
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Hurt/Comfort
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Фэнтези
Как ориджинал
Элементы ангста
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Насилие
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Дружба
Буллинг
Аристократия
Элементы гета
Великобритания
Магия крови
Женская дружба
Семьи
Магические учебные заведения
Невзаимные чувства
Сборник драбблов
Без канонических персонажей
Анимагия
#Writober
Описание
Альва-Мейв Флэнаган – головная боль всего магического сообщества.
И для неё это комплимент.
/написано в рамках райтобера/
Примечания
🍂 Сборник драбблов, которые, надеюсь, помогут мне написать цельную историю в будущем :3
🍂 История посвящена оригинальной персонажке, персонажи самой книги будут появляться только в качестве второстепенных.
🍂 Метки будут пополняться по мере написания истории.
🍂 Темы я придумала сама. С полным списком можно ознакомиться здесь: https://vk.com/wall-185735010_1768
Посвящение
Моей дорогой Лене-сан 💛
Без тебя не было бы и Мейв, и этой истории 💛
14 октября. Горячие булочки
16 октября 2023, 12:59
В этом году по неизвестным причинам у студентов Хогвартса случилось массовое помутнение рассудка, и они решили отпраздновать день святого Валентина более масштабно, чем обычно. Хотя год, когда у них преподавал Гилдерой Локхарт, ничем и никак не переплюнуть.
Никогда ещё Мейв не обедала так быстро и так скудно. Но эти назойливые купидончики продолжали досаждать ей, отовсюду слышались поздравления и чуть ли не признания, так что Альва, решив, что больше этого не выдержит, за несколько минут закончила свой обед и умчалась в гостиную. Слизеринцы, конечно, тоже помешались, но хотя бы не так масштабно.
После обеда в гостиной заметно поубавилось народу: видимо, все разошлись на свидания. Довольная этим фактом Мейв, прихватив книгу, устроилась на диванчике поближе к камину.
Не то чтобы Альва была такой антиромантичной натурой. Скорее ей не нравились ажиотаж, разросшееся в геометрической прогрессии количество парочек и пестревший пастельно-розовыми оттенками замок. А Мейв не любила пастельные цвета.
Однако она всё же поймала себя на мысли, что, наверное, было бы неплохо, если бы она сейчас сидела с кем-нибудь в чайной, или прогуливалась под медленно падающим снегом, или, как сейчас, сидела бы в гостиной с кем-то под боком.
Погрузившись в мысли, Мейв не заметила, как кто-то подкрался к ней сзади и, наклонившись, произнёс своим мягким голосом:
— А я думал, ты на свидании с Малфоем в «Кафе мадам Паддифут».
Мейв вздрогнула и обернулась.
— И ты туда же, — цыкнула она, увидев хитро улыбающееся лицо Аллена. — Паркинсон оказалась быстрее.
Он хмыкнул, обошёл диван и сел рядом.
— Решила остаться в замке?
— Как видишь. У нас с Кассандрой, конечно, была мысль пойти в Хогсмид и поплеваться ядом на парочки, но передумали. Решили, что лучше проведём время с пользой.
— Понятно.
Мейв окинула его взглядом.
— А ты чего всё ещё здесь?
— А где я должен быть? — удивлённо спросил Беннингтон.
— С кем-нибудь на свидании в «Кафе мадам Паддифут»?
Аллен усмехнулся.
— Что, неужели нет никого, с кем можно было провести сегодняшний день? — продолжила Мейв. — Ну и не только сегодняшний.
Аллен медлил, не зная, что сказать: неожиданно вывалить на неё всю правду или соврать? Не дождавшись ответа, Альва оторвала взгляд от книги и посмотрела на парня. Задержав друг на друге взгляд на несколько секунд, Беннингтон наконец опустил глаза и, слегка улыбнувшись, ответил:
— Нет, никого.
Альва хмыкнула.
— Что?
— Ты очень даже симпатичный, харизматичный, с тобой интересно общаться. Удивлена, что ты ни с кем не встречаешься, — непринуждённо объяснила Мейв.
Аллен промолчал, не найдя, что ответить.
— Я думал, ты пойдёшь за уловом шоколада, — сменил он тему.
— Я пойду за уловом шоколада завтра, когда будут скидки, — она взглянула на парня и постучала пальцем по голове.
— Умно.
— Ну так! Не зря меня хотели отправить на Когтевран.
— Ух ты! Но оказалась здесь?
— Видимо, я слишком змеюка.
Аллен легко рассмеялся.
Альва не обманула. Спеша избавиться от лишнего шоколада, конфет и прочих сладостей, предназначенных для праздника, продавцы «Сладкого королевства» почти на каждой полке налепили бумажки, извещающие о скидках.
Скромно набрав на полгаллеона сладостей и заглянув за выпечкой, Аллен направился обратно в Хогвартс. Следующий день после дня святого Валентина выдался не на шутку холодным, так что надолго задерживаться на улице не хотелось. Положив по горячей булочке в карманы пальто и используя их как маленькие грелки, слизеринец поспешил обратно в замок.
Уже пройдя через главные ворота, он увидел знакомую красную макушку, бегущую вдоль стены Хогвартса прямо по снегу. Он остановился, поджидая, когда Мейв добежит до него.
— Тренировка в любую погоду? — спросил он, когда Мейв остановилась рядом с ним. Частое дыхание вырывалось облачками, розовый румянец проступил на бледных щеках.
— Сегодня хорошая погода!
— Ты считаешь это хорошей погодой? — рассмеялся Аллен, чувствуя, что ещё чуть-чуть и от холода у него отвалится нос.
— Ветром не сносит — значит, хорошая! — весело ответила Мейв. — Не жил ты в Шотландии, Беннингтон!
Аллен, улыбаясь, покачал головой.
— Ты закончила?
— Ага.
— Пойдём в замок?
И ребята вместе прошли по дорожке, ведущей в школу. Толкнув тяжёлые двери, они зашли внутрь и почувствовали, как их окутало теплом.
— А-а, хорошо, — протянул Беннингтон. — Ты голодна?
— Очень! Но до ужина ещё долго.
— Я купил мясных булочек. Можем поесть вместе, — парень кивнул на ступеньки лестницы, ведущей на верхние этажи, умолчав о том, что вторую булочку он купил специально для Мейв.
— Буду благодарна! Я тебе каких-нибудь снэков отсыплю, когда придём в гостиную, — Мейв размотала слизеринский шарф, который был намотан буквально до ушей, и расстегнула куртку. Аллен расстегнул пальто и присел на ступеньки, Мейв села рядом.
— Держи, — он выудил горячую булочку и протянул Мейв.
Та взяла её и прикрыла глаза, чувствуя, как пальцы постепенно приходили в чувство после мороза.
После того, как дуэльный клуб закрыли, Мейв ходила какое-то время смурная и раздражённая от произошедшего. Конечно, появилось больше времени для учёбы, но ей было необходимо двигаться. В Запретный лес часто ходить не будешь — да и сейчас это было намного опаснее, чем раньше, — поэтому она решила, что уделит больше времени тренировкам, и всерьёз взялась за них. Хотя, по сути, они представляли собой разминку, бег по территории Хогвартса и ещё несколько силовых упражнений, Мейв была рада такой активности. Она немного отвлекалась от удушающий рутины и давящей атмосферы, которая ухудшалась с каждым днём. Во время этих тренировок она отдыхала и чувствовала, как в голове и на душе становилось легче и светлее, она выплёскивала копившуюся агрессию в занятия спортом и теперь не срывалась на друзей, за что раньше себя постоянно корила и чувствовала себя только хуже.
— Надо было перчатки надеть, — заметил Аллен.
— Не люблю перчатки, — поморщилась Мейв и, для виду подув на булочку, откусила её — горячие кусочки мяса и соус обожгли язык и рот.
— М-м-м, блин! — Мейв зажмурилась, быстро прожёвывая еду и размахивая ладонью, будто это ей как-то помогало.
— Аккуратнее. Это никогда не остывающие булочки миссис Ханикатт.
— Ко ‘акая ми’и Ха’ика’? — толком не прожевав, спросила Мейв.
Каким-то чудом поняв, что она имела в виду, Аллен ответил:
— В Хогсмиде в небольшом домике на берегу реки живёт миссис Ханикатт — бабуля-божий одуванчик. Она печёт много чего вкусного. И вот такие булочки, и сладкое тоже. Я покажу тебе, если пересечёмся в Хогсмиде. Тебе понравится.
Мейв закивала.
— Я эксперт в выпечке, — она откусила ещё кусочек, наслаждаясь вкусом.
Аллен хохотнул и надкусил свою булочку.
Они всё ещё сидели на ступенях холла, хотя булочки с мясом уже были съедены, и теперь настала очередь вишни в шоколаде, которую Аллен взял по хорошей скидке.
Мейв, согревшись, стянула с себя куртку и закатала рукава кофты. Аллен невольно скользнул взглядом по её правой руке, испещрённой розовыми шрамами. Вспомнил Мейв, сидящую на диване и держащую руку, с которой кровь капала прямо на ковёр. Вздохнул.
— Да всё нормально уже. Не болит, — Мейв заметила его взгляд и покрутила рукой, показывая, что та была в полном порядке. Аллен кивнул.
— Надеюсь, её скоро выпроводят отсюда, — сказал он.
— Я тоже.
Мейв взглянула на часы, висевшие на стене, — они показывали начало шестого.
— Пойдём? — она встала, накинула на себя шарф, куртку перекинула через руку.
— Пойдём, — кивнул Аллен и, прихватив баночку с вишней, поспешил за Мейв. — Кстати, ты ходила за шоколадом по скидке?
— Конечно! С утра ещё сгоняла. Четыре галлеона там оставила.
— Сколько?! Четыре галлеона? Ты полмагазина скупила? Поэтому там было так пусто, когда я пришёл.
— Эй, Беннингтон! Вообще-то, это про запас. Я ведь не буду всё сразу съедать!
— Ладно-ладно, не сердись.