Ошибки, за которые приходится платить.

Гет
В процессе
NC-21
Ошибки, за которые приходится платить.
Содержание Вперед

Часть 13

      Ночь тянулась бесконечно, как туман, окутывающий разум. Наруто чувствовал, как тяжёлые, холодные часы преследуют его, и время словно замедляется. Лежа на жесткой кровати, он ощущал, как бесконечный поток мыслей не даёт ему покоя. Его глаза, не способные закрыться, беспокойно следили за светом, который пробивался через решётчатое окно. Луна, высокая и одинокая в ночном небесном океане, окутывала всё своим серебристым сиянием, и этот свет, проникая через решётки, заставлял тени плясать на стенах камеры.       Каждый его вздох был тяжёлым и полным раздражения. Он не мог устоять, бесконечно возвращаясь в подсознание, где Курама, всё так же гневно и раздражённо, не переставал высказывать своё недовольство. Эти разговоры внутри его головы были сродни молниям, жарким и агрессивным, обострённым на фоне недавних событий. Он вновь и вновь старался оправдаться, даже если знал, что это не поможет. Тем временем тюремщики, несчастные свидетели этой бесконечной битвы, уже не могли скрыть своего раздражения.       "Спокойно, Наруто, просто расслабься," — думал он, пытаясь хоть на мгновение отключиться от всего. Но каждый порыв ветра, каждый шорох за стенами тюрьмы заставлял его сердце биться быстрее.       Когда первые лучи рассвета коснулись горизонта, Наруто услышал шаги. Они были странными, неестественными. Кажется, тот, кто шёл, делал это намеренно, с какой-то целью. Наруто инстинктивно напрягся, не отрывая взгляда от темного коридора, который был виден через решётки. Странные шаги приближались, а сердце Наруто ускоряло свой ритм. Звук был глубоким, тяжёлым, как если бы шли не люди, а тени.       И вот он появился. Один из Анбу. Но не тот, что был знаком Наруто, не его отряд. Этот был... иным. Чакра его была едва ощутима, но Наруто почувствовал, как она будто тянет его в себя. Она была пугающей, холодной, словно чакра мертвеца. Он медленно прошёл мимо клетки Наруто, его глаза не оставляли пустое пространство, а затем он остановился напротив клетки Шисуи.       — Вас ждёт Данзо-сама, — голос был сухим и безжизненным, как сама эта ночь.       Шисуи резко встал с кровати, его лицо, обычно спокойное и уверенное, теперь казалось изломанным, будто осознал, что его время пришло.       — Меня допросят первым? — спросил он, и его голос был каким-то пустым, словно он уже знал ответ.       — Да, — коротко кивнул Анбу, распахивая решётку.       Шисуи, казалось, ещё не был готов. Он прошёл мимо клетки Наруто и, почти по инерции, остановился, подойдя чуть ближе. Его руки, всё ещё скованные в кандалах, отражали его внутреннее состояние — закрытость, слабость.       — Слушай, прости меня, — Шисуи говорил это почти с болью в голосе. — Я хотел лишь понять, на что ты способен. Я виноват, что люди погибли. Всё это моя ошибка...       Наруто не мог поверить своим ушам. Он не отвечал сразу, его взгляд был всё таким же усталым, как и его мысли.       — Тогда так и скажи им, — прошептал он, почти не повернувшись, его глаза оставались прикованы к потолку. — Скажи им, чтобы меня отпустили.       Шисуи замолчал, его взгляд потускнел от тяжести этих слов, но он продолжал стоять, не в силах найти нужные слова.       — Конечно, — наконец произнёс он, пытаясь искупить свою вину. — Я спровоцировал тебя, не подумав, что демон может вырваться наружу. Я не знал, как это будет.       Тюремщик, стоявший рядом с ними, явно не желал тратить больше времени. Он недовольно кашлянул и тихо сказал:       — Нас ждут.       В ответ Шисуи кивнул и, не говоря больше ни слова, вышел из камеры, ведомый этим странным и пугающим стражем. Наруто остался один. В его душе не было облегчения, только тяжесть. Когда шаги удалились, он вновь остался наедине с собой. Прошло немного времени, и, наконец, Наруто почувствовал, как усталость захватывает его целиком. Он, наконец, мог расслабиться. Чёрная пустота ночи, до сих пор не отпускающая, скрывала его в себе, и он уснул под первый свет утреннего солнца.

***

      Когда Наруто открыл глаза, он заметил, что солнце уже село, а на горизонте оставалась лишь тусклая линия, от которой не было ни тепла, ни света. Встав с кровати, он подошёл к деревянной доске, оставленной ему тюремщиками. Это был привычный обед — рис с рыбой, кусок хлеба и вода. Еда, как всегда, была далеко не лучшей, но хотя бы давала чувство насыщения, хоть и с трудом.       Но что-то в воздухе ощущалось странно. Наруто заметил, что Шисуи так и не вернулся. Это было нелепо. Если бы он рассказал всё, что знал, его уже давно бы привели на допрос, а вместо этого его продолжали держать в изоляции. Тюремщики, видимо, не понимали, что делают.       Наруто, пожав плечами, снова уселся на кровать с едой. Он начал есть, не обращая внимания на вкус. Задумчиво наблюдая за тем, как тусклый свет рассеивается за горизонтом, он почувствовал пустоту. Тишина в камере становилась непреодолимой. Он не слышал ни звуков тюремщиков, ни шагов других заключённых. Только темнота и этот незаметный, тревожный покой. И вдруг, это стало слишком явным.       — Эй! Есть кто-нибудь? — его крик отразился от стен, но ответа не последовало. Ничего. Только мрак. В его голове сразу пронеслась мысль: Где все?       Наруто повернулся, взглянув на окно. Внезапно запах крови ударил ему в нос. Он морщится. Это было настолько густо и обжигающе, что даже ему, привыкшему к жёстким ситуациям, не по себе. Наруто инстинктивно принюхался — кровь… много крови. И она исходила с Западной стороны деревни. Где-то там, среди зданий, происходило что-то ужасное.       — На деревню напали? — первое, что пришло в голову.       — Не думаю, — раздался голос Курамы в его голове. Он звучал так же, как всегда, — тяжёлый, низкий, скрывающий за собой огромную силу. Но в его словах было что-то тревожное. — Это не нападение. Это нечто другое.       — Тогда почему столько крови? Они убивают людей, я уверен. — его голос был пронзен тревогой.       — Смирись, Наруто, — ответил демон. — Даже я не смогу дать тебе чакры, чтобы ты вырвался отсюда. Скажи спасибо, что для нашей связи не нужно никаких внешних усилий.       — Мне это не нравится, — нахмурился Наруто. Он снова подошёл к решётке, крикнул в пустой коридор, но ни откликов, ни шорохов не последовало. Только тишина.       Возвращаясь к окну, он почувствовал, как растёт напряжение внутри. Он сидел на кровати, но его разум не отпускал. Он знал, что что-то серьёзное происходит. Наруто вновь сосредоточился и попытался собрать природную чакру. Его глаза на секунду засветились фиолетовым, а потом вернулись к обычному виду. Но эта чакра, как и его силы, казалась вырванной из его тела, истощённой и лишённой мощи. Печати на стенах не позволяли чакре накапливаться.       Он не знал, что делать. Он просто ждал. Часы тянулись, и когда, наконец, на улице появился первый человек, Наруто вскочил, чуть ли не выпрыгивая из клетки. Женщина с корзиной белья шла в сторону сушки, совершенно не ожидая его крика. Он кричал, почти отчаянно:       — Эй! Я тут!       Она вздрогнула, быстро обернувшись. Наруто увидел её обеспокоенный взгляд. Она не узнала его, но что-то в её глазах изменилось, когда она заметила его лицо.       — Мне нужна помощь! Это срочно! — его слова звучали почти на грани отчаяния.       — Знаю я вас, — отозвалась она, но её голос был холодным и насмешливым. — Проси помощи у своих тюремщиков.       — Нет, постойте! — Наруто не мог оставаться спокойным. — Найдите кого-нибудь из шиноби! Нужно срочно сообщить Хокаге! Это важнейшая информация!       — Может, тебе ещё и Даймё позвать? — сарказм в её голосе был оскорбительным. Это не было временем для шуток. Слышать её насмешки было тяжело, особенно когда вокруг всё так опасно.       — Это срочно, дура! Найди любого шиноби и попроси вызвать сюда Какаши! Или Орочимару! — Наруто уже терял терпение. Ситуация становилась всё более жуткой, а женщины всё равно не реагировали должным образом.       — Кого? Ты с ума сошёл? — её голос звучал с нотками недоумения.       Но его слова зацепили её. Она стояла в недоумении, явно осознавая серьёзность ситуации.       — Орочимару сбежал с деревни! Его ещё вчера пытались поймать! Этот маньяк убил десятки людей!       Наруто замер. Он не понимал, почему его сенсея пытались поймать, и о каких убийствах она говорит.       — Ты что несёшь, ненормальная? Орочимару — мой учитель, и он не убивал людей в этой деревне! — его голос, полный ярости, эхом отразился от стен камеры.       Женщина не обращала на его слова внимания. Она продолжала свой путь, и её ответ был холодным, как лёд.       — Скажи это семьям убитых. Уже пару лет пропадают люди, и Хокаге обнаружил его логово, где и нашлись пропавшие.       Наруто стоял в полном замешательстве, не понимая, что происходит. Он помнил, как Орочимару когда-то был пойман за свои эксперименты, но ведь он поклялся, что больше никогда не будет проводить свои эксперименты на людях. Или…       Наруто покачал головой, не желая верить в то, что ему говорили. Он снова крикнул, но женщина уже исчезала за поворотом.       — Слушай, позови, пожалуйста, любого шиноби! — его голос был отчаянным, но её ответ не заставил себя долго ждать.       — Ага, сейчас. Ещё бы я ученику убийцы помогала, — желчь чувствовалась в сарказме.       Женщина исчезла, оставив его с горой мыслей, которые не давали ему покоя. Он сел на кровать, ощутив на себе тяжесть всего происходящего. Что за пиздец здесь происходит? — думал он, уставившись в темноту. Как это могло случиться? Он не мог поверить в то, что Орочимару, его учитель, мог быть связан с убийствами. Это всё не укладывалось в его голове.       Отчасти Наруто понимал, что цель его учителя не изменилась, даже после их встречи – бессмертие, вот чего он хотел добиться. Парень помнил его эксперименты и тела людей. Сам он не считал его злодеем, ведь это было целью его жизни. Он закрывал глаза на всё, пока тот оставался рядом с ним. Все «недостатки» его учителей были восприняты нормально, ведь они стали его семьёй.       — Он просто сбежал и бросил меня здесь? — Наруто злился, но эта злость не приносила облегчения. Напротив, она только добавляла внутреннего хаоса.       — Как он мог просто свалить, оставив меня в куче этого дерьма?! — его руки сжались в кулаки, а в груди начало бушевать чувство предательства.       — Всему есть объяснение, Наруто, — произнёс Курама, его голос был всё таким же глубоким и спокойным, несмотря на все переживания парня. — Ты не должен делать поспешных выводов. Ты всё равно не узнаешь всю правду.       — Это полный бред! — крикнул Наруто, вскакивая с кровати. — Даже если он похищал этих людей и убивал их, это не объясняет кровь, которая до сих пор витает в воздухе! Она свежая, Курама. Она свежая!       Он замер. Молчание было оглушающе громким. Курама не отвечал, и Наруто почувствовал, как его мысли снова начинают путаться. Он не мог понять, как попасть в этот клубок из лжи и тени, в который он был втянут. Что делать дальше? Что теперь будет с ним и деревней?       Слишком много вопросов, на которые не было ответов.       Наруто стал расхаживать по камере, от стены к стене, пытаясь хотя бы немного успокоить свою душу. Его мысли терялись в голове, каждый момент казался неясным, каждое решение — невозможным.       Вдруг в тишине раздалось шипение, и Наруто, резко остановившись, побежал к окну. Он всмотрелся в темноту и заметил белую змейку, которая заползала в камеру.       — Таро! — воскликнул он, подставив руку, чтобы змейка могла заползти на неё. Он не знал, что происходило, но если это был Орочимару, возможно, это была его единственная надежда.       Змейка отозвалась шипением, её маленькие глаза сверкали в темноте.       — Хозяин с-сбежал, Наруто-с-сама. Он хотел передать вам, что с-сам с-свяжется с-с вами, когда придёт время.       — И он просто оставил меня здесь? — Наруто сжал зубы, его гнев снова вспыхнул. — Ну уж нет, как только меня выпустят, я свалю вслед за ним! Я не останусь в этом... в этом...       Змейка явно почувствовала его гнев и нервозность.       — Нет, Наруто-с-сан. Хозяин предполагал, что именно это вы и с-сделаете. Вам нужно ус-с-покоиться и не пытаться покинуть эту деревню. Орочимару-с-сама хочет, чтобы вы ждали.       Наруто замер, не веря своим ушам.       — Почему я должен ждать его именно здесь? На кой хрен он вообще вернулся к убийствам этих людей? Тяжело было отлавливать каких-нибудь бездомных или идиотов за пределами Конохи?       Змейка покачала головой, её шипение стало тише.       — Я не могу знать, Наруто-с-сама, — она слегка дрожала, как будто чувствовала, как чакра Наруто слабеет. С каждым мгновением ощущение того, что он не может выйти, становилось невыносимым.       Внезапно, как и появилась, змейка исчезла в облаке дыма, оставив Наруто в полном одиночестве.       — Прошу прощения, Наруто-с-сама. Но мне пора. Ожидайте Хозяина, — её последние слова звучали почти как приказ, и через мгновение её не стало.       Наруто остался стоять в темной камере, разрываемый между гневом, разочарованием и чувством глубокой потери.       — И что мне теперь делать? — его голос был тихим, почти как шёпот, но ни Курама, ни змейка не могли дать ему ответа.

***

      Когда Наруто услышал, как дверь в тюрьму скрипнула, он мгновенно подскочил к решётке. Он знал, что кто-то должен был прийти за ним, и надеялся, что это будет кто-то, кто сможет объяснить происходящее. Но когда его взгляд встретился с глазами двух пьяных чуунинов, его разочарование достигло своего пика.       — Вы идиоты! — Наруто крикнул, а его голос эхом отразился от холодных стен тюрьмы.       Два шиноби вздрогнули от его крика, их мутные взгляды не сразу поняли, что происходит, но, несмотря на это, они продолжили идти своим путём, словно ничего не случилось.       — Я к вам обращаюсь, придурки! — продолжил кричать Наруто, чувствуя, как злость начинает переполнять его. — Позовите сюда джонина Какаши!       Один из чуунинов лишь устало зевнул, наклоняясь к своему товарищу, словно полностью игнорируя заключённого.       — Помолчи ты. Голова раскалывается из-за твоих криков, — ответил второй шиноби, недовольно потрясая головой.       Наруто не мог сдержать раздражение.       — Тогда оторви свой зад и приведи ко мне Какаши, — он кричал, чувствуя, как напряжение в его теле нарастает.       — Не буду я никого звать, — лениво ответил чуунин, садясь на стул и вытягиваясь. — Ты за решёткой, и тебе нет прав требовать что-то.       — Послушай меня, ты, безмозглый кусок шиноби. Как только я отсюда выберусь, то я обещаю, что ты будешь драить туалет в академии до скончания своих лет! — Наруто от ярости зажимал кулаки, сжимая их так, что костяшки побелели.       Не успел он закончить свою угрозу, как дверь неожиданно распахнулась, и в тюрьму вошёл Какаши. Его обычная расслабленность отсутствовала — вместо своей книги он выглядел гораздо более напряжённым, чем обычно. Лицо его было мрачным, и Наруто сразу понял, что дело серьёзное.       — Неужели Ками услышал мои молитвы, Какаши? — выдохнул Наруто, чувствуя, как его сердце пропускает удар. — Вытащи меня уже отсюда, у меня предчувствие, что случилось что-то ужасное.       — Да, Наруто, — сказал Какаши с некоторой усталостью в голосе. — Пойдём, Хокаге готов выслушать тебя.       Наруто, не удержавшись, сразу задал вопрос, который мучил его с самого момента, как услышал о бегстве Орочимару.       — А того Учиху уже допросили? — спросил он, наблюдая, как Какаши открывает решётку.       Чуунины, стоявшие неподалёку, старались не подходить близко к джонину, зная, что запах перегара от них, вероятно, не позволит Какаши сосредоточиться.       — Всё потом, Наруто, — ответил Какаши, не обращая внимания на их присутствие.       Когда решётка отворилась, Наруто быстро подошёл к одному из чуунинов, что ранее его игнорировал, и, не сдержавшись, дал ему мощный удар в лицо. Парень рухнул на пол, вырубленный.       — Это тебе ещё повезло, что за мной пришли, — пробормотал Наруто, остывая от своей ярости.       Какаши молча наблюдал за всем этим, но не вмешивался. Они направились в сторону резиденции, и по пути Наруто начал замечать, что деревня была в каком-то странном состоянии. Все жители выглядели напуганными, и между собой они переговаривались в шепоте. Атмосфера была напряжённой, как натянутая струна, и Наруто это чувствовал.       — Это правда, что Орочимару сбежал? — спросил он, заставив Какаши остановиться. Его голос был низким, напряжённым, и в нём явно чувствовалась тревога.       Какаши, не спеша повернулся к нему, взгляд его единственного глаза был пристальным и скрытным. Он явно не хотел обсуждать это в подробностях.       — Я использую змей, Какаши. Мне учитель рассказал о всём, — Наруто хотел, чтобы его слова убедили джонина, что он не просто бездумно поддерживает Орочимару.       — Понятно тогда, почему ты уже об этом знаешь, — ответил Какаши, на его лице появилось тень грусти. — Да, он сбежал. Я был в тот момент с Хокаге. Мы обнаружили его тайную лабораторию, в которой были найдены мёртвые люди.       — Вот же идиот, — пробормотал Наруто, ударив себя по лбу. — Знал же, что он снова возьмётся за старое… И что со мной будет?       — Твоей причастности к убийствам тех людей нет, — спокойно ответил Какаши. — Поэтому тебя будут судить за происшествие два дня назад.       Наруто на секунду замолчал, обрабатывая информацию. Потом, выдохнув, почесал затылок.       — Ладно, — сказал он, снова настроив себя на действия. — Веди меня.       Какаши взглянул на него, как-то слишком пристально, но, видимо, не увидел в его глазах ничего подозрительного. Они продолжили свой путь.       — А что ещё произошло? — Наруто не мог удержаться от вопросов. — Я чувствовал кровь, сидя в той камере.       — Это тебе расскажет Хокаге, если посчитает нужным, — ответил Какаши, не прерывая их шагов. — Всё же ты капитан Анбу, думаю, тебе они доверятся.       — Я ещё капитан? Даже после смерти невинных? — Наруто был ошарашен, хотя и не удивлён.       — Пока да. Всё остальное узнаешь через пару минут.       Когда они подошли к резиденции, Наруто сразу почувствовал, что что-то не так. Он был здесь, но не чувствовал себя на своём месте. Понимание того, что Орочимару мог быть причиной всей этой трагедии, не давало ему покоя. Но сейчас у него не было времени на сомнения.       Они поднялись на третий этаж, и вместо кабинета Хокаге, направились к залу для собраний кланов. Какаши открыл дверь и пропустил Наруто, закрывая за ним дверь.       Наруто увидел, как шумят главы кланов, их лица выражали беспокойство, а некоторые кричали друг на друга. Минато, сидящий рядом с ними, молчал и смотрел на всё происходящее с хмурым выражением. Наруто чувствовал, как его отец вот-вот не выдержит и вырвется в ярость, но парень решил, что ему нужно сделать что-то, чтобы хоть немного разрядить атмосферу.              — Эй, народ, вы чего так расшумелись? Давайте быстренько очистим моё честное имя, и я продолжу трудиться во славу Конохи! — Наруто, несмотря на всю серьёзность ситуации, попытался подбодрить окружающих, но его шутка прозвучала как издевательство в этом напряжённом собрании.       — Мальчишка, тебе следует заткнуться! — Голос Кохару Утатане звучал решительно и властно. — И так, — она заставила всех замолчать, после чего продолжила, — Мы собрались здесь по многим причинам, и одна из причин стоит прямо перед вами. Капитан Анбу устроил драку на людной улице, из-за чего погибло четверо гражданских.       В комнате повисла тягостная тишина, каждый взгляд был направлен на Наруто, и все ждали его объяснений. Он чувствовал, как каждый взгляд становится тяжелее, как если бы он был на сковородке.       — На меня напал тот Учиха. И где он? Я думал, что его уже опросили, и он сознался, что виноват он, а не я, — Наруто не мог удержаться от яростного замечания. Он был уверен, что всё произошло из-за того Учихи, который напал первым.       — Какой Учиха? — Минато обратился к Какаши, его голос звучал твёрдо и сдержанно. Он был настроен узнать всю правду. — Что ты скажешь, Какаши?       — Хокаге-сама, при задержании Наруто, мы арестовали также Шусуи Учиху. Я не успел вам доложить из-за... сами знаете, — Какаши отводил взгляд, но его слова были как удар по лицу Наруто.       — Ты говоришь, что его должны были допросить? — Минато повернулся к сыну, его взгляд был полон непонимания и тревоги. — Что ты имеешь в виду?       — Ну да. За ним приходил тот шиноби из Корня. Он сказал, что Данзо ждёт его, — Наруто отвечал с какой-то обречённой растерянностью, чувствуя, как его слова не вписываются в общий контекст происходящего.       Все обратились к старейшине, сидящему рядом с Хокаге, который молчал до этого момента, поглощённый мыслями.       — Да, молодой человек говорит правду. Я вызывал к себе Шисуи, чтобы обсудить с ним одно дело, Хокаге-сама. Вы и сами знаете, какому... — его голос был тихим и неуверенным, но это не могло скрыть тревогу в его словах.       — Да что всё это означает? — рыкнула Цуме Инузука, глава клана собачников. Она не могла сдержать возмущение. — Вы сами знаете... вы сами знаете... Какого хрена мы ничего не знаем?       Минато сдержанно поднял руку, пытаясь вернуть ситуацию под контроль.       — Подождите, Цуме-сан, — он снова повернулся к Наруто. — Что произошло два дня назад?       Наруто встал, стиснув кулаки. Он почувствовал, как всё его тело напрягается от боли и напряжения, когда вспоминал события того дня.       — Я шёл по улице, любовался красотой этой деревни, — начал он с затянувшимся вздохом, но лицо его сразу стало более серьёзным. — Гулял я себе, никого не трогал, как за мной начал следить Учиха. Потом, когда я вычислил его, он предложил мне спарринг, а я вежливо отказался. Когда я пошёл дальше, он напал на меня со спины, атаковав своим танто. Пришлось ответить, ну а дальше... Вы сами знаете, Хокаге-сама, — усмехнулся Наруто, но в его улыбке не было ни малейшего следа юмора, только горечь.       Минато, несмотря на внешнюю сдержанность, не смог скрыть растерянности в глазах. Он понимал, что всё это выглядит совсем не так, как должно быть. Он внимательно посмотрел на сына, пытаясь найти ответ.       — Кто причастен к смертям гражданских? — Минато снова задал прямой вопрос, пытаясь не отвлекаться от сути.       Наруто нахмурился, пытаясь вспомнить все детали.       — Я использовал Технику Огня, на одну из копий Учихи, она прошла сквозь него и попала в дом, так и случился пожар. Да и вообще, где он сам? Он спровоцировал меня, ему и отчитываться.       — Учиха Шисуи мёртв. Как и весь клан, — холодно произнёс Минато, не сводя глаз с Наруто. Словно каждый его взгляд был тяжёлым приговором.       Наруто замер. Его дыхание перехватило, и все его мысли начали путаться. Это был шок. Он чувствовал, как всё его тело сковывает страх и беспомощность. Он понимал, что это не просто ошибка, это нечто гораздо более страшное.       — Что? — Его голос дрожал, а слова выходили с трудом.       — Итачи Учиха вырезал свой клан и сбежал, оставив в живых своего брата — Учиху Саске, — продолжил Минато, но его голос стал как будто ещё более холодным и удалённым.       Наруто почувствовал, как в груди что-то сжалось. Его мысли вернулись к ученикам, к тем детям, которые были настолько похожи на Мию, — они ведь тоже были детьми, мечтавшими о светлом будущем, как и все остальные. И вот теперь... они были мертвы. Наруто чувствовал вину, даже несмотря на то, что не был причастен к их гибели. Он мог бы что-то сделать, если бы...       Злость вскипела в нём с новой силой. Он чувствовал, как чакра начинает вырываться наружу, её красный цвет наполнял комнату ярким, жгучим светом. Наруто больше не мог сдерживаться.       — Я чувствовал, — гортанный рык вырвался из его горла, который эхом прогремел по залу. — Я чувствовал кровь Учих. Я пытался позвать кого-нибудь, чтобы они рассказали вам, господин Хокаге. Но те, кто должен был следить за мной, решили выпить, оставив свой пост. Гражданка не поверила мне, сказав, что Орочимару сбежал.       — Ты знаешь, куда он мог сбежать? — спросил Данзо, поворачивая голову к Наруто. Он был тем, кто всегда знал, как плавно менять тему и заставлять людей раскрывать свои карты.       — О, к вашему сожалению, я знаю, но ничего не скажу вам. Этот человек вырастил меня, как собственного сына, и вы думаете, что я просто так решу предать его? — Наруто ответил с явной злостью, сжимая кулаки. Он ощущал, как каждый взгляд на себе давит, но не мог остановиться.       — Я вижу, как он считал тебя своим сыном, — бросил Данзо взгляд на перебинтованную руку парня. — И не говори, что это не его рук дело?       — Нет, старик. Я потерял руку, а эту пришил мне Орочимару, — вытягивая её вперёд, он сжал кулак, чувствуя, как каждый нерв в теле напрягается от гнева. — И даже не пытайтесь пролезть мне в голову, если не хотите встречи с Девятихвостым.       Слова Данзо, его вопросы — всё это напоминало Наруто об утратах, о предательствах. Он злился не только на стариков, на Минато, на чуунинов, которые не смогли вовремя вмешаться. Он злился на себя. Он потерял своих учеников, не успев научить их тому, что сам знал.       Наруто тяжело вздохнул, пытаясь успокоиться и снова сконцентрироваться. Его чакра начала бушевать, и он приложил усилия, чтобы подавить её. Сейчас не было места для вспышек ярости.       — Орочимару сказал, ждать его в деревне. Я не знаю о его планах, но не думаю, что он захочет как-то атаковать Коноху. Можете делать всё что угодно, но я не скажу о его возможном местонахождении. Можете посадить меня, мне всё равно уже делать нечего, — его голос звучал пусто, как будто он был готов принять любой исход.       Минато, как всегда, сохранял спокойствие, но в его глазах можно было прочитать определённую решимость.       — Нет. Ты продолжишь служить во имя деревни, оставаясь капитаном Анбу, — его слова нарушили тишину, и взгляд всех присутствующих сразу же переместился на Хокаге. — Я верю, что ты не причастен к действиям своего учителя, поэтому снимаю с тебя обвинения. Свободен, — он кивнул в сторону двери.       Наруто застыл, не веря своим ушам. Он ожидал других слов, другого решения. Все эти разговоры, обвинения, но он всё равно не был готов к тому, что Минато примет его сторону. Он снова был свободен.       Но тут же поднялся гул среди старейшин и кланов.       — Но Хокаге-сама...       — Он может быть шпионом!       — Нужно проверить и вытащить всё, о чём он знает!       Под гневные возгласы Наруто вышел из кабинета. Его шаги были быстрыми, почти бегом. Он чувствовал, как сердце его стучит в груди, а мысли метались в голове. Он направился в сторону дома Мии, не понимая, что его ждёт.       Он добрался до дома Хокаге быстрее, чем ожидал. Прыгнув на дерево напротив окна, он увидел Мию. Она лежала на кровати, болтая ножкой. Она выглядела совершенно потерянной, словно всё, что произошло, было для неё невыносимо тяжёлым. Когда они с командой вернулись с полигона и узнали, что их учителей арестовали, а теперь вот… все Учихи мертвы.       Наруто, прыгнув через окно, застал её за этим состоянием. Он видел, как её лицо менялось от уныния до страха.       Она была опечалена, её мысли не отпускали, и, возможно, она даже думала, что её учитель — тот человек, который не вернётся. Но вот, она услышала, как открылось окно. Бросив кунай в сторону, она резко перекатилась за кровать, приготовившись к защите, только чтобы увидеть его — брата, стоящего перед ней с кунаем в руках.       — Хорошая реакция, — похвалил её Наруто, после чего не успел устоять и схватил её, как только она прыгнула на него, прижимая к себе с слезами.       — Они мертвы! Их убили, брат... Я думала, что тебя тоже...       — Тише, Мия. Никто не сможет убить меня, — успокаивал её Наруто, обнимая девочку и сжимая её в своих руках.       — Они были моими друзьями, — Мия продолжала плакать. Наруто, присев на кровать, посадил её себе на колени и начал осторожно гладить по спине, пытаясь успокоить. Её слёзы падали на его жилет, тот самый, который ему вернули после всего произошедшего. Наруто чувствовал, как его сердце разрывается от боли, но не мог найти слов утешения.       — Мне очень жаль, Мия. Я очень хотел бы помочь им, но я не мог. Из-за глупости, из-за тупости некоторых людей...       Она прижалась к нему, её лицо, прячащееся от слёз, горело от пережитой боли.       — Что теперь делать? — её голос был полон беспомощности.       — Я пока не знаю. Хокаге-сама сказал, что я и дальше буду шиноби. Про твою команду он ничего не сказал. Скорее всего, тебя присоединят к другой, — сказал Наруто мягко, стараясь сделать её мысли немного легче, но сам не был уверен, что она поняла его слова.       — То есть ты не будешь нашим капитаном?.. Моим? — её слова звучали как лёгкий укол в его сердце, заставляя его остановиться.       — Не знаю, Мия. Подожди, пока Минато вернётся домой, и всё у него спросишь, — сказал Наруто, постаравшись звучать уверенно, но в глубине души не зная, что будет дальше.       Солнечные лучи, проникшие через окно, мягко освещали комнату. Наруто лежал на спине с Мией, крепко обняв её, чувствуя, как её маленькое тело согревает его. Эти два дня были тяжёлыми, и теперь, когда он был здесь, рядом с ней, его тело словно требовало отдыха. Он давно не мог насладиться простым моментом покоя. Сестра заснула, обвив руками его талию, и тихо посапывала. Он мог слышать её дыхание, а вокруг царила такая тишина, что было легко забыть о том, что происходило в деревне. За окном пели птицы, а издалека доносился кошачий мяуканье, смешавшееся с лёгким шумом улицы.       В этот момент он мог почувствовать присутствие Кушины, которая хозяйничала на кухне. Всё было спокойно. Это ощущение уюта почти заставило его забыть обо всем, что ждал его за пределами этой комнаты. Он позволил себе расслабиться, наплевав на все заботы, и, уткнувшись в волосы сестры, вдохнул её аромат. Свежесть апельсинов наполнила его голову, и вскоре его мысли затуманились, поглощённые сном.       Однако покой не продлился долго. Кушина, чувствуя чуждую чакру, решила проверить, что происходит. С тихими шагами она поднялась на второй этаж, держа в руках скалку. Осторожно повернув ручку двери, она приоткрыла её и застыла, увидев картину, которая её удивила. На кровати лежали Мия и Наруто, мирно спящие, прижавшись друг к другу. Она наблюдала за сыном, с каким-то нежным выражением на лице, почти готовая коснуться его, чтобы почувствовать эту связь. Уже почти дотронувшись до его щёк, Наруто открыл глаза.       — Что ты делаешь? — спросил он, удивлённый, но с лёгкой насмешкой в голосе.       Кушина сразу покраснела, будто её поймали на чём-то неприличном. Она стояла как загипнотизированная, немного растерянно взглянув на сына. Она подумала, что её застал отец, и теперь она будет отчитываться. В её голове мелькали мысли, что она как-то нарушила границу между материнским и взрослыми отношениями с сыном.       — Ну... я... — пробормотала она, словно не зная, что ответить.       Наруто встал, стараясь не разбудить Мию, но та почувствовала, как он пытается оторваться от неё. Она прижалась к нему ещё сильнее во сне, не желая терять тепло брата.       Он осторожно выбрался из-под её рук, не потревожив её покой, и, размявшись, подошёл к окну, готовясь к прыжку.       — Наруто, постой, — тихо потянулась Кушина.       — У меня полно дел, Кушина-сан. Орочимару оставил для меня кучу дерьма, придётся за ним убирать, — он выдохнул, слегка развернувшись, но тут же уклонился, когда скалка, выпущенная матерью, вылетела из окна и застряла в соседнем здании.       — Я тебе дам «Кушина-сан», мерзавец. Следи за языком! — отозвалась Кушина, всё ещё слегка краснея от неловкости, но одновременно и раздражённая.       Наруто усмехнулся, наблюдая за её реакцией, и, стоя на крыше, помахал рукой матери, исчезнув в вихре листьев, направляясь в сторону своих обязанностей.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.