
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Волан-де-Морт и его приспешники рушат мир и возводят на его руинах что-то ужасное. Остальным остаётся только смириться или, подражая Золотому Трио, прятаться и сопротивляться. Даже Хогвартс не может укрыть своих подопечных от перемен. Когда каждый день ждёшь плохих новостей, а нервы на пределе, останется ли место для чувств?
Примечания
В начале будет показан взгляд на события книг со стороны.
Вторая часть: Тьма не разлучит нас. В окружении тьмы - https://ficbook.net/readfic/0192c8ef-e861-7653-80db-9aab236a3802
Глава 2. Новые знакомства
19 мая 2024, 05:25
Через четыре дня прилетела сова.
Семейство Аддамс ужинало. Мама приготовила картофельный салат, салат из огурцов и помидоров и очень вкусную курочку.
Мама и папа обсуждали рабочий день, расспрашивали маленькую Мели, как она провела день в детском саду. Они вообще теперь всё время об этом спрашивают. Каждая мелочь интересует.
Вот и за ужином родители выспрашивали подробности увлекательнейшей постройки замка из кубиков, когда в окно вдруг постучали. Папа даже подпрыгнул от неожиданности.
За окном сидела большая рыжая сипуха. Она держала в клюве письмо и смотрела в комнату с нетерпением. Словно люди заставляли птицу ждать, не давая ей быстрее отправиться по своим очень важным птичьим делам.
Мама открыла окно и взяла у птицы письмо. Пернатое чудо недовольно ухнуло и улетело. Мама вернулась к семье и успела заметить удивление и недоумение на лице мужа, которые он быстро скрыл за чрезмерным любопытством:
- Ну что там? – мужчина слегка вытянул шею, будто мог прочитать письмо через конверт, который женщина только начала открывать.
Эмма быстрым движением раскрыла толстый пергамент и пробежалась по листу глазами.
- Они придут к нам завтра, - взволнованно сказала женщина, - в восемь утра. Они отведут нашу Мели в Детский центр, куда водят сына.
- Это хорошее место? – задумчиво протянул мужчина.
- Ну, - подумав, начала женщина, - Эфраим, наверняка, заботится о репутации семьи не меньше нашего отца, а, значит, никогда бы не отдал сына в недостойное семьи заведение. Только в самое лучшее.
- Хорошо, - кивнул отец, - за это надо платить? Хотя это не так важно, но я не хочу быть слишком должен человеку, с которым моя жена не общалась из-за его предрассудков, - грозно закончил он и встал рядом с супругой.
- Только не скажи так моему брату, - хихикнула Эмма, - он не самый душевный человек – может и обидеться, - она любовно чмокнула мужа в щёку.
- Кто к нам придёт завтра? – решила привлечь внимание родителей девочка, а то что-то они совсем о ней забыли.
- Дядя Эфраим и тётя Грейс, - сказала мама, поучительно выставив указательный палец, - ты ведь ещё их не забыла?
Девочка замотала головой, доказывая, что помнит внезапно обретённую семью. Но кое-кого мама не упомянула.
- А Теодор тоже придёт? – насторожилась девочка.
- Наверно, - кивнула мама.
После этого семейный ужин как-то быстро закончился, и девочку поспешили уложить в постель. Но перед тем, как подарить дочери очередной поцелуй на ночь, мама напомнила, что её зовут Медея, и, словно по секрету, шепнула, что так звали её бабушку.
Мели, нет, Медее не спалось. Она думала о том, что странный дядя уведёт её завтра в какое-то место, которое мама назвала Детским центром. И туда ходит Теодор.
После визита на улицу с людьми в мантиях и знакомства с дядей и его семьёй Медея думала о том, как относится ко всему этому. Она поняла, что волшебница и что ей нравится Грейс. Ну, или, по крайней мере, что Грейс красивая. Ещё она поняла, что дядя внушает ей… не страх, нет, но что-то немного похожее. Ну а Теодор… Медее стало казаться, что он бы дёргал её за хвостики и обзывал обидными словами, если бы там не было дяди, так что девочка решила, что Теодор ей не нравится. Думая об этом, девочка уснула.
Следующее утро было ничем не примечательным. Но только на первый взгляд. Мама разбудила девочку в обычное время, как делала каждый раз в будни. Как и каждый день, она заставила дочь почистить зубы, а потом одела ребёнка. Но сегодня мама не спросила, что именно малышка хочет надеть, а выбрала одежду сама, рассмотрев кучу кофточек, юбочек и платьиц. В итоге Медея спустилась к завтраку в голубом сарафане и синих сандаликах. Медея не любила этот сарафан, он тянул плечики, а за заклёпки на лямках цеплялись волосы, которые сегодня мама заплела в ненавистную косу, что тоже не нравилось девочке.
Пока девочка рассматривала мамину яркую блузку в ожидании завтрака, в кухню вошёл папа. Он был одет в брюки и пиджак. Вроде бы тоже как всегда. Но сегодня это были не просто брюки и не просто пиджак. Сегодня это был смокинг, который папа надевал по праздникам. Маму тоже удивил выбор мужа. Она с усилием выдохнула, но промолчала. Она и сама сегодня нервничала, но притворялась уверенной, чтобы мужу и дочери было спокойнее. Поставив перед ними тарелки с сэндвичами, она вышла из комнаты.
- А ты сегодня с нами не позавтракаешь? – спросил папа вдогонку. Но вопрос маму не догнал и остался без ответа.
Папа улыбнулся дочери и принялся за завтрак. Медея последовала его примеру. Она честно укусила сэндвич четыре раза, прежде чем спрыгнула со стула, вбежала в гостиную и замерла.
Всё было хорошо. Просто она ещё не привыкла к дивану, который на месте старого казался громоздким и бледным. И шторы теперь за этим диваном висели новые – почти оранжевые. Слишком яркие. Мама и папа делали вид, что не замечают всей этой неправильности.
И вдруг в дверь постучали. Так неожиданно, что девочка вздрогнула, но всё равно побежала к двери. Папа много раз говорил, что ей нельзя открывать дверь на улицу самой, что она ещё слишком маленькая. Но девочка обычно вспоминала об этом только тогда, когда папа ей об этом говорил.
Медея распахнула входную дверь и замерла. Она столкнулась взглядом с Теодором, который стоял на пороге и хмурился, кутаясь в синюю мантию с вышитым серебряным узором. Девочка подняла глазки выше и увидела лишённое эмоций лицо дяди и тёплую улыбку Грейс.
- Мы ведь уже много раз говорили, что тебе не стоит самой открывать дверь, когда кто-то в неё стучит, солнышко, - в комнату вошёл папа, - о… Здравствуйте, - он посмотрел на визитёров и остался стоять в дверях.
- Мы можем войти? – изогнул бровь дядя.
- Да, конечно, - спохватился папа, впуская гостей внутрь, - вы, должно быть, Эфраим и Грейс.
- Верно, - в голосе дяди слышалось что-то холодное, - а вы – муж Эммы, я полагаю, - дядя брезгливо осмотрел комнату. Не менее брезгливо, чем его сын. А приветливая Грейс широко улыбнулась, перекинув светлые пряди за спину и пригладив лиловую мантию. Всем своим видом женщина старалась излучать позитив.
- Да, Картер, - папа кивнул. Медея знала, что при знакомстве принято пожимать руки, но папа вдруг сунул свои ладони в карманы.
Дядя ухмыльнулся, смерив, с позволения сказать, собеседника надменным взглядом, и девочка с удивлением обнаружила, что папа сделал тоже самое. Медея почувствовала такой холод от этого где-то глубоко внутри себя, что ей захотелось его выпустить какой-нибудь согревающей репликой, и, набрав полную грудь воздуха, она во всю громкость своего тонкого голоса выкрикнула:
- Мама!
На лестнице послышались шаги, и появилась Эмма, сражающаяся с серёжкой, которая, судя по сосредоточенному лицу женщины, отчаянно сопротивлялась.
- О! – мама окинула всех беглым взглядом, - Доброе утро, - она улыбнулась гостям и подошла к мужу, - Милый, ты не поможешь? Никак не могу застегнуть, – она подставила ухо Картеру, и он ловко справился с маминой проблемой, одержав-таки победу над упрямой серёжкой. Эмма улыбнулась и чмокнула мужа в знак благодарности.
- Кхм, - привлекла к себе внимание Грейс, - Мы подумали, что у вас может не оказаться подходящей одежды, - она слегка виновато улыбнулась и протянула свёрток голубой ткани, - Думаю, размер подойдёт.
Папа как-то настороженно посмотрел на протянутую вещь, но мама взяла свёрток и развернула. Свёрток оказался голубой мантией с вышитыми звёздами.
- Спасибо, - протянула Эмма и действительно благодарно улыбнулась Грейс, точно угадывая, что идея и выбор принадлежат ей, - такой одежды в нашем доме, действительно, нет. Давай её наденем, Солнышко.
Эмма быстро оказалась возле дочери и накинула ей на плечи подаренную мантию, защёлкнув под шеей застёжку-звёздочку.
Медея осмотрела непривычную одежду, сжала мягкую ткань ладошкой и решила, что ей нравится.
- Что ж, - дядя одобрительно осмотрел девочку, - полагаю, нам уже нужно идти, - он подтолкнул сына к выходу, и тот радостно подбежал к двери, обернувшись на взрослых. Эфраим подошёл к сыну, но Грейс осталась стоять, вежливо улыбаясь.
Эмма обняла Медею, поцеловала в висок и шепнув привычное: «Веди себя хорошо», отошла, уступая место мужу. Мужчина погладил девочку по головке и поцеловал в другой висок, шепнув непривычное: «Будь очень осторожна, Солнышко». Он скептически осмотрел гостей на прощание и вдруг спросил:
- Может, вас куда-нибудь подвезти? – наблюдая за Грейс, протянувшей руку его дочери.
- Подвезти? – Эфраим изогнул бровь в насмешке, наблюдая за Медеей, неуверенно хватающей протянутую руку, - Не стоит.
Грейс повела девочку к выходу, а Теодор вполне галантно открыл дверь, пропуская мачеху и кузину.
Медея помахала родителям на прощание и дала Грейс себя увести. За ними выскочил и Теодор, разметав по воздуху синюю мантию. А замкнул эту недлинную линию Эфраим. Выйдя за пределы неприятного ему дома, мужчина остановился, как и вся компания.
- Мне пора, - резко сказал мужчина, - Теодор, - он многозначительно посмотрел на сына, - слушайся Грейс.
Дождавшись от сына кивка, мужчина резко развернулся на пятках и исчез. Медея ошарашенно моргнула, потёрла глаза ручками, но дядя не появился.
- А где?.. – начала было девочка.
- Трансгрессировал, конечно, - ухмыльнулся мальчишка, тряхнув кудряшками.
Медея не знала, что это значит, но спрашивать не стала. Она решила, что этот мальчишка хочет её подразнить, и только нахмурилась, чтобы не дать ему такой возможности.
- Он переместился туда, где ему сейчас нужно быть, - пояснила Грейс, тепло улыбнувшись, - мы сейчас сделаем то же самое, только немного другим способом, - Грейс завела детей за угол дома, осмотревшись, чтобы их никто не видел, поставила детей плечом к плечу и присела перед ними, достав маленький бархатный мешочек, - с помощью этого порт-ключа, - она махнула перед девочкой мешочком, - Мы прикоснёмся к нему и окажемся в нужном месте.
- Как по волшебству? – благоговейно протянула Медея.
- Это и есть волшебство, - хмыкнул Теодор, удостоившись строгого взгляда Грейс.
- Возьми кузину за руку, Тео, - сказала женщина. Теодор скривился, но обхватил тёплой ручкой дрожащую ладонь девочки. Медея вздрогнула от неожиданности. Девочка была уверена, что мальчишка начнёт протестовать. Откуда ей было знать, что весь вчерашний вечер отец внушал ему, что Тео должен быть вежливым с кузиной, и должен присматривать за ней, ведь девочка ничего не знает об их мире.
А Грейс тем временем развязала мешочек. Она посмотрела на пасынка, и он взялся за её запястье. Женщина высыпала из мешочка на ладонь блестящую пуговицу.
И тут произошло что-то странное. Медея почувствовала, словно её кто-то дёргает за живот, а всё вокруг завертелось с неимоверной скоростью. Девочка зажмурилась, а уже в следующий миг почувствовала, что её тошнит, а ноги с силой стукнулись о землю. От неожиданности она упала на колени. Медея и руками бы упёрлась в землю, но кто-то, державший её за руку, не дал ей упасть до конца.
Медея раскрыла глаза и увидела вокруг не свой дом, а тёмный переулок. Тошнота быстро отступила, и девочка посмотрела на свою руку, которую всё ещё сжимал Теодор. Посмотрев на кузину, он демонстративно выпустил чужую конечность и отвернулся, пряча бледный румянец.
- Как ты, дорогая? – над девочкой склонилась обеспокоенная Грейс.
- Нормально, - пробормотала Медея, поднимаясь на ноги. Она осмотрела мантию, опасаясь, что замарала обновку, но та была всё такой же голубой.
- Вот и хорошо, - одобрительно улыбнулась Грейс, - а то ведь тебе придётся часто перемещаться порталами. Было бы крайне проблематично, если бы ты страдала портальной болезнью.
Медея о такой болезни никогда не слышала, но спросить о ней не успела, так как Грейс взяла детей за руки и направилась к свету – на большую оживлённую улицу. Девочка поняла, что таких больших улиц в её родном Бирмингеме не было.
- А где мы? – спросила Медея, разглядывая высокое незнакомое здание.
- В Лондоне, дорогая, - бросила Грейс.
Медея моргнула и хотела продолжить разглядывать незнакомую улицу, но тётя Грейс уже свернула и куда-то завела детей. Девочка с удивлением обнаружила, что в огромный магазин игрушек. Перед её глазами предстали огромные стеллажи, заваленные невообразимым количеством кукол и мягких игрушек. Девочке хотелось рассмотреть и потрогать каждую, но женщина продолжала идти вперёд, увлекая за собой детей. Лавируя между стеллажами, девочка заметила, что за полками мелькают и другие дети в мантиях.
Впереди Медея увидела мужчину в тёмно-серой мантии и шляпе-котелке. Он держал за руку девочку с пушистым хвостом медового цвета в бирюзовой мантии с рисунком тюльпанов. Что-то говоря мужчине, незнакомая девочка поворачивала голову, и Медея видела её жизнерадостный профиль с пухлыми губками и острым носом.
Мужчина неумолимо приближался к нарисованной на стене цветочной арке. Стена становилась всё ближе и ближе к мужчине, но тот не сбавлял шага. Медея успела подумать, что он сейчас врежется в стену, но вместо этого мужчина словно прошёл сквозь неё, как и девочка следом за ним.
Медея ошарашенно пялилась на стену с реалистичным рисунком, вдруг поняв, что и тётя Грейс ведёт её к этой арке.
Девочка остановилась в паре метров от стены, вырывая руку и пряча её за спину. Женщина удивлённо остановилась, чтобы взглянуть на девочку, но та просто пялилась в стену, пытаясь рассмотреть на ней мужчину в серой мантии или хотя бы девочку в бирюзовой.
- Что случилось? – спросила Грейс, подходя к ребёнку.
- Это не стена, - понимающе сказал Тео, выглядывая из-за мачехи, - это только иллюзия, - он склонил голову на бок и ехидно улыбнулся, - волшебники с лёгкостью могут пройти.
- Это так, - Грейс строго посмотрела на мальчишку, но решила обойтись без замечаний сегодня, - и так как ты – волшебница, ты легко преодолеешь это препятствие.
- Правда? – девочка взволновано смотрела на арку.
- Конечно, - женщина улыбнулась и снова взяла девочку за руку, - Давай, Тео, проходи вперёд. Покажи Медее, что это несложно.
Мальчишка ухмыльнулся и с разбегу влетел в стену, за которой тут же пропал.
- Видишь, - Грейс кивнула вслед пасынку, - Это было не страшно. И я буду держать тебя за руку. Идём?
Медея посмотрела в лицо тёти, пытаясь разглядеть насмешку, но видела только уверенность и поддержку, так что вариантов у Медеи не было. Девочка медленно кивнула и продолжила путь к стене вместе с тётей. Оказавшись возле стены, она закрыла глаза, но продолжала шагать вперёд.
Почувствовав, что рука тёти больше не тянет её вперёд, девочка открыла глаза. Она больше не была в магазине игрушек. Она оказалась в большом холле, где на стенах нарисованы причудливые зверушки. Они приветливо махали лапками детям, которых тут было много. А кое-где были цветочные арки, такие же, как на той стене в магазине игрушек. Только здесь они были не нарисованные, а самые настоящие, и через них входили и выходили люди.
Девочка обернулась и увидела цветочную арку. Настоящую. Она протянула руку и потрогала бутон красной розы. Тоже настоящий.
Девочка повернулась обратно, надеясь рассмотреть животных на стенах, но наткнулась на ухмыляющееся лицо Теодора. Медея поморщилась в ответ его ухмылке, но мальчишку это не впечатлило.
- Я пойду, - сказал он Грейс таким тоном, будто он не семилетний ребёнок, а взрослый усатый дядька.
Грейс кивнула, и мальчишка радостно убежал, затерявшись среди других детей.
- Мы тоже пойдём, - сказала Грейс и вновь повела девочку вперёд. Медея успела помахать какой-то зверушке перед тем, как они оказались в розовом коридоре. Девочка в восхищении разглядывала светящихся бабочек, от крылышек которых сыпалась блестящая пыль. Медея завороженно вытянула руку, чтобы потрогать светящееся насекомое, но бабочка отпрянула от детской ручки.
- Ах… - вздохнула девочка, - улетела.
- Они пропадут, если коснуться кого-то, - улыбнулась Грейс, - но выглядит всё это красиво. А мы уже пришли.
Медея увидела, что они находятся в холле, только другом. Эта комната была розовой, и не было зверей на стенах. Зато бабочек было гораздо больше, они переливались всеми цветами радуги и даже слепили своей яркостью.
В комнате было много розовых лавочек и шкафчиков, на которых красовались маленькие фотографии девочек. Только девочки на этих изображениях двигались, чего не должно быть.
- Тётя Грейс, - позвала Медея, - а что это за картинки?
- Это колдографии, - ответила женщина, садясь на лавочку и утягивая ребёнка сесть рядом, - у маглов есть похожие, только люди на них не двигаются. А на колдографиях двигаются.
- Как интересно, - восхищённо вздохнула Медея, разглядывая улыбающихся, или прыгающих, или кружащихся девочек на подвижном изображении.
Напротив коридора было четыре двери, над каждой из которых была цифра 3, 4, 5 или 6. Грейс потянула девочку к двери, над которой красовалась цифра 6. «Это возраст», - догадалась девочка.
В новом помещении было уютно. Мягкие светлые ковры и спокойные песочные шторы напомнили девочке о доме. Хотя она быстро вспомнила, что спокойные шторы дома сгорели. Точнее, она их сожгла. Но от этих мыслей девочка поспешила избавиться, чтобы не омрачать впечатление от нового места, и продолжила осматривать комнату.
На полках вдоль стен стояли мягкие игрушки, чередующиеся с книжками. На круглой полке в центре комнаты лежали куклы-пупсы. В другом конце комнаты стояли кроватки, заправленные ярко-розовыми покрывалами. «Слишком много розового» - мелькнуло в голове Медеи, и она перевела взгляд к белым квадратным столикам. Их было всего два, за одним из них сидело четыре девочки, а за вторым только три. Все девочки с любопытством рассматривали Медею и её голубую мантию.
- Здравствуйте! – жизнерадостно воскликнула рыжая волшебница, подошедшая к ней и тёте Грейс, - Миссис Нотт, я полагаю, - она почтительно кивнула, - и ваша племянница.
- Медея, - Грейс слегка подтолкнула девочку.
- Очень хорошо, - женщина присела на уровень ребёнка, - меня зовут мисс Гантри, - она улыбнулась. И улыбка, вроде, была дружелюбной, но Медея подумала об акуле, которую видела в папиной книжке, которую он купил перед отпуском в прошлом году, - пойдёмте. Я покажу ваш шкафчик, - волшебница резко встала и снова привела Меди и Грейс в комнату с подвижными картинками и лавочками.
Они подошли к шкафчику, на котором не было колдографий, но мисс Гантри вытащила палочку («Волшебная» - подумала девочка) и на дверце засветились малиновые буквы, складывающиеся в имя «Медея».
- У нас принято обозначать шкафчики колдографиями, - женщина указала на ближайшее двигающееся изображение.
- Мы принесём, - кивнула Грейс, снимая мантию с ребёнка и убирая её в шкафчик с именем девочки.
- Очень хорошо, - мисс Гантри вновь улыбнулась акульей улыбкой.
Грейс потрепала головку девочки, сказала, что вернётся вечером, и удалилась, а Медея осталась с мисс Гантри. Рыжая волшебница вернула девочку внутрь, где взгляды других детей вновь впились в Медею. Мисс Гантри этого будто и не замечала. Она подвела Медею к столику, за которым сидели три девочки, и, бросив сухое «Знакомьтесь», отошла, наблюдая за своими подопечными со стороны.
Медея посмотрела на тех, с кем её бросили, и обнаружила, что прямо напротив сидела та самая девочка с медовым хвостом и бирюзовой мантией. Только теперь, конечно, без мантии, а в лавандовой кофточке.
- Садись, - кивнула та. Медея словно очнулась и поспешно отодвинула стульчик, - я – Вероника. Можешь звать меня Ронни.
- А я - Медея, - сказала Медея и добавила: - Меди.
- Я – Джули, - весело защебетала девочка слева. Медея посмотрела на новую собеседницу – девочку с каштановыми кудряшками и смуглой кожей, - а это была твоя мама?
- Нет, - ответила последняя незнакомая девочка за столом, - это была миссис Нотт, - она сощурила голубые глазки и заправила слегка рыжеватые пряди за уши, - у миссис Нотт нет детей, но она должна стать мамой Теодора.
- Это моя тётя, - сказала Меди слегка обиженно, поворачиваясь к более приветливым девчонкам.
- Не обижайся на Тони, - прокашлялась Джули.
- Антуанетта, - поправила её Тони-Антуанетта, - мы ещё не так близко знакомы, - тон девочки стал каким-то учительским.
Ронни и Джули рассмеялись. Наверно, они к этому привыкли, а вот Меди пока не решила, как к этому относится.
Но за день, проведённый вместе, четыре девочки за столом успели подружиться.
То есть не только за столом, конечно. Они вместе играли в куклы, и вместе рисовали, и книжку читали одну. И штору, загоревшуюся, когда Меди разозлилась из-за противной Кейлы за соседним столом, тушили тоже вместе. Хотя потушила шторы в итоге мисс Гантри, окатив ткань водой из палочки.
- Ты должна научиться сдерживать свои огненные порывы, Медея, - сказала мисс Гантри, починив штору ещё одним взмахом палочки, - Если ты почувствуешь, что рядом с тобой что-то загорится, ты обязательно скажи мне.
В конце дня Антуанетта всё же разрешила Медее называть её Тони.
Когда в конце дня Грейс пришла, чтобы забрать Меди и увести домой, девочка даже немного расстроилась, хотя никогда бы в этом не призналась, чтобы не расстраивать маму с папой.
Только Грейс отвела Меди не домой. Когда они снова оказались в магазине игрушек, а потом и на лондонской улице, Медея удивилась отсутствию одного кудрявого мальчишки. Пока они с Грейс шли в неизвестном направлении, Медея спросила о Теодоре. Грейс сказала, что он уже дома, так как с семи лет дети начинают ходить на уроки, а они заканчиваются раньше, чем игры младших детей.
Грейс привела девочку на Косую Аллею, где Меди впервые встретила дядю. А там привела в фотосалон, где дяденька в старомодном жилете с огромным аппаратом сделал фото Медеи, ослепив девочку ярким всполохом искр. Меди очень хотелось посмотреть, как она будет двигаться на фотокарточке, но дяденька сказал, что отправит колдографии совой завтра.
Потом Грейс увела девочку в спокойный закуток, снова достала мешочек. Женщина положила руку Меди на своё запястье, и девочка снова почувствовала, как её дёргают за живот, как всё кружится, а потом она упала на четвереньки, снова чувствуя тошноту.
Открыв глаза, Медея увидела родной дворик возле своего собственного дома. Она стояла на четвереньках и ждала, пока пройдёт тошнота. Грейс подняла девочку на ноги, а Меди, отряхивая руки от земли и травы, даже успела мысленно поблагодарить кузена за то, что он не дал ей упасть до конца во время утреннего перемещения.
Отдав Медею в руки родителей, Грейс сказала, что завтра придёт немного раньше, и исчезла прямо из гостиной. Медея только успела заметить в руке женщины изящное древко.
Картер тут же подхватил девочку на руки и крепко обнял. Не дождавшись своей очереди, Эмма обняла их обоих.
Девочка с упоением рассказывала родителям о светящихся бабочках, фотографиях с двигающимися девочками и о новых подругах. Мама довольно кивала, а папа только недоверчиво смотрел и поджимал губы.
- Ты как-то скептически настроен, не так ли? – Эмма поинтересовалась за ужином.
- А ты нет? – спросил он.
- Ну, я и сама видела колдографии, и дома волшебников часто освещает волшебный свет. Почему бы ему не иметь форму бабочек, - улыбнулась женщина.