
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Том позволил себе довериться ему.
Примечания
ВНИМАНИЕ работы написаны на флаффтобер, если вы хотите огромное стекло, нездоровые отношения и тд и тп, то вам не сюда !!! томмари просто комфортятся, что еще нужно для счастья
вечное "завершено", так как мне нравятся не все дни феста
метки будут добавляться по мере обновления, насчет оос пока думаю
у меня очень плохо даются макси, но вот драблы.....надеюсь я осилю все дни всё таки
Посвящение
моему японскому, оценки по которому подозрительно хорошие
День 2. Встреча с родителями
02 октября 2023, 12:00
Кажется, последние пасхальные каникулы перед ЖАБой впервые заставили почувствовать Тома и Гарри то, что это последний их в год в Хогвартсе. По сути, их занятия были уже почти закончены, и преподаватели лишь давали рекомендации по подготовке, прохождению наиболее сложных моментов экзамена и просто напутствия на будущее.
— Ты когда-нибудь уезжал на каникулы домой? — они сидят после последнего занятия в библиотеке, решив закончить несколько небольших письменных заданий по истории, чтобы не вспоминать о них в предстоящие три дня. Том покачал головой, не задумываясь: летом он возвращался в приют, а этой зимой впервые уехал на рождественские на Гримо, где Гарри жил один. Тогда Том впервые встретил Рождество дома, в кругу друзей Гарри, а ещё, кажется, в бесконечной череде подарков от семейства Уизли, сокурсников с гриффиндора и бог знает, кого ещё. Риддл тогда впервые получил не обгорелый воск от воспитательницы, а настоящий подарок. — Тогда давай вернёмся в Лондон на день, чтобы не просить доставить сюда скарабеев. — К зельеварению вдвоём они готовятся наиболее сильно: в этом году прислали список обязательных ингредиентов к ЖАБе, в который входили дорогие и редкие скарабеи, крылья феи, лунный камень и прочее. Можно было бы обратиться в лавку в Косом переулке, но это означало бы, что они не смогут выбрать контролировать то, что им привезут (в прошлом году Том получил разбитый опал).
— Тогда давай не ждать поезда вечером, а сразу трансгрессируем, — о, Гарри был совсем не удивлён, услышав это: год назад они справились с экзаменом блестяще, поэтому теперь Том вне Хогвартса постоянно перемещался таким образом. Это выматывало, но если они трансгрессируют сразу на площадь Гримо, то можно будет передохнуть ночью вместо того, чтобы утром после поезда спешно идти в переулок.
Тем же вечером они обмениваются тремя эссе, чтобы проверить друг друга, и возвращаются в свои спальни для сбора вещей. Гарри предупреждает друзей, которые оставались в Хогвартсе на время выходных, и у Рона успевают зажечься глаза, чтобы отправиться вместе, но его осаждает Гермиона, напоминая про эссе.
Когда Гарри видит Тома у массивных дверей, то ускоряет шаг. Тот особенно не любил ждать, да и вообще был не самым терпеливым по существу, и становился раздражительнее обычного, если Гарри опаздывал на их встречи или задерживался на квиддиче. Справедливости ради, сам Риддл был слишком пунктуален, поэтому, на памяти Гарри, тот ещё ни разу не приходил вторым к месту встречи. Он замечает, что под мантию Том надел чёрную рубашку вместо обычной формы, видимо, чтобы не выделяться в месте трансгрессии. И судя по всему, Том действительно был в предвкушении их небольшой вылазки, так как не сказал ничего ни про опоздание, ни про всклоченный, как обычно, вид, и даже не фыркнул в стороне пятикурсников, которые сновали у выхода с небольшими мешочками для подарков. — Нам будет нужно зайти к Малпепперу, лучше сразу утром, так потом будет наплыв людей. - Гарри не мог не согласиться, и до моста, откуда можно было трансгрессировать они говорили о предстоящем дне.
Ночь они провели в доме Гарри, где в библиотеке Том выбирал узконаправленную литературу, которую нельзя было найти даже в Хогвартсе. Гарри в это время дремал на столе позади него, не желая уходить, но и не присоединяясь к его поискам. Том лишь фыркнул на эту картинку, но всё равно повёл за руку в спальню, которую заранее приготовил Кикимер. Тот злобно озирался на Риддла и явно терпел его только из уважения к Гарри, которому безропотно подчинялся. Сам Поттер постоянно хвалил и благодарил Кикимера и даже в честь Пасхи отдал в пользование одно из множеств украшений Блэков: эльф позаботится о нём гораздо лучше, чем кто-либо ещё. Поэтому было неудивительно, что Кикимер принял нового хозяина с такими почестями. — Ты просто напоминаешь ему Сириуса, — объясняет ему как-то Гарри, и Тому нечего ответить. Ему не было известно, имеет ли он Блэков в родословной, чтобы заслужить нисхождения эльфа, но, видимо, нет.
Утром они покинули Гримо и переместились в переулок. Здесь и там сновали волшебники и волшебницы, Гарри даже встретил однокурсника, но Том скорее потянул его в сторону лавок, чтобы не задерживаться. В Лондон они решили вернуться, чтобы развеяться, поэтому сначала стоит заняться делами, а потом уже делать, что хочется. — Нужно вернуться до девяти? — Задумчиво говорит Гарри, когда они стоят в очереди в аптеку. Том кивает и краем глаза замечает промелькнувшую улыбку на чужом лице, после чего чувствует, как Гарри берёт его за руку. В отличие от Поттера, он не то чтобы был тактильным человеком, поэтому такие действия, особенно на публике, не особо радовали его. Однако в последнее время оба сидели среди книг дни и ночи, и Том солгал бы, что не соскучился по Гарри, только вряд ли бы это признал. Ладонь он не отпускает, даже когда они выходят из лавки.
К вечеру в их сумках лежало все, что они планировали купить в Косом переулке. — Вот бы день был бесконечным. — Гарри тянется, разминая спину. Они зашли в какое-то магловское кафе близкое к аллее и сейчас были представлены себе. Вообще, в его планах было освободиться к полудню, но Том не мог оторвать его от витрины с новой моделью метлы, а потом уже Гарри не мог вытащить того из книжного магазина. И пока Риддл рассматривал полку с газетами, Гарри успел вложить несколько галлеонов в руки волшебницы за книгу, которую вдоль и поперёк рассмотрел Том. Пусть будет подарком на Пасху.
— Вернёмся на Гримо? — Том осматривает помещение, где они остановились поесть: типичная кафешка с маленькими окнами, тусклым освещением и не самым лучшим обслуживанием. Даже официантка, явно задержав взгляд на Гарри больше нужного, не спасла ситуацию своей улыбкой. Гарри же сидел рядом, прислонившись к его плечу, поэтому Том решил, что может быть всё не так плохо.
Гарри нервозно перебирает салфетку в руках. — Если бы я предложил трансгрессировать в одно место, ты бы согласился? — Том сразу кивает: у него не было причин не доверять ему, потому что тот вряд ли заведёт его туда, где не понравится Риддлу. — Тогда пошли.
Они оставляют оплаченный счет и как только переступают порог, то Гарри вновь берёт Тома за руку и перемещает их двоих, судя по внутренним ощущениям, на довольно большое расстояние. У него не было времени задуматься о том, куда именно, так как спустя мгновение они оказались в незнакомом Томе месте. Он обернулся, не узнавая места, но осознавая, что это — кладбище.
Совсем рядом ветхая калитка, вдалеке видна церковь, а рядом с ней длинные ряды могильных камней. Том боялся смерти, поэтому почувствовал холодный мороз по коже, однако, увидев бледность и пустоту в лице Гарри, сосредоточился на нём. Их руки были всё ещё соединены, и Том сильнее сжал его ладонь. Он понял, что это Годрикова впадина.
— Мы же встречаемся достаточно для такой встречи, — Гарри пытается разрядить обстановку, но выходит горько, и Том сам тянет его в сторону калитки. В отличие от него, воспоминания о своих родителях в нём вызывали злобу и обиду, тогда как Гарри искренне скучал по ним. Джеймс Поттер и Лили Поттер были известными мракоборцами, но в один из дней в их дом пробрался озлобленный волшебник, убивший их во сне. На ребёнка не поднялась рука, и так Гарри попал к Дурслям.
Надгробный камень, кажется, светился, и Том прочитал:
«Джеймс Поттер. 27 марта 1960 года — 31 октября 1981 года Лили Поттер. 30 января 1960 года — 31 октября 1981 года Последний же враг истребится — смерть»
На Гарри нет лица, и Том притягивает его к себе, утыкаясь лицом в чужие вихры. Поттер несколько ниже его, поэтому зарывается ему в плечо и выдыхает. — Всё могло быть по-другому. — Тихо шепчет он, и Риддл не знает, про что это, но ничего не спрашивает. Гарри сам расскажет, если захочет. Том кладёт руки на его плечи, удерживаясь большими пальцами на шее, когда Гарри отстраняется. Тот выглядит подавленным, но не так сильно, как ещё минуту назад. — Они бы гордились тобой, — честно говорит Том и тянется вперёд, касаясь губами виска. Это простое действие успокаивает Гарри, и он уже первым тянется, оставляя короткий поцелуй на губах Тома. Риддл позволяет себе приподнять уголок губ. Гарри улыбается ему в ответ. — Я пойду первым, ладно? — Поттер на несколько секунд оборачивается к надгробиям, после чего прикрывает глаза и с хлопком исчезает. Том остаётся на кладбище один. Он повторяет движение Гарри, также вчитываясь в выбитые в камне слова. Тому не знакомо чувство любви от родителей совсем и чувство эмпатии развито наименее остальных, но даже так остаётся какой-то горький привкус. Действительно, всё могло бы быть иначе. С другой стороны, жизнь продолжается своим чередом, даже без участия обоих родителей, и Том был одним из людей, который хотел сделать жизнь Гарри лучше. — Я позабочусь о вашем сыне. Хлопок. Том сосредотачивается на Гримо. Им нужно возвращаться в Хогвартс.