Ошибки, за которые приходится платить.

Гет
В процессе
NC-21
Ошибки, за которые приходится платить.
Содержание Вперед

Часть 12

      Проводив жену и дочь, Минато вернулся в свой кабинет. Тишина окутала комнату, и он наконец позволил себе расслабиться, опускаясь в кресло. Он устало выдохнул и провёл рукой по лицу, стараясь отогнать гнетущие мысли. Его взгляд машинально упал на фотографию в рамке — счастливые улыбки Кушины и маленькой Мии смотрели на него с бумаги, напоминая о том, что когда-то всё было проще.       Резкая вспышка гнева пронзила его грудь, и он с силой ударил кулаком по столу.       — Идиот! — его голос сотряс стены кабинета, а второй удар заставил несколько свитков сорваться с полок и упасть на пол.       В дверь осторожно заглянула встревоженная секретарша. Её глаза слегка расширились от неожиданности, но голос оставался спокойным.       — Всё в порядке, Минато-сама?       Хокаге поднял голову, скрывая раздражение за натянутой улыбкой. Он быстро поднял свитки, стряхивая с них пыль.       — Да, Саю, просто пытался убить жука. Всё в порядке.       Девушка посмотрела на него с лёгким сомнением, но всё же кивнула.       — Хорошо. К вам Фугаку-сама.       Она впустила мужчину в кабинет и, не мешая разговору, закрыла за собой дверь.       Фугаку Учиха шагнул внутрь, его тёмные глаза внимательно изучали лицо друга. Он медленно сел напротив Минато, протягивая руку для крепкого рукопожатия.       — Я так понимаю, Мия-чан узнала о брате? — его голос был ровным, но в нём сквозило напряжение.       — Да, — Минато провёл пальцами по вискам, словно стараясь отогнать головную боль. — Но произошла проблема, которую никто не ожидал. Она влюбилась в своего брата.       Фугаку приподнял брови, на губах заиграла насмешливая ухмылка.       — Даже так?       Его взгляд заметил один из свитков, оставшийся на полу. Он поднял его и подал другу, но его игривый тон сменился на более серьёзный. Учиха выпрямил спину, его лицо стало жёстким.       — Я попытался успокоить клан, как ты и просил. Старейшины... их больше нет в руководстве.       Минато посмотрел на него пристально.       — Я надеюсь, ты не приказал их "убрать". — он сделал акцент на последних словах, показывая кавычки пальцами.       — Нет, — Фугаку покачал головой. — Их просто заменили другие. Но, Минато... это не решило проблему. Они пытались сместить меня с поста главы. Они считают, что я предаю клан, потому что дружу с тобой.       Хокаге тяжело выдохнул и откинулся в кресле, пристально вглядываясь в лицо друга.       — Главное, чтобы ты смог удержать их от глупостей. Люди пока не видят всей картины, но Учихи сильно отдалились от деревни. Полиция Конохи вызывает у граждан страх и ненависть. А хуже всего то, что проклятый Данзо распространил слух о Шарингане в глазах Кьюби... Вы так и не нашли того пропавшего члена клана?       Фугаку мрачно покачал головой.       — Нет. В архивах нет данных о пропавших. Все погибшие записаны в хрониках. Если бы кто-то исчез, мы бы знали. Но если этот человек назвал себя Мадарой... Мне кажется, он принадлежит старшему поколению. Настоящему Мадаре было бы больше ста лет. Может, кто-то из наших оставил потомка на стороне, и у него проявился Шаринган?       — Может быть... — Минато сжал виски пальцами. — Но это никак не поможет очистить имя твоего клана. Народ уверен, что нападение Кьюби — дело рук Учих. Все шепчутся, что это была попытка переворота, которую остановили я и Сеннины. Теперь вам никто не доверяет.       Фугаку скрестил руки на груди.       — Кроме тебя.       Минато взглянул на него и кивнул.       — Кроме меня.       Он потянулся за бутылкой саке, но прежде чем налить, в дверь постучали. Голос секретарши раздался приглушённо:       — Минато-сама, к вам гость.       В кабинет вошёл пожилой человек, опираясь на трость. Половина его лица была скрыта под бинтами, на подбородке виднелся старый шрам. Чёрные, короткие волосы торчали, словно иголки у ежа.       — Господину Хокаге не следует пить посреди рабочего дня, — раздался холодный голос.       — Данзо... — Фугаку прищурился, в его глазах вспыхнул Шаринган. — Тебя никто не звал.       — А советнику Хокаге запрещено давать советы? — старик медленно прошёл вглубь кабинета, постукивая тростью по полу. Он слегка улыбнулся и кивнул на стул. — Я уже старый человек, Фугаку-сан. Не уступишь место?       Фугаку с неохотой встал, занимая место рядом с Минато. В воздухе повисло напряжение.       — Что привело вас, Данзо-сама? — Хокаге попытался быть вежливым, но его пальцы сжались в кулак. Этот человек всегда вызывал у него желание послать всё к чертям.       — Всё просто, — старик ухмыльнулся. — До меня дошли слухи, что клан Учиха собирается восстать против вас и жителей Конохи.       Тишина. Минато почувствовал, как внутри него растёт гнев. Он взглянул на Фугаку. Глава клана сверлил Данзо взглядом, полный ярости и презрения.       — Это слухи или достоверные сведения? — голос Хокаге был ледяным.       — Как вам известно, у Учих недавно был совет. Ваш друг Фугаку рассказал вам об этом, но кое-что он утаил... — Данзо с мерзкой улыбкой протянул свиток.       Минато не раздумывая развернул его и начал читать.       — Что это значит? — его голос прозвучал резко, но он даже не поднял глаз.       Фугаку открыл рот, но слова застряли в горле.       — Минато, я...       — Итачи должен докладывать обо всём, что происходит здесь? — его руки дрожали, но не от страха, а от злости.       — Я хотел сказать тебе, но ты знаешь, как они...       — Кого ты имеешь в виду? — Минато встал, сжимая свиток в кулаке. — То есть твой клан планирует переворот, а ты молчал?!       — Я бы хотел поговорить с вами отдельно, Хокаге-сама, — вмешался Данзо, бросая взгляд на Учиху.       — Минато доверяет мне! — Фугаку шагнул вперёд, но Хокаге поднял руку, останавливая его.       — Фугаку. Выйди из кабинета.       — Ты веришь ему?!       — Я верю этому, — Минато поднял свиток. — Покинь кабинет. Сейчас же.       Фугаку молча поклонился, в последний раз глядя на Данзо горящими глазами Шарингана.

***

      Наруто, как и сказал Какаши, опоздал на пару часов. Появившись перед генинами, он улыбнулся, почёсывая растрёпанные волосы, которые уже не было смысла скрывать.       — Доброе утро, детишки! — его голос был бодрым, но в глазах читалась лёгкая усталость.       — Вообще-то уже день, сенсей! — недовольно поправил Наруто один из братьев Учиха, скрестив руки на груди.       — Брат прав! Где вы были? Вы же сказали быть здесь в шесть утра, а сами опоздали на шесть часов! Шесть! — раздражённо добавил второй.       Наруто лишь усмехнулся, оглядывая тройку. Они явно злились, но всё же продолжали его слушать. Он кивнул в сторону третьего члена команды — Мии, которая в этот момент тихо посапывала, привалившись к стволу дерева.       — Кецу, Тецу, не стоит так кричать. Берите пример с Мии, — с усмешкой заметил он.       — Она спит, сенсей. Уже как часа три, — один из братьев, которые, кстати, были близнецами, потуже затянул протектор на лбу, словно готовясь к бою.       Наруто хмыкнул и сложил печать. В следующий миг из его рта вырвалась мощная струя воды, хлынувшая прямо на ничего не подозревающую девочку.       — А-а-а-а! — с криком подпрыгнула Мия, мгновенно доставая кунай из рукава.       — Ну, хоть с реакцией у неё всё нормально, — ухмыльнулся Наруто.       Мия, тяжело дыша, уставилась на него с испепеляющим взглядом, с волос стекающей водой.       — Бр... Сенсей? Почему вы опоздали? — спросила она, пытаясь отжать рукав.       — Просто увидел бабушку по пути сюда и не мог не помочь ей, — невозмутимо ответил он, пожимая плечами.       — Это ведь враньё? Точно так же оправдывается Какаши-сан, — нахмурилась девочка.       Наруто рассмеялся, но не стал продолжать этот разговор.       — Ладно, неважно. Сегодня у вас важный экзамен, дети мои, — торжественно произнёс он, а затем его голос стал серьёзным. — Сегодня я решу, станете вы шиноби или отправитесь обратно в Академию.       — Что?! — возмущённый крик раздался сразу от троих.       — Какой ещё экзамен? Мы же сдали их в Академии, чтобы получить протектор! — Кецу ткнул пальцем в металлическую пластину на плече.       — Вот именно! Почему мы должны снова доказывать свою силу? — подхватил Тецу.       Наруто внимательно посмотрел на них. В глазах подростков читалась решимость, но также страх — страх потерять шанс, ради которого они тренировались долгие годы.       — Всё просто. Из-за частых смертей генинов на заданиях Хокаге решил, что джонины должны провести тест для своих подопечных. Если вы его провалите, то вернётесь обратно. Те, кто пройдут, смешаются с другими прошедшими и образуют новую команду.       — Но ведь это не справедливо... — пробормотала Мия, сжимая кулаки.       — Тест в Академии был лишь отбором самых слабых, но настоящая проверка только начинается, — твёрдо ответил Наруто. — Теперь к заданию. Вам нужно отобрать у меня эти колокольчики, — он продемонстрировал два маленьких серебристых предмета, свисающих с его пальцев. —       Двое из вас пройдут, а один покинет команду и вернётся в Академию.       — Но нас трое... — начал Тецу, но замолчал, когда Наруто хитро улыбнулся.       — Так как здесь присутствуют два брата, я уберу один колокольчик. То есть, проигравших будет двое. Это сделано, чтобы вы не бросили Мию.       Близнецы переглянулись. Это меняло всё. Теперь они должны работать не только друг с другом, но и с той, кого всегда считали соперником.       — Можно вопрос? — спросил Тецу.       — Какой?       — Можно применять все способности?       Наруто кивнул.       — Да. Можете даже попытаться меня убить, если у вас получится, — он подмигнул Мии, заставляя её нервно сглотнуть.       Бой начался. Наруто легко уходил от атак, оценивая каждого из них. Братья действовали слаженно, их удары были точными, но они полностью игнорировали Мию. Девочка же, несмотря на небольшие запасы чакры, удивила его — она использовала теневых клонов, что было редкостью для её уровня.       Но этого было недостаточно.       В одно мгновение он исчез и появился за спиной Кецу. Один точный удар — и мальчик рухнул на землю. Мия не успела среагировать, а через несколько минут потеряла сознание от истощения чакры. Последним остался Тецу. Он держался дольше, чем ожидал Наруто, но всё равно проиграл, оказавшись зарытым по шею в землю.       — Вы все проиграли, — голос Наруто был спокоен, но твёрд. — А я даже не сражался с вами по-настоящему.       В этот момент его тело растворилось в дыме.       — Теневой клон?! — потрясённо выдохнул Кецу.       — Именно. И даже его вы не смогли победить.       Трое юных шиноби понурились. В глазах Мии заблестели слёзы.       — Сенсей, дайте нам последний шанс! — воскликнул Тецу.       Наруто на мгновение задумался, а затем кивнул.       — Хорошо. Но с условием. Мия, так как ты показала худший результат, я привяжу тебя к столбу.       — Но... это несправедливо! — возразила она, но Наруто лишь вздохнул.       — Не спорь со мной.       Наруто не считал, что она была худшей. Хуже всего справился Кецу, но другого выбора не было.       — Так вот, — привязывая сестрёнку к столбу, Наруто продолжил. — Я сейчас дам вам поесть и отдохнуть, а потом попробуете снова.       — А мне? — спросила Мия, смотря, как её брат уходит.       — Ах да, точно! — ударив себя по протектору на лбу, Наруто вернулся. — Её не кормить. Если ослушаетесь, то считайте, что проиграли.       — Но ведь...       — Всё, я пошёл. Через двадцать минут буду, — помахал Наруто рукой.       Прячась в ветвях деревьев, он стал следить, как братья не знали, что им делать. Сначала Кецу хотел покормить Мию, но его брат остановил его, напомнив, что Наруто-сенсей запретил.       — Если она не поест, то не сможет сражаться! — возмущался Кецу.       — Какая разница? Колокольчик только один, — холодно ответил Тецу, но в его голосе слышались сомнения.       — Но так нельзя! Она должна тоже попытаться пройти этот тест! Я знаю тебя, Тецу, ты же будешь жалеть, что победил её таким способом. Ты всегда хотел победить Мию честно.       — Не напоминай мне! Ух, как же с тобой тяжело, — Тецу протянул рис Мие. — Если нас вышвырнут, то виноваты будете вы оба.       — Нет, — появился Наруто на столбе, пугая детей, — виноватых нет. Вы прошли, — улыбнулся он, разрезая верёвку кунаем.       — Прошли? — переспросил Тецу. — Но ведь мы не отобрали ваш колокольчик.       — Дело было не в нём, Тецу. Один мой друг сказал: «Тех, кто нарушают правила и законы называют отбросами, но те, кто не ценят своих товарищей – вот, кто действительно мусор...».       — Вы не оставили голодать своего сокомандника, когда вам дали чёткий приказ не кормить. Как она будет сражаться голодной? Правильно – никак. У вас есть своя голова на плечах, и мне это нравиться.       — Значит мы в команде? Ура! — Прыгая от радости, Мия обняла Учих, не веря своему счастью.       — Всё, народ, расходимся. Завтра на этом же полигоне в десять. Проведём первую тренировку и возьмём задание.       Наруто стоял на тренировочном полигоне, его взгляд был устремлён в облака, которые плавно плыли по небу, окрашиваясь в тёплые оттенки заката. Полигон был пуст, и лишь звуки шагов Мии нарушали тишину. Она шла к нему, её шаги были осторожными, как будто она ещё не совсем привыкла к новой реальности, в которой они оказались. Когда она подошла, Наруто встретил её взгляд с лёгкой улыбкой, но сразу заметил, как её лицо окрасилось в румянец.       — Привет, — тихо, немного стесняясь, произнесла Мия.       Наруто приподнял бровь, как будто задумавшись над её словами, а затем снова улыбнулся.       — Привет?       Мия слегка растерялась, пытаясь подобрать правильные слова.       — Ну, мы же встретились как учитель и ученик, а теперь... — она замолчала, не зная, как выразить всё, что чувствовала. — Теперь как парень с девушкой, только что.       Наруто рассмеялся, его глаза блеснули озорным светом, и он ответил:       — Хм, хорошо. Привет, — он наклонился вперёд и, не раздумывая, нежно поцеловал её в лоб.       Мия замерла, её сердце заколотилось в груди, а лицо стало ещё более красным. Она пыталась собрать свои мысли, но ощущала, как они расплываются, как дымка. Всё вокруг казалось как будто бы замедленным.       — Я обещал свидание, — сказал Наруто, когда они начали идти в сторону выхода с полигона. Он говорил это так спокойно, как будто это было самой естественной вещью на свете.       — Обещал, — тихо подтвердила Мия, её голос едва слышен, но в нём было столько эмоций, что Наруто, казалось, ощущал их на своём лице.       Она не могла не заметить, как её сердце билось быстрее, когда она подумала о том, что всё это действительно происходит. Но вдруг в её голове промелькнула мысль, и она остановилась, ощущая странное чувство беспокойства.       — Всё в порядке? — спросил Наруто, заметив, что она стала молчать, будто о чём-то задумалась.       — Да... просто... после всего, что я узнала, как-то странно всё это, — она немного помолчала, пытаясь справиться с переполняющими её чувствами.       Наруто подошёл ближе, заметив её сомнения, и его голос стал мягким, тёплым:       — Мы поговорим об этом позже, не переживай. Помнишь, как мы говорили вчера? Прости, что ушёл. Мне нужно было побыть одному.       Мия покачала головой, чуть улыбнувшись.       — Ничего, — её глаза встретились с его взглядом, — мама пыталась отговорить меня... Я понимаю, что это запрет, что нам нельзя... такие отношения... но...       — Не стоит об этом переживать, — Наруто прервал её, и его голос звучал так уверенно, что она не могла не поверить. — Мне плевать на мнения окружающих. Если ты этого хочешь, то я не могу тебе отказать. Мы ещё многое должны обсудить, но давай оставим это на потом.       Мия остановилась, чувствовав, как её сердце бешено колотится в груди. Она смотрела на него, не зная, что сказать. Это было так неожиданно, так по-настоящему.       — То есть, ты не против? — спросила она, её дыхание стало учащённым, а чувства переполняли её.       Наруто легко улыбнулся, его глаза стали мягкими, и он ответил:       — Не против. Но тебе предстоит кое-что узнать. Об этом мы поговорим позже.       Они продолжили идти, их шаги слились в едином ритме, а разговор стал легче, смешанный с радостью и лёгким смехом. Мия слушала, как Наруто рассказывал о своих путешествиях, и в её голове всё чаще мелькали мысли о том, что их жизни теперь переплетаются. Она с интересом следила за его рассказами, наслаждаясь каждым моментом.       Когда они дошли до резиденции, Наруто с характерной для него беспечностью открыл дверь кабинета, не постучав. Он чувствовал себя как дома, привыкший к своему поведению, но атмосфера в кабинете сразу же показалась иной. Старейшины, сидящие за столом, были напряжены, а Минато, стоявший среди них, явно был сосредоточен на обсуждаемом вопросе. Всё в комнате казалось напряжённым, словно гроза вот-вот должна была разразиться.       — Хокаге-сама, моя команда прошла экзамен и готова к выполнению миссий с завтрашнего дня, — произнёс Наруто, не обращая внимания на возмущённые взгляды старейшин. Его голос звучал уверенно, как всегда.       — Как ты смеешь прерывать собрание? Покинь кабинет немедленно, — вскрикнула пожилая женщина, её слова эхом разнеслись по комнате.       Но Наруто не обращал на неё внимания. Он продолжал стоять перед Минато, который, несмотря на напряжённую атмосферу, знал, что Наруто поступит именно так. Он был готов к его выходкам и принял это как данность.       — Эй! Я говорю с тобой! Не смей игнорировать старших! — женщина продолжала кричать, её голос становился всё более резким.       Наруто, казалось, даже не заметил её слов. Он, улыбнувшись, ответил:       — Хорошо, Наруто. Пожалуйста, покинь кабинет, — сказал Минато, сделав лёгкий жест рукой.       — Конечно, спаси-ибо, — без всякой смущённости произнёс Наруто, разворачиваясь и, взяв Мию за руку, направился к выходу.       Мия была в шоке. Как он мог так спокойно игнорировать старейшин? Особенно, когда эта женщина была такой уважаемой в деревне. Она ещё не привыкла к такому поведению и чувствовала, как всё внутри неё напряглось. Но Наруто, не обращая внимания на её ошарашенный взгляд, просто вывел её за дверь.       — Что ты себе позволяешь?! — кричала женщина, не в силах успокоиться. — Кто-нибудь остановите его!       Когда Наруто шагал к выходу из кабинета, он вдруг заметил, как в дверях появляется несколько шиноби, скрытых под фарфоровыми масками. Они словно вынырнули из тени, появившись так неожиданно, что воздух вокруг них будто сгустился. Наруто замер, его взгляд сразу же обратился к их движениям — каждый был словно каменная статуя, готовая в любой момент нанести удар. Он почувствовал напряжение, пронизывающее всё его тело, как если бы каждый из этих незнакомых ниндзя был угрозой. На его пути возникло препятствие, и он не мог не обратить внимания на них.       Мия инстинктивно вздрогнула, почувствовав, как её рука сжалась в его ладони. Эти маски... что-то в них вызывало у неё тревогу. Она знала, что они не просто охранники. Эти шиноби не были обычными. И что-то в их безэмоциональных взглядах заставляло её чувствовать, что они готовы к любому действию.       Наруто, заметив их танто, вытащенные и направленные прямо на него, почувствовал, как его сердце немного ускорилось. Он не был готов к такому повороту событий. Он привык к неожиданным ситуациям, но этот момент был другим — чувство угрожающего спокойствия этих ниндзя заставляло его насторожиться. Он резко повернулся к Минато, указывая пальцем на незнакомых шиноби, его голос звучал спокойно, но в нём было напряжение.       — А это кто? — спросил он, его глаза искали ответы, но сам он не мог понять, что происходило. — Я их вижу впервые. Я думал, что, будучи... — он бросил быстрый взгляд на Мию, — ...главным, буду знать обо всех отрядах безликих.       — Это Анбу Корня, — сказал Минато, его голос был ровным, но с лёгким оттенком беспокойства, которое было трудно скрыть. — Они находятся под руководством Данзо-сана.       Наруто почувствовал, как напряжение в комнате растёт, и не стал скрывать своего недовольства. Его взгляд был твёрдым, и, несмотря на угрозы, он не отступал. Он принюхался, ощущая знакомую, но странную чакру, исходящую от шиноби в фарфоровых масках. Эта чакра была зловещей, мёртвой, как будто эти люди были лишены всего живого, что делает их настоящими.       — Вам бы расформировать это Корень, — сказал Наруто, его голос стал холодным и безжалостным. — Они чувствуются, словно мертвецы.       Он мог чувствовать, как их чакра проникает в воздух, и она была настолько чуждой, что Наруто не мог не выразить своё отвращение. Он понимал, что если эти шиноби под командованием Данзо, то их действия всегда были скрыты от глаз большинства, но ощущение от них было страшным, и оно настораживало.       Один из мужчин, старик с перебинтованным лицом, резко повернулся, ударив тростью по полу. Его взгляд был пронизан яростью, и он не мог выносить подобных замечаний от кого-то, кто казался ему лишь мальчишкой.       — Малец, держи свой язык за зубами, пока ты его не лишился! — его голос звучал как удар молнии. Это было не просто слово угрозы — это была реальная угроза.       Наруто не дрогнул. Его взгляд стал холодным, и он не собирался отступать.       — Да мне плевать, — ответил он, глаза горели решимостью. — Уберите их, иначе у вас будет на троих меньше в отряде.       В воздухе повисла тишина. Старейшины обменялись взглядами, а один из них сжёг его взглядом, готовый ответить, но тут вмешалась женщина, стоявшая в углу.       — Это угроза? — её голос был презрительным, а в глазах полыхал огонь гнева.       — Ещё какая, — фыркнул Наруто. Он делал это не просто для того, чтобы испытать их нервы. Он был готов бороться. — Вы, старики, являетесь советниками Хокаге, вот и советуйте. А если не можете, я найду других на ваше место.       Слова Наруто эхом разнеслись по комнате. Старейшины ощутили вес угрозы в его словах. Они не привыкли к такому пренебрежению, но в глазах Наруто было нечто такое, что заставило их замолчать. Они видели решимость, не подкреплённую страхом. Это означало одно — Наруто был готов идти до конца.       — Арестовать его! — скомандовала женщина, не выдержав такого обращения. Она не могла смириться с тем, что мальчишка мог позволить себе такие слова в её присутствии.       В этот момент, как по команде, Анбу Корня выдвинулись вперёд. Их танто блеснули в тусклом свете кабинета, и их руки были готовы к атаке. Это была неизбежность. Наруто даже не почувствовал страха. Он знал, что в этих боях ему не суждено быть слабым.       Но внезапно Минато поднял руку, ударив ею по столу, и его голос прорезал атмосферу, как молния в ясное небо.       — Не сметь! — его слова не оставляли ни малейшего сомнения в серьёзности намерений. Он повернулся к своему сыну, взглянув на него с лёгким упрёком. — Наруто, прочь из кабинета!       Затем Хокаге обратился к старейшинам. Его голос был как камень, беспощадный и твёрдый.       — А вы, — его взгляд скользнул по ним, — не пытайтесь арестовывать наследника клана Намикадзе.       Тишина в комнате стала удушающей. Мия, стоявшая рядом с Наруто, почувствовала, как её дыхание стало тяжёлым. Она не могла поверить, что всё это происходит. Этот момент был настолько напряжённым, что она едва могла контролировать свои эмоции. Она не понимала до конца всей картины, но одно было ясно — Наруто оказался в центре чего-то гораздо более опасного, чем она могла представить.       Старейшины, потрясённые словами Минато, словно окаменели. Их взгляды метались между Наруто и Минато, не в силах понять, что сейчас происходит.       — Что? — трое старейшин одновременно задали этот вопрос. — Какого наследника?       Наруто, стоявший в полной готовности, удивлённо поднял брови, но в его глазах скользнула усмешка.       — Ого, — произнёс он, как бы в раздумьях. — То есть они даже не знают? Теперь понятно, как джинчурики смог покинуть деревню.       Слово «джинчурики» пронзило атмосферу как удар. Оно прозвучало неожиданно, и все присутствующие в кабинете замерли. Все взгляды обратились на Наруто. Минато выглядел всё более обеспокоенным.       — Джинчурики? О чём он, Минато? — Данзо, стоявший у стола, прищурился и внимательно изучал Наруто. Его взгляд был холодным и полным недоумения. — Это твой мёртвый сын?       Наруто почувствовал, как сердце сжалось, а гнев наполнил его. Он не мог сдержать свою реакцию. Его чакра резко всколыхнулась, пробуждая в нём силу, которая уже давно была под контролем, но теперь она была как вихрь, готовый вырваться наружу.       — Мёртвый? Так меня ещё и похоронили? — ответил Наруто с горечью и отчаянием, его голос дрожал от ярости. Он не мог поверить в то, что слышал.       Чакра Кьюби, как огненный поток, начала просачиваться сквозь его тело. Он ощущал, как сила начинает нарастать, и ему было всё труднее её контролировать. Но он заставил себя успокоиться, понимая, что сейчас не время для сражения. Он взял несколько глубоких вдохов и       сдержал свою ярость.       — Это было необходимо! Иначе за тобой охотились бы все шиноби мира! — Минато, словно понимал его гнев, но попытался объяснить.       Слова Хокаге прозвучали как холодный душ, заставив Наруто на мгновение замереть. Он понимал, что отец поступил так из-за его безопасности, но эта правда не могла полностью поглотить его гнев. Его чувства кипели.       — Хорошо. Прошу прощения, что вспылил, — с усилием произнёс Наруто, склонив голову. Его слова были тяжёлыми, но он знал, что в этот момент ему нужно контролировать себя. Всё происходящее было слишком быстро, и ни он, ни Мия не могли понять, к чему это приведёт.       — Минато! Как ты мог позволить, чтобы оружие покинуло стены деревни? — заговорил третий старик, его голос был наполнен обвинением и тревогой. — Ты ведь понимаешь, что, не сообщая об этом нам, ты рискуешь потерять это место! Да и вообще ты рисковал безопасностью всей деревни!       Минато, не отвечая на этот выпад, повернулся к ним с ещё большей решимостью.       — Вас это не касается! — его голос стал твёрдым, как сталь. — Я, как Хокаге, принял решение. Нравится оно вам или нет, мне плевать! То, что вас слушает Даймё, не значит, что вы можете влиять на мои действия!       Тот, кто осмелился спорить с ним, теперь видел перед собой настоящего лидера. Минато был готов защищать свою семью и свою деревню, несмотря на все угрозы.       Он медленно вернулся на своё кресло, массируя виски, как будто в этом жесте была вся тяжесть принятого решения.       — Наруто, завтра жду тебя с командой. А теперь покинь кабинет.       Наруто, несмотря на всю бурю эмоций, смог сдержать себя. Он улыбнулся, слегка поклонившись своему отцу и старейшинам.       — Хай, Хокаге-сама, — сказал он, его улыбка была полна уверенности. И, как бы невзначай, он показал троим Анбу Корня нецензурный жест. В этой маленькой победе было всё, что Наруто чувствовал в этот момент — неуважение и презрение к тем, кто стоял на его пути.

***

      Возвращаясь домой, Наруто решил прогуляться по деревне, чтобы немного отвлечься от множества забот, которые его окружали. Это был не первый его визит в этот район, где торговали «услугами любви», но сегодня ему было не до этого. Он прошёл мимо знакомых торговых лавок, почувствовав запах сладкого дыма из близлежащих мангалов и свежий аромат выпечки, но внутреннее напряжение не отпускало его. В его душе было что-то невидимо тревожное, как будто весь мир вокруг него вдруг стал слишком громким и напряжённым.       Не желая тратить время на лишние раздумья, парень решил заскочить в магазин за данго и вернуться домой пораньше. Всё, что ему хотелось в этот момент — это просто лечь в кровать и забыться в тишине и покое. Но, как это часто бывает, судьба решила вмешаться в его планы. На полпути, он почувствовал, как кто-то следит за ним. Не зря Курама предупредил. Он не был бы самим собой, если бы не заметил чужую чакру, проскальзывающую за его спиной.       Он остановился и обернулся. Взгляд его стал острым, как лезвие, а воздух вокруг заискрился от напряжения. Он повернулся к недавно пройденному перекрёстку, и, резко расправив плечи, громко выкрикнул:       — Выходи, кто бы ты ни был! Иначе я уничтожу здесь всё, пока не найду тебя.       В тот же момент, с крыши одного из домов, появился силуэт. Парень стоял с уверенной осанкой, будто знал, что Наруто не станет делать ничего необдуманного.       — Слишком странные слова для капитана Анбу, — спокойно сказал он, спрыгнув вниз и приземлившись перед Наруто.       — А, ещё один Учиха, — фыркнул Наруто, едва заметно растягивая уголки губ в усмешке. — Лучше беги на клановую территорию, малыш, не стоит играть со мной.       Парень с непроницаемым выражением лица, не отреагировал на его насмешку, а лишь сказал:       — Всё, как и сказал Итачи-кун, — в его глазах сверкала искра интереса, и он протянул руку для рукопожатия. — Учиха Шисуи. Итачи-кун, ты с ним сражался, рассказал мне много интересного о тебе.       Наруто усмехнулся, но его взгляд стал более настороженным. Он с интересом оценивал его манеры и уверенность, но не собирался уступать.       — Слушай, Шисуи, а Итачи-кун ничего тебе не рассказал о моей неприязни к твоему клану? — спросил Наруто с улыбкой, пожимая руку.       Шисуи нахмурился, слегка удивлённый:       — Нет, этого он не говорил, — его голос стал более серьёзным. — А почему ты не любишь мой клан?       — Да так, плохо перевариваетесь вы, — усмехнулся Наруто, обращая слова в шутку, как он любил это делать. Он цитировал Кьюби, зная, что его собеседник вряд ли поймёт всю глубину фразы.       Шисуи, казалось, не заметил насмешки и продолжил настойчиво:       — Хочу спарринг. Прямо сейчас.       Наруто, почувствовав, как его терпение начинает иссякать, легко обошёл его и ускорил шаг, пытаясь уйти от этого чудака, что продолжал за ним следовать.       — Я не хочу, — произнёс он, почёсывая ухо и ускоряя шаг. — Не мешай мне.       — Почему ты не в форме Анбу? — задал вопрос Шисуи, догоняя Наруто.       Парень остановился, развернувшись в сторону своего собеседника. В его голосе звучала скрытая угроза, но он сдерживал себя, понимая, что Шисуи не был врагом.       — Потому что, парень, — начал Наруто, делая паузу, — у меня сегодня был не самый приятный день. Так что не стоит меня бесить. Я знаю, кто ты, и твои заслуги впечатляют, я признаю. Но не стоит думать, что я буду добрым капитаном Анбу.       Он повернулся, не ожидая ответа, и снова продолжил свой путь. Всё казалось бы завершённым, но едва Наруто сделал несколько шагов, как его интуиция снова сыграла с ним злую шутку. Он почувствовал опасность. Мгновение спустя, на встречу ему шла женщина, которая, увидев его, начала кричать, но это было уже не важно. Он мгновенно развернулся, поднимая кунай и блокируя нападение сзади.       — Я смотрю, для Учихи не проблема нападать на людей посреди дня, — прорычал Наруто, ощущая резкую боль в плече, где соскользнул клинок.       Наруто не успел оттолкнуть Шисуи, как тот мгновенно исчез. Тело Наруто моментально напряглось, и в следующий миг, Шисуи оказался позади него. Наруто почувствовал пинок в спину, который откинул его на несколько метров вперёд, и он с грохотом врезался в стену ближайшего заведения. Дерево треснуло, и пару балок упали, скрывая под собой его тело.       Женщина с криком побежала, привлекая внимание прохожих. Шисуи, понимая, что ситуация вышла из-под контроля, попытался объясниться, но его слова были перебиты общим шумом.       — Это не то, о чём вы подумали, — произнёс он, убирая клинок в ножны.       Но уже было поздно. Люди вокруг начали кричать, обвиняя Учиху в нападении на джонина. Они не могли понять, что произошло, но их крики становились всё громче, и их взгляд, полный страха и ненависти, теперь был обращён не на Наруто, а на него самого. Это было хуже, чем любой бой.       Шисуи почувствовал, как его чакра начинает угасать, а затем заметил, как все замолчали. Он увидел, как из-под завала на месте Наруто начало появляться красное свечение. Оно стало ярче, пока, наконец, дерево не разлетелось во все стороны.       В тот момент Наруто вырвался из-под завала. Его тело было окутано чакрой Курамы, которая пульсировала в его жилах. Его глаза сияли яростью, а из груди вырвался дикий, гневный рык. Его намерения были ясны — он был готов уничтожить всё, что стояло на его пути.       — Я убью тебя, — прорычал Наруто, вытирая кровь с виска. Его взгляд был полон ярости, а в воздухе ощущалась убийственная атмосфера, заставляющая дрожать даже самых закалённых шиноби. Он не был готов к этому, но теперь ничего не оставалось, как идти до конца. Кровь, что потекла по его лицу, только разожгла его гнев, и в его глазах сверкала непобедимая решимость.       Он шагнул вперёд, сжимающаяся в кулак рука ощущала, как его чакра кипит и бурлит, готовая прорваться наружу. Наруто был готов применить все свои силы, чтобы окончательно победить своего врага.       Наруто быстро сложил печати, и, ударив ладонью о землю, резко распахнул чакровые потоки. Мгновенно, как туман, от земли поднялась статуя огромной змеи. Она была величественной и угрожающей, её чёрная, блестящая чешуя сверкала в лучах заходящего солнца. Статуя стояла на дыбах, её змеиные глаза смотрели, как два бездушных рубина. В её пасти торчала длинная рукоять, как будто сама земля подарила Наруто это смертельное оружие. Он схватил её, и как только его рука коснулась клинка, статуя растворилась, оставив лишь сам меч — Кусанаги, смертельный и непобедимый.       — Метод учителя мне не по душе, — усмехнулся Наруто, не сводя взгляда с Учихи. Он знал, что этот меч — его оружие, и сегодня он будет использовать его как никогда прежде. Чакра Кьюби обвила его руку, придавая Кусанаги кроваво-красный оттенок. Меч светился, как раскалённая лава, готовая разорвать всё на своём пути.       Шисуи, стоявший напротив, склонился, видя знакомую форму рукояти, и произнёс:       — Кусанаги… — едва слышно прошептал он, не веря своим глазам. Это было оружие, которое не каждый мог осмелиться взять в руки.       — О, так ты знаешь, каким мечом я тебя прикончу? Это хорошо, — сказал Наруто, его голос был полон издёвки и насмешки. Взгляд его был холоден, но в его сердце бушевала буря. Он был готов уничтожить всё, что стоит у него на пути.       Не успел Шисуи моргнуть глазом, как Наруто уже готов был снести его голову с плеч. Благодаря Шарингану он уворачивался от выпадов Наруто, едва успевая за его скоростью. Он едва не получил порез, когда Наруто совершил резкий удар по вертикали сверху вниз. Отпрыгивая на безопасное расстояние, Шисуи достал свой клинок. С трудом перехватив меч, он выдохнул и встал в стойку. Улица к этому времени уже была пуста. Люди не осмеливались находиться рядом с теми, кто мог поглотить их жизнь за одну секунду. Они знали, что это сражение — вопрос жизни и смерти.       Когда Наруто снова был готов вонзить клинок, Шисуи исчез, а затем появился рядом с тем же местом. Наруто был уверен, что тот использовал шуншин, но только не мог понять зачем. Его глаз стал настороженным, он был готов к новому удару. Шисуи применил технику снова, но теперь их было двое, потом четверо, потом десять, и так по нарастающей, пока их не стало около шестнадцати. Все они были идентичны, и Наруто замер, ошеломлённый количеством противников. Все эти тела были его врагами, и теперь ему предстоит выбирать, где реальный Шисуи.       — Так вот почему тебя называют Шисуи Телесного Мерцания, — произнёс Наруто, оскалив зубы, глядя на «копии», которые уже атаковали его с разных сторон.       Перепрыгивая первых двух, он проскочил в самый центр, чувствуя, как его чакра сжалась в руках, и Наруто взмахнул Кусанаги. Но клинок прошёл сквозь тело одного из них, как будто оно было просто иллюзией. Наруто замер на секунду, и понял, что это был только клонированный обман. То же самое произошло и с другими тремя, и ещё с десятком его атакующих копий. Дабы уровнять шансы, Наруто создал десяток своих клонов, но они исчезали после каждого удара. Ни один из них не мог нанести ни одного удара по врагу, каждый их выпад был лишь частью иллюзии. Блокируя опасную атаку, Наруто попытался применить природную технику, но она прошла насквозь, как пустой ветер. Пламя, что взметнулось от его атаки, подожгло здание, и оно росло с каждой секундой.       — Я понял, — выкрикнул Наруто, в очередной раз уклоняясь от острого клинка. — Подсоби, Курама!       Вся чакра, что обвивала его, исчезла, как и сама чакра Наруто. «Копии» Шисуи сразу рассеялись, а вот чакра Наруто вернулась.       — Так вот как ты используешь эту технику, — усмехнулся Наруто, в его голосе была нотка презрения, когда он ринулся в атаку на Учиху. Шисуи сразу понял, что Гендзюцу спало, и был готов защищаться.       Но не успел Наруто нанести свой удар, как между ними возникли шиноби. Какаши, с его привычным выражением лица, был легко узнан, но вот парень в зелёном трико, который остановил Кусанаги двумя пальцами… он был загадкой.       Этот шиноби держал меч с такой силой, что Наруто не мог вырвать его, даже приложив все усилия. Пока тот не разжал пальцы, Наруто остался без оружия, а его собственное тело не сдержало импульса и, словно подкошенное, рухнуло на спину.       — Вы оба арестованы, — произнёс Какаши, его голос звучал уверенно, будто это было неизбежно. Его взгляд был холодным, но в нём читалась лёгкая тревога, как у того, кто уже видел слишком много боли. — Не стоит сопротивляться.       — Как скажешь, — безразлично пожал плечами Наруто. Но в его душе поднималась буря. Кусанаги исчез в дымке, и единственный оставшийся звук — это тихий, но резкий металлический звон.       — Хвалю, что ваша сила юности вырывается из ваших сердец, но из-за неё пострадали невинные, — хмурился шиноби в зелёном. Его слова звучали, как приговор, и Наруто не мог вырваться из этого.       Только сейчас он заметил пламя, которое поглотило несколько домов. Джонины с трудом тушили огонь, а ирьенины, уже прибывшие, лечили раненых. Тела, покрытые белыми тканями, лежали среди развалин, и Наруто не мог отвести от них взгляда. Это было его рук дело — его техника привела к этим смертям.       Отрезвлённый и обескураженный, Наруто снял с себя жилет и протектор, будто сбрасывая с себя не только эти вещи, но и тяжесть собственной вины. Он протянул их Какаши, чувствуя, как эти простые действия становятся невесомыми на фоне того, что произошло. Наруто вытянул руки, чтобы Какаши мог нацепить на него наручники с подавляющими печатями. В тот момент ему казалось, что это всё не имеет значения — наказание будет неизбежным.       Шисуи не стал создавать лишних проблем. Смиренно сдавшись, они направились к зданию Анбу. Весь путь к зданию был как бесконечная череда шагов по туманному пути, где впереди не было ни выхода, ни ответа.       Наруто оказался в камере, отдельно от Шисуи, и ему сообщили, что суд назначен на следующий день. Он понимал, что подставил Орочимару, что теперь его действия будут иметь последствия. Но что можно было сделать? Всё же он носил протектор этой деревни, пусть и не был ей верен.       Он прилёг на жесткую деревянную кровать, и взгляд его остановился на решётках окна. Тёмные тени словно ползли по его сознанию. Он знал, что наказание будет неизбежным, и эта мысль была словно груз, который давил на грудь. И вот в один момент, спустя секунду, Наруто резко поднялся и ударил себя по лбу.       Он вспомнил. Завтра — его первый день с командой.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.