
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Фэнтези
Как ориджинал
Элементы ангста
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Дружба
Буллинг
Аристократия
Элементы гета
Великобритания
Магия крови
Женская дружба
Семьи
Магические учебные заведения
Невзаимные чувства
Сборник драбблов
Без канонических персонажей
Анимагия
#Writober
Описание
Альва-Мейв Флэнаган – головная боль всего магического сообщества.
И для неё это комплимент.
/написано в рамках райтобера/
Примечания
🍂 Сборник драбблов, которые, надеюсь, помогут мне написать цельную историю в будущем :3
🍂 История посвящена оригинальной персонажке, персонажи самой книги будут появляться только в качестве второстепенных.
🍂 Метки будут пополняться по мере написания истории.
🍂 Темы я придумала сама. С полным списком можно ознакомиться здесь: https://vk.com/wall-185735010_1768
Посвящение
Моей дорогой Лене-сан 💛
Без тебя не было бы и Мейв, и этой истории 💛
15 октября. Всё будет в порядке
16 октября 2023, 12:54
Это был худший урок по защите от тёмных искусств за все пять лет. Альва-Мейв была согласна сидеть на уроках Локхарта: он хотя бы рассказывал им какие-то интересные истории и не запрещал колдовать.
На пятом курсе обучения уже по сложившейся ежегодной традиции вновь сменился преподаватель по защите от тёмных искусств. Некая Долорес Амбридж была прислана из Министерства, что уже сеяло сомнения в её компетентности и вызывало недоверие. Её речь на первое сентября и начало урока лишь подтвердили это.
Пятикурсники, гриффиндорцы и слизеринцы, тщетно пытались прочитать главу про «Основы для начинающих» из книги «Теория защитной магии», которая, по мнению Мейв, годилась только для розжига камина. Пробежавшись по тексту по диагонали, она вздохнула и захлопнула книгу.
Минуты тишины и шороха страниц тянулись невыносимо долго. Но потом началось веселье — хоть какое-то разнообразие в этой скукотище.
Гриффиндорцы с подачи Гермионы Грейнджер начали засыпать Долорес Амбридж вопросами и возмущениями по поводу целей курса и того, каким образом они будут изучать защиту без применения магии. Мейв была с ними согласна: её тоже это возмущало, поскольку она была ярой сторонницей практического изучения магии, и изучение одной только теории вызывало в ней как минимум раздражение.
Перепалка с Амбридж набирала обороты и накалялась.
— Нет, это не ложь! — крикнул гриффиндорец по имени Гарри Поттер, который отчаянно пытался донести до Амбридж, что этим летом лорд Волдеморт вернулся. — Я видел его, я дрался с ним!
— Я верю Поттеру, — громко перебила Мейв Амбридж, которая хотела что-то сказать. Отчасти она действительно верила этому парнишке, отчасти она просто хотела позлить эту министерскую тётку.
Все уставились на неё. Альва была единственной слизеринкой, кто подал голос, и единственной в классе, кто заступился за Поттера. Гарри с благодарностью взглянул на Мейв, девушка в ответ слегка улыбнулась и кивнула. Спиной почувствовала тяжёлый взгляд Малфоя, сидевшего позади неё.
Амбридж сделала вдох и сладко улыбнулась.
— Ваше имя?
— Альва-Мейв Флэнаган.
— Видите ли, мисс Флэнаган, мистер Поттер слегка заблуждается. Это ложь, что этот тёмный волшебник вернулся.
— Так докажите обратное, — парировала Мейв, сложив руки на груди и смотря прямо на Амбридж. На секунду ей показалось, что в глазах профессора промелькнул недобрый огонёк. — Докажите, что Волдеморт мёртв. Принесите на следующее занятие его череп или какие-то останки, чтобы мы точно были уверены, что вы не лжёте.
— Ну и да, — Мейв не дала Амбридж вставить слово. — Возвращаясь к предыдущей теме, я согласна с тем, что теория без практики не имеет смысла. Мы можем наизусть выучить учебник и рассказать его на экзамене от корки до корки, но у нас не получится наколдовать качественное заклинание на экзамене, если мы будем колдовать его в первый раз. Логично, нет?
Некоторые ученики закивали в знак согласия. Мейв чувствовала, как огонь внутри неё затрепетал. Она сделала глубокий вдох, успокаивая его. То же самое сделала Амбридж.
— Мистер Поттер, мисс Флэнаган, подойдите сюда.
Мейв и Гарри одновременно встали и подошли к столу, за которым сидела Амбридж. Она достала из сумки два свитка розового пергамента и принялась на них что-то строчить. Затем запечатала с помощью магии и протянула сначала Гарри — «Отнесите это профессору Макгонагалл», — а затем Мейв:
— А это профессору Снейпу.
— С удовольствием, — буркнула Мейв, взяла свиток и прошла к своему месту, чтобы собрать вещи.
— Ты не можешь не нарываться, да? — взяв Мейв за предплечье, обеспокоенно шепнул Драко.
— Нет, сладкий, не могу. В этом весь смысл жизни, — и подмигнув, Мейв вышла из класса вслед за Поттером.
Когда они, оба раздражённые, сбегали по лестнице, Мейв обратилась к Гарри:
— Слушай, Поттер, может, кокнем её? Азкабан кажется не такой уж плохой перспективой.
Гарри горько усмехнулся.
— Это точно.
Дойдя до коридора, где их пути расходились, Гарри окликнул Альву.
— Флэнаган!
Мейв обернулась.
— Почему ты тогда вступилась за меня?
— У меня нет причин не верить тебе, Поттер, — она пожала плечами. — Если ты действительно говоришь правду, значит, мы будем готовы к худшему. Если нет, то мы ничего не потеряем, — немного подумав, она добавила. — Я вижу, что ты не врёшь, что ты говоришь искренне. Не могу сказать то же самое про Амбридж.
— Ясно, — кивнул Гарри. — Спасибо.
— Да не за что, — ухмыльнулась Мейв. — Ну, бывай, — развернувшись, она зашагала в сторону подземелий.
Как оказалось, ей и Поттеру предстояло целую учебную неделю ходить после уроков к Амбридж и отрабатывать наказание, которое было весьма изощрённым. Каждый вечер, сидя в кабинете профессора ЗОТИ — от количества розового и котят Мейв уже начинало подташнивать — она брала в руки заколдованное перо и писала на пергаменте слова: «Я не должна перечить», которые вырезались на тыльной стороне её правой кисти, словно кто-то невидимый выводил их ножом — медленно и с удовольствием.
Поначалу Мейв воспринимала этот конфликт с Амбридж с усмешкой, и даже наказание не возымело должного эффекта. Однако ситуация становилась хуже: Амбридж назначили Генеральным Инспектором школы, и она начала штамповать декреты о запрете всего подряд. И с каждым новым запретом Мейв чувствовала себя хуже и хуже.
Она ощущала себя птицей, которую насильно запирали в клетке, и она никак не могла вырваться из неё. Свобода для Мейв значила многое. Её никогда не контролировали, никогда не пытались засунуть в рамки, она всегда делала, что хотела. И сейчас она физически ощущала, как её свободу отрывали от неё кусками и не собирались возвращать.
Мейв ходила раздражённая, особо ни с кем не разговаривала и больше углубилась в учёбу. ЗОТИ она прогуливала, поэтому у неё появилось больше свободного времени, которое она направила на действительно полезные дела.
Последней каплей её и без того маленького терпения стала бумажка, появившаяся на дверях дуэльного клуба спустя пару месяцев её противостояния с Долорес Амбридж.
— Данным указом от двадцать девятого ноября 1995 года дуэльный клуб школы чародейства и волшебства Хогвартс считается закрытым до утверждения состава клуба, а также плана занятий с Генеральным Инспектором Долорес Амбридж, — прочитала Мейв вслух.
Перечитала ещё раз, внимательно вглядываясь в очередной декрет, спрятанный под стекло.
— Ты не посмеешь отобрать у меня клуб, — всё ещё не веря прочитанному, негромко произнесла Альва и резко сорвалась с места.
Перепрыгивая ступеньки, отталкивая в сторону студентов, мешавшихся на пути, Мейв вбежала в класс защиты от тёмных искусств, в несколько шагов проскочила маленькую винтовую лестницу и распахнула двери в кабинет Амбридж. Та от неожиданности пролила на себя чай, который она потягивала в этот момент.
— Что это значит? — выпалила Мейв, тяжело дыша.
— Мисс Флэнаган, что вы себе позволяете? — пискнула Амбридж, убирая следы чая с кофты с помощью палочки. — Будьте добры извиниться, выйти и войти, как положено.
Мейв захлопнула за собой дверь, не намереваясь слушаться её.
— Что значит «дуэльный клуб закрыт»? — спросила Мейв. — На каком основании?
Понимая, что вежливости от этой грубиянки не добиться, Амбридж вздохнула и, сцепив руки в замок, спокойно ответила:
— Вы ведь капитан клуба, верно, мисс Флэнаган? И насколько мне известно, в клубе состоят не только старшекурсники, но и вторые, и даже первые курсы. Вы понимаете, какой опасности вы их подвергаете?
— Я как раз учу их защищаться от опасности. За последние два года, которые я провела в клубе как капитан, никто из учеников не пострадал, — процедила Мейв. — Наоборот, они научились защищаться. Они участвуют в соревнованиях, получают награды за свои заслуги. В случае чего они смогут защитить себя и своих близких.
— В случае чего, дорогая моя?
— Если на них нападут, если им будет угрожать опасность, — Мейв сделала паузу. — Я требую отменить декрет.
Улыбка Амбридж пропала с её лица.
— С какой это стати, мисс Флэнаган?
— Вы закрыли его безосновательно.
— Я закрыла его по весьма весомым причинам. Деткам угрожает опасность на ваших занятиях, — улыбка вновь тронула её губы.
— Деткам угрожает опасность из-за ваших занятий, — выплюнула Мейв.
Амбридж встала, не сводя глаз со слизеринки.
— Вы слишком многое о себе возомнили, дорогая моя, — медленно произнесла она.
— То же самое я могу сказать и о вас.
— Молчать! — Амбридж взмахнула палочкой, и губы Мейв склеились: как бы она ни пыталась их разъединить, всё было тщетно. — Вы хуже Поттера, Флэнаган. Вы не знаете, когда остановиться, — она взглянула на Мейв остекленевшими от гнева глазами, хотя голос её оставался спокойным. — Сядьте.
Мейв не пошевелилась, испепеляя Амбридж взглядом. Однако выражение лица профессора неожиданно смягчилось.
— Делайте, как я говорю, — она мягко улыбнулась. — Вы ведь не хотите, чтобы у вашего дяди были проблемы?
Едва эти слова дошли до Мейв, камин позади Амбридж вспыхнул красным пламенем, но та даже не моргнула.
«Она не посмеет. Она не посмеет», — пронеслось в голове Альвы, пока она, бросив сумку на пол, садилась на стул напротив стола профессора.
Дядя Руари и тётя Элеонора, его супруга, работали в Министерстве магии. Угроза Амбридж подействовала на Мейв: она не хотела, чтобы из-за неё кто-то пострадал, даже если слова были всего лишь блефом.
— Вы знаете, что делать, — Амбридж взмахнула палочкой, и перед Мейв опустились злосчастное перо и пергамент. — Только в этот раз вы будете писать другой текст.
Мейв взглянула на неё исподлобья и приготовилась писать. Царапину на кисти она переживёт.
— Я, Альва-Мейв Флэнаган, обязуюсь и клянусь, что я больше не буду лгать, спорить, пререкаться, грубить и хамить преподавателям школы чародейства и волшебства Хогвартс, а также причинять вред и подвергать опасности учеников школы. Кроме того, я обязуюсь посещать все уроки по защите от тёмных искусств так же, как и другие дисциплины, — Амбридж, ходившая по кабинету, пока она диктовала текст, остановилась и взглянула на Мейв. — И так десять раз.
Мейв сжала челюсть, не позволяя себе даже пискнуть, пока она писала эти слова. Одной кистью это не ограничилось. Кожу жгло и пекло от новых ран по всему предплечью до локтя. Рубашка пропиталась кровью и липла к руке.
Закончив, Мейв отбросила перо. Она резко встала и, стукнув ладонью по листу, пододвинула его Амбридж, размазывая кровавые чернила и оставляя отпечаток руки.
— Вот и умничка. Надеюсь, вы всё поняли? — спросила Амбридж, явно упиваясь своей маленькой победой.
Мейв молчала, лишь пристально смотрела на Долорес.
— Я не слышу? Ах да, простите, я забыла, — она легко рассмеялась. — Кивните, если всё поняли.
Мейв сделала глубокий вдох и медленно кивнула.
— Замечательно. Можете быть свободны. Жду вас завтра на занятиях.
И схватив сумку, Альва выбежала из кабинета.
Она нашла Кассандру в зоне отдыха рядом с кабинетом заклинаний. Та читала книгу, когда вздрогнула от неожиданно прилетевшей рядом сумки. Она подняла взгляд и увидела Мейв, которая левой рукой указывала на свой рот. Правая рука висела плетью, с неё капала кровь.
— Что случилось? — испуганно спросила Кассандра.
Мейв закатила глаза и ещё раз показала указательным пальцем на губы. Кассандра поспешно взяла свою палочку и взмахнула ей:
— Фините!
Губы Мейв наконец отлипли друг от друга; она сделала глубокий вдох и облизала их.
— Это твоя кровь? Что случилось?
— На этот раз моя, — бросила Мейв, садясь на диван рядом с подругой и расстёгивая пуговицы на рукаве.
Морщась, она аккуратно закатала рукав. От увиденного у Кассандры перехватило дыхание. Вся рука от кисти до локтя была изрезана словами. Какие-то места уже слегка затянулись, из некоторых более глубоких ранок кровь продолжала сочиться.
— Что… что она заставила тебя писать? — наконец выдавила из себя Морфос.
— Целое грёбаное эссе, — прорычала Мейв, пытаясь достать бинты и дезинфицирующее средство — они так и болтались в сумке после предыдущих наказаний. — Я клянусь, что больше не буду лгать, спорить и грубить преподавателям, причинять вред ученикам и ходить на все уроки ЗОТИ, если вкратце. А ещё я, видимо, должна срать радугой, носить розовое и любить котят. Да чтоб тебя! — Мейв раздражённо вытряхнула из сумки всё содержимое, среди которого оказались нужные ей вещи.
— Ещё и мазь, как назло, закончилась. Не знаю, чем это всё заживлять, — бросила она, пытаясь одной рукой вскрыть пакетик с бинтом.
— Я разговаривала с Гермионой на днях. Она сказала, что Поттер использовал настойку растопырника. Ему вроде помогло, — Кассандра взяла пакетик из руки Мейв и ловко его раскрыла.
— Точно, забыла про неё.
— Она, наверное, есть в больничном крыле. Может, сходим туда?
Мейв мотнула головой.
— Не хочу.
— Тогда я схожу возьму. Ничего не трогай. Я приду, помогу тебе.
— Хорошо, — кивнула Мейв. — Спасибо.
Кассандра поспешила в больничное крыло. Из головы не выходил образ изрезанной руки Мейв и её рассерженное лицо. Как бы подруга ни старалась это скрыть, было видно, что раны доставляли ей сильную боль.
Кассандра злилась. В её голове сразу запустился мыслительный процесс: как можно было изжить Амбридж из школы? Подставить её? Отравить? Свести с ума?
«Надо будет хорошенько об этом подумать. Так просто я это не оставлю», — подумала она, заходя в лазарет.
Мадам Помфри не сразу захотела давать заживляющее зелье, настаивая на том, чтобы Мейв пришла к ней. Но спустя несколько минут уговоров она всё-таки сдалась и отдала Морфос бутылёк с фиолетовой жидкостью.
Уже подходя к лестнице, Кассандра услышала, как кто-то её окликнул. Обернувшись, она увидела Беннингтона.
— Ничего не случилось? — спросил он. — Ты выглядишь обеспокоенной.
В обычной ситуации Кассандра бы сказала, что это не его дело, но не в этот раз.
— Любовь твоя пострадала. Пошли со мной, будешь моральной поддержкой.
— Что… что ты имеешь в виду? — с недоумением спросил Аллен, чувствуя, как покраснели его уши.
Кассандра закатила глаза.
— Мейв досталось от Амбридж, — она начала спускаться по лестнице, и Аллен поспешил за ней. — Эта тётка уже совсем умом двинулась. И я не знаю, как мне убедить Мейв, чтобы она сидела на жопе ровно и не лезла на рожон.
Беннингтон вздохнул.
— Боюсь, это невозможно.
Спустя несколько минут они подошли к Мейв. Увидев их, она ухмыльнулась.
— Привела подмогу?
— Он сам увязался, — Кассандра передала ей настойку.
— Спасибо.
Аллен опустился на пол рядом с Флэнаган и осмотрел руку.
— Чёрт возьми, Альва… Как ты её так довела?
— Кто кого ещё довёл, — презрительно бросила Мейв, разматывая бинт одной рукой.
— Давай я помогу.
Беннингтон взял бинт, отрезал кусочек с помощью чар и, пропитав дезинфицирующим средством, начал аккуратно обрабатывать порезы. Мейв прикусила губу: ранки противно щипали. Магические раны всегда были более болезненные и хуже заживали, чем обычные.
— Что всё-таки случилось? — спросила Кассандра, наблюдая, как Аллен, аккуратно поддерживая ладонь Мейв своей рукой, проводил влажным бинтом по тыльной стороне кисти.
— Она закрыла дуэльный клуб, — нехотя ответила Мейв, и друзья одновременно взглянули на неё. — Вот и я психанула.
— Удивлена, что ты не убила её, — заметила Кассандра.
— А очень хотелось. И так настроение дерьмовое в последнее время, а тут ещё эта Амбридж со своими декретами, пусть она их засунет себе в…
— Почему она закрыла его? — перебил Аллен, беря в руки настойку. — Будет немного жечь.
— Видите ли, мои занятия опасны для учеников, — Мейв поморщилась, когда фиолетовая жидкость каплями начала падать на ранки. — Конечно, в указе написано, что клуб закрыт до утверждения состава и плана занятий, но чёрта с два я буду это делать. Проходить через все эти унижения, чтобы потом получить шиш с маслом? Уж пусть лучше клуб будет закрыт. Мои ребята не пропадут.
— Может, ты правда не будешь собачиться с Амбридж? — спросил Аллен. Он уже закончил наносить настойку и теперь обматывал бинтом руку Мейв. — Неизвестно, что она ещё выкинет.
Альва пожала плечами и не сразу ответила.
— Она меня шантажировала, — и поймав вопросительные взгляды, пояснила. — Мои дядя и тётя работают в министерстве. И она это знает. Сказала, мол, ты ведь не хочешь, чтобы у твоего дяди были проблемы.
— Вот стерва! — выдохнул Аллен и перевязал бинт. — Всё, готово.
— Спасибо, — кивнула девушка.
Кассандра вздохнула.
— Думаю, пока не заживёт рука, лучше не предпринимать никаких действий против неё.
— Да, я тоже так решила, — ответила Мейв. — Пока что придётся делать так, как она хочет. Но я что-нибудь придумаю.
На следующий день раны всё так же ныли. Настойка сняла воспаление, но тупая боль продолжала пульсировать в руке, и это сводило Мейв с ума. Обезболивающее тоже не особо помогало: час спокойствия, и потом всё начиналось заново.
Мейв с трудом могла держать палочку — каждый раз, когда она сжимала её в руке, отдавался болью. Профессор Флитвик сочувственно смотрел на Мейв, пока та пыталась сотворить чары.
— Не перенапрягайтесь, мисс Флэнаган, — он аккуратно коснулся её перебинтованной руки. — Я знаю, что вы прекрасно справитесь с этими чарами. Сдадите мне задание, когда поправитесь.
Профессор Макгонагалл тоже отнеслась с пониманием и предложила потом отдельно сдать ей всё практические задания.
Только Амбридж, не скрывая усмешку, наблюдала за тем, как Мейв, держа в левой руке перо, неловко возила им по пергаменту, переписывая абзац из учебника — правой рукой писать было слишком невыносимо.
Зельеварение тоже доставило проблем. В этот раз у Слизерина было совместное занятие с Пуффендуем. Кассандры рядом не было, иначе бы та помогла ей с нарезкой ингредиентов.
Мейв стояла одна за столиком, тщетно пытаясь нарезать селезёнку летучей мыши. До конца урока оставалось двадцать минут, а Мейв едва успевала подготовить ингредиенты для зелья.
Профессор Снейп проходил между рядами, осматривая результаты учеников. Он подошёл к Мейв, внимательно осмотрел её ещё пустой котёл, кое-как нарезанную селезёнку, бинт, в некоторых местах пропитанный кровью.
— Я могу остаться после урока, доделать. Мне просто нужно больше времени, — сказала Мейв в ответ на его внимательный взгляд. — Если позволите.
Снейп ничего не ответил и повернулся к соседнему столику.
— Малфой, вы закончили своё зелье?
— Да, профессор.
— Помогите Флэнаган доделать её.
Мейв и Драко переглянулись.
— Да, сэр.
Драко нехотя отошёл от своего стола и подошёл к Альве.
— Давай, — он протянул руку, и она, помедлив, передала ему нож, и сама начала вымерять сухие ингредиенты.
Флэнаган и Малфой всё ещё не отошли от своей недавней ссоры, поэтому лишний раз старались не пересекаться друг с другом и не разговаривать.
Драко вступил в Инспекционную дружину, которую организовала Амбридж, чтобы следить за порядком в школе. Узнав об этом, Мейв разочаровалась в своём друге. Накопившиеся усталость и злость вылились в обвинения и громкие слова. Альва осуждала Драко за то, что он ради мнимых власти и влияния был готов бегать на задних лапках перед Амбридж. Драко же обвинял Мейв в том, что она не думала головой, лезла, куда не надо, и не могла вовремя замолчать, из-за чего сейчас расплачивалась здоровьем. Они сильно обиделись друг на друга и делали вид, будто их друг для друга не существовало.
С Драко дело пошло быстрее, и Альва успела справиться с заданием как раз до конца урока.
— Спасибо, — негромко поблагодарила Мейв, когда Драко пошёл на своё место.
— Угу.
Получив «Удовлетворительно», Мейв собрала вещи и вышла из класса. Там её поджидала орава ребят из дуэльного клуба: они одновременно начали засыпать её вопросами.
— Кэп, что случилось?
— Что с клубом?
— Занятия будут?
— Капитан!
Заметив ненужное внимание со стороны других учеников, Мейв поспешила отвести их в сторону.
— Так, ребят, тихо. Давайте по порядку, — юные волшебники затихли и уставились на Мейв, ожидая получить ответы. — Амбридж закрыла клуб. Занятий какое-то время не будет.
— Там написано, что можно пройти проверку, — робко заметил Ривер.
— Нет, проверку я проходить не буду. Это ни к чему не приведёт. Если я поменяю план занятий по её требованиям, это значит, что мы в итоге будем сидеть, пить чаёк и рассказывать истории. Нормально практиковаться не получится.
— Может, будем заниматься подпольно? — понизив голос, спросила гриффиндорка.
Мейв покачала головой.
— Не хочу подвергать вас риску. Оно того не стоит.
— Так и что нам делать? — спросил когтевранец.
Мейв обернулась, чтобы проверить, не было ли рядом лишних ушей, и, наклонившись к ребятам, негромко сказала:
— Изучайте теорию. Тренируйте стойку, движения. Сами заклинания отрабатывайте на свой страх и риск. Но сейчас это делать довольно опасно, поэтому лучше воздержаться. Главное, не попадайтесь Амбридж, хорошо?
Ребята нехотя закивали, не скрывая, что они были расстроены произошедшим.
— Что с твоей рукой? — заметил Ривер, аккуратно поднимая забинтованную руку Мейв.
— Ничего, просто царапина, — она улыбнулась и взъерошила ему волосы. — Всё будет в порядке. Не переживайте. Надо просто переждать бурю.