Ошибки, за которые приходится платить.

Гет
В процессе
NC-21
Ошибки, за которые приходится платить.
Содержание Вперед

Часть 17

      Посреди ночи тишину разорвал оглушительный взрыв, от которого задрожали стены домов. Земля затряслась, словно сама природа восстала против спящих. Люди в панике повыбегали из своих жилищ, хватая первые попавшиеся под руку предметы — кто нож, кто топор, а кто и просто палку, чтобы защититься от неизвестной угрозы. Их лица, освещённые тусклым светом луны, были искажены страхом и недоумением.       Старик Вэйдун, староста деревни, вышел на улицу, опираясь на посох. Его старческие глаза, затуманенные годами, устремились в сторону леса. Там, вдалеке, вздымался огромный столб пламени, озаряя небо кроваво-красным светом. Даже с его слабым зрением было невозможно не заметить это чудовищное зрелище.       — Зовите шиноби! — крикнул он, голос его дрожал, но в нём слышалась решимость. — Быстро!       Из толпы выступил мужчина, его лицо было бледным, а глаза широко раскрыты от ужаса.       — Их нет в конюшне! — выдохнул он. — Никого...       — Чуань пропал! — раздался ещё один голос, и сердце Вэйдуна сжалось.       К старосте подбежала немолодая женщина, её руки судорожно сжимали края ночнушки. Её глаза, полные слёз, устремились туда, куда смотрел Вэйдун.       — О Господи! Нет! — закричала она, голос её был полон отчаяния. — Чуань... Пожалуйста, будь в живых, мальчик мой!       — Успокойся, Минь, — попытался утешить её Вэйдун, но сам едва сдерживал тревогу. — Твой сын не настолько безрассуден, чтобы отправиться к демону.       — Тогда где же он?! — закричала она, её голос дрожал от ярости и страха. — Ответь мне, Вэйдун, где мой сын?       Старик молчал, его взгляд снова устремился в сторону леса. Он знал о чувствах Чуаня к своей внучке. Знал, что парень был готов на всё ради неё. В глубине души Вэйдун понимал, что Чуань, возможно, отправился в тот злосчастный лес, несмотря на все предупреждения. Он мысленно помолился за него, надеясь, что тот жив, но в сердце его уже поселился холодный страх.       — Надеюсь, подальше от того взрыва, — наконец произнёс он, но в его голосе не было уверенности.       Люди, собравшиеся вокруг, начали шептаться. Их лица были бледны, а глаза полны ужаса. Они знали, что в лесу обитает нечто ужасное — демон, который уже унёс жизни многих их соседей и родных. И теперь, видя этот адский огонь, они понимали, что демон проснулся.       — Помолимся же за защитников нашей земли... — начал Вэйдун, поднимая руки к небу. Его голос, хотя и дрожал, звучал твёрдо. — Помолимся за людей, готовых погибнуть за нас! Они шиноби, и я уверен, что они смогут сразить демона, терроризирующего наши семьи! Пропавшие люди вернутся, и мы снова заживём как в старые добрые времена!       Люди, словно по команде, опустились на колени, сложив руки в молитве. Их шепот сливался в единый гул, полный надежды и отчаяния. Они верили словам своего старосты, но в глубине души каждый понимал, что пропавшие, скорее всего, уже мертвы. Лес был безжалостен, а демон — беспощаден.

***

      С яростным криком, полным отчаяния, Наруто бросился на первых нападавших пауков. Его меч, Кусанаги, сверкал в лунном свете, разрезая хитиновые панцири и разбрасывая внутренности членистоногих тварей по земле. Он двигался как вихрь, перепрыгивая с ветки на ветку, оставляя за собой кунаи с натянутой леской, создавая смертоносную паутину из стальных нитей. Каждый его шаг был рассчитан, каждый удар — точным. Но пауков было слишком много, и их шипение, словно зловещий хор, наполняло лес.       Когда приготовления были завершены, Наруто столкнулся с арахнидом, который был крупнее остальных. Его жала сверкали, а глаза горели ненавистью. Наруто заблокировал удар мечом, но не смог увернуться от его лап. Чудовище сбило его с ног, и Наруто с грохотом упал на землю. Вес паука давил на него, а острые лапы впивались в бока, пробивая броню Анбу. Наруто почувствовал, как яд впрыскивается в его тело, вызывая жгучую боль, которая распространялась по всему телу.       Сверху на него навалились ещё несколько пауков. Их омерзительные пощёлкивания и шипение заполняли его уши, вызывая ужас, который сковывал его на месте. Возможно, это было действие яда, а может, и нет, но Наруто чувствовал, как силы начинают покидать его. Десятки укусов оставляли пауки поменьше по всему его телу, их яд проникал в кровь, вызывая головокружение и слабость.       — Чёрт! — выругался Наруто, чувствуя, как его сознание начинает затуманиваться.       езко сменив направление клинка, он ослабил хватку, и паук, давивший своим весом, сам разрезал себя пополам. Зелёная кровь и внутренности выплеснулись на Наруто, но он уже не обращал на это внимания. Сбросив с себя несколько пауков, он почувствовал, как всё его тело зудит, а кожа начинает синеть от яда. Собрав последние силы, он выпустил мощный выброс чакры, отбросив остальных насекомых в стороны.       С трудом перескочив вперёд, он ударил мечом в землю и начал складывать печати. Его руки дрожали, но он знал, что должен действовать быстро.       — Футон: Шквал! — прохрипел он, и сильный, резкий порыв ветра ударил по паукам, отправляя их в сторону натянутых лесок.       Пауки не могли зацепиться лапками за деревья, и их тела разрезала стальная верёвка. Техника ветра продолжалась ещё секунд двадцать, уничтожая около сорока пауков. Остальные отступили, но их глаза, сверкающие в темноте, всё ещё следили за Наруто, словно ожидая, когда он окончательно упадёт.       Как только Наруто отпустил руку, он с тяжестью встал, опираясь о Кусанаги. Его дыхание было тяжёлым, а раны сочились кровью, окрашивая броню в алый цвет. Воздух вокруг был пропитан чакрой, но Наруто чувствовал, что его силы на исходе.       — А теперь вы... — начал он, но голос его прервался.       Внутри него раздался знакомый голос, холодный и спокойный:       — Такими темпами, ты скоро умрёшь. Я стараюсь, чтобы яд не распространялся, но...       — Значит, плохо стараешься! — крикнул Наруто.       Пот стекал со лба, смешиваясь с кровью. Он чувствовал, как яд медленно убивает его, но сдаваться было не в его правилах.       — Там ещё и та огромная херня... — пробормотал он, глядя в сторону леса, где скрывалось самое большое чудовище. — Хорошо, тогда будем играть по вашим правилам!       Отпрыгивая назад, он стёр с доспеха на груди кровь и начал складывать печати. Его руки двигались медленно, но уверенно.       — Техника призыва! — крикнул он, ударив ладонью в землю.       На земле появились иероглифы, а затем огромное количество дыма, которое почти достигало верхушек деревьев. Пауки отступили, ощущая нечто зловещее. Дым начал развеиваться, открывая вид на огромную красную змею. Она методично покачивалась из стороны в сторону, осматривая место своего призыва. Её единственный глаз сверкал в темноте, а чешуя переливалась кровавым оттенком.       — Ты в порядке, Наруто-кун? — зловеще прошипела змея, её голос был полон холодного спокойствия.       — Не совсем, — ответил Наруто, еле стоя на ногах. — Уничтожь их. Там есть ещё один. Очень большой.       Змея не стала ничего спрашивать и молниеносно бросилась на врагов Наруто. Её тело сносило и раздавливало пауков, а яд, который она выплёвывала, превращал их в камень. Пауки падали на землю, разбиваясь на осколки. Их шипение превратилось в крики ужаса, но змея была беспощадна.       — Не только у вас есть яд, твари... — выплюнул Наруто сгусток крови, чувствуя, как его тело слабеет. — Гарага, дай мне время! Я помогу, как только смогу!       — Нет необходимости, Наруто-кун, — ответ змеи был слышен в его голове, словно они общались телепатически. — Отдохни. Я справлюсь.       Наруто позволил себе немного отдохнуть. Он достал чистый кунай и сделал несколько надрезов на местах укусов, пытаясь выпустить яд. Боль была невыносимой, но он стиснул зубы, не издав ни звука. Его взгляд был устремлён на битву, где Гарага уничтожала пауков одного за другим.       «— Идиот! Он уже проник достаточно, чтобы убить тебя. Ты быстрее помрёшь от потери крови, чем от яда!» — прорычал Курама, его голос звучал как гул подземного грома, наполненный яростью и тревогой.       — Тогда что ты мне предлагаешь, Курама? — раздражённо бросил Наруто, хотя его глаза всё ещё следили за зрелищем, которое разворачивалось перед ним. Змея Гарага, огромная и свирепая, извивалась в паутине, словно гигантский червь, попавший в ловушку.       «— Побыстрее добраться до той деревушки, чтобы тебе помогли, а потом в Коноху, где врачи смогут спасти тебя,» — ответил Курама, его голос стал тише, но от этого не менее угрожающим.       Наруто промолчал. Его сердце бешено колотилось, когда он увидел, как пауки, оставшиеся в живых, начали атаковать Гарагу. Они двигались синхронно, словно единый организм, их паутина летела с такой скоростью, что казалась невидимой. Первые попытки были неудачными, но теперь они работали как слаженный механизм. Паутина опутала змею, приковывая её к земле и деревьям. Даже её хвост, мощный и гибкий, был скован липкой, белой субстанцией.       Гарага извивалась, пытаясь вырваться, но паутина была слишком прочной. Её чешуя скрипела, когда она пыталась освободиться, но тщетно. Наруто почувствовал, как холодный пот стекает по его спине. Он знал, что это только начало.       Внезапно впереди раздался протяжный, леденящий душу визг. Это был звук, который заставил кровь стынуть в жилах. Наруто обернулся и увидел, как деревья падают одно за другим, словно спички. Что-то огромное и ужасное приближалось к ним.       — Твою мать... — прошептал Наруто, его голос дрожал. Он увидел его — того самого паука. Его тело было покрыто чёрной, блестящей хитиновой броней, а глаза светились зловещим красным светом. Каждая из его лап была размером с дерево, а клыки, острые как бритвы, блестели в тусклом свете.       — Гарага! Как только я дам сигнал, вернись в Рьючидо! — крикнул Наруто, его голос был полон отчаяния.       — Как я могу бросить тебя с этим! — прошипела змея, её голос был полон ярости, но и страха.       — За меня не переживай, думаю, я смогу сбежать, — ответил Наруто, хотя сам в это не верил.       «— Ты же не серьёзно?» — прорычал Курама, его голос звучал как предупреждение.       — Очень, Курама. Мне понадобится вся твоя чакра, — сказал Наруто, его глаза горели решимостью.       «— Ты можешь умереть раньше, чем яд доберётся до твоего сердца. Да и расстояние... Ты всё ещё не довёл эту технику до идеала!» — возразил Курама, но Наруто уже не слушал.       — Не попробуем, не узнаем! — крикнул он, его голос был полон отчаянной решимости.       Курама замолчал. Он знал, что спорить бесполезно. Лис сосредоточился, его чакра начала течь по венам Наруто, словно раскалённая магма. Наруто почувствовал, как его тело наполняется силой, но вместе с ней пришла и боль. Его вены вздулись и потемнели, словно готовые лопнуть.       Он создал клона, который начал помогать ему с формированием «Расенгана». Кусанаги был успешно отправлен в Рьючидо, и как только техника начала принимать форму, клон начал вращать руками. «Расенсюрикен» был почти готов, когда паук приблизился на опасное расстояние. Его клыки блестели, а глаза горели ненавистью.       — Сейчас! — крикнул Наруто, его голос был полон отчаяния и решимости.       Гарага исчезла в облаке дыма, а из него вылетел «Расенсюрикен». Техника попала прямо в паука, увеличиваясь в размерах и издавая пронзительный свист. Затем прогремел взрыв, который отбросил Наруто назад. Его маска слетела, обнажив лицо, искажённое болью и страхом.       — Курама! — крикнул он, его голос был полон отчаяния.       «— Не пожалей об этом. Надеюсь, ты выживешь,» — ответил Курама, его голос звучал как последний приговор.       Паук не погиб. Две его лапы были оторваны, но остальная часть тела осталась целой. Он поднялся, его глаза горели яростью. Он рыскал в поисках Наруто, но того нигде не было. Паук начал шипеть, его звук был похож на скрежет металла.       На деревьях появились уцелевшие пауки. Они тоже начали искать, но безрезультатно. Внезапно самый большой паук издал пронзительный визг и пополз к деревне, а за ним последовали остальные. Люди в деревне ещё не видели такого ужаса.

***

      Минато устало перебирал документы, изредка бросая взгляд на часы. Было слишком рано, чтобы быть в кабинете, но Какаши настоял на ранней встрече. Новые члены команды должны были познакомиться и начать тренировки.       — И почему нельзя было сделать это днём? — пожаловался Хокаге, снова глянув на часы. Его голос звучал устало, но в нём чувствовалась лёгкая раздражённость.       — Хокаге-сама, обновлённая команда номер семь в сборе! — раздался голос Какаши, который буквально ворвался в кабинет, сияя, как звезда в ночном небе. За ним плелись сонные генины, едва держась на ногах. Они зевали так часто, что Минато еле сдержал собственный зевок.       — Зачем собирать нас так рано, пап? — Мия даже не злилась. У неё просто не было на это сил. Она устало протёрла глаза, опираясь о стену, словно без неё упадёт.       — Это пожелание вашего капитана. К нему все вопросы, — ответил Минато, стараясь сохранить спокойный тон. — А сейчас я хочу официально объявить, что вы стали командой. Надеюсь, вы сработаетесь и достигнете успехов вместе!       В ответ он услышал лишь тихое сопение.       Какаши неловко почесал затылок, понимая, что ситуация требует его вмешательства. Он отступил на пару шагов назад, сложил несколько печатей, и в следующую секунду три звонких крика разорвали ночную тишину, разбудив не только команду, но и половину деревни.       Саске, Сакура и Мия дрожали, облитые холодной водой. Капли стекали на деревянный пол, а их взгляды, полные ярости, были направлены на Какаши.       — Какого чёрта, Какаши-сенсей?! — Мия еле сдерживалась, чтобы не броситься на ухмыляющегося джоунина. — Разбудили в такую рань, облили водой, и всё ради чего?       — Чтобы мы могли начать наши тренировки намного раньше?       — Почему вы спрашиваете? — Сакура была так же недовольна, как и остальные, но её голос дрожал от страха перед возможной реакцией Какаши.       — Потому что один из моих учеников погиб, а я не успел ничему его научить, — ответил Какаши, его голос внезапно стал серьёзным, а взгляд — тяжёлым. — Поэтому я считаю, что нужно подготовить вас... как можно раньше.       Минато понял. Какаши всегда опаздывал на встречи, задерживаясь на кладбище. Вина за смерть Рин и Обито не покидала его, и Минато знал это чувство слишком хорошо. Он тоже был виноват в смерти своих учеников. И потому старался не посещать их могил. Держать прошлое за закрытой дверью было легче, чем постоянно видеть результат своих ошибок. Но, вспоминая Наруто, он понимал, что прошлое нельзя запереть. Оно всегда найдёт способ напомнить о себе.       Его размышления прервал грохот. В кабинете появилась чёрно-красная вспышка, и что-то тяжёлое упало прямо перед столом Хокаге. Команда Какаши в испуге отпрыгнула к стене, а сам джоунин мгновенно выхватил кунай, готовый к атаке. Минато, однако, сразу узнал форму Анбу. Он бросился к телу, перевернул его на спину и ахнул.       Перед ним лежал Наруто. Его кожа потемнела, приобретая фиолетовый оттенок на лице и других частях тела. Вены вздулись, словно готовые лопнуть. Кровь текла из носа, рта, глаз и ушей, образуя лужицу на полу.       — Наруто... — прошептал Минато, его голос дрожал. Он подхватил сына на руки, использовал печать, ведущую в больницу, и исчез в мгновение ока, не сказав ни слова команде Какаши.       — Брат! — Мия узнала Наруто и в ужасе выкрикнула, её крик эхом разнёсся по кабинету. Она попыталась остановить отца, но тот уже исчез, оставив после себя лишь вспышку. Мия бросилась к двери, выбила её с такой силой, что та едва не слетела с петель, и исчезла в коридоре. Её топот быстро стих, оставив в комнате тяжёлую тишину.       — Отправляйтесь по домам, — резко сказал Какаши, его голос был твёрдым, но в глазах читалась тревога. — О нашей первой тренировке я сообщу позже.       Он не стал ждать ответа. Подойдя к окну, он открыл его и выпрыгнул, оставив Саске и Сакуру одних в кабинете Хокаге.       — Она крикнула «брат», ты слышал, Саске-кун? — спросила Сакура, её голос дрожал.       — Да, — кивнул Саске, нервно покусывая ногти. Он провёл больше недели в доме Хокаге, и Кушина рассказала ему о Наруто — брате Мии, который отправился в путешествие с легендарными Сеннинами. Она также упомянула причину его отъезда, и Саске понял, что слова того Анбу тогда были искренними.       — Иди домой, Сакура. Отдохни, — сказал он, стараясь звучать спокойно.       — А ты, Саске-кун? — спросила она, глядя на него с беспокойством.       — Я живу в доме Хокаге, поэтому будет странно, если я приду раньше Мии. Я всё же старше её и несу ответственность за дочь Хокаге, — ответил он, хотя в его голосе чувствовалась неуверенность.       — Или ты просто хочешь больше провести времени рядом с ней? — улыбнулась Сакура, поправляя своё платье.       — Не неси чепухи, — Саске покраснел, отводя взгляд.       — Хорошо, хорошо. Не смущайся, — сказала она, но её улыбка была грустной.       Саске заметил, что Сакура изменилась. Она перестала гоняться за ним, перестала приглашать его погулять. В последнее время она много тренировалась, читала и почти не навязывалась. Это радовало, но... Саске не любил перемен.       — Расскажешь потом, что случилось с братом Мии? — спросила Сакура, уже стоя в дверях.       — Ага, увидимся, — кивнул Саске.       Они попрощались на перекрёстке и разошлись в разные стороны. Саске шёл медленно, его мысли были заняты Наруто. Он не знал, что произошло, но чувствовал, что это что-то серьёзное. Очень серьёзное.

***

      Медсестра, сидевшая у регистратуры, подпрыгнула, роняя на пол журнал. В коридоре вспыхнула яркая жёлтая вспышка, а за ней прогремел гром, от которого задрожали стены. Девушка вскрикнула, не ожидая увидеть Хокаге. Уж тем более с раненым Анбу на руках.       — Ему нужна помощь! — крикнул Минато, его голос был полон отчаяния и тревоги. Он подцепил ногой каталку, стоящую у стены, и аккуратно уложил на неё сына. Лицо Наруто было бледным, а тело покрыто ранами и странными фиолетовыми пятнами. Минато покатил каталку по коридору, а за ним бежала медсестра, её лицо было искажено паникой.       — Вам нужно в седьмую операционную! Я позову главврача! — крикнула она, пытаясь не отставать.       Минато кивнул, ускоряя шаг, но стараясь быть аккуратным. Пройдя несколько поворотов, он наконец нашёл нужное место. Развернувшись спиной, он открыл двойные двери и затащил каталку внутрь. Его руки дрожали, когда он снимал грудную броню Наруто и разрезал кунаем сетчатую футболку. Тело сына было покрыто множеством ран, из которых сочилась кровь. Фиолетовые пятна на грудной клетке выглядели зловеще, а по бокам и на животе виднелись ожоги и следы укусов, которые Минато не мог опознать.       — Держись, сынок, — прошептал он, пуская чакру через руки, чтобы закрыть раны и остановить кровотечение. Его сердце бешено колотилось, а в голове крутилась только одна мысль: «Он должен выжить».       В этот момент в операционную ворвались врачи. Главврач, мужчина с седыми волосами и строгим взглядом, сразу же подошёл к Наруто.       — Хокаге-сама, позвольте мне... — начал он, но Минато уже отошёл в сторону, давая медикам делать свою работу.       — В его теле большое количество яда, — быстро сказал врач, осматривая Наруто. — Чакра-каналы повреждены, но не критично. Ожоги второй степени, несколько колотых ран и укусы, возможно, насекомого. Нужно ввести его в искусственную кому и начать выводить яд. Также явные признаки чакро-истощения.       Минато следил за каждым движением врачей, его сердце сжималось от страха. Он понимал, что они профессионалы, но что-то внутри него не давало покоя. Наконец, не выдержав напряжения, он спросил:       — Он будет жив?       Главврач не повернулся к нему, продолжая работать.       — Я не могу ответить точно, Хокаге-сама. Яд достиг большинства органов, включая сердце. Каждая секунда на счету. Пожалуйста, не отвлекайте меня.       Минато замолчал, чувствуя, как его охватывает холодный ужас. Одна из медсестёр мягко вывела его в коридор, где он опустился на скамейку. Его руки дрожали, а по спине бежали мурашки. В последний раз он чувствовал такую тревогу во время родов Кушины, когда всё могло пойти не так.       Вскоре в коридоре раздался топот, и перед Минато появилась запыхавшаяся Мия. Её глаза были полны страха.       — Брат... С ним всё в порядке? — спросила она, голос её дрожал.       Минато посмотрел на дочь, пытаясь найти подходящие слова.       — Не буду лгать. Я не знаю. Врач сказал, что он отравлен.       Мия опустилась на пол, слёзы начали катиться по её щекам. Минато подошёл к ней и обнял, гладя по спине.       — Тише, тише, — прошептал он. — Я уверен, твой брат выживет. Он справлялся с худшим. Всё будет хорошо.       — А если... если он... — Мия не смогла договорить, её голос прервался.       — Не думай об этом, — мягко сказал Минато, приподнимая её лицо за подбородок. — Твой брат самый сильный и живучий шиноби, которого я когда-либо встречал. Он справится.       Мия обняла отца, прижимаясь к его груди. Она тихо плакала, смотря на двери операционной. Боясь, что они откроются, и врач скажет, что Наруто мёртв, она молила Ками, чтобы тот спас её брата.       Минато гладил дочь по голове, медленно качаясь из стороны в сторону. Прошло уже больше получаса, а новостей всё не было. Мия заснула на его руках, сжимая его плащ.       — Как вы? — раздался тихий голос из тени. Хатаке Какаши стоял там, ожидая, пока дочь Хокаге не заснёт. Рядом с ним был и Саске, его лицо было напряжено.       — Не очень, — ответил Минато, его голос был полон усталости. — Думал, что по его возвращению смогу поговорить и уладить всё, но...       — Он выживет, Минато-сенсей, — уверенно сказал Какаши. — У вас ещё будет время, чтобы решить все разногласия.       — Я надеюсь на это, Какаши, — прошептал Минато, глядя на двери операционной. — Я на это надеюсь.       Спустя ещё двадцать минут врач вышел из операционной. Вытирая руки полотенцем, он подошёл к Минато.       — Большую часть яда я смог вывести, но в теле всё ещё остаются следы. В этом деле нужна будет помощь Цунаде-сан. Она разберётся лучше меня.       — Значит, он выживет? — спросил Минато, его голос был полон надежды.       — Пока его жизнь всё ещё под угрозой, — ответил врач, поправляя очки. — Нужно создать противоядие. Ткани на теле начали отмирать, и пока не вывести весь яд, он продолжит гнить изнутри. Вскоре это может привести к смерти.       — Какаши, — резко повернулся Минато к ученику. — Цунаде должна скоро добраться до деревни. Выдвигайся сейчас же и поторопи её. Джирайя-сенсей писал, что они покинули Танзаку.       — Хай! — Какаши исчез в клубе дыма.       — Сколько времени у моего сына? — спросил Минато, его голос был твёрдым, но в глазах читалась паника.       — Думаю, пару дней, не больше, — ответил врач. — Мы залечим чакра-каналы и ожоги, а дальше... Дальше всё зависит от него.       — В нём запечатан Кьюби. Его регенерация должна справиться с мёртвыми тканями?       Врач удивлённо поднял брови, но быстро собрался.       — Я не уверен, Хокаге-сама. Яд блокирует его регенерацию. Она не сможет работать нормально, пока яд не будет полностью выведен.       — Ясно, — прошептал Минато, потирая затылок. Он чувствовал себя беспомощным, и это его убивало.       — Вы можете отдохнуть, Хокаге-сама, — мягко сказал врач. — Не стоит сидеть здесь.       Минато взглянул на спящую дочь, затем на Саске, который стоял рядом, сжимая кулаки.       — Пойдём, — сказал он, и они исчезли во вспышке, оставив врача в одиночестве.       — Ками-сама, какие проблемные посетители, — покачал головой медик, возвращаясь к больному. Ему предстояла долгая ночь.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.