
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Она — восставшая из пепла, единственная выжившая после страшной трагедии в часовне семьи Рейсс. Её отец хотел превратить дочь в титана, но сила, что позволила ей выжить, не дала этого сделать. Обладательницу адского пламени держали взаперти, скрывая ото всех её силу, но теперь настал час освобождения. Почему она выжила в тот день? Кто даровал ей эту силу? Почему восставшая из мёртвых должна умереть вновь?
Примечания
Бывшее название "Сожги себя"
Музыкальная подборка:
pyrokinesis feat. STED.D- Сага о маяках и скалах
Последнее Испытание-Игра с огнём
Присцыла-Крыжовник терпкий (Ведьмак 3)
https://vk.com/public209432573- паблик в ВК
https://t.me/authorinblack - Telegram
Посвящение
Тому, кто поддержал эту идею и уговорил её реализовать.
Глава 4. Если хочешь чего-то — борись
24 декабря 2021, 05:34
Там на поле из роз ждет тебя твоя Темная башня. Ты стрелок, не забывший лицо своего отца. Тот, кто целится сердцем- тому ничего не страшно. Суждено ли тебе дойти до конца? (Сны Саламандры — Последний Стрелок)
Рейсс стояла напротив мусорных брёвен с вытянутыми вперёд руками и из последних сил держалась, чтобы не потерять сознание. Эрвин запретил ловить титанов для опытов Ханджи. — Мы не сможем привести сюда десять титанов, Зоэ. Разве ты сама этого не понимаешь? Гарнизон не позволит сделать этого, ибо даже один титан для твоего эксперимента вызывает массу разногласий, — раздраженно ответил тогда он ей. — Попробуйте развивать выносливость на чём-то другом. Вот она и придумала использовать вместо титанов самые обычные мусорные брёвна. Изводить деревья было бы неэкологично, а вот сжигать мусор было даже в какой-то степени правильно и объясняло бы запах гари и клубы чёрного дыма, выходящие с места для экспериментов. Отходов от корпуса была достаточно много — дежурные собирали мусор и, утрамбовав его в плотные мешки, относили к Зоэ. Всем казалось, что майор Ханджи превратилась в борца за природу, а те, что поумнее, догадывались, что, скорее всего, мусор нужен был для очередного сумасшедшего эксперимента. Только для какого, понять не могли. Голова молодой Рейсс кружилась, перед глазами мелькали чёрные пятна, и ей казалось, что скоро они заполнят всё пространство, лишив её зрения. Огонь, храбро вырвавшийся из её рук, начал обжигать ладони, и она закусила губу в попытках удержаться от крика. Такое было впервые. До этого сила ещё никогда не причиняла ей вреда. Стоящая рядом Габи всплеснула руками и испуганно воскликнула: — Ханджи, ей плохо! Зоэ, казалось, это особо не заботило. Она сосредоточенно следила, как массивные брёвна один за другим превращаются в горящие факелы. «Четыре, пять, шесть». — Ханджи! «Семь, восемь, девять». Десятый так и не загорелся. Зоэ, обречённо выдохнув, развернулась к лежавшей на руках у Габриэль Ури. — Спирт, — скомандовала она, щёлкая пальцами, — и ватку, пожалуйста. Стоящий неподалёку солдат подбежал к ней, протягивая бутылёк с прозрачной дурно пахнущей жидкостью и целый рулон ваты. — Какие успехи на этот раз? — голос Аккермана был подобен пронизывающему зимнему ветру. — Как далеко вы продвинулись? — Леви, — Зоэ, казалось, даже не удивилась столь неожиданному появлению капитана, в отличие от Габи, которая, услышав его голос, чуть не уронила свою госпожу на землю, — всё не так хорошо, как мы думали, — признала Ханджи, тяжело вздыхая, — но это не значит, что я остановлюсь! Зоэ пропитала кусок ваты спиртом и приложила его к носу Ури. Леви же стоял молча, наблюдая, как Рейсс приходит в чувства. — Сколько? — первым делом спросила ожившая Ури, чувствуя, как её голова раскалывается на две части. — Мало, — Зоэ обреченно покачала головой, — но, думаю, мы ещё успеем к вылазке. Уже прошла целая неделя после приезда Ури и Габриэль в штаб. Постоянные тренировки с Ханджи дали свои плоды и сдвинули дело с мёртвой точки. Только радоваться им пришлось недолго. Хоть Рейсс и увеличила продолжительность использования своей силы, постоянно тренируясь и учась контролировать своё тело, она всё ещё была недостаточно сильна, чтобы иметь возможность устроить что-то масштабное. Девять брёвен — её максимум, на большее она пока была не способна. — Кажется, у меня есть идея, — заявила Зоэ, снова обильно смачивая ватку. — Если во время вылазки рядом с тобой будет человек, который, когда ты упадёшь в обморок, будет приводить тебя в чувства, то это даст нам неплохой такой шанс. Ты ведь уже пришла в себя? Попробуй снова. Ури, согласно кивнув, осторожно отпустила руку подруги и, опасно качаясь, направилась к нарисованной на земле красной точке. Рейсс снова выставила вперёд руки и, сосредоточившись, стала пытаться призвать огонь. Какие-то жалкие искры стали выскакивать из пальцев, но тут же гасли, не долетая до цели. — Больно… — прошептала Ури. Было чувство, что по голове кто-то отчаянно стучит молоточком. Даже говорить было больно. Горло будто раздирало изнутри. Её начало мутить. — Вижу, вы вообще не продвинулись. — Леви скрестил на груди руки. — Уже как четыре дня стоите на одной точке. Признайте уже, что, кроме как устраивать красивые шоу, она больше ни на что не способна. Габриэль бросилась к Ури и, придерживая её за талию, повела к остальным. Рейсс была очень бледной и истощённой, казалось, вот подует ветер, и она рассыплется на несколько мельчайших кусочков, словно фарфоровая кукла, которую нечаянно столкнули со шкафа. — А как её успехи во владении УПМ? — поинтересовался капитан, поднимая левую бровь. — Ну… — Ханджи нервно засмеялась. — Ясно, — не став дожидаться ответа от Ханджи, Аккерман развернулся к Ури и окатил её таким ледяным и уничтожающим взглядом, что всем просушивающим сразу стало неуютно и страшно. — И какой тогда вообще смысл вашего присутствия, принцесса? — спросил он. — Все возятся с вами, хотя есть проблемы намного важнее вас. Девять брёвен. Неужели это всё, что может ваша «дьявольская сила»? Вы отдыхаете больше всех остальных солдат. Даже в лазарете лишь от силы час, и то, чтобы попить чай и пофлиртовать с солдатами. Может, если бы вы больше тренировались, результат был бы лучше?! — Вы не понимаете, как это тяжело. Как будто так легко прийти в себя после всего этого! — возразила Ури, уже привыкшая спорить с этим настырным и безжалостным человеком, каким она окрестила его уже с первой встречи. — Не понимаю. Да, я не понимаю, почему девушка, на которую возложено столько надежд, совершенно не прилагает никаких усилий. Слова капитана словно лезвием прошлись по её сердцу. Сжав кулаки, она оттолкнула от себя Габриэль. Раздираемая ненавистью и чувством досады, Рейсс, не сдержав свой буйный характер, на полуповышенных тонах ответила: — Вы не знаете, каково это и сколько сил у меня занимают эти тренировки! Уже через несколько минут огонь начинает резать и мои ладони тоже. Тебя как будто раздирают изнутри и всё твоё тело становится тебе врагом, а не союзником. — Мне постоянно зашивают раны наживую, ибо водка на меня вообще не действует. Почему-то после этого я всё равно возвращаюсь к работе, хотя всё тело, как ты говоришь, разрывает от боли. — Леви медленными шагами, словно подкрадывающийся хищник, приблизился к ней. — Эрвин, если на то пошло, ещё не с такими ранениями продолжал бой. Однажды он чуть не потерял руку, но, несмотря на обжигающую боль и почти обморочное состояние, всё равно продолжил сражаться. Такая вот жизнь, принцесса. Спуститесь с небес на землю. Чтобы выжить, нужно перепрыгивать через себя, а если ты этого не можешь, то цена твоя равна нулю. Это было последней каплей. — Идите к чёрту! — выплюнула она в лицо капитана и, развернувшись, убежала прочь. — По-моему, Леви, ты был слишком груб, — покачала головой Ханджи. — Она ещё ребёнок. — Неженкам тут не место, — невозмутимо ответил Аккерман.***
Жан стоял, облокотившись о кирпичную стену, и, нетерпеливо ударяя ее ногой, ждал возвращения Армина. В пустом коридоре раздались торопливые шаги и вскоре из-за угла выскочила девушка в синем разлетающемся платье и белом халате на плечах. Её шелковистые тёмные волосы были собраны в хвост, а аккуратное белое, словно фарфоровое, личико выражало крайнюю степень беспокойства. Жан с интересом проводил её взглядом. Разумеется, он знал, кто она такая — сестра Эрвина Смита, приехавшая сюда из города. Он видел её, когда девушка под руку шла на тренировочную площадку Ханджи. Видимо, Майор Зоэ взяла их себе как подручных. Девушка зашла в лазарет, но уже через пару минут вышла оттуда, ещё больше испуганная и раздосадованная. — Что-то произошло? — участливо спросил Жан. Габриэль вздрогнула, словно по её телу пролезал электрический ток, и испуганно уставилась на него своими глубокими карими глазами, отходя на несколько шагов назад, словно опасаясь, что парень позволит себя что-то непристойное. — Я не нуждаюсь в помощи, — грубо с некой ноткой надменности ответила она. — Эй, я вижу, что что-то не так. — Он сделал несколько шагов вперёд и хотел было дотронуться до её руки, но девушка резко отпрыгнула назад, смотря на него с таким испугом и отвращением, что у Жана невольно закололо в груди. — Не трогай меня! — чуть ли не прорычала Габи. — Иначе будешь иметь дело с моим братом! — Да я помочь хочу, — возмутился парень. — Что, за это уже наказывают? Габи оглядели его недоверчивым взглядом. — Послушай, — выдохнул Жан, — ну расскажи мне хоть, что произошло? Может, смогу подсказать что. Видел твою сестру: она пронеслась мимо меня и, кажется, была вся в слезах. Ты, поди, её ищешь? Габи кивнула, всё ещё соблюдая между ними дистанцию. По ней было видно, что она не хочет продолжать с ним разговор, но информация об Ури заинтересовала её. Жан, поняв, что попал в точку, улыбнулся. — У меня есть ещё время до тренировки. Вообще-то я ждал друга, но, думаю, он сам дойдёт, так что я могу помочь тебе. — Друга, который сейчас сидит на больничной кровати с перемотанной ногой? — с лёгкой усмешкой спросила девушка. — Я попрошу его подождать, — заверил её Жан. — И что же я должна буду за помощь? — осторожно спросила Габи. — Я просто хочу помочь, — повторил Кирштейн. — Чего ты боишься-то меня так? Габриэль, ещё раз оглядев парня с ног до головы, будто решая, можно ли ему доверять, кивнула. — Но только попробуй дотронуться до меня, — на всякий случай предупредила она. — Ты ведь знаешь, чья я сестра?***
Ури Рейсс сидела на траве и наблюдала за медленно плывущими по небу воздушными облаками. Она нашла хорошее тихое место, чтобы спрятаться от надоедливой суеты разведкорпуса, и сейчас наслаждалась обретённой тишиной. В тяжёлые моменты Ури часто думала о маме. Ей хотелось снова увидеть её, попасть в тёплые объятия и, как в детстве, зарыться в её пышные волосы, вдыхая аромат невкусных, зато дорогих духов. Она скучала по своей семье. Скучала по братьям, по старшей сестре Фриде. Очень хотелось отмотать время и вернуться назад, когда она была маленькой девочкой, у которой была семья. Хотелось спрятаться, хотелось знать, что её защитят. Ури сделала глубокий вдох, пытаясь освободиться от тяжёлых мыслей. «Спокойно, здесь тебя никто не найдёт. Никто не причинит тебе вреда», — повторяла она, успокаивая себя и вместе с тем чувствуя себя невероятно жалкой. В таком состоянии она даже не заметила приглушённых шагов капитана. — Прости, я действительно был слишком груб. Она вздрогнула, словно услышала рёв титана во время будничной прогулки, и испуганно посмотрела на Леви, усевшегося рядом с ней. — Ничего, — покачала головой девушка, скрывая свои красные глаза от капитана, — вы всё верно сказали. Ей было стыдно за свою слишком буйную реакцию на правдивые, хоть и болючие слова капитана. Разве он виноват, что она такая жалкая? — Я хотел вам помочь, — продолжил капитан, уже жалея, что начал этот разговор. — Мне было жалко вас. — Жалко?.. Аккерман вздохнул. Ури напоминала ему Изабель: такая же наивная и верящая, что всё должно падать с неба. — Почему бы вам не признаться, что ваша сила никчёмна? — предложил он. — Если мы возьмём вас на вылазку, то от вас будет больше проблем, чем пользы. Пока вы будете концентрироваться, чтобы нанести удар, титан уже подойдёт к вам. Он ведь не мусорное бревно — стоять и дожидаться вас не будет. Я не думаю, что Закклай ничего не может сделать для того, чтобы вернуть вас к обычной жизни. Всё-таки он человек с властью, хоть и ограниченной. — Действительно, — фыркнула Ури, — Габриэль уже предлагала мне сбежать на ферму сестры. Теперь и вы хотите избавиться от меня? Впрочем, я вас не виню. — Она умная девушка и, как и я, понимает, что вам тут не место. Рейсс, мне жаль, но лучше выберите мирную жизнь. Леви повернулся к ней и уставился на задумавшуюся Ури, мысленно надеясь, что она всё же думает о его словах. Эта хрупкая, подобно стеклянной статуэтке, девушка не была предназначена для такой жизни. Её место — где-нибудь далеко от опасности, в уютном доме рядом с заботливой Габриэль. — И всё же, почему вы не хотите бросить всё? — спросил Аккерман, наблюдая, как молодая леди комкает в руках платье. Его вопрос, казалось, появившийся из интереса, подействовал, словно ледяная родниковая вода на сонного человека. «Действительно, почему?» Вечер. Дариус сидит в своих покоях и наслаждается терпким вкусом вишнёвого вина. За окном уже вечер и мелкие серебряные звёзды рассыпались по сотканному из сетей тьмы одеялу. Блаженную тишину нарушил стук в дверь. — Войдите, — лениво скомандовал Закклай, ставя на прозрачный столик бокал с вином. В комнату вошёл член военной полиции и, отдав честь, произнёс: — К вам хочет прийти принцесса Ури. — Так пусть приходит, — выдохнул Дариус, уже предвещая намечавшийся разговор. Сразу после его слов в комнату влетела возбуждённая Ури с красными от недавней истерики глазами. Её волосы были взлохмачены, а платье измятое, будто девушка явилась в ночной одежде. — Ури, что за вид? — возмутится главнокомандующий. Девушка, проигнорировав его замечание, бросилась к нему и упала на колени. — Отец, прошу, позвольте мне выполнить долг перед человечеством! — защебетала она. — Прошу, отпустите меня в корпус. Вдруг моя сила сможет избавить нас от титанов? Закклай похлопал по свободному месту рядом с собой, и девушка, поднявшись с колен, села рядом с ним. — Я, кажется, уже говорил тебе, что это невозможно! Ты сама знаешь, что, после использования огня, падаешь в обморок. Сейчас на носу важная миссия — я не хочу лишний раз нагружать солдат. — Но, отец!.. — воскликнула Ури. — Для меня эта вылазка — огромный шанс показать людям, что моя сила может их защитить. К тому же я чувствую, что она имеет значение. — Она вытянула вперёд руку в чёрной перчатке и, подняв рукав платья, продемонстрировала шрам, обвивающий руку. — Я чувствую, что не просто так была спасена из того страшного ада. Кто-то дал мне эту силу, чтобы я воспользовалась ею. Я должна исполнить свой долг, понимаете? — Но ты должна понять меня, Ури. Я не могу пойти на это, исходя из твоего каприза, — Дариус нахмурился. — Не только из-за моего! — Ури выпрямила спину и, вздёрнув подбородок, сообщила: — Это указ королевы Хистории! Рейсс поджала под себя ноги и, вытянув вперёд руку, приподняла рукав, осматривая свой уродливый шрам. — Я знаю, что моя сила дана мне не просто так, — ответила она капитану, — я чувствую это. Это предчувствие не давало ей покоя с того самого страшного дня. Изначально она всеми силами пыталась заглушить его, думая, что дар — больше проклятие, чем благословение, но вскоре после встречи с Кенни позволила себе прислушаться к нему. Бывало, что во снах к ней приходила Фрида и, садясь рядом, начинала расспрашивать про жизнь. Они просто беседовали, но девушка чувствовала, что за ними кто-то наблюдает, прячась в тени. Она не знала, кто этот таинственный незнакомец, но почему-то именно в его присутствии шрам начинал покалывать, вызывая лёгкий дискомфорт. — Знаете, находясь в замке, я часто слышала, как служанки между собой называли меня восставшей из мёртвых. Думаете, это прозвище никак не задевало меня? — Девушка снова закрыла шрам тканью рукава и обняла себя. — В первый раз, когда я услышала его, то чуть ли не расплакалась. Оно напомнило мне, что я должна была умереть. Моё место там, в земле, вместе с моей семьей. Вы видели когда-нибудь место захоронения семьи Рейсс? Их похоронили за часовней в общей могиле, поставив огромный камень и нацарапав на нём имена. Смешно, что там есть и моё имя. Ещё одно доказательство, что я должна была умереть. Но я выжила. Тот, кто даровал мне адский огонь, воскресил меня. Почему-то именно меня. Понимаете, капитан Леви, я не думаю, что имею право на спокойную жизнь. Сила, что была дарована мне моим спасителем, обязана принести пользу людям, я чувствую это. А иначе… моё воскрешение было совершенно напрасным, — с горечью в голосе закончила она. — Если ты чувствуешь, что это твой долг, то борись, — задумчиво произнёс Аккерман, поднимаясь с земли и отряхивая белые штаны. — Ничего никогда не даётся просто так, принцесса. Порой нужно пройти через ад, чтобы пробиться к свету. Рейсс вдруг снова почувствовала укол стыда и, быстро вскочив с земли, бросилась капитану на шею. — Спасибо, спасибо, спасибо, — сквозь слёзы шептала она. — Я думала, что вы холодный и бесчувственный тиран, получающий удовольствие от издевательств над солдатами, а оказалось, что вы очень и очень хороший. Леви аккуратно, хоть и настойчиво отодвинул её от себя. Ему не нравилось, когда женщины прикасались к нему. Это вызывало у него тошнотворное чувство отвращения. Будучи жителем подземного города, он пробовал искать утешение в объятиях женщин, работающих в борделях. Только их отвратно-грязные тела, запах дешёвого спирта вперемешку с ещё более тошнотворным запахом сигарет и спермы вызывали у него лишь рвотные позывы. Разумеется, он не причислял всех женщин, а уж тем более таких юных девушек, как Ури, к дешёвым подземным проституткам, но всё же то, что он видел, нанесло ему травму и навсегда отбило желание иметь близкие отношения с представителями женского пола. Из-за этого по разведке часто гуляли слухи о его ориентаций. Солдаты почему-то были уверены, что сердце их командира было отдано главнокомандующему Смиту, хотя сам Аккерман ничего, кроме огромного чувства уважения, к другу и начальнику не испытывал. — Вы правы, капитан. — Глаза Рейсс тут же засветились непоколебимой уверенностью. Такой же жизненный огонёк Аккерман часто видел в глазах Смита, когда тот придумал какой-то идеальный план и был переполнен уверенностью в его эффективности. — Я буду тренироваться усерднее и больше не позволю своему телу диктовать мне условия! — Вот и чудно, — хмыкнул капитан. — Подожди. Как ты меня назвала? Тиран? Ури не стала до конца выслушивать капитана. Помахав на прощание рукой, девушка вприпрыжку побежала искать Ханджи, даже не обратив внимания на оставшегося стоять в ступоре Аккермана. — Ну что за бестия, — пробормотал Леви, ударяя себя по лбу. — Свалилась же на голову.***
Выбежав из-за угла, Рейсс врезалась в что-то тёплое и твёрдое и тут же упала на землю. — Ури? — Девушка открыла глаза и увидела перед собой испуганную Габриэль. — Ури! — Габи бросилась ей на шею. — Как же я переживала за тебя! Стоящий рядом Жан лишь наслаждался этой душещипательной сценой. Его знакомая обнимала сестру, словно в последний раз. Та, явно уже задыхаясь от стальной хватки, хлопала ту по спине. — Может, всё-таки поднимитесь? — предложил он, протягивая руку. — Мы сами, — гордо заявила Габи, вставая с земли и поднимая за собой Ури. — Нам, наверное, уже пора. — И это всё? — Жан скорчил обиженную морду. — А сказать: «Спасибо за помощь, о добрый солдат»? Габриэль слегка покраснела от внезапно овладевшего её смущения, столь странного и несвойственного ей. — Спасибо, о добрый солдат, за то, что оказал мне помощь, — выдавила она из себя, буравя его взглядом. — Меня, к слову, зовут Жан, — парень улыбнулся. — Я из элитного отряда капитана Леви. — Приятно познакомиться, Жан, — улыбнулась Рейсс. — Я Ури, а она Габи. Жан обворожительно улыбнулся. — Я знаю, как вас зовут. Вся разведка уже успела обсудить прибытие сестёр Смита. Девушки переглянулись между собой. — Кстати, — Жан смущённо почесал затылок, — может, сегодня поужинаете за нашим столом? Или брат запрещает вам это делать? Габриэль уже была готова открыть рот, чтобы ответить отказом, как вдруг Ури задорно выдала: — Я только за, Жан!***
Спустя время Рейсс вернулась на экспериментальную площадку с полной уверенностью в своих силах. Ханджи, уже не ожидавшая увидеть её сегодня, была счастлива, услышав о её намерении попробовать снова. В очередной раз расставив мусорные брёвна, майор отошла подальше, ожидая увидеть результат. — Готово, можешь начинать, — кивнула она Ури, и та, стянув перчатки и сняв кулон, снова попыталась воспользоваться силой. Было больно. Очень больно. Её тело словно рассыпалось на несколько частей, медленно и очень болезненно. Искры были слабыми и не долетали до брёвен, сколько бы девушка ни пыталась. Внутри Рейсс будто стоял предохранитель, что не позволял ей использовать силу на максимум. Раньше она вызывала огонь лишь один раз, ибо после обморока тело отказывалось дальше сотрудничать со своей хозяйкой и настоятельно требовало отдыха. Сейчас, когда девушка взяла себя в руки и снова второй раз за день воспользовалась силой, её огонь значительно ослаб, но всё же держался на радость Ханджи. «Иногда нужно пройти через ад, чтобы пробиться к свету». Вспомнив слова капитана, девушка вложила всю силу и, до крови прикусив губу, усилила огонь, тем самым поджарив первое бревно. — Как здорово! — воскликнула Ханджи. — Это первый раз, когда Ури смогла второй раз поджечь мусорное бревно, как же хорошо! Но девушка уже не слышала её. Этот рывок потребовал у неё столько сил, что она снова замертво упала на землю, бледная, будто из неё выкачали всю кровь. Тренировки были мучительными и на этот раз продлились почти до обеда. Ханджи и Габриэль то и дело приводили Ури в чувства, заставляя ту снова и снова поджигать брёвна. Отряд Ханджи уже ушёл, оставив начальника одного продолжать эксперимент, — они, как и любые солдаты, должны были тренироваться. Несмотря на усердие Ури, что постоянно преодолевала разрастающуюся по её телу боль и снова выпускала из себя огонь, добиться колоссальных успехов им не удалось. Каждый раз ей удавалось зажечь всего одно бревно, после чего девушка снова падала в обморок. — Всё же сегодня мы сдвинулись с мёртвой точки, — заметила Ханджи, протягивая Ури стакан с водой. — Теперь мы знаем, что ты можешь выпускать огонь даже после того, как выйдешь из обморока. Раньше ты и этого не могла. Ури благодарно кивнула, сделав освежающий глоток. Не то чтобы она сильно гордилась собой, но всё же была счастлива, что её усилия хоть как-то окупились. — «Кирпичик за кирпичиком», — поддержала её Габриэль. — Я уверена, что мы сможем добиться большего со временем. — Разумеется, — кивнула Ханджи, — нет ничего невозможного. Они засмеялись, позволив себе немного расслабиться. Впервые Ури почувствовала себя такой счастливой. В таком тёплом окружении любые проблемы уменьшались до малых размеров и казались никчемными. — Вижу, вы хорошо потрудились, — похвалил их пришедший на поле Смит. У него были синяки под глазами — было видно, что главнокомандующий много работает. — Я так и не получил отчёта, Ханджи. — Ой, извини, Эрвин, — Зоэ указала рукой на еле живую Ури, которая в данный момент была больше похожа на полудохлую рыбу. — Мы задержались, вот я и не успела, зато у нас есть некие движки. — Да, Леви мне уже всё рассказал, — устало ответил Смит. — Приношу свои извинения за своего грубого подчиненного, Ури. Девушка, испугавшись, что капитану могло попасть из-за неё, тут же поспешила убедить Эрвина, что всё хорошо. — Он не сказал ничего плохого, главнокомандующий, наоборот, даже поддержал. — Правда? — Эрвин с искренним интересом рассматривал измученное лицо Рейсс. — Да, — закивала головой Ури. Смит, усмехнувшись, подошёл к ней и протянул руку. — Вставайте, скоро будет обед.