциями конкретных видов драконов, то их филиал Всемирного заповедника, а точнее отдел, в котором работал Аллен, занимался спасением драконов. Они отслеживали чёрный рынок и деятельность браконьеров, создавали специальные группы и проводили операции по поимке преступников и высвобождению магических существ, которые либо участвовали в незаконных боях, либо были растерзаны ради наживы. После спасения драконов привозили на базу, где их лечили, выхаживали и готовили к транспортировке в другие заповедные зоны.
— Добрый день, сэр!
— Здравствуйте!
— Здорово, Ал!
Проходящие мимо маги и ведьмы здоровались с Алленом, кивали Мейв в знак приветствия и окидывали её любопытными взглядами.
— Пройдём? — улыбнулся Аллен, Мейв кивнула и последовала за ним.
Она ещё не могла подобрать слов, чтобы описать то волнение, предвкушение и трепет, которые она испытывала, поэтому молча всё осматривала, что было для неё нетипично. В первый и последний раз она видела вживую драконов лет тринадцать назад, во время Турнира Трёх Волшебников, и с тех пор ей больше не выпадал шанс встретиться с этими магическими существами.
— Ал, ну надо же! Ты впервые привёл к нам свою пассию! — раздался громкий голос сбоку, и Аллен с Мейв одновременно повернулись к его источнику. К ним подошёл высокий темноволосый мужчина с широкой улыбкой, спрятавшейся в бороде, и искрящимися весельем серыми глазами.
— Эд, я тоже рад тебя видеть, — Аллен пожал руку мужчине, и Мейв, заметив, какой натянутой была улыбка друга, чуть не прыснула. — Это моя хорошая подруга Альва-Мейв Флэнаган.
— А-а, Флэнаган! Наслышан о вас, — он пожал руку Мейв, та ухмыльнулась. — Зовите меня Эдвард или просто Эд. Я один из самых опытных драконологов здесь.
— Приятно познакомиться.
— Нет, и всё-таки, Ал, ты впервые приводишь девушку на работу. Особый случай, а? — Эдвард подмигнул, и Мейв заметила на лице Аллена едва сдерживаемое раздражение и желание бросить коллегу в один из вольеров.
«Гоблин подери, я впервые его таким вижу! Сегодня будет весёлый день».
— Мы с Алленом дружим ещё со школы. Я просто очень люблю драконов, так что еле уломала его, чтобы он показал мне, где он там работает, — спасла ситуацию Альва, и Аллен, сделав глубокий вдох, кивнул.
— Кстати, Эд, — начал Беннингтон, замечая, что Эдвард уже строил глазки Альве и явно обдумывал причину задержаться с ними подольше. — Где отчёт с последней операции? Ты обещал мне его ещё на прошлой неделе.
Лицо мужчины поникло.
— Вот любишь ты всё испортить.
— Иди, займись делом.
— Да, сэр, — буркнул Эдвард и, уходя, подмигнул Мейв, одаривая её очаровательной улыбкой. Та коротко кивнула, еле сдерживаясь от смеха.
— Когда-нибудь я уволю его к чертям, — раздражённо выдохнул Аллен, сворачивая к вольерам.
Мейв ухмыльнулась, отмечая про себя, что впервые увидела Аллена настолько раздражённым, однако не удержалась от маленькой колкости в сторону друга.
— Значит, я первая, кому ты показываешь место работы, — протянула Мейв, с хитрым прищуром следя за его реакцией. — И много таких потенциальных посетительниц было до меня?
Аллен остановился, сделал глубокий вдох и развернулся к Мейв. Та не сдерживала довольной ухмылки.
— Может, мне стоило заставить Эда не писать отчёт, а провести экскурсию для тебя? Ты явно его заинтересовала.
— Посмотрите-ка, кто ревнует, — ухмыльнулась Альва, явно наслаждавшаяся этим разговором.
Аллен цыкнул и развернулся к первому вольеру.
— Ничего я не ревную, — буркнул он, открывая калитку с помощью магии. Однако едва он завидел маленького дракончика, размером не больше скотчтерьера, который неловко побежал к нему, его голос сразу же изменился. — А кто это такой хороший ко мне бежит? Привет, малыш.
Он подхватил дракона на руки и вышел к Мейв. Фиолетовый с изумрудными переливами дракончик удобно устроился в руках Аллена; хвост его метался из стороны в сторону, как у радостной собачки, серые глаза с любопытством оглядывали Мейв. Однако крыльев у него не было: вместо них из спины торчали два обрубка. Заметив нахмуренное лицо Альвы, взгляд которой задержался на спине дракона, Аллен произнёс:
— Браконьеры отрезали ему крылья, едва он вылупился, чтобы он не смог улететь.
Дракон, словно почувствовав, что говорили о нём, замахал двумя обрубками.
— Вот же уроды, — процедила сквозь зубы Мейв. Аллен кивнул.
— Но мы сделаем тебе новые крылья, и ты будешь летать лучше всех, да, малыш? — Аллен чмокнул дракона в голову, и тот, довольно разинув пасть, потянулся мордочкой за ещё одним поцелуем.
На губах Мейв появилась улыбка, пока она наблюдала за Алленом, который так сюсюкался с маленьким драконом, с такой любовью смотрел на это создание, так аккуратно гладил его и держал, словно нечто хрупкое и ценное.
Аллен всегда был спокойным и вежливым, мягким и нежным, и Мейв не понимала, как он вообще попал на Слизерин. Он отличался от большинства слизеринцев, не стремился к власти и славе, не жаждал внимания и почестей. Тем не менее слизеринские черты в нём проскакивали. Например, когда он обманул Тэлбота, чтобы спасти Мейв. Или тот факт, что он ловко и хитро утаивал информацию о себе, давая лишь то, что считал необходимым. В конце концов ему была присуща целеустремлённость, которая ценилась в студентах Слизерина. Мейв помнила огонь в его глазах, когда он рассказывал о драконах и как он усиленно учился и тренировался, чтобы стать драконологом. В остальном же он был абсолютно нетипичным слизеринцем. И слишком хорошим человеком.
Альва-Мейв потянулась, чтобы погладить дракона по спине, но Аллен аккуратно отвёл его в сторону.
— Прости, пока не стоит, — он мягко улыбнулся. — Кое-кто ещё не ел и может ненароком цапнуть. Я не хочу, чтобы ты поранилась. Укусы драконов очень долго заживают.
Мейв легко засмеялась.
— Хорошо, без проблем.
— Сейчас мы его покормим, и с ним можно будет делать что угодно. Да, проказник?
Аллен отправил дракончика обратно в вольер и вместе с Мейв двинулся в сторону служебных построек.
— Здесь у нас расположены офисы, всякие хозяйственные помещения с кормом и всем таким прочим. Ничего примечательного.
— Понятно.
— Я сейчас хотел обойти драконов, проверить, как они, и покормить заодно. Если хочешь, можешь присоединиться.
— Спрашиваешь! Конечно, хочу! Но…
Аллен вопросительно взглянул на Мейв, когда они зашли в небольшое помещение. Судя по выставленным вдоль стен шкафчикам, это была раздевалка для работников базы.
— Удивлена, что ты это будешь делать.
— Когда как. Иногда я, иногда кто-то из ребят. А что?
— Да просто ты тут вроде как серьёзная шишка, а занимаешься такими делами.
Беннингтон рассмеялся, доставая из коробки, стоявшей на столе, бумажный пакет с чем-то мягким внутри.
— У нас нет строгой иерархии. Распределяем разве что по способностям, но это в целях безопасности. Знаешь, на опасные задания отправляем опытных, тех, кто точно знает, что делать в сложной ситуации, — Аллен раскрыл пакет и достал оттуда бежевого цвета куртку. — Новичков ставим на менее опасные задания, но постепенно повышаем сложность, чтобы они учились.
— Круто. Мне нравится такая система, — Мейв взяла протянутую куртку и расправила её. — Это что?
— Это наша форма. Она новая, не переживай. Мы запасаемся этими куртками, потому что они часто изнашиваются. На них наложены огнеупорные чары, так что они защищают от драконьего огня.
— А другого цвета нет? — Мейв недовольно поджала губы, оглядывая бежевую униформу. Отвратительно.
Аллен рассмеялся, подходя к своему шкафчику и по пути стягивая с плеч чёрную кожаную куртку, оставаясь в одной майке.
— Нет, прости. Только такие.
Альва вздохнула и, бросив куртку на стол, невольно скользнула взглядом по оголённым плечам и рукам Аллена, испещрённым ожогами и шрамами. Беннингтон, заметив её взгляд на себе, не смог сдержать ухмылку.
— Особенности профессии.
— Да, знакомо, — Мейв стянула толстовку, оставшись в футболке.
Когда она подняла руки, собирая длинные волосы в пучок, Аллен взглянул на неё и, заметив шрамы на предплечьях, подошёл ближе.
— Мы с тобой товарищи по несчастью? — он аккуратно провёл большим пальцем по гладкой коже.
— Ага, похоже на то.
— Есть зелье, которое не убирает полностью, но уменьшает ожоги. Если хочешь, могу достать его для тебя.
— Да не, зачем? Разве шрамы не украшают девушку?
Аллен улыбнулся и кивнул. Пальцы всё ещё касались её предплечья, взгляд задержался на её глазах.
— Сэр, я оставил отчёт… У-у-у, я вам помешал? — лицо Эдварда, появившееся в двери, растянулось в наглой ухмылке.
Аллен резко убрал руку и отошёл от Мейв, бросив на подчинённого укоризненный взгляд.
— Молодец, но ты должен был делать это не сейчас, а как только вернулся на базу.
— Да, сэр, — уныло протянул Эдвард и окинул взглядом Мейв, которая надевала куртку. — Вы сейчас пойдёте к драконам? Может, мне помочь вам? — его крупное тело уже наполовину пролезло в раздевалку, но Аллен холодно отрезал.
— Нет, мы справимся сами. Лучше иди и помоги Адриан с документацией по транспортировке. На следующей неделе мы должны будем увозить Валлийского зелёного, так что всё должно быть сделано идеально.
— Да, сэр, — поникнув, Эдвард скрылся из раздевалки и закрыл за собой дверь.
Аллен раздражённо вздохнул.
— Какой ты суровый босс, оказывается, — с ухмылкой заметила Мейв.
— С ним по-другому никак, — буркнул он, надевая куртку. — Сейчас зайдём на кухню, возьмём заготовки для мелкого. Потом зайдём в хранилище со скотом для крупных драконов. И потом уже пойдём по вольерам.
— Поняла, сэр! — отчеканила Мейв.
Аллен усмехнулся и покачал головой.
Внутрь вольеров Беннингтон Мейв не пустил, как бы та ни упрашивала. Поэтому она стояла у входа, подавая ему вёдра с едой, забирая остатки костей, передавая заживляющие зелья и мази. Она не сводила взгляда с драконов, таких величественных и устрашающих, но прекрасных, вызывающих трепет и восторг. Они не пугали её — наоборот, завораживали и очаровывали.
Но впечатлили Альву не только драконы, но и её друг, которого она впервые увидела в деле. Она наблюдала за тем, как Аллен бесстрашно заходил в вольеры, успокаивал драконов, если те начинали вести себя агрессивно, осматривал их раны и даже гладил по морде, и не переставала восхищаться его храбрости и безграничной любви к этим магическим существам.
— Да, драконологом быть нелегко, — протянула Мейв, когда они зашли в кабинет Аллена, и стянула резинку — волосы огненной волной разметались по плечам.
Аллен усмехнулся, снимая куртку и накидывая её на спинку стула.
— Уверен, проклятия снимать не легче.
— Ну, смотря какие проклятия, — Альва растянулась на диване, что стоял у стены. Бежевая куртка бесформенным комом валялась на журнальном столике.
— Устала? — он подошёл к ней.
— Немного, — ответила она, потягиваясь.
— Если хочешь, можешь возвращаться домой.
— А ты?
— Мне ещё нужно кое-что доделать. На письма ответить, документы проверить. Скучные дела.
— Я подожду тебя. Вместе пойдём домой.
— Хорошо. Я принесу перекусить.
— Спасибо, Аллен. Ты лучший, — лицо Мейв растянулось в улыбке.
Аллен улыбнулся в ответ и вышел из кабинета.