
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Истории знакомства и Истории любви.
В мире, где в любовь мало кто вери, а роскошные костюмы и дорогие часы – синоним темных поступков. Мир Бриджертонов становится мрачнее и опаснее, но любовь всегда находит дорогу.
Примечания
ТГ автора: https://t.me/+apVnCAsjEPo3MDQy
Ещё один сюрприз
25 марта 2024, 12:52
Она сидела на своем рабочем месте, когда он пришел, и Энтони очень удивился тому, что ее серое платье можно было бы назвать целомудренным – никакого декольте. Десять минут спустя, когда она вошла в его кабинет и он смог увидеть длину этого "целомудренного" платья, его мнение изменилось. Конечно, с ее внешностью, с ее длинными стройными ногами носить что-то кроме мини-юбок было бы глупо, но Энтони был почти уверен, что Кейт делала это назло ему. На ней были черные сапоги до колена, и это, отчасти, спасало, но ему пришлось сделать усилие, чтобы думать о кофе, который она принесла, а не о ней самой.
– Мисс Шарма, могу я попросить вас о чем-то? – спросил он, когда девушка почти вышла из кабинета.
– Конечно, мистер Бриджертон, – Кейт обернулась, услышав его вопрос.
– Не согласитесь ли вы провести сегодняшний вечер в моей компании? – задал он вопрос.
– Простите, мистер Бриджертон, – она постаралась звучать спокойно, – но, по-моему, ещё слишком рано для таких предложений.
– Я имел ввиду благотворительный вечер, Кейт, – он улыбнулся, осознав, что Кейт подумала о свидании. – Вы знаете многих там, возможно, даже лучше, чем я. Вы мудрая и понимающая, Кейт, вы сможете найти подходящие слова, чтобы поддержать этих девушек, – он сделал паузу, обдумывая, как много он готов сказать ей. В конце концов, почему бы не сказать все: – и мне спокойнее, когда вы рядом, Кейт. Вы не из тех, кто поступает под воздействием чувств, а это может пригодиться.
– Я действительно руководствовалась не чувствами, когда влепила вам пощечину, – заметила Кейт. – Обе, если на то пошло.
– Рискну предположить, что я вызываю в вас более сильные чувства, чем остальные члены нашего общества, – Энтони сделал паузу, ожидая, что Кейт подойдёт и влепит ему ещё одну пощечину. – Так что до тех пор пока я вас не раздражаю, у нас все хорошо.
– Я не буду комментировать ваше последнее высказывание, – произнесла Кейт. Только подумать, он предполагал, что вызывает в ней чувства! И как только он смеет предполагать что-то на ее счёт! – Что касается вечера, мистер Бриджертон, я пойду с вами.
– Спасибо, Катания, – улыбнулся он, а потом быстро исправился. – Я хотел сказать мисс Шарма.
***
– Ты никуда не пойдешь в таком виде! – произнес Саймон, когда увидел Дафну, что вышла из своей комнаты, чтобы ехать на благотворительный вечер. – Это ещё почему? – полюбопытствовала герцогиня. – Потому что я твой муж! – И что с того? – Дафна остановилась и сложила руки на груди. Она тоже могла быть упрямой. – И я тебе запрещаю, – ответил мужчина. – Как хорошо, что меня не волнует твое мнение, – заметила девушка. – Дафна! – он сорвался на крик. – Что, Саймон?! – она тоже не стеснялась повышать голос. – Ты никуда не пойдешь в таком виде, – спокойнее повторил он. Сам герцог был одет в костюм бежевого цвета. – Я уже сказала тебе, – Дафна сократила расстояние между ними, – меня не волнует твое мнение. – Зато меня волнует, что подумают о моей жене, – заметил он, с полной уверенностью, что он прав. – Саймон, – она сократила расстояние на шаг, но Саймон, к ее удивлению, продолжал смотреть ей в глаза. – Здесь все абсолютно прилично. И кроме того, я не твоя собственность, чтобы ты решал, что на мне надето. – Я могу видеть твое нижнее белье, – возразил он, не смотря, при этом, на это самое белье. На ней была черная прозрачная юбка и такая же блузка – ничего слишком вызывающего. – Вот именно, – улыбнулась герцогиня. – Всего навсего нижнее белье. Считай это своего рода заявлением: в обществе много молодых и красивых девушек, что вполне могли бы возбудить мужчину. И только тот факт, что им не повезло родиться в богатой семье, не означает, что их можно использовать как секс-игрушки. – Во-первых, удивлен, что ты знаешь, что это такое, – с улыбкой произнес Саймон, на что Дафна закатила глаза. – Во-вторых, сомневаюсь, что хоть кто-нибудь истолкует это таким образом. – Значит я потружусь объяснить это каждому похотливому мужчину, которого заинтересует мое нижнее белье, как только что сделала это с тобой, – уверенно заявила девушка. – Меня не интересует твое белье, – возразил Саймон. – Отлично, – усмехнулась Дафна. – Значит у тебя не должно быть проблем с тем, как я выгляжу. А теперь, мы могли бы поехать? Не хотелось бы опаздывать. Она сняла свое пальто с вешалки и направилась к выходу, надеясь, что Саймон следует прямо за ней. Как оказалась, не только Дафна решила руководствоваться подобной логикой. Саймон был положительно удивлен тем коротким белым платьем, декорированным кружевом, что выбрала мисс Шарма. Ее нижнее белье практически не отличалось от цвета ее кожи, так что кто-то мог бы даже усомниться, что она его надела. И судя по тому взгляду, которым Энтони – одетый в белую майку и костюм бежевого цвета – смотрел на девушку, не один Саймон считал, что платье девушки могло бы быть длиннее. – Кажется, мисс Шарма не планирует облегчать твою жизнь, братец, – улыбнулась Дафна, наблюдая за тем, как Кейт проверяла, все ли было готово к вечеру, совершенно не заботясь о взглядах, что на нее бросали мужчины. – Боюсь, ты права, Даф, – отозвался Энтони.***
Приемы вроде этого предполагали долгие прогулки по залу и разговоры со старыми знакомыми. Официанты с шампанским всегда были поблизости, а специально нанятые специалисты были заняты тем, чтобы принять пожертвования, что гости были готовы сделать. Комната неожиданно замерла, когда на пороге появилась Крессида Каупер. Она была не единственной жертвой этой истории, но абсолютно точно самой богатой и знаменитой. Так что когда блондинка в белой короткой юбке и укороченном жакете появилась на приеме, все замерли. Эффектности появлению добавило и то, кто пришел вместе с ней. И Пенелопа, и Элоиза отдали предпочтение мужским образам. Обе девушки надели бежевые костюмы, слегка отличавшиеся по тону, и оставили волосы распущенными. – Мисс Каупер, мисс Фезерингтон, Элоиза – Энтони подошёл к девушкам, – рад, что вы нашли время, чтобы присоединиться к нашему вечеру. – Совсем не обязательно быть таким галантным, Энтони, – закатила глаза Крессида. – Мы все старые друзья, разве нет? Так получилось, что ваш брат вернул меня в свет, но не надо разыгрывать спектакль из-за этого, – Энтони согласно кивнул. – Наслаждайтесь вечером, – произнес он, переходя к другим гостям. – Мистер Бриджертон, – Крессида нашла взглядом Колина и подошла, чтобы поговорить с юношей. – Прекрасно выглядишь, – улыбнулся он, предлагая девушке бокал, который она приняла. – Я пришла к тебе с деловым предложением, – сразу приступила к делу Каупер. – Я тоже хотела бы инвестировать некоторые деньги. – Элоиза, кажется, сказала, что ничего точно не известно насчёт твоего состояния, – заметил Колин. – Это было вчера, – поправила его блондинка. – Сегодня ситуация значительно прояснилась, хотя я ещё не могу ими распоряжаться, у меня есть к тебе интересное предложение. – Я слушаю, – произнес Колин, бросая взгляд на Пенелопу, которая разговаривала с Дафной и Элоизой. На мгновение его и Фезерингтон взгляды встретились, после чего он вновь посмотрел на Крессиду. – Я хочу купить твой клуб, – уверенно заявила девушка. – По меньшей мере 51%. – С какой целью? – уточнил Колин, который, искренне говоря, был поражен предложением Крессиды. – Чтобы управлять этим заведением вместо тебя, – улыбнулась девушка. – Теперь, когда мне не придется постоянно оглядываться назад, я наконец-то могу взять свою жизнь в свои руки и развивать что-то, чему я уже посвятила много времени и сил. И при всем уважении к тому, что ты сделал, твой взгляд на вещи слишком мужской. Здесь нужен другой подход. – У тебя хватит финансов? – Колин, очевидно, сомневался. – Конечно, нам нужно будет обсудить все детали, но я вполне уверена в том, что мне это под силу, – уверенно произнесла девушка. – А что насчёт твоих знакомых в обществе? – улыбнулся Колин. – Думаешь, Кейт оценит? – Я буду владеть клубом, а не танцевать в нем, – подметила Крессида. – Все будут только рады. А ты сможешь заняться вещами, которые тебя по-настоящему заботят, чем-то, во что ты действительно влюблен. Твоя семья и друзья ещё скажут спасибо, что ты будешь проводить вечера с ними, а не в клубе. – А что насчёт тебя? – уточнил Колин. – А у меня нет никого, ради кого стоило бы спешить домой, – пожала плечами девушка, как будто это было очевидно. – Подумай над моим предложением. Едва от него отошла мисс Каупер, как рядом остановилась Пенелопа. – Что она хотела? – спросила Фезерингтон. – Ничего такого, – заметил Колин. – Или, если точнее, она пыталась убедить меня в том, что я занимаюсь не тем, к чему по-настоящему лежит мое сердце. – И как, у нее получилось? – Колину пришлось посмотреть на девушку, потому что в ее вопросе он слышал насмешку. – То есть ты с ней согласна, – предположил Колин, на что Пенелопа только пожала плечами. – И чем, по-твоему, я должен заниматься? Крессида не дала мне точных указаний, но, может быть, у тебя есть конкретный план действий, – он надеялся, что Пенелопа не слышала по его голосу, как его раздражало то, что все пытались устроить его жизнь за него. – Ты и сам знаешь, Колин, – улыбнулась Пенелопа. – Достаточно вспомнить все те письма, что ты написал мне за годы путешествий. – Не все из нас могут быть великими журналистами и писателями, – заметил Колин. – Разве нет? – Пенелопа подняла взгляд на него. – Или, может быть, тебе стоит дать себе ещё один шанс, – она не стала дожидаться его ответ.***
– Мистер Бриджертон, – Кейт была около входа в зал, когда Бенедикт в компании Софи появился на пороге. Мужчина, в отличии от брата, выбрал темные цвета для своего образа – синий и черный. Софи была одета в чёрное платье с разрезом на левой ноге и асимметричным декольте, будто специально, чтобы скрыть следы засоса. – Прекрасно выглядите, мисс Шарма, – улыбнулся он в ответ. – Мой братец, полагаю, счастлив, – он усмехнулся. – Почему ты думаешь, что можешь быть здесь? – конечно же Энтони заметил появление Бенедикта. – Потому что, если ты забыл, именно я спас этих девушек, – ответил он. – И если уж на то пошло, у меня тоже есть деньги, которые я мог бы потратить. – Это ничего не меняет, – Энтони оглянулся, чтобы убедиться, что они привлекали не так много внимания. – Есть люди, которые не хотят тебя видеть. Во всяком случае, пока ты не извинишься. – Извинюсь? – усмехнулся Бенедикт. – За что, позволь узнать? – За то, что рискуешь жизнями? – вставила Софи, заработав удивленный взгляд от Бенедикта. – Мисс Бекетт совершенно права, – улыбнулся Энтони. – Мы, конечно, благодарны тебе за эту операцию, но совсем не обязательно было подставлять Крессиду. – Крессида не маленькая, переживет, – отозвался он. – Бенедикт! – воскликнула Софи, не заботясь, что их могут услышать. – Ты вообще себя слышишь? Нельзя организовывать похищения людей "для благого дела", – она изобразила в воздухе кавычки, – не предупредив человека об этом заранее. – Именно, – согласился Энтони. – Во-первых, я никого не похищал, – возразил Бенедикт, на что Софи и Кейт закатили глаза. – Во-вторых, никто не должен был ничего заподозрить. Я не настолько уверен в актерских способностях Крессиды. – Точнее говоря, тебя не заботит тот факт, что кому-то может быть страшно или больно, – произнесла Софи, смотря куда-то вдаль и у всех, кто ее слышал, закралось подозрение, что речь была о чем-то личном. То, как резко Бенедикт повернулся, чтобы посмотреть на девушку, только подтвердило эту догадку. – Крессида ведь никто, пустое место, – продолжала Софи. – Подумаешь, твое фиктивное похищение вскроет ее старые раны. Какое тебе до этого дело. – Раны надо иногда вскрывать, Софи, – холодно заметил Бенедикт, – иначе они никогда не заживут. Хорошего вечера, – он кивнул Энтони и Кейт и вышел из помещения. – Это было смело, мисс Бекетт, – заметил Энтони. – Вынужден признать, я вас недооценил. – Спасибо, мистер Бриджертон, – улыбнулась девушка. – А сейчас, если позволите, я хотела бы выпить бокал шампанского и насладиться компанией более приятных людей. – Конечно, – усмехнулся Энтони. – Оставляю вас в компании мисс Шармы, хорошего вечера. – Как ты и как он? – спросила Софи, когда Бриджертон удалился на достаточное расстояние. – Я в порядке, – улыбнулась Шарма. – Энтони взглянул на меня один раз, насколько я видела, и, кажется, делает всё возможное, чтобы думать о чем-то кроме того, как он хотел бы снять с меня это платье, – обе девушки улыбнулись. – Ладно, пойдем к Крессиде. – Видела как вы избавились от моего брата, – произнесла Дафна, которая вместе с Саймоном, Элоизой и Пенелопой обсуждала что-то с Крессидой, – довольно смелый поступок. – Софи, кажется, единственная, кто не боится Бенедикта, – усмехнулся Саймон. – Или, во всяком случае, не подчиняется беспрекословно. – И каковы последствия? – усмехнулась Элоиза. – Потому что не сомневайтесь, они обязательно будут. – Пока он, кажется, позволяет мне делать все, что я захочу, – улыбнулась Софи, отгоняя мысли об яхте и ее связанных руках. – Но, безусловно, запоминает каждую вашу провинность, – усмехнулась Элоиза. – И однажды Софи пришлет нам голосовое на 30 минут с подробным рассказом обо всем, что с ней сделал Бенедикт, – усмехнулась Крессида. – Будем надеяться, эта запись не попадет к Леди Уислдаун, – улыбнулась Кейт. – Иначе тебе, Элоиза, придется восстанавливать доброе имя Бриджертонов. – Или, может быть, она пощадит несчастного Бенедикта, – усмехнулся Саймон. – И упустит повод для хорошего скандала? – удивилась Пенелопа. – Поверьте, эта женщина не простит себя, если не воспользуется такой новостью. – В таком случае, – улыбнулась Софи, – мне придется собрать моих самых близких друзей и рассказать все лично. – Уважаемые дамы и господа, попрошу минуточку внимания, – Кейт не знала, откуда Энтони взял микрофон, но сейчас его фигура возвышалась над залом на импровизированной сцене, где до этого играли музыканты. – Хотел бы поблагодарить вас всех за то, что пришли сюда сегодня. Отдельная благодарность каждому, кто внёс свой вклад в наше дело, но если вы здесь, чтобы поддержать друга, или знакомого, или любого, кому нужна поддержка, я благодарю вас за это. Пока вы наслаждались музыкой, шампанским и закусками, я поговорил с основателями фонда, и мы пришли к единогласному решению, что нашему фонду нужен генеральный директор. Кто-то мудрый, внимательный и понимающий. Кто-то, кто понимает значение слова "долг" и знает, что такое забота о других. Признаться честно, – Энтони усмехнулся, – я сейчас рискую собственной жизнью, ну или по крайней мере собственным носом, но у меня есть кандидатура, которую одобрили основатели фонда. Ее знакомые также поддержали мое решение, так что под ваши бурные аплодисменты, я хотел бы пригласить на сцену мисс Катанию Шарма для оглашения суммы, которую мы собрали за сегодняшний вечер. Он следил взглядом за Кейт, которая шла из дальнего конца зала, улыбаясь всем, кто поздравлял ее лично. К сожалению, он не был уверен в ее чувствах насчёт этого решения. – Можешь убить меня позже, – прошептал он, передавая девушке конверт, в котором была написана внушительная сумма. – Просто поверь, в этом есть логика. – Понятная только тебе, как и всегда, – отозвалась Кейт, после чего забрала конверт и повернулась к зрителям. Жизнь с Бриджертонами не переставала приподносить сюрпризы.