Library of RWBY

Джен
В процессе
R
Library of RWBY
автор
бета
бета
Описание
Персонажи из RWBY попадают в Город, прямо в библиотеку. Время столкнуться с жестоким Городом, разрушающим судьбы и убивающий каждого.
Примечания
Прошу прощения если кому-то не понравилось.
Посвящение
Спасибо Русской вики по вселенной мунов и одному видео с ютуба за предоставленные диалоги, а также моим коллегам и друзьям.
Содержание Вперед

Акт 4. Городская чума. Часть 2.

Руби держала в руках книгу Аномалии. Девушка сильно нервничала перед её открытием. Кажется, она кого-то ждала, ждала и тряслась от следующей Аномалии. Кто знает, кто это может быть. Чудище превращающейся в самый ужасный кошмар, Гримм – Апатия или даже хуже. Руби сидела на диванчике на своём мёртво – зелёном этаже. Вдруг, на этаж вошла Дакота и красная шапочка тут же помчалась её встречать. Руби: Дакота! Руби тут же схватила девушку в объятья. Дакоте было неприятно от этого. Дакота: Руби, слезь с меня! Проорала девушка. Руби тут же вернулась на место, немного хихикая. Руби: Прости. Дакота слегка покачала головой, а затем прикрыла лицо рукой. Дакота: И зачем ты меня сюда позвала, блять? Я спокойно себе сидела на этаже, разбирала ёбаные книжки, как вдруг внезапно ты меня вызываешь на этаж. И на каких основаниях, девчуля? Руби: Ну… Мне нужна помощь с открытием книги Аномалии. А вы на этаже уже открывали по три такие книги, да ещё, по слухам, ты была отличным сотрудникам в Lobotomy. Так, что я позвала тебя сюда. Дакота: Окей. Я готова принять тот факт, что у нас внезапно возник дополнительный этаж, который не был связан с какой-либо из Сефир, и ты стала здешним покровителем. Но вопрос остаётся, почему я? Почему не твоя сисястая сестра, почему не эта сучка с этажа Техно.Наук, почему даже не Роланд тебе не могут помочь? В конце концов, мы с тобой вообще не общались по душам, и мне ваша компашка из другого мира, как-то до пизды. Руби глубоко и разочарованно вздохнула. Руби: Многих Анжела позвала сортировать и подписывать книги, а Янг с Блейк и Вайс показывают Норе, Рену и Оскару остальные этажи, так как у меня разблокировалась книга. Я осталась совсем одна… Руби начала импровизированно хныкать. Дакота закатила глаза, а затем выдохнула. Дакота: Хорошо. Я помогу тебе с Аномалией, но с тебя книжка этого психопата. Я видела его мельком и поразилась оружием. Да и ещё этот хвост, откуда у него такая аугментация? Руби: А! Хорошо. Я тебе всё ровно хотела выдать её на бой с Аномалией. Дакота была немного удивлена. Дакота: Надо чаще помогать тебе. Оказывается, это приносит профит. Дакота и Руби направились к диванчику, рядом с которой был столик с книгой Аномалии на нём и двумя книгами гостей. Дакота: Кстати, а какую Аномалию тебе выдала Анжела? Может я о ней что-то знаю. Руби взяла книгу со встала и показала девушке обложку книги. Руби: Она назвала её Молотом Света. Честно я ни малейшего понимания, что это за Аномалия такая. Дакота сильно удивилась. Дакота: Молот Света? Эм… Может ты как-нибудь не так услышала? Руби: Нет, Анжела сказала: Молот Света. А что, что-то не так? Дакота удивлённо выпучила глаза, глубоко вдохнула и выдохнула. Дакота: Понимаешь… Я знать не знаю такую Аномалию. То есть, как бы тебе объяснить… В нашем комплексе было хренову тучу Аномалий. От безобидного зеркала и автомата с газировкой, до трёх птиц апокалипсиса и сраного бога, которых никто не хотел подавлять. А тут те на, Аномалия о которой я знать не знаю. Руби: Вы не знаете об этой Аномалии? Дакота: Да. Скорее всего, она из другого комплекса. Я слышала об филиалах, в которых хранили другие Аномалии и какие-то штуки, под названием Отклонения. Корпорация не могла в одиночку обеспечивать все Гнёзда, да и все Аномалии мы не могли держать под одной крышей. Поэтому Архитектурным отделом были придуманы филиалы. Я слышала, что в них держали других Аномалий и создавали так называемые Отклонения – это что-то типа Аномалии, только намного слабее. А, ещё там не было Сефир, всё наблюдение и субординация велась от Менеджера и Глав отдела, по крайней мере, я так думаю. Руби: Получается, ты не слышала об этой Аномалии, и естественно ты мало мне чем поможешь с ней? Дакота: Нет, конечно я попробую подавить её, однако сразу говорю, я ничегошеньки о ней не знаю. Эта Аномалия будет для меня таким же сюрпризом, как и для тебя. Руби: Эх… Пусть это не будет чудище со множеством ртов, или чего похуже. Дакота и Руби открыли книги Тириана и Даллок. Глубоко вздохнув и выдохнув, Руби открыла книгу Аномалии, на обложке которой, красовался белый молот с рунами на нём. Девушки попали в какой-то город, который был объят белым пламенем. Сами девушки стояли на дороге, сияющей белым светом и расписанной рунами. Перед парой, стояла белоснежный силуэт со светящимися белыми глазами. В руках фигура держала молот с обложки. Сущность: Я защитник, что должен защищать мир. Я та жертва, что заплатил мир за защиту. Дакота: Это должно быть воплощение Аномалии. Ты же знаешь правила сражения, Руби? Дакота активировала орудия из книги и готовила хвост. Руби: Я знаю, что это чудище надо остановить. Руби разминала костяшки и приготовила руки к атаке. Бой начался. Дакота сразу пошла в атаку, топорами она пыталась зацепить героя, но тот уклонялся. Когда девушка выдохлась, герой поднял молот и ударил им со всей силой. Враг снова попытался атаковать, однако сапожница была быстрее и отрубила пару кусков от его тела. Побежала уже охотница, однако силуэт увернулся от её атаки. Возвращение. Охотница снова побежала на героя и тут же получила по животу тыльной стороной молота за свою неторопливость. Внезапно появилась сотрудница и стала прикрывать девочку, предварительно ударив оппонента топорами. Воспользовавшись случаем, Дакота снова порезала силуэт, а затем проткнула его хвостом. Однако призрак не намерен был терпеть атаку девушки и замахнувшись молотом, ударил даму по голове и коленям, кажется, где-то у Дакоты хрустнули кости. Шапка попыталась помочь подруге, однако неугомонный силуэт только уворачивался от атак. Возвращение. Ковыляя, Дакота направилась на героя, тот попытался защититься, однако девушка была сильна как никогда и покромсала его тело. Юная покровительница наконец-то ударила его колющими атаками в плечи, воспользовавшись моментом. Со спины подкралась сапожница и пробив блок, нанесла глубокий порез в грудь. Возвращение. Красная шапка направилась к фигуре, однако враг напомнил, что бывает, если поторопится. Руби получила удар в живот. Дакота попыталась перекрыть Руби, однако Аномалия заблокировала удар и ударила бедную девушку в грудь. Однако сапожница не растерялась и сумела атаковать врага хвостом, оставляя в теле три дырки. Возвращение. Герой: Эта та цена, что я заплатил. Это то, что молот забрал, дабы защитить всех! Внезапно появились ещё четыре призрака, все были похожи на основную фигуру. Руби и Дакота были в шоке. Руби: Какого…?! Дакота: Бляяяяяяяяяяя…. Руби ринулась на главного призрака и сумела его ударить кулаками три раза. Герой поднял молот и начал дробить внутренности бедной девочки. Руби вырвало от ударов молота, но подошли два клона и каждый избил шапку. Девушка не стала корчится от боли и сразу побежала на главный силуэт и нанеся ему урон тремя ранами. Дакоту окружили ещё два клона, они замахнулись и разом ударили по ногам. Ещё чуть-чуть и сапожница будет повержена, однако она в последний момент побежала на основную Аномалию и добила её. После исчезновения главного героя, исчезли и копии. Бой окончен. Подавление Аномалии Молот Света завершено. Руби и Дакота выбираются из книги. Девушка чувствует, как стала немного сильнее. Дамы набирали воздуха в лёгкие от усталости, видимо бой был тяжёлым. Руби: Фух… Спасибо Дакота. Извини, что побеспокоила. Дакота: Да… Нет проблем… Боже… В следующий раз попрошу у ведра с болтами руководство по Аномалиям из… Других отделов… Девушка направилась к выходу. Руби же развернулась и взяла книгу Аномалии в руки, понеся её на полку. Как только Руби положила на полку книгу, внезапно прозвучал знакомый голос. Малхут: Руби! Эгей! Ты где?! Девушка побежала к входу и встретила там компанию из четырёх человек: Малхут, переполненную счастьем; Йесода, плюющимся ядом уже с первой секунды появления; Ход, спрятавшейся за остальными и Нецаха, трезвого на удивление. Малхут: Приветствую новичка в покровительском составе! Прокричала Малхут, явно радуясь за Руби. Шапка растерялась от такого приветствия. Руби: П-привет Малхут, Йесод, Ход, Нецах. К-какими судьбами? Йесод: Честно, это была идея Нецаха приди сюда. Однако я согласился из-за тематики твоего этажа. Ход: Прости Малхут, если она тебе доставила неудобства. Мы просто хотели посмотреть на новый этаж. Руби: Да ничего, ничего. Я просто не ожидала прибытия других покровителей. Обычно на ваши этажи идут Роланд и кто-то из моих. Поэтому я ожидала увидеть кого-то другого. Нецах: Психология… Довольно интересную тему выбрала тебе Анжела. Тебе приходилось анализировать врага? Руби: Эм… Не особо. Я к сожалению, человек, который сначала делает, а потом думает. Нецах: Хм… Странно. Я думал тебя поставили из-за таких навыков. Йесод: Они скорее есть у Вайс, чём у неё. Скажи, как ты думаешь, зачем тебя поставили на этот этаж? Малхут: Ребят, не напрягайте девочку. Она недавно открыла книгу Аномалии. И почему то её раны не зажили до конца. Руби: Всё в порядке, правда. Я думаю, из-за того, что я лидер, в первую очередь, я должна поддерживать своих друзей и стараться помочь, в этом деле. Ведь если мы не будем слаженной командой, то мы провалим операцию. А это значит, что мне необходимо разбираться в проблемах подруг. А самый быстрый способ справятся с тараканами – это сходить к психологу хе-хе… Малхут: Это была попытка в шутку Янг? Руби: Неудачно? Йесод задумался. Йесод: Ты в какой-то степени права. Однако, как по мне, тебя выбрали на этот этаж, из-за того, что ты сильно напоминаешь одну нашу знакомую. Она могла достучаться до каждого сердца в нашем исследовательской группе и какое совпадение, что ты так же можешь достучаться до сердца каждого в группе. Ты – лидер, однако твои друзья и семья тебя как лидера не видят. В глазах Янг – ты сестра; Вайс – лучшая подруга; Блейк – девушка с удивительной мечтой, Кроу – племянница. Однако если придерживаться твоей теории, то кто тебе поможет? Ход: Йесод, мне кажется, что ты перегибаешь палку. Нецах: Однако он в чем-то прав. Если ты будешь безвозмездно помогать окружающим, то ты быстро выгоришь. Так, что не стесняйся и спрашивай нас по поводу и без. Йесод: Не ожидал, что ты будешь ей помогать. Нацах: Я просто не хочу, того же исхода, что и с ней. Руби: Да, кстати, можно спросить? А какой была Кармен? После слов Руби, у четверки что-то ёкнуло. Их глаза расширились. Малхут: Про неё тебе кто-то рассказал? Откуда ты её знаешь? Руби: Да, рассказали, Анжела. Она сказала, что была спроектирована по её образу и подобию. Йесод: Анжела? Когда она такое рассказывала? Руби: А точно! Вы ведь только недавно узнали об этом этаже. Этот этаж был всегда, и по идеи здесь должна быть ещё одна покровительница, но так как у неё облика Сефиры не было, то она исчезла. А я, по приказу Анжелы, заняла её место. Я как-то случайно обнаружила это место, спускаясь на ваши этажи. Ход: Так значит этот этаж… Нецах: О боже. Руби: Может расскажите, какая была Кармен? Мне как-то не хочется по долгу сидеть. Малхут тяжело выдохнула и ответила. Малхут: Кармен была той, кто нас объединил. Она была самым счастливым человеком, который мог смотреть в будущие, невзирая на невзгоды прошлого. Йесод: Она была нашим лидером и той, о ком я говорил. Она видела свет, там, где его нет и вместе с ней, а также ещё парой ученых и другими коллегами, мы все стали работать над Семенем света. Ход: Мы смогли создать Сингулярность, способную вытаскивать человеческие эмоции и воплощать их в материю. Но после создания данной сингулярности наш проект застопорился. Это происходило постепенно. Мы изучали Э.Г.О, работали над Когито, но видимого прогресса не возникало. Словно мы шли по кругу. И на Кармен начало оказывать давление лидерства. Она была невинной и, если так можно выразится, наивной. Нецах: К сожалению, Кармен не была готова к жертвам, которые могли произойти. На испытания Когито вызвался мальчик по имени Эннох. Делать нам было нечего и ему ввели дозу. Мальчик погиб, а его подруга обвиняла в смерти лишь Кармен. Тифи можно было тогда понять, она лишилась единственного близкого человека, причём так рано. Однако это сильно ударило по нашему лидеру…. И…. В глазах покровителей промельк ужас. Они не хотели вспоминать те дни. Руби быстро это заметила и затрясла руками. Руби: С-Спасибо за рассказ. Если вам больно, то я не заставляю вас об этом говорить. В конце концов у каждого свои причины не рассказывать что-то. Хе-хе. Нецах: Дело не в этом. Ход: Ты, Руби ещё слишком юна для подобного. Мы не хотим тебя травмировать. Йесод: Да и у вас другая вселенная, не та, что у нас. Неизвестно, что после услышанного, будет с твоим разумом, ведь у вас вряд ли такое было. Руби: Понимаю… Руби слегка приуныла, её сильно напрягали все эти слова. Вдруг в голову Руби пришла идея. Девушка улыбнулась и радостно подняла голову. Руби: Раз такое дело, и следующий покровитель пережил не мало травм, то давайте ей поможем с книгами и отпразднуем с ней её пробуждение, а? Как вам идея? Малхут: То есть, ты предлагаешь подбодрить Теферед, когда она пробудится? Руби: Ага. Малхут: Звучит довольно весело. Идёт. Йесод: Всё ровно, пока мне не пришлют новые книги от инцидента с WARP поездом, ничего не смогу исследовать. Я в деле. Ход: Мои библиотекари полностью к вашему распоряжению. Нецах: Я пас. Руби: Эй! Почему? Нецах пошёл к выходу, внезапно его окликнула Малхут. Малхут: А ну стоять, пьянь недоделанная! Нецах развернулся в сторону группы. Нецах: Вы, трое и так прекрасно знаете, как ко мне относится Тифи, а для Руби поясню: Она меня не очень сильно любит, даже скорее ненавидит. Так что я буду просто для неё занозой в одном причинном месте. Руби: Но это не значит, что мы все должны бросить это дело. Нецах: Ладно, ладно. Я постараюсь. Руби светилась от счастья, радуясь новым событиям и новым знакомствам. На секунду ей показалось, что она вернулась в те дни, когда она училась в Биконе. Но девушка быстро отмахнула эти воспоминания, ведь теперь это будет её новой главой в жизни.

***

У входа в Библиотеку. Руби: Приветствую! Я Руби, помощница директора библиотеки. Чем могу помочь? Перед девушкой стояли три человека в плащах. Все они носили черные брюки и синие куртки, а в руках у них были копья, необычной формы. Один из троицы вышел на встречу Руби. КДМ1: Здравствуйте, я с ребятами пришли ради книг. Говорят, у вас побывали корректировщики приличных рангов, и наш Мэйстер захотел бы заполучить их книги, дабы расширить свой ассортимент. Руби: Подождите, вы… Из Мастерской? КДМ1: Да. Наша Мастерская занимается дочерней работой, однако Мэйстер решил прилично заработать, используя книги конечно. Руби: Чтож… Желаю вам найти здесь вашу книгу. МКД1: Быстро, однако. Руби проводила гостей до святящийся арки. Гости вошли в свет и попали на очень необычный этаж. С потолка свисали множество проводов. На платформе, на которой и стояли противники, были заграждения, защищающие от падения с фонарями, освещающим этаж темно – зелёным светом. На заднем фоне был огромный, сегментный экран показывающие белый шум. Большинство проводов подключено к экранам и подавали электричество. На против троицы стояла Руби в одетая и вооружённая в книгу Даллок. Рядом с ними стояли Лола с оружием и одеждой Ольги и Маилз в книге Сальвадора. Ребята подготовили оружие. Бой начался. Парень из корректировщиков сразу направился на покровителя, та в свою очередь заблокировала удар, однако девушка оказалась медленнее и получила удар в живот от копья. Однако враг не ожидал ещё удара от Руби и получил укол в колено. Тем временем Лола и Маилз успешно справлялись со своими противниками, хоть и Маилз получил удар от копья по локтю. Возвращение. На этот раз шапку атаковала девушка. Охотница сумела заблокировать первый удар, однако, после него оружие начало нагреваться и в девушку попал взрыв. Сотрудница тоже попала под раздачу атаки корректировщика и получила урон в живот. У Маилза было всё куда успешнее и у другого корректировщика остались раны после атаки. Возвращение, перед Руби встал выбор: «Молот» и «Цепи». Красная шапка выбрала первое. Маилз: «Он кажется безопасным, для закованного.» В Маилзе что-то изменилось. Маилз тут же ринулся в атаку и с первой же атаки ошеломил корректировщицу и на всякий ударил ещё раз. Однако сзади парня уже направился коллега девушки и ударил сотрудника, а затем выстрельнул в него из копья. Другая сотрудница не сидела в стороне и тоже нанесла урон противнице. Тем временем охотница разбиралась с главным и успешно атаковала его тремя атаками. Сотрудник, воспользовавшись моментом непонимания врага направился к другому и избил его ударами. Лола же наконец добила корректировщицу. Возвращение, перед Руби снова встал выбор. На этот раз, шапка взяла «Цепи». Руби: «Цепи крепко обвязывают молот, чтобы никто его не поднял.» В Руби что-то изменилось. Один из гостей был в шоке. Девушки накинулись сразу на ещё боеспособного корректировщика, а Маилз добивал раненного. После удачной атаки Маилз умертвил измученного работника. Тот на коленях превращался в книгу. Лола произвела последнею атаку на последнем выжившем и тот испустил последний вдох. Бой окончен. Падает занавес для приёма Корректировщиков дочерней мастерской. Руби и остальные библиотекари возвращались на свои этажи. Когда Лола и Маилз ушли, появились друзья Руби. Нора святилась от счастья, когда повстречала старую подругу. Тем временем Рен сдержанно ухмылялся, радуясь за Нору. Все остальные стояли в стороне, но они светились от счастья. Нора: Привет Руби! Нора крепко обняла охотницу. Кажется, ещё чуть-чуть и девушка бы задохнулась. Рен показывает своей девушке, что Руби задыхается и та отпустила шапку. Нора: Прости. Рен: Как я погляжу, ты теперь покровительница. Неожиданно. Оскар: Поздравляю Руби. Ты, наверное, очень рада. Руби: Не сказала бы. Это весьма спонтанное решение Анжелы, но ничего не оставалось. Хотя… Мне, наверное, немного легче из-за отсутствия помощников. А как у вас, ребята вам все этажи показали? Рен: Да. Удивительно как обстоят дела с здешним пространством. Также Вайс и Жон нам рассказали по поводу устройства Города. По крайней мере здесь не водятся Гримм, уже хорошо. Вайс: Ага. Правда вокруг каннибалы, маньяки и люди, которые очень сильно жаждут денег. Нора: Кстати, а нам действительно нужно убивать мирных жителей ради этой самой Книги? Мы не можем… Ну знаешь… Ударить Анжелу по ногам и как… Руби покачала головой. Руби: К сожалению, нет. Анжела андроид, каким была Пенни. Да и её корпус отличается от корпуса Пенни, так что это будет гиблое дело. Троица новоприбывших поменялась в лице. Рен: Нам очень жаль, что так произошло Руби. Руби: Ничего, я в порядке. Зато вы целы и риск пребывание наших друзей снизился. Янг: Можно сказать, что у нас безопасная ситуация. Блейк: Ты всегда плохо умела шутить. Роланд: Кхем… Кхем…! Из дверного проёма послышался кашель. Оскар внезапно достал трость и пошёл к дверному проёму. Оскар: Ах да, совсем забыл. Руби, позволь представить тебе ещё одну радостную новость. Оскар встаёт рядом с дверным проёмом. Внезапно из него выходят Роланд и мужчина в чёрном пиджаке и зелёной рубашке. Его волосы были белоснежны, а на глазах были очки. Мужчина взял из рук Оскара трость и пошёл к ребятам. Руби сильно удивилась пришествию данного человека. Озпин: Привет Руби. Привет ребята. Как поживаете. Руби: Профессор Озпин?.. Роланд: Здорово красная? Анжела услышала историю этого фермерского паренька и отделила его от твоего профессора. Оскар: Теперь я и профессор Озпин отдельные личности и меня больше не ждёт слияние. Руби: Но… Как? Озпин: Всё благодаря Библиотеке. На удивление я ощущаю по всему зданию Ауру, как будто бы… Жон: Всё здание будто живое? Озпин: Да, спасибо Жон. Наверное, ваши Проявления не работают из-за Библиотеки. Вайс: Но… Как это возможно? Озпин: Я не знаю. Я впервые сталкиваюсь с таким случаем. Однако, любопытно, что такое здание в принципе существует. Роланд: В каком смысле, старик? Озпин: В таком, что оно было создано не из магии. Так что Библиотека остаётся величайшей загадкой. Роланд: Возможно к этому как-то причастен свет, но я не спец в подобных вещах. Нио: По крайней мере понятно из-за чего пропали наши силы. Нора: И куда резко пропали наши. От куда не возьмись, появился странный шум. Руби быстро подбежала к монитору и открыла сообщение. Как оказалось, это Анжела написала, что всем срочно нужно собираться в Вестибюле. Руби: Ребят, кажется потом поговорим. У нас новое приглашение. Янг: Что, опять?! Да вашу… Все срочно поднялись на верхние этажи, дабы принять очередных гостей, пришедших за книгами.

***

В WARP поезде. Томми открыл глаза. Он не хотел вспоминать об инциденте, но обстановка заставила напомнить юношу, что он вместе со своей девушкой до сих пор едут в поезде, вместе с тысячами пассажиров, застрявших по какой-то причине. Парень посмотрел на свою девушку обеспокоенным взглядом. Томми: …Мерри. Когда мы приедем?.. Сколько времени прошло?.. Девушка тут же обняла парня и слегка полилась в слезы. Мерри: Томми... О Томми... Ты проснулся... Прости меня… Я не знаю... Я не знаю, сколько времени прошло с отправления... Внезапно к парочке подошли двое незнакомцев. Это были люди: Девушка, одетая в желтую куртку и за плечами огромная сумка; а также мужчина, одетый в бежевое пальто и с белыми волосами. Девушка с сумкой подошла к голубкам поближе. Елена: Примерно десять дней. Томми: ...Десять дней? Томми сильно удивился такому заявлению. Елена: Как Вы себя чувствуете? Вы целых три дня были в отключке. Томми: Но ведь ВАРП-поезда должны прибывать на станции всего за десять секунд? Как такое могло случиться? Что с нами будет? Где мы?.. Томми начал паниковать. Елена: Я сама не знаю, мистер Томми. А, если что, Ваше имя мне сообщила Ваша возлюбленная. Позвольте преставиться, я Елена, медсестра. А это доктор Чжэ-Хон. Мужчина с белыми волосами вышел вперёд. Чжэ-Хон: ...Приятно познакомиться. Мерри: Они заботились о тебе, пока ты был в обмороке... Елена: Знаете, мне самой никогда не доводилось слышать о таких задержках. Я часто пользовалась WARP-поездами. И куда бы я ни направлялась, они доставляли меня на место всего за десять секунд. А Вы когда-нибудь слышали о подобных происшествиях, доктор? Чжэ-Хон: Ни разу. Такого рода неисправность будет фатальной для имиджа W. Corp. Странно, что её руководство до сих пор ничего не предприняло. Томми явно разозлило обеспокоенность Чжэ-Хона о Корпорации, нежели о пассажирах и что с ними будет. Томми: Почему вас так беспокоит W. Corp. и её руководство? Такими темпами мы все умрем с голоду!!! Мерри: Томми... Вообще-то... Елена показала Мерри, что бы та притормозила. Елена: Позвольте, я ему скажу. Томми, Вы спали последние три дня. Чувствуете ли Вы жажду? Учтите, что пока Вы были в отключке, никто не давал Вам питьё. Томми удивлённо посмотрел на Елену. Он потрогал свое тело и подышал ртом. Он не ощущал сухости во рту. Даже больше, он по каким-то причинам был сыт и слегка уставшим, таким же как и на момент отправки. Томми: Я не хочу пить?.. Елена: По какой-то причине никто из пассажиров не чувствует ни голода, ни жажды. Более того, мы ни у кого не обнаружили нарушений в работе внутренних органов. Томми: Как это вообще возможно? Что происходит... Елена: Мы знаем не больше Вашего... Давайте просто ждать. В конце концов, ничего другого нам не остаётся. Томми: Ждать... Ну да... Мерри: Томми... Если ты устал, можешь закрыть глаза. Я всегда буду рядом. Томми: Я тоже, Мэрри... Я тоже всегда буду рядом с тобой... Спустя 15 дней. Мерри: …Томми! Томми!!! Мерри трясла своего парня из всех сил. Томми еле просыпался. Томми: Мэрри... Что случилось?.. Что это за шум? Мерри: Томми! Просыпайся! Всё очень плохо!!! Елена: Рано или поздно это должно было произойти... Томми: Что случилось?.. Чжэ-Хон: Похоже, в соседнем вагоне неспокойно. Томми: Чт... Что, что он делает?.. П1: Смотрите!!! Смотрите!!!!! Все обратили внимание на обезумевшего мужчину. Он стоял на коленях и держал себя за голову. Его руки резко направились к горлу и пальцы вонзились во внутрь. На пол полилась кровь, однако мужчина продолжал набирать воздух. Все были испуганны актом самоубийства. Мерри закричав, прижалась к плечу Томми. Мерри: ААаааааааааа!!!!! Чжэ-Хон: Это вполне естественная реакция человека на то, что он был взаперти более двух недель. Томми: Он... Он что... Разорвал себе горло?.. Елена: О?.. Как интересно... Доктор? Чжэ-Хон: Да уж, любопытно... Эйлин послала нас сюда не просто так. П1: По... Похмотхыте... Кхххх... Моя хэя едвха дерхытхя, а я вхё ехё хыв... Человек просил о помощи, однако его никто не понимал. Всё лишь от ужаса отвернулись и стали боятся ещё больше. Томми: Ахх... Ахх... Мерри: Томми... Томми... Томми: Лучше отвернись, Мэрри... Спустя 16 дней. Томми снова очнулся. Однако перед его лицом было лицо Елены, стоявшей полу присядя от Томми. Елена: А, мистер Томми. Наконец-то Вы очнулись. Томми: Ха... Вот уж не думал, что буду падать в обморок так часто... Елена: Должно быть, то происшествие потрясло и мисс Мэрри. Томми: Да... Она всё ещё не может прийти в себя... …Что случилось с тем пассажиром? Елена: Если вы говорите о том, кто разорвал себе горло, его поместили на карантин в другой вагон. Чжэ-Хон: На борту триста человек. Сомневаюсь, что он был единственным, кто сошёл с ума. Томми: Карантин?.. Вы хотите сказать, что он не умер? Он должен был умереть от потери крови. Обычно трупы не помещают на карантин… Елена закатила глаза и сделала неприятное лицо. Она не знала, как объяснить произошедшие Томми, однако она сделала лицо по проще и ответила, как есть. Елена: Тот пассажир выжил, несмотря на то, что разорвал свои артерии. Кровь покрыла весь пол. Однако при перемещении пострадавшего в другой вагон на других поверхностях не было ни капли. Она словно прилипла к телу того пассажира; его кровь была будто неотделима от тела. Более того, пострадавший оставался в сознании и был способен говорить. Вероятно, он до сих пор ощущает боль в области шеи. Томми: ...Какой ужас. Как такое вообще возможно? Елена снова встала в тупик. Однако она продолжила отвечать. Елена: ...Боюсь, я не знаю. Прошу простить меня за то, что я повторяю это вновь и вновь, мистер Томми… Томми: Нет, не беспокойтесь... Я всё прекрасно понимаю... Чжэ-Хон: Тем не менее, кое-что мы знаем точно. Томми: Что именно? Чжэ-Хон: Это только начало. Мужайтесь, мистер Томми. Елена: Ради себя и Вашей возлюбленной. Томми: Хорошо... Я постараюсь... Спустя 30 дней. Все баррикадировали вход в их вагон. Пассажиры боялись сошедших с ума пассажиров, застрявших теперь в другом вагоне. Среди баррикадировавших был и Томми, который перетаскивал чемоданы к входу. Внезапно подбежала Мерри и стала рассказывать о произошедшим. Мерри: Томми... Миссис Михо из соседнего вагона сказала мне, что пять из тридцати вагонов уже заполнены самоубийцами... Томми: Не волнуйся, Мэрри... Пассажиры нашего вагона всё ещё сильны духом. П2: Дело не только в нас; мы спокойны, ведь с нами Елена и Чжэ-Хон. Думаю, это же касается и ближайших шести вагонов. П3: Верно подмечено... Уже их присутствие, а также заметная собранность успокаивает. Мерри: Вы правы... Если бы не они, мы бы тоже... Томми: Мэрри... Прошу, не говори об этом... Томми продолжил баррикадировать вагон. Спустя 93 дня. Елена посмотрела на один из вагонов. По всюду была разлита кровь, валялись растерзанные трупы. У некоторых отсутствовали части тел, а у некоторых людей кожа была содрана с кости. Всё было в крови и разбросанных частях тел. Елена: Всё выходит из-под контроля. Наш вагон номер 7, а также вагоны с 5-го по 15-й всё ещё держатся, но в остальных дела обстоят неописуемо плохо. Всего три дня назад… П3: Точно! Три дня назад пал вагон 19! П4: А потом его пассажиры начали врываться в другие вагоны и разрывать тела других людей, чтобы... Играть с ними... Елена: К сожалению, так оно и было... Видимо, они решили попытаться пережить испытание временем, используя болевые ощущения как основной досуг. Томми: Они что, совсем из ума выжили?! Как можно играть с мёртвыми, просто чтобы скоротать время... Мерри: Но ведь никто из пассажиров не мёртв... Томми махнул в сторону, отсекая утверждение Мерри. Томми: Мэрри! Они ползают с едва держащимися конечностями! Кроме как "мёртвыми" их не назвать! Чжэ-Хон: Мы обязаны не пасть духом. Тех пассажиров уже не спасти, поэтому нам нужно не допустить, чтобы ещё больше людей сошли с ума. П5: Елена! Чжэ-Хон! Что нам делать... Что, если они нападут на моих родственников? Чжэ-Хон: Я понимаю, что вы все не хотите расставаться со своими близкими. Но желаете ли вы остаться неразлучными в этом путешествии, которое может продлиться вечность? Жители восторженно руки вверх. П5: Да, желаем! Вместе мы всё осилим! П6: Вы сможете нам помочь, Чжэ-Хон? Мерри: Я тоже не хочу расставаться с Томми! Ты ведь чувствуешь то же самое, правда, Томми? Томми немного покраснел. Он мягко улыбнулся, подбадривая свою подругу. Томми: …Конечно. Елена: Тогда, пожалуйста, верьте в нас. Нам нужно ваше согласие. А также готовность незамедлительно вступить в бой. Томми: В бой? С кем? Елена: Разумеется, с мерзкими людьми, которые попытаются отнять у вас ваших близких. Все одобрительно кивнули головой. Томми немного задумался и тоже кивнул головой. Спустя 100 дней. Томми: Ужас... Просто ужас... Томми взялся за голову, ему было не по себе от одной мысли. Елена: Мистер Томми... Почему Вы до сих пор колеблетесь? Мерри: Томми... Посмотри на них, они выглядят не так уж и плохо... Сначала я не могла это принять, но теперь… Чтобы быть с тобой вечно, Томми... Я готова пойти на это… Томми: Прости, Мэрри... Мне просто нужно ещё немного подумать... Елена: Мистер Томми, не забывайте, что давление времени действует лишь на пассажиров, а не на сам поезд. Чжэ-Хон: Я не буду Вас принуждать. Решение находится в Ваших руках. Спустя 113 дней. Томми и Мерри сами пришли к Елене и Чжэ-Хону. Томми был решителен как никогда. Томми: Я готов... Я готов, чёрт возьми!!! Мерри: Томми… Елена: Значит, Вы приняли решение. Томми: Я видел, что случилось с пассажирами вагона 14... На них напали… А они просто сидели и смотрели на творящийся ужас своими побелевшими от шока глазами… Я не могу допустить, чтобы то же самое случилось и с тобой, Мэрри. Мерри расплакалась. Мерри: Томми... Я чувствую то же самое... Елена: Хорошо. Начнём операцию немедленно. Доктор… Вы готовы? Чжэ-Хон одобрительно кивнул головой. Все четверо направились в операционную. Спустя 120 дней. Мерри: Томми... Как ты себя чувствуешь? Томми: Даже не знаю... Но я чувствую облегчение… Я отчётливо слышу твоё сердцебиение... Мерри: Я тоже... Больше нас никто не разлучит... Спустя 150 дней. Елена: Ваша любовь позволила нам держать под контролем все вагоны вплоть до 10-го. Пассажиры: Мы бы не справились без тел, которые Вы нам дали. Елена: Мне очень приятно это слышать. Но на самом деле вас защищали не тела, а ваша любовь друг к другу. Пассажиры: Доктор!!! Вагон номер 10 просит о помощи. Елена: Мистер Томми и мисс Мэрри, не могли бы Вы отправиться в вагон 10 и одолжить им свои силы? Томми и Мерри: Что? Но мы никогда ни с кем не сражались... К тому же, мы не сильны... Чжэ-Хон: Ваша привязанность друг к другу - вот что даст Вам сил. Томми и Мерри: Как скажете, доктор. Спустя 3437 дня. Мерри: Теперь нам не нужно прилагать много усилий, чтобы усмирять самоубийц, Томми... Томми: Да, всё именно так, как сказал доктор. Наша привязанность друг к другу дала нам сил. Мерри: Сколько бы мы их ни били, они продолжают выползать. Томми: Не думаю, что это надолго. Елена: С возвращением в Город, мистер Томми и мисс Мэрри. Вокруг Елены находились, чествуя своих героев, обезображенные мясные комки напоминавшие конечности. Их лица были перемешанные и перераспределены в разные места. На двух огромных нога, прикрывая тело фартуком, входило в вагон огромная туша мяса. Левая рука была просто огромной, из тела торчали ещё две руки, иссохшие и напоминавшие скелет. Все тело было покрыто волдырями, глазами и ртами и лишь лица Томми и Мерри были различимы в этой огромной, горбатой, мясной, обезображенной туше. Горожане ликовали. Горожане: Томми и Мэрри - герои Города Любви! Томми!!! Мэрри!!! Вы такие классные!!! 724284 дня спустя. Елена: Ты пришёл, Томэрри. Огромная туша вошла в вагон. На стене свисали кишки и сухожилия, складываясь в слова «Город Любви». По всюду была разлита кровь, а на полу лежали ошмётки тел. Томмери: Что случилось, мамочка? Елена: Чем занят? Томмери: Да ничем! Я просто думаю, мне сложить эти кровавые комки в квадраты или треугольники? Елена: Как мило. Думаю, любая форма принесёт им наслаждение. Томмери: Эмм... А где папа? Елена: …У него появились дела в передних вагонах. Томмери: Зачем ты позвала меня, мамочка? Елена: Я получила кое-что интересное. Если я правильно понимаю, это значит, что она жаждет новой информации. Томмери: Что ты получила? Елена достаёт из сумки конверт и показывает Томмери Приглашение. Елена: Приглашение в Библиотеку. Вы двое ведь помните об этой Городской Легенде? Корректировщики, которые сидели позади вас, исчезли, стоило им получить точно такое же Приглашение. Томмери почесал головы своими торчащими руками, но не как не мог вспомнить слова сказанные Еленой. Томмери: Прости, мамочка... А что такое "Библиотека"? И кто такие "Корректировщики"? Елена: А, точно. Извини! Ху-ху. Томмери: Нет... Не извиняйся, мамочка... Это ты извини, что я такой тупой... Елена: Нет-нет. Если бы он это увидел, наверняка бы умер со смеху... Томмери: Прости... Прости... Пожалуйста, не наказывай меня... Елена: Но я ведь тебя не ругаю? И наказывать тоже не собираюсь. Вот, возьми. Подпиши Приглашение вместе с другими горожанами. Если ты найдёшь и принесёшь книги, которые здесь перечислены, тебя будет ждать приз! Томмери: Приз! Я люблю призы! Елена: ...Вот только вряд ли ты сумеешь вернуться. Где-то в Библиотеке. Все стояли в шоке. Роланд и Анжела лишь слегка открыли рты, в то время как остальные широко открыли рты от ужаса. Нио отошла ненадолго от шока и сев под стол и сжав ноги, стала что-то невнятное говорить. Кроу и Озпин молча смотрели на Роланда, показывая руками дабы тот хоть что-то сказал. У Вайс пошатнулись ноги, и она упала на колени. Жон прикрыл глаза и упал в обморок. Остальные просто чудом стояли и в душе кричали от всего этого. В конце концов Роланд разрушил тишину своими словами. Роланд: Семьсот двадцать четыре тысячи двести восемьдесят четыре дня?! Роланд посмотрел на остальных. Все всё ещё не отходили от случившегося. Роланд: Э-э ребят?! Вы в порядке? Вы что-то… Как-то… Сильно побледнели. Роланд переставал потихоньку говорить, замечая зеленоватый оттенок лица Руби. Внезапно девушку вырвало на пол от всего увиденного, Кроу, Янг и Роланд тут же подскочили. Роланд: Красная, ты как?! Руби откашлялась и набрала воздуха в грудь. Руби: Это отвратительно! Как вообще может такое существовать?! Анжела: Соглашусь Руби. Если бы я была человеком, меня бы точно так же стошнило. Руби: Анжела, давай не будем принимать их. Пожалуйста. Я умоляю тебя! Руби встала на колени и поползла на к Анжеле. Девушка взяла за одежду робота и начала трясти её. Руби: УМОЛЯЮ!! НЕ ПРИНИМАЙ ИХ!!! РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО, НЕ ПРИНИМАЙ ИХ СЮДА!!!!! Я явно не смогу их убить… Я-я не смогу убить это… ПОЖАЛУЙСТА АНЖЕЛА, СЖАЛЬСЯ!!! Анжела шокирующим взглядом посмотрела на Руби. Робот ничего не мог больше сделать, хотя ей очень хотелось успокоить Руби. Анжела: Какими гости не были, я обязана их принять, а вы их превращать в книги… Нора: Ты серьёзно?! Мы будем сражаться… С-с-с ЭТИМ!? Да я в жизни ничего подобного не видела, какого хрена мы должны их принимать?! Рен: Нора дело говорит. И тут не в сожалении дело. Эта Елена, явно знала, что Томмери дали билет в один конец. Я ещё до конца не знаю плана, но думаю мы сыграем им на руку с приёмом Томмери. Анжела: Как я уже говорила, я не могу отказать гостью. Неважно каким он не был. Янг: То есть, мы всё ровно, примем это? Кроу: Не смотря на предысторию и угрозу со стороны Елены и Чжэ-Хона? Оскар: Даже если мы все ментально пострадаем? Анжела медленно кивнула головой. В её горле сжимался ком нервов и крик души. Робот медленно направился к своему сиденью. Сжала книгу и стала размышлять. По её лицу видно, что она и сама не хочет, но надо. Роланд: Эх… Не сомневаемся, что и ты не хочешь этого. Интересно, что за неисправность могла остановить поезд на тысячи лет? Да и вообще, как его пассажиры живы остались? Я вроде бы не чувствую, что прошло столько времени, но… Что, если мы просто этого не заметили, пока наблюдали за событиями в поезде? Вайс: Кстати, да. А сколько сейчас вообще времени? Блейк: И течёт ли оно вообще? Анжела: Думаю, столько же. Нас ждёт уникальный гость. Его книга, несомненно, будет очень… Интересной. У входа в Библиотеку. Томмери: О... Ого! Мы впервые покинули Город... Мы с горожанами сможем увидеть новые места… Внезапно появляется Анжела. Анжела: Приветствую Вас, дорогие гости. Томмери: З... Здравствуйте, мэ-эм!.. Кем Вы будете?.. Анжела: Я Анжела, Директор Библиотеки и её Библиотекарь. Томмери: Я Томэрри! Мы из Города Любви. Анжела… Мы, эм… Наша мама велела нам забрать отсюда вещи, которые называются «книги» … Анжела: Вы сможете найти их за этой дверью. Томмери: Спасибо! Анжела неловко повела взглядом и решила кое-что уточнить у Томмери. Анжела: …Вы, случайно, не помните Томми и Мэрри? Томмери: Томми? Мэрри? Кто это такие?.. Анжела: Неважно. Желаю Вам найти здесь Вашу книгу. Томмери и множество жителей города вошли в светящуюся арку. Часть жителей попала на этаж Технологических наук где их ждали Йесод с ребятами. Маилз: Боже правый… Маилз приготовил копьё мастерской. Джо: Хе-хе… Не обычные у нас гости… Высказался Джо, открывая книгу Ольги. Тимия: О боже… Тимия приготовил мечи. Йесод: Не расслабляйтесь! Пусть они и похожи на монстров, но они наши гости. Примем их со всем уважением! Закричал Йесод подбадривая своих коллег. Он приготовил книгу Сана и достал меч. Бой начался. Первым в бой ринулся трудоголик и успешно атаковал массу и оставил на ней огненные шрамы. А затем ещё проткнул часть от плоти. Недавно пробудившийся сотрудник направился е другому горожанину, однако тот пробил блок Маилза, и парень получил урон. Однако сотрудник не растерялся и ударил массу своим копьём. Воспользовавшись растерянностью, бумажная крыса опять ударила копьём в гигантский кулак из тел. Тем временем Джо успешно атаковал кучу тел со всей силы. Покровитель наконец-то появился в бою и попытался увернутся от атаки гостя, однако враг подгадал момент и ударил со всей силы. Змея не хотел сдаваться и попытался ударить, однако гость заблокировал удар. Всё-таки Йесод наконец ранил гостя, с помощью неожиданной атаки. Весельчаку же очень сильно навезло, гость отразил атаку парня, а затем ещё и атаковал в ответ, сзади подкралась ещё одна масса тел и успешно атаковала библиотекаря два раза. Тем временем Йесод ещё раз ударил один из комков плоти. Возвращение, перед покровителем встал обновлённый выбор. На этот раз предлагали: «Металлический звон», «Ритм», «Жестокость». Покровитель выбрал первое. Джо: «Когда я бьюсь головой о стенку, оно издаёт освежающий звук.» В Джо что-то изменилось. Работяга тут же начал атаковать гигантский кулак. Гость ничего не смог сделать перед атакой и после выпада, гость получил обжигающие шрамы. Покровитель попытался заблокировать атаки врага, но безуспешно, они были быстрее. Однако змей всё-таки отыгрался, нанеся удар сверху по врагу. Секретарь тут же ринулся на массу и атаковал её своим копьём, масса ничего не почувствовала. Внезапно куски мяса зашевелились и своими тоненькими руками проткнули тело бедного Маилза. Йесод вонзил свой меч в массу и завершил страдания горожанина. Тем временем, счастливчик успешно атаковал массу, нанося телам два режущий и дробящий удара. Гость напоминавший кулак побежал на трудоголика и смачно ударил его по лицу. Тимия попытался пробить блок, но безуспешно, однако после блокировки, кулак получил порез по пальцам. Джо ещё пару раз избил массу тел. Возвращение, Йесод предстал перед выбором. Покровитель выбрал «Распознавание повторяющихся образов». Тимия: «Бип-бип~ Пиии! Накоплены данные шаблона.» В Тимии что-то изменилось. Главный офисный планктон тут же ринулся на массу тел. Тимия заметил атаку противника и попытался защититься, но гость был сильнее. Трудоголик тут же не растерялся и пробил блок противника оставляя огненные шрамы. Тем временем помощник офисного планктона направился к другой массе и успешно повторил атаку корректировщиков из мастерской, а затем ещё раз атаковал, оставляя огненную дыру. Счастливчик Джо настиг горожанин, но одним движением библиотекарь вырубил гостя, а затем оставил на нём сильные кровоточащие раны. Трудолюбивый библиотекарь тихо подошёл к одному из горожан и нанёс три горящих раны, существу явно было больно. Покровитель добрался до горожанина похожего на кулак и двумя ударами добил бедолагу. Тем временем весельчак добил ещё одну массу. Возвращение. Все накинулись на израненную массу тел. Джо сразу её вырубил, а окончательно добил её Маилз. Бой окончен. Томмери вместе с остальными тремя жителями попали в Вестибюль, где их уже ждали Роланд, Руби и Оскар в книгах Сальвадора, Даллок и Ливея. Томмери: Хороший ребенок делает всё, что ему говорят, не жалуясь! Роланд: Бляяяя…. Роланд готовил мечи. Руби молча подняла руки. Оскар: Томмери, т-ты же помнишь кем вы были так? Томмери: Да! Я Томмери – ребёнок мамы и папы! А зачем ты спросил человечек? Роланд: Оставь эту затею Оскар. Их уже не вразумить. Оскар приготовил меч. Вдруг весь этаж преобразился. Светящиеся страницы изменили этаж и теперь он скорее напоминал вагон Города Любви. На заднем плане, жители занимались своими делами. Из кишок была сделана надпись Города. А сами герои стояли на полу, покрытому кровью и останками людей. Томмери радовался как малое дитя. Руби: Они ещё и радуются… Оскар: Ребят! А что это за музыка?! Руби и Роланд прислушались. Внезапно, вместо их стандартного и привыкшей музыки Вестибюля, играл какой-то вокал о любви и счастье, что дико контрастировал с местностью. Причём песня была настолько сильно слышна, что передавалась прямо в уши. Руби задрожала от страха. Бой начался. Руби тут же помчалась на Томмери. Увидев, что монстр атакует, охотница попыталась заблокировать удар, но бывшие влюблённые атаковали своей сильной рукой. Второй удар девушка заблокировала, а затем сама атаковала чудище. Охотница снова начала махать руками, однако огромная туша была достаточно быстра, чтобы увернутся. Монстр попытался атаковать девушку, но та была быстрее и оставила на теле электрический след. Томмери не стал ждать и сразу атаковал сильной рукой. На принца напала одна из масс напоминавшая руку. Фермер попытался атаковать массу, но рука атаковала его в ответ, а затем защитилась от удара. Однако парню удалось воспользоваться ситуацией и атаковать руку. Однако подбежала другая масса и тут же атаковала бедного мальчика. На помощь тут же ринулся рыцарь, однако хоть он и бил, но его удары не проходили по телам. Он ударил снова, на этот раз с огромной силой. На удивление это сработало, масса получила серьёзный урон. Сзади подошли ещё один житель и ужарил Роланда по голове. Фермер нацелился на массу противника и достав пули атаковал их зажигательными снарядами. Возвращение, перед Роландом встал выбор. Корректировщик выбрал «Стремление». Роланд: «Разве ты не хочешь увидеть конец этого трепета, который вот – вот разразится?» В Роланде что-то изменилось. Юный парень тут же помчался на огромного монстра. Томмери уже заготовил кулак, однако Оскар был быстрее и смог нанести удар по чудищу. Увернувшись после от атаки слепленного чудища, парень сделал выпад и нанёс урон по огромной туше. Тем временем корректировщик разбирался с кулаком. Первый удар он отразил, от второго увернулся, а после хорошо замахнулся и порезал гостя. Внезапно для мужчины, подошёл Томмери и ударил пару раз бедного Роланда. Охотница подошла к гостью похожему на кулак и тыкнула его. Рыцарь попытался атаковать монстра, Томмери лишь уворачивался от ударов, однако в какой-то момент Роланд оказался быстрее и чудище получил удар по фартуку. Юный фермер нацелился на кулак и воспользовавшись замешательством, оглушил врага и поразил его. Руби не оставалась в стороне и тоже ударила гостя своими руками. Сзади подошла кучка тел и хлыстом поразили девушку. Возвращение, один из жителей сгорел от ударов Оскара. Перед Роландом снова встал выбор. На этот рыцарь выбрал «Бледные руки». Томмери: Мои друзья… Им так больно… Что мне делать…? Руби: «Глубина разреза зависит от сознания силы воли в данный момент.» В Руби что-то изменилось. Девушка сразу помчалась на мясной комок и ударила своими кулаками два раза. Тем временем рыцарь попытался защитится от мощных ударов гигантского ребёнка, но безуспешно, у Роланда треснула какая-то кость. На помощь сразу подбежала Руби и оставила на теле Томмери огненные синяки. Девушка сразу переключилась на тушу и ударила её, Руби хотела ещё ударить, но гость сразу заблокировал удар. Корректировщик тем временем одним ударом оглушил ходячий кулак. Руби и Оскар помчались на обезумевшего ребёнка и начали избивать атаками, оставляя синяки и раны на теле. Возвращение, перед Роландом снова встал выбор. На сей раз, он выбрал «Кровь» Роланд: «На всех, кто всмотрится в ванну, нахлынет невыносимая депрессия.» Томмери: Это то, что ты получишь за то, что изводишь меня. В Роланде и Томмери что-то изменилось. Томмери прикрыли глаза, по всюду стали летать символы треугольников, квадратов и знаков вопроса. По остальные жители Города Любви приходили в себя, троица сразу атаковала Томмери. Чуя опасность Роланд моментально оглушил гигантского ребёнка пока есть силы. Возвращение, Томмери был оглушен, однако внезапно, тело Томмери взорвалось и из него повылетало мясо на всех. Оскар: Боже… Я сейчас тоже избавлюсь от завтрака. Роланд: Хорошо, что я его оглушил. Неизвестно, что бы оно ща делало против нас. Все снова накинулись на Томмери. Оскар и Руби не обращали внимание на то, что их избивали горожане. В конце концов, Роланд вонзил в место, где должно быть сердце, меч. Томмери с невыносимым мясным звуком превратился в книгу проговаривая последние слова. Томмери: Где ты, мне так страшно… Вернись ко мне, Томми… Томми… Возвращение. Внезапно, всё вернулось на свои места. Вестибюль преобразился в свой стандартный вид, и троица была несказанно рада этому. Роланд тут же ринулся на оставшихся гостей и парой ударов добил их. Бой окончен. Падает занавес для приёма Города Любви. Персонажи благополучно вернулись обратно, где их ждали остальные. Анжела: Не знаю, было ли это неисправностью с Сингулярностью... Но теперь мне ясно, что я, видимо, не единственная, кто страдает от течения времени. Нора: В смысле не единственная? Роланд: Ну... Всякое может быть. Я тебя утешил? Анжела: Нет. Я не такая, как они. Я больше никогда не стану проходить через это испытание. В отличие от них, я не отбросила своё «я». Я упорно шла вперед, не позволяя времени поглотить мой рассудок. Я не сломалась… Я… Анжела уже готова была закричать. Роланд попытался её остановить, но внезапно Руби подбежала к ней и крепко – крепко обняла. Руби вся тряслась от страха. Анжела, не зная, как реагировать, с шоком на лице, обняла Руби и молча стояла, обняв человека. Янг и Кроу уже хотели подбежать, но Роланд их остановил, показав видом, что пускай они останутся наедине и добавил от себя пару слов. Роланд: Запомни: когда неприятное прошлое вновь просачивается в твою душу, нужно немедленно с ним смириться...

***

Роланд: Жон, конечно спасибо, что помогаешь мне перетаскивать эти книги, но тебе не тяжело? Жон: Да не, всё в порядке, мистер Роланд. Жон и Роланд подымались по винтовой лестнице на верх. Только, что забранные книги с этажей Технологических Наук и Изобразительного искусства оказались тяжелыми, но Анжела потребовала поместить их на только что открывшийся этаж. Роланд и Жон вошли в комнату покровителя. Внутри было светло из-за огромного окна. Свет бил прямо за спину покровителя, которой мог бы сидеть за столом. К столу вела дорожка из красного ковра, а в самой комнате было достаточно прибрано и изыскано. Роланд: Этаж Естественных Наук, ага... Это уже пятый этаж Библиотеки. Библиотекаря-Покровителя зовут Тиферет… Что за странные имена? Жон: Как узнала Блейк, имена связанны с Древом жизни. Так что Тиферет должна быть очень мудрой. Роланд: Спасибо Жон за столь интересный факт. Мужчина сказал это явно без энтузиазма. Посмотрев по сторонам, парочка никого не увидела, и Роланд решил позвать Тиферет. Роланд: Приве-е-ет! Тиферет~! Ты тут~? Внезапно снизу чья-то нога ударяет по лицу героя. Оба героя поняли, что кто-то в низу ударил их и они обратили внимание вниз. Перед героями предстала блондинка. Её волосы были коротки, а вокруг затылка были обвивающие, заплетённые косы и чёлка спереди. На голове был ободок с бантом коричного цвета. Под плащом желтого цвета было светло коричневое платье, выглядевшим детским. На лице девочки была вредная гримаса. Она была чем-то не довольна. Тиферет: Закрой рот! Девочка ещё раз ударила по коленям. На этот раз больнее. Жон ничего не почувствовал и Тиферет обратила на это внимание. Тиферет: А?! На тебе что, броня блондин? Жон: Да, так и есть. Жон стучит по колене, показывая, что это броня. От ярости Тиферет ударяет Жона и Роланда по щеке. Роланд: Ау! А меня то за, что? Тиферет: Я вообще-то стою прямо перед вами. Куда вы смотрите? Роланд: Стоп, ты ребёнок? Тиферед: Вообще-то я намного выше, чем была раньше, понял? Жон: Дай догадаюсь, по сравнению с тобой из L.corp.? Тиферет: Нет, по сравнению с моей первой жизнью. Тогда я была ребёнком, но на этот раз, похоже, проснулась в теле повзрослее. Не знаю, были ли это силы Библиотеки или забота Анжелы, но главное – новое тело гораздо лучше приспособлено для работы Библиотекаря. Хотя, если принять во внимание все прожитые мной годы, я бы всё равно выглядела старше. Роланд: Хорошо, допустим... Но не кажется ли тебе, что грубовато бить по лицу первого встречного? Это мне кое-кого напоминает… Жон: Вайс, случаем? Роланд: Не… Он мой старый знакомый, ты его не знаешь. А что, тебе это поведение напоминает Снежную Принцессу? Жон: О! Ещё как. Точно также ругалась по чём зря со всеми и вела себя как главная. Лицо Тиферет покраснело. Она от ярости топнула ногой и заставила обратить внимание на свою персону. Тиферет: Хватит шушукаться! Я не похожа на какую-то там Вайс! Тиферет прикрыла рукой лицо и задумалась. Тиферет: В любом случае. Полагаю, вы уже встречались с теми, кто на Верхнем Уровне. Роланд: На Верхнем Уровне? Погоди, Библиотека ведь расширяется снизу-вверх, разве нет? Жон: Мы же поднимались с этажа Искусств на твой. Разве я что-то путаю? Тиферед: ...Точно, сейчас это нижние этажи. Тем не менее, вы оба поняли, что я имею в виду... Забейте, короче! Роланд: Нахалка ты редкостная, конечно... Тиферет: Я Тиферет, Библиотекарь-Покровитель Этажа Естественных Наук. Роланд: А мне казалось, что для занятий наукой надо иметь мозги... Жон: Это ты зря, конечно… Девочка со всей силой попыталась ещё раз ударить зазнавшегося корректировщика и его помощника охотника, но они оба уклонялись от атак девочки. Роланд: О нет, даже не думай, глупышка! Ты довольно проворно наносишь удары, но одна моя знакомая била ещё резвее. Жон: Даже не думай~! Второй раз такое не прокатит. Как никак житие с семью сестрами и тренировки у Охотников заставляют думать быстрее. Тиферет: Грррррррр! Не смотрите на меня свысока, ладно? Я много слышала о науках на своём прежнем рабочем месте, ясно?! К тому же я, наверное, намного старше вас двоих, понятно! Жон: Это меня нисколечко не удивляет. Особенно после встречи с Королевой Гримм. Роланд: Да даже если ты старше, какой в этом смысл, если возраст не отражает твоих слов и поступков, Малышка~? Тиферет успокоилась. Тиферет: Хм! В любом случае, как там поживает Анжела? Жон: Довольно хорошо. Она очень любознательная. Мне иногда кажется, что она ведёт себя как ребёнок. Роланд: Не кажется, а так и есть. Тиферет: Оно и понятно... Как-никак, всю свою жизнь Анжела провела под землёй. Роланд: Точно. Говорила, что ей не удавалось даже одним глазком посмотреть на внешний мир... Я полагаю, ты не затаила на неё какую-то глубоко укоренившуюся обиду, как другие Библиотекари? Жон: Подождите, другие покровители затаили обиду? Тиферед: Скорее все… Так, стоп! А почему он ничего не знает? Жон: Вместе с Роландом, обычно идёт кто-то другой на этажи. В зависимости от того, кого Анжела поручила. Мне выпал шанс быть вашим помощникам по книгам на вашем этаже. Тиферет: Мда… Иногда я не понимаю Анжелу. Но, Я знаю, через что она прошла. Я думала, что она натворила это всё со зла, но... Пока я спала, мне довелось увидеть некоторые события прошлого. Я также видела, что происходит в настоящем, вплоть до того момента, как я пробудилась. Так что я немного понимаю Анжелу. Думаю, что Библиотекари, которые всё ещё спят, тоже имеют представление о том, что происходит. Хотя идиоты с верхних… В смысле, нижних этажей, похоже, до сих пор так ни в чём и не разобрались. Роланд: Так ты, получается, согласна с выбором Анжелы? Тиферет: Зависит от того, что конкретно она выберет в конце своего пути. Сейчас я готова ей помочь. На данный момент у нас с ней одна и та же цель. Жон: Заполнить Библиотеку? Тиферет: Да. Свет по-настоящему значим только тогда, когда он сияет семь дней подряд. Роланд: Боже, как приятно хоть раз встретиться с дружелюбным Библиотекарем! Обещаю, в следующий раз я подарю тебе книжку с картинками в знак моей симпатии~ Тиферет на него прорычала. Роланд усмехнулся и вместе с Жоном они оба отправились обратно. Жон, по пути на верх, внезапно встретил незнакомку в желтом одеянии и с рыжими волосами. Жону показалась, что она ему знакома.

***

Где-то в Библиотеке. Роланд как обычно сортировал книги на Вестибюле по приказу Анжелы. Внезапно, мужчина заметил стопку книг посвящённый психологии. Поняв, что им здесь быть не стоит, мужчина взял стопку и по винтовой лестнице направился на этаж ниже, к Руби за сортировкой. Роланд заходит на этаж и стучится об ближайшую стену. Роланд: Ау! Красная!? Ты тут? Я книги принёс?! Никто не отозвался. Роланд зашёл в главный холл и увидел сидящую на диванчике Руби, пьющую какао. Её глаза были ошарашенными и безжизненными. Был слышан еле различимый стук зубами. Роланд быстро смекнул, что к чему и подошёл к Руби. Роланд: Ёу, красная. Руби подняла взгляд и увидела Роланда, приятно улыбающегося ей. Руби: Привет Роланд. Роланд: Можно я подсяду? Руби отодвигается в сторону, давая присесть Роланду. Мужчина садится рядом с девушкой. Роланд: Что стряслось, красная? Руби: Да ничего-ничего. Я просто немного удивлена прошлыми событиями… Ну, ты знаешь какими, хе. Девушка сделала довольно неуклюжею улыбку, так и кричащею, что не всё в порядке. Роланд: Я понимаю тебя, Руби. В конце концов, я хоть и сталкивался со всяким, но сам подобное вижу впервые. Господи… У каждого мозги поплыли бы, от увиденного. Руби: Как ты справляешься с подобным, Роланд? Роланд удивился. Роланд: В смысле? Ты, вроде, мне задавала подобный вопрос. Руби: То было про другое. Я сейчас спрашиваю: как ты справляешься с этими ужасами? Я всё никак не могу забыть Томмери. Их историю, их любовь друг к другу… и то, во что они превратились из-за этого. Ты сказал, что видал и похуже. Так как ты с подобным справляешься? Я… Я боюсь потерять остальных. Я боюсь потерять всех своих друзей. Янг, Блейк, Вайс, Жона, дядю Кроу, Нору, Рена, Оскара, всех их. Я не хочу их терять, я не хочу… Лицо Руби продолжала кричать о испуге девочки. Роланд вздохнул и поняв, что нужно Руби, сказал на прямую. Роланд: Никак. Я никак с этим не справляюсь. А зачем? Лучше уж помнить тот ужас, что ты пережила, и потом не допускать его в реальности. Могу сказать тебе тоже, что и сказал Анжеле в тот день: когда неприятное прошлое вновь просачивается в твою душу, нужно немедленно с ним смириться. То, что было уже не вернуть, так что отпусти на ветер все неприятные воспоминания. Могу помочь с тренировками, раз ты не уверенна в себе. Как никак, ты боец, Руби. Думаю, совет опытного Корректировщика тебе не повредит. Руби посмотрела на лицо Роланда. Ей показалось, что Рыцарь чем-то обеспокоен, но его теплая улыбка не сползала с лица. Руби стало легче на душе. Руби: Спасибо, Роланд.

***

Квартира в Гнезде L. Corp. Квартира была обставлена типично, для таких жителей, как в Гнезде. Телевизор с тумбочками, освежитель воздуха, настенные часы, диван рядом с телевизором и много свободного места. Двое жителей подобной квартиры тряслись в ужасе. Янг и Гин пересчитывали деньги, полученные от жителей. Вдруг Сэйо замечает, что суммы не хватает. Девушка в кимоно указывает на недоплату со стороны жителей. Сэйо: О, нет. Так не пойдет. Житель1: Но мэм, у нас больше нет для вас денег... Житель ещё затрясся, он уже понимал, к чему подобное приведёт. Сэйо: Раз у вас нет денег, зачем вы просили у нас дальнейшей защиты? Ж2: Снаружи всё окутано туманом. Мы не знаем, что там... Нас могут убить... Ж1: Здесь мы тоже не в безопасности. Бандиты могут ворваться в любой момент... Перед тем как договорить мужчина замечает, как воин с открытой рубашкой показал часть катаны. Янг: Эй, завязывайте... Вам, видимо, так приелась жизнь под опекой Гнезда, что вы уже забыли, какие сейчас времена. Я-то думал, что семья с самым высоким заработком не подкачает… Гин: Сэйо, может, проучим их? Сэйо: Конечно. Чем быстрее они привыкнут к правилам Закоулков, тем лучше. Гин: Считайте это бесплатным уроком. Гин связал парочке руки, а затем взяв их в охапку, направился вместе с остальными на улицу. Мужчина с один глазом привёл их на место расплаты с должниками. Жители упали на колени и стали молить о пощаде. Янг: Давайте отнимем у них по руке. Ж1: Пожалуйста, сжальтесь над нами... Вы не можете быть такими бессердечными... Сэйо: Разве вы сжалились над нами, когда мы проливали свою кровь, сражаясь за вашу безопасность? Вы же просто наблюдали за нашими страданиями из своей квартирки, не так ли? Зря вы мне об этом напомнили. Янг, давай отнимем ещё и по глазу! Янг: Да, госпожа~ Мужчины достали мечи и отрубили парочке по руке. Жители корчились от боли, из их ран хлынула кровь. Гин: Сначала руки... Ж2: Мы на это не подписывались, вы сами внезапно пришли к нам в дом и, угрожая, потребовали деньги за защиту... Янг: А мы что, не обеспечили её? Вообще-то мы устранили всех, кто вздумался сунуть сюда свой любопытный нос. А теперь глаза… Легкими движениями руки, мужчины лишили пару по глазу. От боли жители закрыли места, где были глаза, руками. Ж1: Что же нам делать... Как мы теперь будем жить... Ж2: Гнездо пало так внезапно... Гин: Кончайте разводить сопли. Мы ещё по-божески с вами обошлись. Сэйо: Ну что ж, мы, пожалуй, пойдём по своим делам. Пожалуйста, не забывайте сегодняшний урок: За любые услуги следует соразмерно платить. Только представьте себе, что бы было, если бы не мы, а Безымянный защищал вас... Боже, одна только мысль об этом приводит меня в ужас. О, чуть не забыла; пожалуйста, покиньте этот дом к завтрашнему дню. Гин, конфискуй у них документы на квартиру, хорошо? Янг: В следующий раз вас навестят куда менее благородные люди, так что советую убраться отсюда как можно скорее~ Гин достал из одежды одного из жителей бумаги о квартире и положил к себе в карман пиджака. Вся троица, с презрительным взглядом в сторону жителей, развернулась и направились к себе в штаб. Сэйо: Итак, мы собрали деньги за защиту и получили нашу ткань... Может, пойдём и потребуем то, что нам причитается? Да, кстати, Гин. Как обстановка в Гнезде L. Corp.? Гин: Там сейчас жарко. Указательный и Большой ни с того ни с сего решили повоевать за территорию. Они, наверное, думают, что это Гнездо станет для них Землёй Обетованной… Сэйо: Впрочем, как и для нас, а? Янг: У нас также немало проблем со "Ржавыми Цепями", да и "Родословная Клинка" в последнее время тоже досаждает... Сэйо: Думаю, нам придётся с ними как-нибудь договориться, пока ещё не поздно. В гнезде L. Corp. В жилом районе. Троица наконец дошла до их родного здания сбора. Однако они замечают кучу трупов вокруг. Они видят, как в далеке ещё кто-то с кем-то сражается. Однако те двое тоже не смогли дать отпор и поплатились за это. Головорез 1: Гхах… Г2: Бегите, госпожа... Гин: Что за... На вопрос Гина, идёт к ним на встречу некая особа. Одета она была в чёрную кожаную куртку, коричневые штаны и фиолетовой рубашке с узорами. Девушка курила трубку и носила на шее и в ухе золотые украшения. Волосы были длинные и растрёпанные, а вместо стандартной человеческой головы, красовалась черная волчья морда. Девушка вышла к остальным на встречу. Таня: Вечер в хату, господа. Карманы сами вывернете, или мне вас потрясти? Все слегка удивились, но вспомнив кто они такие, быстро расслабились. Сэйо: Это что, собака? Собака, что ходит в чёрной куртке? Значит, такая сейчас мода у подростков? Янг: Капитан, похоже, она - та, кого называют "Временем Волка". Сэйо: А? Значит, она волк, а не собака? Ну, это дела не меняет - она всё равно маленькая сучка. Таня заскрипела зубами. Таня: Чё, смешно, да? Смейтесь, пока можете. Внезапно вылезли ещё люди из Клана Курокумо. Таня мельком поглядела на всю банду и резко наклонив шею в лево, прикинула сколько человек на данный момент. Таня: Так-с, у нас тута примерно сотня из шпаны Курокумо... Гин: Как будто ты одна одолеешь нас всех. Таня: Ваще без бэ. Сэйо: Давайте проучим эту сучку. На Таню напали двое из Курокумо, та увернулась от их атак и резко ударила в живот, от чего первые легли сразу. Внезапно, с верху летел ещё один человек с мечом, волчица взяла его за руки и швырнула его в остальных. Спереди ещё один напал, однако девушка, не поведя и бровью, направила меч в сторону от своей головы одной рукой, и схватила другой рукой голову бедолаги. Голова бедолаги тут же лопнула в руках волчицы, как шарик. Остальные хоть и испугались, но продолжали наступать. Избиение младенцев продолжалось до тех пор, пока не остались трое из клана. Гин тут же побежал в лобовую атаку, но Таня быстро увернулась, схватила кисти рук державшие меч, и коленом ударила в челюсть Гину. Внезапно, после атаки Гина, Янг тут же замахнулся мечом на Таню. Та схватила катану и ударила в живот Янга, тот тоже лежал смирно. Осталась лишь испуганная Сэйо. Девушка не растерялась и с мечом понеслась атаковать. Волчица увернулась от атаки и пальцами вырубила девушку. Увидев, что осталось никого, Таня сдула пыль со своей руки. Таня: Тьфу. Слабачьё. Придавила бы вас, как жуков, даже до того, как превратилась в такое. Ладно, детки, встаньте в круг и преклонитесь. Ну а мёртвые… Мёртвые могут не вставать. Выжившие встали и сделали то, что сказала Таня. Сэйо: ...Чего ты хочешь? Таня: Хе-хе, деточка, я много чё хочу. Хочу иметь на руках кучу бабла. Хочу наконец пожить в Гнезде. …Но прежде всего я хочу сделать музыку… Г1: Сука... Хорош тявкать... Таня, со всей силой, ударила заговорившую, в голову. От всей силы Тани, голова бедолаги полетела очень далеко. Таня: Ух ты~ Смотрите, как черепушка летит! Хоумран, мать его! Гин: Скажи, что ты от нас требуешь. Таня: А, чё мне от вас, балбесов, надо? Да, точняк. Во-первых, кусок ткани, который вы несёте. Дайте-ка сюда. Сэйо: …Но ведь эта ткань Нуово предназначена для Большого Пальца… Таня: Босс ей заинтересовался. Слышала, хороша вещица. Кажись, он хочет приодеть нас перед выступлением. Гин: Ты должна понимать, что будет, если перейдёшь дорогу Большому Пальцу. Таня: Большой Палец? Пфф, пусть нападает. Я кого угодно в щи раздавлю! Таня села на один из контейнеров, что лежал не подалёку и достала из кармана куртки Приглашение. Таня: А, и отправь свою кодлу в Библиотеку, лады? Таня дала Приглашение Сэйо. Девушка не на шутку испугалась. Сэйо: В Библиотеку?.. В здание, которое, по слухам, находится в центре этого Гнезда? Таня: Ага, туды. Сэйо: Значит, ты тоже охотишься за богатствами этого Гнезда. Таня: Я ж сказала, не в этом дело. Конечно, я хочу загрести зелени, но сперва – музыка. Янг: Но зачем… Таня: Да хер его знает, ес честно. Мой босс... Нет, дирижёр нашего Ансамбля хочет, чтобы мы избавились от всяких шумных Синдикатов типа Большого или Указательного Пальцев, чтобы мы могли спокойно сделать музыку. И к тому же в чётких прикидах. Таня отобрала из рук Сэйо ткань. Таня: А ещё нам надо помочь Библиотеке. Сэйо: Помочь Библиотеке? Таня: Тише, девочка. Прикуси язык, если житуха дорога. Сэйо быстро замолчала. Она тряслась от ужаса как ненормальная. Таня: Короче, возьмите это Приглашение и отправляйтесь в Библиотеку. Вперёд. Ну же, шевелитесь. Так, если вы прям щас не используете Приглашение, я с радостью разнесу ваши кости в труху. Сэйо: ...Готовьтесь к перемещению. Все, кто мог идти, встали. Сэйо быстро подписала приглашение и откуда не возьмись появился дверной проем. Таня заметила, как девушка в кимоно дрожит от страха. Таня: Дорогуша, чё-то твои ручки трясутся не по-детски. С тобой всё хорошо? Неужто ты на меня злишься? Сэйо: ...Нет, не злюсь. Таня: А, и ещё кое-что. Сбежите без книг - я вас найду. Все благополучно вошли внутрь. Где-то в Библиотеке. Анжела: Какая напряжённая ситуация. Нора: И поделом им. Они лишили ни в чём не повинных людей конечностей! А им должно всё сходить с рук?! Просто не допустимо! Нио: Таков преступный мир здесь. Либо у тебя есть деньги, либо ты умираешь в канаве как бездомный пёс. Нора всё больше и больше злилась. Нора: А значит мирным людям подыхать, просто из-за того, что они не смогли накопить?! Нио: Поверь рыжуля, я тоже возмущена подобным, но такова жизнь. Рен: Меня больше беспокоит эта Таня. Кто это Дирижёр, и зачем ему понадобилась эта ткань? Кроу: Ну, про Ткань, даже я могу тебе сказать. Это особенная Ткань, имеющая высокую прочность в бою. Соткана она была Карнавалом, которых мы успели принять. Роланд: Да, у нас как-то не любят ходить с тяжелыми броне-пластинами в бою. Мешают подвижности. Рен: Тогда остаётся вопрос, кто этот дирижёр? Роланд: Меня больше всего другое волнует. Похоже, Пальцы отчаянно борются за право владения Гнездом, некогда принадлежащим L. Corp. Анжела: Но зачем оно им понадобилось? Роланд: Ты когда-нибудь слышала о распадах Крыльев? Когда Крыло коллапсирует, его Гнездо постепенно превращается в трущобы, похожие на Закоулки. Оно становится землёй, где царит беззаконие, ибо поддерживать порядок некогда и некому. Затем группа Синдикатов приходит с оружием наголо, чтобы попытаться занять эту территорию. Оскар: А что дальше? Роланд: Крылу всегда находится замена; когда какой-нибудь Корпорации присваивается это почётное звание, уцелевший Синдикат постарается продать ей захваченные земли. Конечно, Крыло может нанять Корректировщиков или другие Синдикаты, чтобы взять Гнездо силой, но это уже совсем другая история. Озпин: А что будет с людьми, живущими когда-то в процветающем Гнезде? Вайс: Да! Что будет с Перьями, живущими на таких территориях? Роланд: С Перьями? Ну, им придётся как-нибудь сводить концы с концами. Нанять Корректировщика, переехать в Закоулки, податься в другое Крыло – способов уйма. А вот оставаться в Гнезде без поддержки Крыла равносильно самоубийству. Озпин: Мда… А разве ваш правитель ничего не сделает с этим? Роланд: А как ты думаешь, почему у нас всё так? Такие в нём законы, что поделать; если не ухватишься за возможность спастись, тебя вмиг догонят и растопчут. Анжела: Город не меняется. Роланд: Ну, как бы то ни было, мне интересно, что стало с той мордовороткой, раз у неё теперь голова собаки. Анжела: ...Похоже, она попала под влияние Феномена Искажения. Роланд: Она - Искажение? Даже не верится. Руби: Почему? Она же не похожа на человека. Даже больше, феномен вроде подразумевает под собой превращение в любого монстра. Нора: Подождите, тогда получается, что… Блейк: Нет, Нора, Томмери не Искажение. Они были сделаны с помощью хирургического вмешательства, а Феномен Искажения – это когда ты становишься чудищем самостоятельно. Руби: Но всё ровно почему? Анжела: Тут дело в рациональности. Хоть у нас и мало примеров, но Искажения в основном действуют инстинктивно, а она действовала обдумано. Роланд: Ты называешь это рациональным? Анжела: Во всяком случае, она более рациональна, чем ты. У входа в Библиотеку. Сэйо всю коробило от злости и ужаса, от произошедшего, она не могла успокоится. Янг был раздосадован тем, что не мог помочь своему Синдикату и те, что их побила какая-то собака. Янг: Эхх... Просто немыслимо. Сэйо: Откуда, чёрт возьми, взялась эта стерва?! Как эта сучка посмела обнажать клыки перед нами – высшими существами? Гин: Успокойтесь, капитан. Давайте доложим об этом Большому Пальцу сразу после того, как заберём отсюда книги. Гин попытался успокоить госпожу. Сделав глубокий вдох и выдох, Сэйо поняла, что агрессией ситуацией не помочь. Сэйо: Ахх... Да, давайте так и сделаем. Янг: Поверить не могу, что кто-то может с таким неуважением относиться к клану Курокумо, дочерней компании Большого Пальца! Сэйо: Слушайте… Сейчас мы, безусловно, в плохом положении... Но каждая из книг, которые нам предлагаются, может стать нашим спасением. Янг: Похоже, Карнавал здесь всё-таки погиб... Гин: А эта книжка... Связана с Гнездом L. Corp. Внезапно появляется Анжела. Анжела: Приветствую Вас, дорогие гости. Сэйо: Откуда у вас книги, которые нам больше всего нужны? Анжела: Такова роль Библиотеки. Гин: Это место воняет кровью. Анжела: Впрочем, как и вы, дорогие гости. Сэйо немного улыбнулась. Сэйо: О, неужели? Янг: Давайте, когда здесь закончим, сходим искупаться в горячих источниках. Сэйо: Хорошая идея. Купание в тёплой воде - это лучший способ расслабиться после ужасного дня. Гин: Если что, выпивка за мой счет. Только вот остались ли в Гнезде L. Corp. Хоть какие-нибудь купальни или пабы? Сэйо: Справедливое замечание. Ах, как много у нас забот и как много вещей, которые нужно хорошо обдумать... Анжела устала слышать болтовню гостей. Анжела: Вы закончили со своей болтовнёй? Сэйо: Какая резкость... Ладно, давайте поскорее покончим с этим! Анжела: Желаю Вам найти здесь Вашу книгу. По команде Сэйо, первыми пошли три оставшихся человека в светящуюся арку. Они вошли в арку и попали на этаж Истории, где их уже ждали Малхут в книге Сальвадора, Дакота, нарядившаяся в книгу Тириана и Георгий одевший книгу Карнавала. Дакота: Хм… А где Ссвапи? Вроде же я его видела сегодня утром. Спросила Дакота, приготавливая топорики на рукавах. Георгий: Да, толком, сам не знаю куда запропастился. Наверное, опять заблудился на каком-нибудь этаже. Отвечал Георгий, вытаскивая лезвия из тел. Гости приготовили катаны к бою. Бой начался. Сапожница сразу побежала на бандита, тот в свою очередь сразу доставал катану, но девушка мощным движением руки ударила в живот, а затем порезала кисть руки. Покровительница попыталась защититься от атаки мечника, но к сожалению, получила порез щеки. Бойка девушка сразу ответила сокрушающим ударом меча по всему телу. Деловой мужчина сразу вытащил лезвия из груди и раскалив их, атаковал незадачливого гостя, оставляя огненные шрамы. Противник от такой наглости кидается в бой, но Георгий оказывается быстрее и добавляет на его тело ещё огненных ран. Тем временем Дакота и Малхут атакуют других бандитов, не ожидающих их атаки. Возвращение. Все головорезы помчались на покровительницу. Мечник уже достал свой меч из ножен, однако покровительница сразу атаковала цель в пояс, оставив огромную рану на животе, однако остальные добрались до Малхут и отрезали ей часть плоти. Разъярённая Дакота и Георгий сразу помчались на атаковавших и заставили пожалеть об содеянном. Тем временем весёлая девушка сразу вырубила одного головореза. Возвращение, перед Малхут встал выбор. Девушка выбрала «Старые добрые объятия, как в старые времена». Дакота: «Ты устал, не так ли? Так давай отдохни в моих объятиях.» В Дакоте что-то изменилось. Малхут сразу побежала на головореза, та попыталась защититься, однако головорез проткнул плечо катаной. Однако девушку это не остановила и с одного удара вырубила противника. Тем временем Дакота добила одного из бандитов, а Георгий оставил на одном ещё огненные порезы, пока тот не сгорел в пламени. Возвращение, один головорез был всё ещё оглушён. Перед девушкой снова встал выбор. На этот раз была выбрана «Забота фей». Дакота: «Не тревожься. Мы здесь для твоей защиты.» В Дакоте что-то изменилось. Дакота сразу направилась на измученного и ещё сильнее изранила его своими атаками. Возвращение. Дакота: Подождите, что?! Ты ещё жив?! Дакота сильно удивилась живучести бандита. Она тут же ринулась снова в атаку. Мечник попытался атаковать её, но Дакота уворачивалась от всех его ударов, а затем проткнула его сердце хвостом. Последний бандит превратился в книгу. Бой окончен. Как только оставшаяся троица поняла, что та группа не вернётся, Гин, Янг и Сэйо вошли в проём света и попали на этаж Истории, где Дакота закончила разбираться с головорезами. Сэйо: Какая симпатичная группа очаровательных маленьких брызг ~. Проговаривала девушка, беря в руки катану. Гин: Даже если мы равны, мы должны оставаться начеку до конца. Напоминал Гин, достав меч из ножен. Янг: Когда я перестану покрывать себя грязными пятнами крови? Спрашивал себя Янг, приготавливаясь к бою. Дакота посмотрела на всё это и сильно удивилась. Дакота: Что, опять!? Дакота быстро вернулась на место. Бой начался. Глава клана и обычный сотрудник столкнулись лицом к лицу. Из-под одежды мужчины выскочило лезвие и порезало плечо девушки. Сотрудник попытался ещё раз атаковать, но бандитка была быстрее и нанесла урон в грудь. После девушка попыталась заблокировать удар, однако неожиданно из-под плаща ещё одно лезвие выскочило и порезало девушку. Вскоре подошёл одноглазый и попытался ударить, Георгий отразил удар и затем нанёс ответный удар противнику. Главарь банды помчалась на сапожницу. Девушка попыталась заблокировать удар, однако получила удар в плечо. Ещё сильнее разозлившись, Дакота подняла топоры и попала по голым местам гостьи. На покровительницу напал улыбающийся мужик. Малхут попыталась увернуться, но Янг был быстр и отрезал часть кожи с руки. Бандит снова попытался атаковать, девушка быстро взяла инициативу и два раза попала по животу оппонента. После атаки, девушки тут же направились на главу клана и вместе вырубили её. Возвращение, перед покровительницей снова встал выбор. На этот раз, девушка выбрала «Обжорство». Малхут: «Почему мы остаёмся с тобой? Конечно же, чтобы защитить тебя!» В Малхут что-то изменилось. Георгий сразу подошёл к Сэйо и двумя ударами оборвал ей жизнь. Девушка превращалась в книгу. Сэйо: Если бы только эта сука не мешала нашей работе… Получена книга Сэйо. Янг и Гин были разозлены. Янг: Ни за что. Нас одолевают эти отморозки? Гин: Мы могли бы избежать такой собачьей смерти. Покровительница сразу побежала на головореза с ухмылкой. Первый удар прошёл удачно, мужчина получил удар в грудь, но второй попала по девушке, и та получила серьёзную травму в районе ноги, но девушка продолжала стоять. Бодрая девушка взяла кинжалы и ударила ими по руке Янга. Малхут дошла до одноглазого и нанесла ему огненные порезы по телу. Сотрудница подбежала на помощь к покровительнице. Верный бандит уже попытался разрезать руку девушке, однако Дакота была быстрее и нанесла три мощных удара в живот топорами. Сзади Малхут стоял Янг и воспользовавшись замешательством, девушка проткнула его. Возвращение. Сотрудник сразу побежал на мужчину с повязкой, тот не ожидал от него атаки и получил рану по телу. Тем временем, сапожница уже нанесла сверху ещё огненных шрамов на ещё одного парня. Гин начал атаковать Георгия. Мечник взял меч в две руки и попытался атаковать. Атака попала в блок уверенного сотрудника, а затем одним ударом вырубил одноглазого. Дакота продолжает разбираться с Янгом и двумя ударами девушка вырубила мужчину. Сразу подбежала покровительница и добила Гина. Тот превращался в книгу. Гин: …Виной всему моя некомпетентность. Мне очень жаль. Получена книга Гина. Янг: Ничего хорошего не выйдет, если мы потеряем наши силы один за другим… Возвращение, снова выбор из двух карт. Малхут выбрала «Шаги». Малхут: «Что могу сделать, я, тёмный сожжённый ребёнок?» Георгий: «Жди меня. Я иду за тобой, кто сгорит дотла…» Дакота: «Это так грустно умереть в одиночестве. Ты знаешь это чувство, не так ли?» Во всей группе что-то изменилось. Все сразу накинулись на Янга и одним ударом добили измученного бойца. Янг: … Ты хоть знаешь, что случится, если так поступить с Курокумо…? Бой окончен. Падает занавес для приёма Клана Курокумо. Где-то в Библиотеке. Роланд: Думаю, всё больше и больше гостей будут нацелены на Гнездо L. Corp. Руби: Ты говоришь так, словно захват Гнезда L. - это нечто важное. Но что от этого изменится? Роланд: Ты слышала, что сказала та собакоголовая? В дело вступает Большой, Указательный, а также третья сторона, к которой она принадлежит. И вряд ли это какой-нибудь заурядный Синдикат, раз она так самоуверенно дерзила представителям одного из Пальцев. Рен: Хм… Слушай, Роланд. А есть люди способные противостоять Пальцам? Причём ни с каким-то отдельным участником синдиката, а со всем Пальцем. Роланд: Такими могут быть разве, что только такие же Пальцы, Корректировщики из Ассоциации Хана и Цвета. Рен: Цвета? Янг: Это типа элитных охотников, которые могут браться за самые серьёзные задания. Роланд: И не только, каждый Цвет уникален. Поэтому у каждого будут свои способы заработка. Рен: Ясно… А вы встречали какого-нибудь Цвета за всё то время, пока мы не пришли. Роланд: Ты подозреваешь Цветного Корректировщика? Вряд ли кто-нибудь это хотел бы провернуть, да и зачем. Руби: По правде говоря, мы встречали одного такого, недавно. Синяя Реверберация, его кажется так звали? Роланд: Не вспоминай про этого синего психа пожалуйста. От одного его вида, мне скулу сводит. Анжела: Похоже, что не только крупные Синдикаты имеют стимул быть вовлеченными в войну за территорию, раз небольшие группы вмешиваются так же охотно. Роланд: Однозначно. Что бы ни интересовало верхушек, это точно привлечёт внимание нижестоящих. Большой и Указательный, наверное, пока не будут что-либо предпринимать, но игнорировать действия их подчинённых не выйдет. Когда Пальцы обратят на Библиотеку своё внимание, они наверняка пошлют сюда тех, из кого можно будет извлечь ценную информацию… Но, если так продолжится и дальше, вряд ли мы успеем подготовиться к их визиту. Надеюсь, Мизинец, Средний и Безымянный останутся в стороне, иначе всё точно выйдет из-под контроля… Руби: А почему всё должно выйти из под контроля? Роланд: Как-то раз, уже Пальцы объявляли друг другу войну. Выжившие, что остались после такой бойни сказали, что это было похоже на настоящий ад. Мне дальше пояснять, почему это плохо? Анжела: Пока Библиотека развивается, я готова подождать. Янг: Ну а я пока одену свою книгу. Янг торжественно улыбалась и немного хихикала. Все недоумевающе посмотрели на девушку. Анжела: Что? Янг: Не дошло? А? А? А? У нас с тем парнем были похожие имена. Оскар: А! Это была одна из твоих шуток. Они и вправду не смешные. Жон: Нисколечко.

***

Где-то в Библиотеке. Нецах пришёл на этаж к Малхут, дабы проверить готов ли торт. По пути алкоголик замечает разговаривающих о чем-то Дакоту и Георгия и интересуется о чём о ни говорят. Нецах: Привет, ребят. Нецах ответил в своём стандартном и спокойном тоне, но это не помешало Дакоте и Георгию удивится пришествию покровителя. Дакота: Мистер Нецах?! Вы какого хуя здесь делаете? Георгий: Дакота… Я же просил. Ох. Георгий явно был недоволен выражением своей коллеги. Быстро взяв себя в руки, Георгий поздоровался с начальником. Георгий: Здравствуйте Нецах. Какими судьбами вас сюда занесло, на наш скромный этаж? Нецах: Я тут по поручению Руби. Мы сегодня хотели поздравить Тиферед с пробуждением. Дакота: Подождите, когда этаж лольки успел открыться, нахой? Я только вчера смотрела на наш реестр книг. Нецах: Сам в шоке. Вроде только недавно с коллегами общались на эту тему, как оказывается этаж открылся. Георгий: Подождите, меня смущает один вопрос. А с какой стати вы, самый ленивый из Сефир, без обид, решили кого-то поздравить? Нецах: Это была исключительно инициатива Покровительницы Руби, однако меня затащили ко всем. Георгий: Ясно… Чтож, спасибо за информацию. Я как раз должен сообщить моему другу с этажа Истории, что этаж Естественных наук пробудился ото сна. Дакота: Подожди! А как же поиски этого любителя ходить на другие этажи?! Мы же только что договорились! Нецах: А! Так вот про, что вы общались. Георгий: Дакота, это дело трёхминутное. Благодаря гарнитуре, что дала нам мисс Руби, мы можем сообщать и другим этажам. Нецах: Подождите, а где сейчас Малхут? Дакота: Она в основной комнате для библиотекарей. Подожди меня! Георгий тут же помчался кому-то сообщать об пробуждении этажа, Дакота помчалась за ним, дабы не отставать. Нецах немного поморгав, пошёл на встречу к жизнерадостной Малхут. Вскоре алкоголик дошёл до комнаты библиотекарей, где на столе уже во всю стоял шикарный торт с белой глазурью и украшенный сверху цветком ванили сверху. Кажется, Малхут не закончила украшать, ведь на торте также были и кусочки клубники, однако они были расставлены так, что между кусочками было пространство. Нецах сразу понял, что девушка что-то искала и направился в глубь её этажа. По прошествии некоторого времени пьяница замечает девушку. Она, на верхних полках, искала какую-то книгу. Нецах решил позвать Малхут. Нецах: Эй~! Длинноволосая девушка с книжкой на перевес обратила внимание на зеленоволосого парня, находящегося внизу. Малхут быстро спустилась вниз, поприветствовать Нецаха. Малхут: Привет Нецх! Малхут расплывалась в тёплой улыбке. Нецах: Привет, привет. Малхут: Я опоздала, да? Нецах: Ну~ Немного. Малхут: Прости… Мне очень жаль. Но я должна найти чернику. Без неё, торт будет недостаточно хорошим! Кажется, девушка немного приуныла. Нецах лениво выдохнул, и кое-что придумал. Нецах: Давай, закидывай торт на тележку и отправимся на верх. Думаю, я знаю где книга о чернике. Малхут обрадовалась. Малхут: Правда? Спасибо Нецх! Я знала, что на тебя можно положится. Малхут крепко обняла Нецаха, от радости. Парень еле-еле набирал воздуха и показал Малхут жестом, что бы та отпустила. Счастливая девушка прекратила душить несчастного алкоголика и с гордым видом пошла обратно. Как только пара вернулась обратно, оба покровителя взяли торт и аккуратно перенесли его на тележку и отправились к выходу с этажа. У проёма уже стояли остальные поздравители меленькой девочки, среди которых были и знакомые Йесод, Ход и Руби, а также Роланд и Жон. Малхут удивилась появлению двух мужчин, которые вообще не причастны к плану. Малхут: Эм… А что здесь делают Роланд и этот рыцарь? Руби: Это я их позвала. Точнее… Только Роланда. Жон уже сам соизволил сюда прити. Жон: Я исключительно на этаж Естественных наук. Мне кажется, одна из тамошних помощников сильно мне напомнила кое-кого. Малхут: А, хорошо. Йесод: Торт готов? Нецах: Нет ещё. Нам нужно отправится на мой этаж. За книгой черники. Роланд: Так отправимся к Нецаху. Все компания начала восхождение на этаж Естественных наук. Они аккуратно несли торт, дабы тот не упал прямо на пути к Тиферед и все старания Малхут не пошли бы коту под хвост. По пути на верх, внезапно, на этаже Литературы заметили подымающегося Адама. Красноволосый парень заметил взбирающихся по ступенькам группу и остановился. Ход: Адам? А ты что тут делаешь? Роланд: Ты разве, с другими помощниками, не должны были сортировать книги? Ход: Нет, я его отправила за поисками Ссвапи. Он опять зашёл в какой-то комплекс и заблудился. Теперь Дакота и Георгий его никак найти не могут. Нецах: Я кажется видел их на этаже Малхут. Адам, если ты их искал, то они внизу. Из уважения к старшим по званию, Адам поклонился и доложил следующею информацию. Адам: Конечно спасибо вам, господин Нецах и госпожа Ход за беспокойство, но я на этаж Естественных наук. Пробудилась моя сестра и поэтому я отправляюсь на верх. Жон: Сестра? На этаже Тиферед? Адам: Извините, что сейчас не помогаю остальным библиотекарям, но мне срочно нужно проведать сестру. Я боюсь, как там она. Руби: Окей, можешь с нами пойти. Мы как раз тоже на этаж, поздравить Тиферед с пробуждением. Адам: А! Хорошо, тогда помогу вам с «праздником», если это можно так назвать. Руби: Не против поддержки. В группу Руби добавился Адам. Так, вся группа, вместе с тортом, отправились на этаж Естественных наук. По пути они остановились на этаже Изобразительного искусства, где Нецах попросил остаться здесь. Через несколько минут Нецах пришёл с банкой пива и горстью черники в руках и торжественно вручил их Малхут. Та срочно начала украшать торт и в мгновение ока, торт окончательно был готов к поеданию, осталось его донести до торжественного места. Наконец, группа лиц добралась до этажа Тиферд. Роланд и Руби осторожно накрыли торт покрывалом, а Малхут и Йесод проверили где Тиферед. Девочка лежала на своём диванчике расположенную противоположно к окну и смотрела в кристалл в окне. Девочка казалось погрузилась в транс и размышляла о чем-то. С громкими криками герои выскочили из дверного проема, прикатив торт и испугав Тиферед. Все: С пробуждением, Тиферед!!! Тиферед: ААААААААА!!!!!! Тиферед взяла случайную книгу и кинула её в случайном направлении. По счастливому стечению обстоятельств, этим кем-то оказывается Нецах. Тиферед быстро успокаивается и понимает, что случайно попала в несчастного Нецаха. Нецах: Ай! Тиферед: Ой… Прости. Хотя, учитывая твою лень и сегодняшний инцидент… Можно было не извинятся. Такс! Вы зачем сюда пришли!? Если меня пугать, то это пожалуйста делайте с собой. Руби: Прости Тиферед. Мы не хотели тебя пугать, я лишь хотела устроить тебе сюрприз на пробуждение… Руби немного приуныла. Роланд: Слушай Тиф. Красная хотела устроить тебе праздник, из-за того, что услышала твою историю и решила тебя пожалеть и обрадовать, устроив праздник с тортом. Можешь хотя бы своей коллеги подыграть. Тиферед удивилась Тиферед: Подождите, коллега? Чего? Нецах, положив книгу на стол, объясняет Тиферед ситуацию. Нецах: Руби является покровителем этажа Психологии, который находится выше тебя. Она недавно подавила Аномалию, и мы к ней зашли, дабы посмотреть на нового покровителя и мимолётно мы рассказали твою предысторию. Тиферед: Вот эта девушка, Покровитель этажа? Ох… Меня уже несколько дней не было, а Анжела решила сделать ещё одну Сефиру в свои полномочия. Обдумав ситуацию и закрыв лицо рукой, девочка решила пойти на контакт и не выпячивать свой характер. Тиферед: Ох… Ладно, прошу прощения за эти вопросы. Не знала, что Анжела успела открыть новый этаж, без нашего ведома. Приятно познакомится, Сефира… Эм… Руби: Руби. Руби Роуз. Покровительница этажа Психологии. Тиферед: А твоё имя как Сефира? Просто того же Нецаха, звали Джованни в его «первой жизни», как вы это обозвали с Малхут. А твоё должно быть каким. Как к тебе обращаться. Жон: Фактически, Руби не умирала как вы, и не попадала под цепочку страшных событий. Так что можешь обращаться к ней именно как Руби. Но если ты хочешь обращаться как к Сефире, то… Блин, как Блейк обозвала твой этаж по-другому называла? Роланд: Кажется, Блейк тогда сказала, Даат. Жон: Точно, Руби тогда: Сефира Даат. Тиферед: Хорошо. Чтож Даат, рада пополнению в нашей Покровительской деятельности ещё одного сотрудника. Руби: Спасибо… Наверное. ???: ГОСПОЖА ТИФЕРЕД, ИЗВИНИТЕ ЧТО ОПОЗДАЛА, ВОТ ВАШ ОТЧЁТ О КОЛИЧЕСТВАХ КНИГ!!! Кто-то бежал со всей всех ног по коридору. Внезапно девушка спотыкается и падает лицом вниз. Адам внезапно узнаёт свою давнею знакомую. Жон и Руби слегка удивились. Адам: Сестра! Жон и Руби: Сестра? Тиферед: Господи, я же просила сейчас не приносить отчёта. Спасибо конечно, но я тебе специально сказала взять пока выходной и подготовиться к приёму гостей на наш этаж, Пирра. Жон и Руби: ПИРРА?! Адам быстро подал девушки руку и та поднялась на ноги. Перед Жоном и Руби стояла рыжеволосая, зеленоглазая девушка с красивой внешностью и спортивным телосложением. Девушка поправила очки с круглыми линзами, которые она носила для улучшения зрения. Пирра: П-прошу п-прощения, г-госпожа Тиферед. Я-я подумала, что вам срочно требуется отчёт о н-находящихся здесь книгах… Господи какой позор… Жон подошёл к Пирре и аккуратно протянул руку. Он не мог поверить, что его возлюбленная стоит прямо перед ним. Как только девушка заметила приближающеюся руку парня, а затем лицо Жона, Пирра тут же отшвырнула руку и спряталась за спиной Адама, попутно дрожа от страха. Пирра: Кьььяяяя!! Брат, кто он такой? Роланд: Эм… Вы с ней знакомы? Руби: Как бы тебе сказать Роланд… Да и не только тебе… Видишь ли, у нас была подруга по имени Пирра, которая выглядела в идентичности точно так же. Тиферед: То есть вы приняли мою сотрудницу, за вашу подругу? Пирра: П-прошу простить, но я не ваша подруга сэр. Жон сжал руку. Его лицо изменилось. Руби сразу поняла к чему это. Жон: Я знаю… Жон развернулся к друзьям и пошёл обратно на место. Жон: … Потому что, она мертва… Все были в шоке от происходящего, кроме Роланда. Он уже понимал, почему Руби посмотрела на Жона сочувствующем взглядом. Жон снова и внезапно изменился в лице. Жон: В любом случаи, мы же здесь отмечать пробуждение Тиферед собрались. Да и я давно уже пережил тоску свою. Давай отметим это и поедим вкусный торт. В словах Жона, Тиферед кое-что не устроило, и девочка подошла к рыцарю. Тиферед: Нет. Раз такое дело, то давайте отмечать не моё пробуждение, а потерю близких. В конце концов мы с тобой потеряли дорогих нам людей, так почему бы и не проводить достойно? Жон ухмыльнулся, Тиферед во всю улыбалась, радуя находящихся здесь. Адам: Господи. Сначала мой доппельгангер умер, а теперь и моей сестры. Кто дальше, моя мама или сводный брат? Руби: Если твою маму не зовут Саммер, то вряд ли. Пирра: Вообще-то, нашу маму зовут Салем. Руби, Жон и Роланд: Подождите, чего!!!???

***

Где-то в Закоулках. Мяу: Ахх~ Сегодняшняя репетиция идёт не слишком гладко. Девушка в юбке, с крылышками и кошачьей маской, положила свою арфу, сделанную из костей и сухожилий, на один из баков. По всюду валялись тела и разбрызгана кровь, тела освежевали и вытащили кости с мясом. Все освещали неоновые краски, придавая представлению нужную атмосферу. Рядом с девушкой также находились, одетый костюм мужчина в маске свиньи и мужчина одетый в голубую куртку и с маской кролика на лице. Кажется, один держал кларнет, а другой играл на барабанах и оба инструмента были сделаны из того же материала, что и арфа. МуМу: Хрю! Держи ритм! Ты позоришь Район 9 – священную землю! Это же родина самого Пианиста! Говорил своему коллеге мужчина в кроличьей маске. Кажется, мужчина в маске свиньи расстроился. Хрю: Чувак... Я ведь стараюсь. Мяу: Тебя всё ещё беспокоит то, что сказала Иа? Хрю: Конечно, блин... Если мы пойдём в Библиотеку, эта репетиция может оказаться для нас последней… МуМу: Давай забудем об этом и, пока можем, отдадим себя прекрасной музыке~ Мяу: Хрю, если ты и дальше продолжишь фальшивить и обращать внимание на эти мелочи, я сделаю из тебя инструмент на замену своему старому. МуМу: Вот-вот~ Мяу: Мы не можем отвлекаться на какие бы то ни было заботы в самый разгар представления. Мяу направилась к рядом лежащему мечу розового цвета. Ребята тоже отложили свои инструменты и Хрю взял свой молот. Мяу: Вы, ребята, новички, так что понятия не имеете, что мне пришлось пережить в своё время~. Я, Кукареку, Гав и Иа создали эту группу и посвятили всё свое время музыке, чтобы воссоздать прекрасный, незабываемый концерт, который мы слушали в тот роковой день! Так что перестаньте трепаться и сосредоточьтесь на музыке! Мяу была недовольна своими подчинёнными. Хрю поддался ностальгии и что-то вспомнил. Хрю: Концерт Пианиста... Да, точно! Я покинул Секцию 3 Ассоциации Сэвэн и присоединился к вам, потому что не мог забыть ту сладкую мелодию… Мне самому хотелось сочинить нечто подобное... И ради такой прекрасной музыки я был готов пожертвовать всем, что имел... МуМу: Да~ В тот день Его чарующая мелодия эхом разнеслась по всему Городу. Мяу развела руки в стороны и от радости повысила тон. В её глазах читалось безумие от той ужасной мелодии, что она когда-то слышала. Мяу: Грандиозное и величественное пианино, созданное из ста тысяч человек... Прекрасные ноты каждого удара по сухожилиям… Именно Пианист заставил меня понять, насколько прекрасны звуки, которые издаёт человек в руках правильного исполнителя... Мяу наслаждалась каждым воспоминанием об том дне, словно употребляла прямо сейчас наркотик. Радость и экстаз от этих воспоминаний наполнил её разум счастьем. Остальные из труппы тоже поддались воспоминаниям. МуМу: А каким шедевральным был финал концерта! Многочисленные Корректировщики слились с роялем воедино и растворились в божественной музыке… Вот бы мне оказаться на их месте… Мяу: Хм, а я ведь видела Его концерт своими глазами, и могу смело сказать, что финал был просто незабываем. Из ниоткуда появилась партитура, и во все стороны полетели ноты~ В этот момент Корректировщики попытались дружно наброситься на Пианиста... Но все они утонули в непрерывном потоке нот… Однако никто из них не погиб; производя на свет новые невообразимые ноты, они стали частью пианино. А самый последний выживший был аккуратно развоплощён, и из его тела заструилась наипрекраснейшая музыка, написанная кроваво-красными нотами. Да… То представление… Зацепило меня своим великолепием… Внезапно Мяу изменилась в лице, опустила руки и цыкнула. Мяу: Но... Из-за Чёрной Тишины Пианист лишился всех своих конечностей. Как жаль, что Его представление закончилось столь внезапно. А я ведь так хотела поучаствовать в нём… МуМу: Ахх... Завидую... Я ведь просто сидел в своём кабинете и слушал Его музыку издалека... Хрю: Хо-хо... Вот бы мне... Вот бы мне сделать музыку, которая будет хотя бы наполовину так же хороша, как у Пианиста... Но… Сколько бы я ни ломал лодыжки, ни вырывал сухожилия, ни соскребал плоть с осколков костей моих инструментов, я не могу ни на шаг приблизиться к тому уровню… К тому же, Иа и Кукареку... Сказали мне, мол... Мяу показала Хрю рукой, что бы тот остановился. Мяу: Нет, Хрю... Не надо опускать руки. Безусловно, нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы сможем выступить, как Пианист… Но мы делаем успехи, ведь так? Если мы каждый день будем вкладывать душу в наши выступления, то однажды сможем сыграть так же, как Он... Кукареку, Иа и Гав – замечательное трио, правда? МуМу: Не то слово! В прошлый раз они дали фантастический концерт! Правда, сейчас они ушли готовить следующее выступление, так что у нас нескоро получится вновь послушать их музыку… Хрю: Интересно... А смогу ли я когда-нибудь выступить так же, как они? Мяу: Ну конечно~ Давайте вернёмся к этому разговору после того, как закончим эту репетицию и сходим в Библиотеку, как попросила Иа. Она сказала, что их новая программа будет самой грандиозной. А в Библиотеке могут оказаться более качественные инструменты, понимаете? Хрю сильно удивился и обрадовался. Он был замотивирован как никогда. Хрю: Да... Я хочу, чтобы выступление Иа прошло как можно лучше... Мяу: Хм-хм-хм... Слушайте! Почему бы нам в следующий раз не отрепетировать в супермаркете? Хрю, ты любишь супермаркеты, верно? МуМу: Я всеми руками за~! В супермаркеты часто ходят очень забавные инструменты. Хрю: Спасибо, Мяу... Спасибо, МуМу... Я вас не подведу! Хрю чуть не расплакался от такого подарка судьбы в его сторону. Мяу: Ну, ладно! Давайте хорошенько подготовимся к походу в Библиотеку! Где-то в Библиотеке. Нио: Ещё одни сумасшедшие. Роланд: Похоже, Пианист оставил после себя кучу безумных фанатиков. Оскар: Пианист? Блейк: Искажение – что лишило жизни множество людей. Анжела: "Самый прекрасный концерт начинается в руинах..." Роланд: Тебе что, захотелось послушать творчество Пианиста? Анжела: Нет. Я вдоволь наслушалась подобной музыки. Нио: И где же это? Роланд: ...Неужели в Городе был ещё один безумный музыкант? Анжела: Вроде того. А что насчет тебя? Ты слышал музыку Пианиста? Роланд: Хах. Тех, кто не слышал его треклятой музыки, можно пересчитать по пальцам одной руки. Его представление не просто тронуло меня, оно буквально пронзило мою душу. А потом… Неважно. Я не хочу об этом вспоминать. Озпин: Неужели силы Пианиста была настолько разрушительна? Роланд: Не то слово, не хочу даже вспоминать об этом. В любом случае, наши музыканты сто пудово безумны. Анжела: Определённо, ведь их представления влекут за собой гибель других... Роланд: Думаю, они из тех, кому нравится жить в собственном мирке, вход в который никому другому не доступен. Нора: Как будто нам это в первой. У входа в Библиотеку. Мяу и её труппа репетировали свой новый вокальный концерт. Мяу дирижировала двум певцам, а те в свою очередь пели мелодию. Мяу: Кот говорит~! Хрю и МуМу: Мяу, мяу! Мяу: Свинья говорит~! Хрю и МуМу: Хрю, хрю! Мяу: Кролик говорит~! Дуэт застопорился. Хрю и МуМу не знали, что говорят кролики. Хрю: Э… Пи... Пи?.. МуМу: Какая досада... Внезапно появляется Анжела. Анжела: Приветствую Вас, дорогие гости. Я Дирек... Однако гости не обращали на Анжелу внимание, будто её и нет, и продолжали заниматься своими делами. Мяу: МуМу! Не надо расстраиваться. МуМу: Но ведь у кроликов нет какого-либо отчётливого звука... Хрю: А давай мы его выдумаем!.. Мяу: Хорошая идея! МуМу замечает стоящею Анжелу. МуМу: Ребята... Все обращают внимание на МуМу, тот указывает пальцем на противоположную сторону. Мяу и Хрю оборачиваются и видят закрывшею лицо рукой Анжелу. Анжела: Что за идиотизм... Хрю и Мяу сменили тон своего разговора. Мяу: Чего уставилась, голубоволосая? Может, впустишь нас? Хрю: Глупая машина, не заставляй своих гостей ждать! Анжела: Что? Не успела и глазом моргнуть, как в Анжелу ударил молот по голове. Анжела отошла в сторону от удара. Из её раны потекло что-то красное, похожее на кровь жидкость. Все троя не на шутку удивились. Анжела ещё долго держалась за голову от боли и сильнее жмурила глаза. Мяу: Пха-ха-ха, смотрите, чуть не упала~ О, неужели в ней тоже течёт кровь? Хрю: Кровь-то течёт, но внутри всё равно куча металлического хлама. Звук дерьмовый. Анжела обратила внимание на слова гостей. Она открыла глаза, дотронулась до раны и удивилась. Это была кровь. МуМу достал катану. МуМу: Живо впусти нас, пока мы тебе ноги не переломали. Анжела заскрипела зубами и со злостью телепортировала гостей на этаж Психологии, а сама отправилась пешком в Вестибюль. Как только гости попали на этаж, их уже ждали Руби в книге Даллок, Адама в экипировке Гина и Пирру в одежде Сальвадора. Мяу ухмыльнулась. Мяу: Хорошо ~ Я покажу вам, насколько остры кошачьи когти! Хрю: Я готов. Можем ли мы начать прямо сейчас? МуМу: Лети, как кролик, жалишь, как пчела. Троица посмотрела на трио исполнителей. Адам: На хрена они выбрали этот этаж? Эх… Будем возится с чёкнутыми. Пирра, не отходи далеко! Адам приготовил катану к бою. Пирра: Руби мы правда с ними справимся? Пирра неуверенно достала кинжалы. Руби: Разобралась с психами тогда, значит разберёмся и сейчас. В бой! Руби сжала кулаки. Бой начался. Адам быстро помчался на МуМу. Кролик уже понимал все движения противника и пробивал блок за блоком своим мечом, но исполнитель переоценил свои силы и получил глубокий порез в области живота. Кошка тут же набросилась на шапку. Это было настолько неожиданно, что охотница не сумела защитится и получила многочисленные удары и порезы. Сумасшедшая побежала дальше и направилась сразу к спортсменке. Стеснительная секретарша сразу попыталась атаковать, однако Мяу была быстрее и Пирра почувствовала, как у неё возникают синяки на коже от удара. Мяу снова атаковала, Пирра успела отразить данный удар. Стеснительная, почувствовав второе дыхание, сразу направила клинки к груди, однако исполнительница сразу заблокировала удар. Но кошка не знала о ещё одном ударе Пирры и сразу получила порез по руке. Свин со всех ног мчался к охотнице, подняв при этом молот. Руби тут же заблокировала удар руками, а затем, зарядив всю силу в руки ударила в челюсть бывшего корректировщика. Неудачник потряс головой и тут же ударил охотницу по животу молотом. Бык всё также стоял рядом с кроликом и в одну секунду нанёс два диагональных и один вертикальный огненных разреза. А тем временем, Руби ударила Мяу. Возвращение. Не ожидая никого, свиниус побежал на быка. Помощник попытался атаковать его, однако гость был в разы сильнее. Поняв силу врага, парень попытался увернутся, но и снова попал под удар. Хрю устал. Адам, воспользовавшись моментом, поднял меч и ударил со всей дури по маске мужчины, что аж оглушил его. Сумасшедшая снова набросилась на охотницу и снова шапка не была готова к этому. После атаки Мяу, на теле девушки появились синяки и порезы. Подошёл МуМу, Руби попыталась его атаковать, но исполнитель был быстрее и сильнее. Кролик взмахнул мечом, и девушка получила глубокий шрам в области груди. Удар был настолько сильным, что Руби была в шоке. Сзади кошки появилась спортсменка. Мяу попыталась заблокировать удар, всё оказалось в пустую и девушка получила по телу ещё два шрама. Сотрудница снова попыталась атаковать, но психопатка парировала все атаки противника. Адам же продолжал калечить Хрю. Возвращение, перед Руби встал выбор. Девушка выбрала «Молот». Пирра: «Он дарит чувство особенности, словно ему стоило бы находиться в фантастическом подземелье.» В Пирре что-то изменилось. Бык сразу направился на кошку. Артистка попыталась атаковать парня, тот заблокировал удар, а затем со всей силой проткнул плечо. Без остановки, сотрудник побежал на еле стоявшего Хрю и тремя разрезами добил бедолагу. Хрю от ослабления в конечностях бросил молот из рук. Он медленно трансформировался в книгу. Хрю: Я наконец-то пригвоздил это… На последнем дыхании… Книга Хрю получена. Кажется, он был счастлив. Мяу и МуМу подняли мечи. Мяу: Жалко потерять моих товарищей по группе. МуМу: Я скажу, твой последний звук был довольно мягким. Они стали серьёзнее. Мяу подошла к Адаму и оставила раны на теле, пока тот не ожидал атаки. Исполнитель встретился лицом к лицу с спортсменкой и тут же отразил её удар. Однако кроль не был готов к количеству атак, которые посыпались на него. Пирра взяла меч побольше и начала кромсать противника, оставляя огненные шрамы, горящие от боли оппонента. Шрамы воспламенились и МуМу сгорел от огня. МуМу: Это звук… Ребята, вы тоже его слышали, верно? Мелодия, которая проникает в меня… Получена книга МуМу. Мяу: Не так плохо. Вы создали свою лучшую музыку в свои последние мгновения! Возвращение. Покровительница пришла в себя. Перед Руби снова встал было. Она взяла «Цепи». Пирра: «Молот, закованный в цепи словно заключённый, не видевший долгое время свет.» В Пирре что-то изменилось. Пирра тут же помчалась на кошку. Мяу попыталась атаковать, но спортсменка была быстрее и спустя три удара ошеломила оппонентку. Затем появился Адам и добил психованную. Мяу: Аа ... Вот и всё. Точный звук ...что я искала ... Бой окончен. Падает занавес для приёма Бременских Музыкантов. Руби помахала ручкой на прощание Пирре и Адаму и поблагодарила их за помощь. Взяв книги, девушка поднялась на верх, однако вместо осуждающего взгляда Главного Библиотекаря и рассказа Роланда о Городе, она увидела ошарашенных друзей, что-то не понимающих. Подойдя к ним и положа книги на стол, Руби спросила своих коллег. Руби: Ребят, а что происходит? Почему вы все такие озадаченные? Жон: Да понимаешь… Большинство из нас ждали, когда Анжела появится из ниоткуда, но как ты видишь… Её нет. Руби посмотрела вокруг. И правда, словно испарилась куда-то. Роланд: Мы с Реном и Норой думали, что с Анжелой всё хорошо и по стандартному вернулись сюда, однако её до сих пор нет. Оскар: А ты её видела, Руби? Руби отрицательно кивала головой. Она не знала куда подевалась Анжела. Блейк что-то слышит. Девушка уже приготовилась атаковать, все обратили внимание на Блейк и посмотрели туда же, куда и девушка. Блейк опустила оружие и как остальные была шокирована. Анжела: … Наконец… Дошла… Упираясь об полки, Анжела еле – еле шла, перебирая ногой за ногу и попутно держась за голову. Её лицо было полностью в крови. Роланд: Что за… Кроу: Какого хрена… Все быстро побежали в сторону Анжелы. Руби и Роланд подхватили андроида и потихоньку довели её до стола, а затем усадили её. Роланд: Анжела, что произошло?! Руби: Тебя сильно ранили?! Все в порядке?! Вайс: Это, что?.. Кровь? Но, но… Как?! Нио: Подождите… И вправду. Ты же робот, Анжела! Озпин: Что здесь происходит? Анжела протёрла глаз от крови. Анжела: Не понимаю... Раньше я бы и не шелохнулась от того удара... Роланд: Ты как?! Нора: Тебе принести бинты?! Анжела: ...Всё хорошо. Теперь я понимаю, что чувствуют люди, когда их бьют. Анжела щёлкнула пальцами, и рана тут же исчезла, как и не бывало. Руби: Неужели ты и вправду становишься человеком?.. Анжела: Возможно, это один из признаков того, что я приближаюсь к свободе… Пока что не стоит обо мне сильно беспокоиться. Возвращайтесь к работе. Янг: Точно? Может побыть с тобой? Анжела: Всё в порядке. Идите. Ещё раз переглядевшись. Все развернулись и пошли работать. Роланд опять заскрипел зубами и Руби это заметила. Внезапно до головы Руби доходит, что Анжела перестаёт быть неуязвимой к атакам. А это значит, что возможно, она быстрее поймёт какого людям, что приходят сюда. В сердце Руби закралась какая-то надежда.

***

Пирра сидела на диване, вся трясясь от неминуемого. Девушка была чуть ли не в панике и не хотела сегодня быть на этаже, но к сожалению, надо, а иначе никак. В комнату к Тиферед и Пирре вошёл накаченный мужчина с новыми книжками на руках. Это был Чарльз и он был немного уставшим. Чарльз: Вот, как вы и просили, Тиферед. Новые книги после приёмов гостей с нижних этажей. Мужчина положил книги на стол. Тиферед наклонила голову и поблагодарила сотрудника. Тиферед: Спасибо. Чарльз заметил, что Пирра вся дрожала от предстоящей битвы. Чарльз решил сесть рядом с девушкой. Чарльз: Что стряслось, Пир-чан? Пирра сглотнула от нервов. Пирра: Ты же знаешь какая будет Аномалия у нас. Причём эта сволочь самая первая. Пирра прижалась к плечу Чарльза и начала рыдать. Пирра: Я не хочу с ней сражаться!!! Кто угодно, но только не эта тварь!!! Пожалуйста, госпожа Тиферед, можно мы хотя бы Короля Жадности подавим. Я не хочу подавлять самую худшую Аномалию… Чарльз: Ну… Ну… Успокойся. Чарльз начал гладить Пирру по голове. Тиферед покачала головой от всего фарса. Тиферед: Пирра, я не ответственна за порядок Аномалий для этажа. Всем этим занимается Анжела, и в любом случае, нам нужна эта Аномалия. Так что хватит распускать нюни и пошли. Пирра тяжело вздохнула и взяла книгу Сальвадора. Чарльз взял книгу Мяу и открыл её. Качок недружественно посмотрел на Пирру, та спряталась за Тиферед которая вооружилась костюмом и оружием Сэйо. Тифи взяла книгу Аномалии в руки, на которой красовалась девочка в розовой юбке с огромной палкой со звездой с крылышками на конце и открыла её. Троица попала в руины какого-то серого города. Вокруг лежала арматура и остатки разрушенных стен. Сами герои стояли на асфальтированной дороге. Все троя направились вперёд и наткнулись на ту, что им была нужна. Впереди их стояла девушка с голубыми волосами и огромными жёлтыми глазами. Носила она розовое платьице с юбкой, а в руках держала огромный жезл на конце которого возвышалась та самая звезда с крыльями. ???: Хм… Похоже вы те самые враги, что я искала. Чтож…. Магическая девочка выходит на бой! Девушка приготовила магический посох к атаке и сделала какую-то странную позу. Тиферед: Готовитесь подавить Аномалию! Все достали оружие и приготовились к битве. Бой начался. Качок сразу пошёл в атаку, девочка отразила все атаки противника, однако джентльмену удалось ранить в грудь сердцеедку. Коротышка попыталась атаковать, но дальнобойные звёзды из жезла не дали атаковать Тифи. Спортсменка сразу направилась на спасительницу и нанесла ей обжигающие раны. Девочка попыталась предотвратить атаку от приближающийся к ней златовласке, но одного мощного удара по телу хватило усмирить особу. Затем подошёл Чарльз и вместе с Тиферед разменяли по удару с девочкой. Возвращение, окружение со стороны героев порозовело. МГ: Ну всё жалкие злодеи! Вы у меня сейчас получите! У девочки сузили зрачки. Она перезарядила свой жезл. Секретарша попыталась атаковать магическую девочку, однако получила по лицу звёздами, вылетающими из её жезла. Дворецкий сразу направился помогать подруге и отразил удар психованной, но получил звездой в живот. Тиферед специально стояла и принимала удар, ведь она знала: Она злодей. Возвращение. МГ: Ха-ха! Получили злодеи! Чарльз не сдержался и нагрубил даме. Чарльз: Вот жешь подлая тварь. Коротышка сразу направилась к девочке, та защищалась выстрелами звёзд, но из всех отбивала златовласая. Подняв меч, Тиферед хорошенько ударила по голове. На стеснительную сразу напала сумасшедшая, конечно сотрудница попыталась парировать атаку, но психованная была сильнее. Затем ненормальная защитилась от удара Пирры и заблокировала ещё удар. Девочка направилась к грубому дворецкому и попыталась его атаковать. Тот времени не терял и сразу поприветствовал её мощным ударом в живот, а затем ещё ударом в плечо пронзив эти места катаной. Вскоре подошла покровительница и от души накостыляла Аномалии. Возвращение. Девочка бесилась. МГ: Всё, вы меня достали! Сзади девочки появилось огромное сердце с крыльями. Увидев данный глиф, Пирра сразу всё больше тряслась. Внезапно выстрельнул красный луч, Тиферед и Пирра смогли защитится от него, однако Чарльз получил большое количество урона, но ещё мог стоять. Спортсменка сразу помчалась на психованную, но та стрельнула звездой в живот и попала. Девочка выпустила ещё пару звёзд, первую стеснительная отразила, но вторая оказалось намного быстрее и попала по руке. Девочка выпустила ещё звёзды. Пирру это окончательно достала, и она сразу отразила их все, при это ещё оставив синяк и рану по телу. Покровительница сразу направилась к чокнутой и изрезала её, оставляя множество шрамов. Возвращение, девочка окончательно взбесилась, а весь мир окрасился в розовой. МГ: НЕНАВИЖУ!!! КАК ЖЕ ВЫ МЕНЯ ДОСТАЛИ!!! НЕНАВИЖУ!!! Внезапно, откуда не возьмись, девочку пронизывают множество игл, а сверху окончательно её пронизывает посох, формируя огромное сердце, которое разбивается. Девочка приобрела вид огромной змеи с крыльями на спине и парой рук на голове. Королева Ненависти вышла в бой. Змея сразу помчалась на секретаршу, та попыталась атаковать, но королева быстро её оглушила и нанесла урон. Коротышка сразу помчалась спасать свою помощницу. Тифи отразила почти все удары ненормальной, однако последний удар всё-таки попал по телу. Змея направилась к джентльмену, тот попытался защититься, но его ошеломили, предварительно сделав злодеем. Покровительница сразу помчалась к змее и разрезала ей тело. Возвращение, Чарльз и Пирра были в шоке. Змея сразу направилась к израненному сотруднику и начинает его трепать в своей пасти, но тот не чувствует боли в теле. Златовласая сразу наступает, но все атаки тут же блокируются крыльями. Возвращение, сотрудники пришли в себя. Пирра сразу направляется к змее, та её атакует, но спортсменка отражает все атаки, а затем наносит удар прямо в сердце змеи. Из её раны вытекает розовая жидкость, а Аномалия падает замертво. Бой окончен. Подавление Аномалии Королева Ненависти завершено. Все возвращаются обратно в зал. Пирра торжественно кидает книгу Аномалии в мусорку от раздражения. Пирра: Правильно, Адам и Кинг говорили на счёт этой Аномалии! Эта та ещё сука!! Чарльз: Поддерживаю. Тиферед тяжело вздохнула и показала на выход из комнаты. Тиферед: Вы оба свободны. Пирра и Чарльз. Направляйтесь на поиски нового библиотекаря. Пара поклонилась на приказ Тиферед и удалилась. Девочка посмотрела в свою кучу не прочтённых книг и горько выдохнула. Она вспомнила, что не нашла свою книгу в этой огромной куче книг, которые она читала. Поругавшись немного на Анжелу, Тиферед вернулась к своему занятию, а именно поиску книги. Спустя какое-то время на этаж приходят два рыцаря, с новыми книгами на её этаж, а также замечают, как Тиферед скрупулёзно копается в своих книгах. Тиферед: Не то... Не то… Книги летели в разные стороны, приземляясь в хаотичных местах. Дабы книги не попали по парням, те решили уклонятся от атак. Роланд и Жон: Помочь? Тиферед услышав двух идиотов сразу разозлилась. Тиферед: Без вас справлюсь! Жон замечает одну из пролетевших книг к его ногам. Парень быстро подымает её и читает название. Он немного удивляется названию книги и даёт показать это Роланду. Жон: Эй, Роланд, смотри какое название. Тиф, тебе не рановато такое читать? Роланд: Боже, от одного взгляда на обложки этих книг у меня голова идёт кругом. Ты их все прочитала? Тиферед: ...Типа того. И нет не рановато… Жон: ..."Квантовая Физика", "Клеточная Биология"... Ты их как-то странно подписала. Тиферед: Трудно узнать содержание местных книг по одному лишь названию. И ещё труднее найти действительно читаемые. Выдохнув от горя, Тиферед повернулась к собеседникам. Роланд: Да уж, раз уж ты это упомянула, то мне кажется, что некоторые из них были неполными. Жон: Да… Припоминаю, что однажды открыл книгу, а там половина информации отсутствует. Тиферед: Немудрено. Заполненность книги в основном зависит от читателя. Хотя некоторые из них нестабильны с самого начала. Роланд: Имеет ли эта "заполненность" какое-то отношение к тому, что одни книги исчезают при чтении, а другие - нет? Тиферед: Не могу сказать наверняка, но думаю, это связано с тем, насколько тщательно книга была прочитана. Как только всё её содержание понято, она исчезает, так как выполнила своё предназначение. Роланд: Я слышал о чём-то подобном... Свет можно считать частицей или волной в зависимости от того, как его рассматривать, верно? Может быть, свойства книг таким же образом меняются в зависимости от читателя? Жон: Да и не только книги. Может всё это место меняется в зависимости от гостей, что пришли в Библиотеку и их психологического состояния? Может поэтому у нас не работают Проявления, из-за наших разногласий? Тиферед: Откуда мне знать?! Хватит умничать, делая подобные сравнения. Вероятно, это просто необъяснимо работает, как Сингулярности. Мне, впрочем, наплевать. Жон: Была у меня однажды очень гордая сестра. Она всё время гордилось собой, даже если чего-то не знала. Ты мне чем-то напоминаешь её, тоже любишь гордится невежеством? Тиферед: Я не притворяюсь, что понимаю то, чего не понимаю. Но я всё равно стараюсь читать все книги, которые вы приносите сюда, и их сортировать. В книге может быть разное содержание каждый раз, когда ты её читаешь. Повторение – мать учения, ведь так? А я не хочу вечно быть невеждой. Это бесит. Роланд: Разное содержание каждый раз, когда читаешь книгу, значит... Так вот почему нам иногда требовалось извлечь несколько копий одной книги. Тиферед: …Я не до конца поняла, что ты там говорил про свет, Роланд, но мне понравился приведённый тобой пример. И Жон, можешь пояснить за Проявления и твою теорию о психологии состояния? Жон: Ну… Проявления – это что-то типа наших особых способностей, которые у нас были. Я, например, обладал самым большим запасом Ауры, и поэтому мог лечить своих товарищей. Но с приходом в Библиотеку, мы все потеряли свои Проявления. Как будто, что-то мешает нам их использовать. Однако, я заметил, что тем больше мы проявляем эмоций у Гостей и чем больше мы расширяем этажей, то чем больше мы возвращаем свои силы. Вайс недавно смогла создать два Глифа, а Янг зарядить два удара своей энергией. Вот я и подумал, может это как-то связанно со Светом и Книгами. Тиферед: Хм… Довольно интересная теория. Возьму на вооружение, когда буду заниматься твоим миром. Тот факт, что что-то может измениться в зависимости от того, как ты на это посмотришь, в некотором смысле романтичен. Может быть… Я достаточно значила для Эноха, просто находясь рядом с ним? Жон и Роланд: Эноха? Тиферед: Вы о нём не слышали? Вы принимали участие на празднике в честь моего пробуждения. Вы должны были о нём услышать от Даат! Жон: Понимаешь Тиф… Руби конечно очень хороший лидер, но иногда она любит торопится впереди паровоза, и она не до рассказывает нам, иногда, информацию. Да и после праздника я был в мыслях от твоей помощницы. Тиферед закрыла лицо рукой. Затем, изменив взгляд на более траурный, девочка начала пояснять. Тиферед: В прошлом Тиферет было двое. В смысле, в моей второй жизни, как вы с Малхут выразились. И в нашей первой жизни мы тоже были вместе. Роланд: О-хо-хо~ Так это твой парень? Похоже, ваши отношения длились довольно долго. Тиферед: ...Энох покинул меня в обеих жизнях. Жон изменил выражение лица. Он сразу понял о чём идёт речь. Жон: Оу… Роланд: Чёрт, тебя дважды отшили? Досадно, что сказать. Впрочем, выше нос. Расставание - это не конец света. Тиферед: ...Роланд, он умер. И наши взаимоотношения нельзя так легко описать. Жон: Думаю, тебе следует извинится за это, Роланд. Роланд: ...Ох. Я... Мне очень жаль, Тиферет... …Прошу прощения за свою беспечность. Тиферед: Всё в порядке. Когда я прощалась с Энохом во второй раз... Я уверена, что он смог найти смысл того… ...Почему наши жизни и жертвы были не напрасны... Мы жили в мире, где все так легко умирают, но он верил, что бессмысленная смерть – это не то, для чего люди появились на свет. Роланд: Подожди-подожди. А что насчёт тебя? Ты нашла этот смысл? Жон: Ты смогла понять Эноха в своих рассуждениях? Тиферед: Наверное? Цель, данная мне сейчас, состоит в том, чтобы завершить сбор Света, а затем использовать его должным образом. Роланд: Все здесь только и говорят о "Свете". О чём именно речь? Жон: Тоже поинтересуюсь. Никто из команды не знает, что это. Тиферед: Вы ведь слышали о Сингулярности Lobotomy Corporation, верно? Жон: Ну… Да. Технология, которая может физически проявить разум, так? Тиферед: Именно. Эти проявления также можно растворить обратно в неопределённую форму и влить в умы людей. Роланд: Звучит логично. Тиферед: Lobotomy Corporation долго и скрупулёзно собирала Свет, чтобы вылечить жителей Города от "болезни разума". И в то же самое время она была выдающейся энергодобывающей компанией. Роланд: К слову об этом; как вам удавалось создавать столько энергии, чтобы быть Крылом? Вы вытаскивали её из людей? Тиферед: Существа, называемые Аномалиями, были созданы как побочный эффект нашей Сингулярности. Работая с ними, мы узнали, что они излучают определенную форму энергии. Ей был Энкефалин. Роланд: Что?! Энкефалиновые батареи сделаны из монстров? Чёрт, а я ведь ещё использовал энкефалиновые зажигалки, чтобы курить… Жон: Подожди… Ты же знаешь об этом, Роланд. Нам ещё четвёрка нижних покровителей поясняла за Аномалии и Энкефалин. Роланд: Правда? Блин… Анжела меня совсем загоняла. Видимо выветрилось из головы, пока я занимался работой с этими книгами и разборками Покровителей и ваших друзей. Тиферед: Они сделаны не из монстров, а из людей. Аномалия – это существо, порождённое человеческим разумом. Жон: Существо, порождённое человеческим разумом… Скажи, было очень много жертв со стороны сотрудников? Ведь работа с Аномалиями явно подразумевала многочисленные жертвы в комплексе. Тиферед: Ты прав. Всё это было частью "пьесы", которую упоминала Анжела. Роланд: Компания, убивающая людей, с конечной целью этих самых людей излечить. Как типично для Города. Это уже, считай, клише для всех мифов о Крыльях. Тиферед: Я не очень много знаю о других Корпорациях, но... Они немногим отличаются, верно? Роланд: Вообще ничем. Тиферед: Именно это мы и хотели остановить. Роланд: Ага, а Свет, получается - это средство для достижения вашей цели. Больше похоже на то, что вы пытались промыть людям мозги, тебе не кажется? Тиферед: Всё не так просто! Девочка уже начала сердится из-за слов Роланд. Жон решил встать между ними, пока не было поздно. Жон: Роланд, помягче. Возможно они и правду хотели помочь. Хотя промывание мозгов, как по мне, не самый лучший вариант… Но видно, что они стараются. Роланд: На самом деле, это как посмотреть. Тиферед: Честно говоря, я знаю только общее положение дел. Поэтому я хочу лично убедиться, действительно ли всё так, как ты говоришь. Как и Анжела, об этом мире я знаю немногое. Роланд: Предоставьте это мне, госпожа Тиферет. Я принесу Вам исключительно нужные книги. Жон: А я помогу разобраться в некоторых терминах специально для вас миледи. Тиферед: Хм! Тогда пусть ваши действия говорят сами за себя. Жон и Роланд торжественно поклонились и направились обратно, а Тиферед вернулась к старым делам.

***

Синдер: Грх…. Будьте вы прокляты! Будьте прокляты Руби, и Нио, и это блондинка, и Салем, и Тириан, и Адам, и Мерк с Эмеральд, и… Ау! Смотри куда идёшь! Филип: Простите, мне надо спешить… Синдер: Подожди! Не подскажешь, что это за место? Филип: А ты… Разве не знаешь? Синдер: Конечно не знаю. Я облазила Ремнант вдоль и поперёк, но так и не видела подобного места. Напоминает чем-то Атлас, с его технологиями. Филип: Атлас?.. Это какая-то Корпорация? Ремнант? Что? Синдер: Подожди, ты не слышал об Атласе?.. Тогда где я сейчас? Филип: Ты сейчас в Районе 12, в Закоулках. В двух шагах от Гнезда. У тебя амнезия? В любом случаи, простите, мне некогда. Мне нужно пойти в Офис Клина. Синдер: Район 12? Закоулки? Это точно не Ремнант. Боги, куда меня это проклятая Библиотека занесла? Филип: А?.. Библиотека?!.. Синдер: Что, тоже там был? Тц… Проклятая Руби с её подельниками. Каждый раз как заноза в заднице. Филип: Ты была в Библиотеке и встречалась с библиотекарями? Синдер: Ты тоже с ней знаком, что-ли? Филип: Да. Я только что оттуда. Мой офис вместе с коллегами полностью уничтожили. Я единственный остался в живых. Тебя тоже лишили твоих товарищей? Синдер: Да. Я тоже отправилась в Библиотеку и сбежала. Конечно, мы с Тирианом не ладили, но мы были на важном задании. Я сбежала, потому что мы уже не справлялись, и я хотела жить. Но теперь, я на всё готова, лишь бы вернутся в Библиотеку. К тому же, видимо я попала в другой мир, раз я не знаю где я. Филип: … Давай ты пойдёшь со мной. Я планирую вернутся в Библиотеку с подкреплением. Поможешь нам, и ты получишь билет в один конец. Синдер: В любом случае, мне нечего терять. Я неизвестно где, и неизвестно выживу я. Почему бы и нет. Синдер и Филип сидели за прямоугольным столом для переговоров. С боку от Филипа находились фотографии с участием Офиса Рассвета и других неизвестных представителей. Всё это дело было подсвечено лампочками с верху. По бокам от фотографий, за витринами был распложён арсенал Офиса, а именно алебарды, большие мечи и копья всех мастей. Витрины были повсюду, сразу было видно, что Офис славился популярностью и неким богатством. К Филипу и Синдер подошла маленькая девушка с серым каре и нарядом горничной. Сама она держала копьё в два раза выше неё. Она поставила чашки чая и немного угощений на стол. Памела: Вот, угощайтесь. Ты умрёшь с голоду, если хоть чуть-чуть не поешь. Филип отодвинул от себя еду. Филип: Спасибо за предложение, но… Я не голоден… Синдер пододвигает к себе корзинку с угощениями и начинает всё съедать в один присест. Синдер: А вот я не откажусь от еды. Памела: Мисс, пожалуйста, не злоупотребляйте нашей добротой. Если бы не Филип, то мы бы вас не впустили сюда. Синдер: Да-да. Знаю. Просто с того момента как я убежала из этого треклятого места, я ничего не ела. Памела: Понимаю. Причём вас обоих. У тебя Филип, был уничтожен весь Офис. А ты Синдер не смогла осилить библиотекарей. Но всё же вам стоит успокоится. Филип задумчиво размышлял о содеянном. На его душе возник какой-то груз ответственности, и парень знал почему. Его коллеги погибли, и он нёс ответственность за это. Синдер же наоборот, не особо вдавалась в подробности своей души. Её распирало жгучее пламя, которое она хотела бы направить на Руби и её друзей за всё. Памели: Думаешь, это твоя вина? Спросила другая девочка. Она была идентичной Памеле, но в отличии от неё имела золотые длинные локоны другого цвета глаза. Филип глубоко выдохнул. Филип: Да… Если бы я их остановил… Если бы я был сильнее и мужественнее… Если бы я… Остался с ними и не сбежал… Синдер: Как по мне, ты ни в чём не виноват. Ты спасал свою жизнь, а она куда дороже чем жизни других, поверь я знаю о чём говорю. Да и кстати, разве это не твои товарищи решили скомандовать тебе «Беги»? Здесь нет твоей вины. Памели: Вообще-то есть. Это Филип во всём виноват. Филип и Синдер удивились ответу мелкой. Синдер и Филип: …А? Памели: Ты был слишком слаб и глуп, чтобы спасти своих товарищей. Именно ты повинен в их смертях. Филип был шокирован ответом Памели. Никогда ещё он не признавал свою ошибку как сейчас. Синдер не на шутку разозлилась. Девушка на секунду увидела в Филипе себя из прошлого. Она встала из-за стола и начала кричать не девочку. Синдер: Эй, малявка! А какое у тебя право хамить этому парню за зря?! Я же сказала, это не его вина, он пр… Памели: А ты даже простого задания сделать не смогла. Тебе дали просто поручение, вернутся с книгами, как ты сама и рассказывала. А сама испугалась каких-то детишек. Мы каждый раз рискуем жизнями и видим более ужасные вещи, а ты благополучно сбежала. Синдер умерила пыл. Никогда ещё её так сильно не ставили на место. Девушка медленно села за стол и уже оба гостя были в недоумении. Памели: Что, полегчало? Так я и думала. Когда происходит какая-то неприятность, вы просто придумываете оправдания, да? Вы не пытаетесь разобраться в истинных причинах несчастья; вы смотрите на всё лишь со своей колокольни. В комнату входит старый мужчина с треуголкой на голове и повязкой на глазу и останавливает давление, созданное Памели. Оскар: Хватит, девочки. Не сыпьте соль на рану мальчика и девушки. Памела слегка расстроилась. Памела: Я тут ни при чём. Это всё Памели. Оскар: Ладно, Филип. Теперь ты готов поговорить? Филип приветственно кивнул главному в офисе. Филип: Конечно. Благодарю Вас за оказанную доброту. Памела: Не стоит, мы ведь партнёрские Офисы. Помогать друг другу – это наш долг. Синдер: Спасибо за вашу доброту. В качестве оплаты, вы принимаете согласие на помощь в сражении? Я не прочь вернутся в Библиотеку с вами. Оскар: Мы будем только рады, особенно после нашего прошлого расследования. Оскар вспоминал тот ужасный шатёр, в котором они были. Гирлянды, украшения, и чудовища, созданные из частей людей и грубо сшиты между собой в разных, существ. Он сел за стол и снял треуголку. Оскар: Прости, что мы не смогли прийти вам на помощь. В тот момент у нас было забот по самое горло. Жертвы «Цирка Восьмого Часа» - Искажения Района 12 – устроили безумно отвратительное шоу. Это был сущий ад. Чтобы его остановить, нам пришлось попотеть. Памели вспомнила об укусе нечто, что напоминало льва и схватилась за горло. Памели: А ещё заменить моё тело. На вот это уродство… Филип: …Это что, роботизированное тело? Они же запрещены Поправкой об Этике, разве нет? Памела: Вообще-то она всё ещё человек. Просто некоторое время назад я получила страховку, позволявшую в случае чего клонировать меня. Памели разорвало на части, и без моей страховки она бы не выжила. Повезло, что её голова уцелела… Я всегда думала, что страхование жизни Корректировщика бессмысленно, но, выходит, ошибалась. Кстати, а разве у вашего Офиса нет страховки? Филип: Я недавно присоединился к нему, так что не знаю, была она или нет… Памела: Узнай. Разные страховки покрывают разные случаи. Синдер: Так давайте купим для всех страховку и не будем волноваться о смерти. Думаю, пары минут у нас есть на это. Памели: Ты точно здесь новенькая. Страховка очень дорогая, Памеле пришлось отдать за неё всю годовую зарплату. К тому же, она делается не за пару минут, а за несколько часов. Памели долго рассматривала себя в зеркале, пытаясь привыкнуть к новому телу. Памели: Приятно снова обладать живым телом, но почему оно должно быть таким? Памела рассердилась. Памела: Вот, значит, как ты меня благодаришь? А мне ведь пришлось пройти через процедуру клонирования, чтобы спасти тебя! Памели: Ну и для чего? Да, я жива, но мне теперь даже в зеркало смотреть противно. Памела: Только попробуй изуродовать своё новое тело. И вообще, почему бы тебе не умереть с концами? Тогда никто не сможет тебя возродить. И в долгу передо мной ты тоже не будешь. Памели рассердилась. Памели: Ты что, напрашиваешься на драку? Памела: Да, соплячка! Обе девочки взяли копья и начали сражаться. Синдер тихонько приблизилась к Оскару, пока Филип готовил чай. Синдер: Они всегда такие? Оскар: Они всё-таки близняшки. Им это свойственно. Филип закончил приготовления чая и налил каждому в кружку. Оскар попробовал чай Филипа и тут же обрадовался. Никогда он не пил такой приятный чай, как этот. Оскар: …Сальвадор был прав, ты действительно мастер по приготовлению ссанхва-чха. Филип: Вы мне льстите, сэр… Синдер тоже попробовала чай. Ей очень понравился вкус напитка. Синдер: Слушай Филип, а можешь мне как-нибудь рассказать, как ты его сделал? Довольно вкусно получилось. Филип: Возможно, когда-нибудь скажу. Оскар: Послушай, Филип. Как ты думаешь, «Библиотека» связана с Феноменом Искажения? Филип: Не знаю. Вообще, я только слышал об Искажениях. Скажу одно. Библиотека – самое чуждое место из всех, что я когда-либо видел. К тому же, мастер и сонбэ… Они там превратились в книги… Оскар: …Это нам ничем не поможет. Синдер: Кстати, меня интересует, а что это вообще за Феномен такой? Никогда раньше о нём не слышала. Оскар: Однажды, после события «Белые ночи и Чёрные дни» по всюду стали появляться монстры, которые раньше были людьми. Ассоциация Хана быстро назвала их Искажениями, а после происшествия с Пианистом, нас стали нанимать для расследования. Больше ничего не знаю. Можешь познакомится с Мозес из одноимённого Офиса. Она именует себя как «Детектив Искажений», может найдёшь информацию нужную тебе. Синдер: Спасибо. Даже интереснее стало ваш мир посмотреть. Оскар встал и одел свою треуголку. Мужчина взял копьё и разнял своих подчинённых. Оскар: Сейчас за Искажением следят несколько Ассоциаций. Да и не только они; даже Крылья и Пальцы хотят разгадать секрет этого феномена. Филип: Ясно… Оскар: Похоже, тебя не слишком интересует текущая тема. Сдаётся мне, ты хочешь забыть всю эту суету вокруг Искажения и поскорее вернуться в Библиотеку, чтобы забрать книги своих коллег. Филип: ...Да, пожалуй. И всё же мастер попросил меня не делать поспешных решений и сперва попросить Вас о помощи. Оскар: Да уж, дружище, из-за твоего ученика у нас теперь дел невпроворот... Корректировщикам свойственно погибать во время службы, но его жена и дети, наверное, всё ещё убиты горем. Ты с ними встречался? Филип: Нет... Я не могу заставить себя встретиться с ними. Оскар: Почему? Филип опустил голову. Филип: ...Мне слишком стыдно смотреть им в глаза. Оскар снова посмотрел на мальчика своим единственным глазом. Парень был слишком наивен и эгоистичен. Оскар посмотрел на девушку, плетущуюся сзади. Старик понимал, что эта девушка доставит не мало хлопот им. Оскар: Скажи, Синдер так? Зачем ты вместе с нами идёшь в Библиотеку? Ты вроде Феноменом не сильно заинтересована. Да и приказ ты свой провалила. Зачем тебе идти с нами в такое опасное место? Синдер: Хочу кое кому отомстить. В Библиотеке я встретила старых друзей. Может их головы порадуют мою хозяйку. И податься мне в вашем мире некуда. Так что, давайте вы это будете считать, как охраной важной персоной, идёт? Оскар: Да уж… Гордости тебе не занимать. Наша следующая цель – Библиотека. Готовьте снаряжение. Филип: ...Благодарю Вас, сэр. Синдер: Если я когда-нибудь вернусь сюда, то заплачу вам, как подобает. Оскар: Вам не за что меня благодарить. Мы и так собирались пойти туда; Вы просто попутчики. Позволить тебе идти с нами – это самое меньшее, что я могу сделать ради своего погибшего друга. Лично я бы никогда не позволил такому Корректировщику, как ты, работать в моём Офисе. Ты бы нас опозорил. А на счёт тебя, девушка, ты бы нас предала в ту же секунду, как мы перестали быть тебе нужны. У нас просто совпали цели. Синдер цыкнула от слов Оскара. Она не желала принимать правду, но понимала, что так бы и поступила. Филип же, на несколько секунд стоял как вкопанный, а затем разозлился. Филип: ...Разве это позорно... Разве это неправильно, если я хочу отплатить своим товарищам за их доброту ради них самих?.. Говорят, что действовать из привязанности нельзя, что это глупо и бессмысленно... Почему мы, как Корректировщики… Нет, как горожане, - почему мы никогда не делаем что-нибудь не ради себя?!! Памели прикрыла рукой лицо. Её дико бесило нытьё Филипа. Памели: Господи, как же ты невыносим. Оскар ведь не говорил, что ты неправ. Он просто не хочет, чтобы такие Корректировщики были в нашем Офисе, и всё тут. Так что не ной. Нет никого более ненадежного, чем тот, кто так легко поддается влиянию своих чувств. Неужели ты хочешь, чтобы мы все умерли только ради того, чтобы ты смог реализовать свои идеалы? Синдер: Действительно Филип, успокойся. В конце концов, сражаться нужно на холодную голову. Оскар: Видимо, ты искренне веришь в то, что действуешь ради других. Что ты отличаешься от всех остальных злодеев и эгоистов, населяющих Город. Ты думаешь, что борешься за какую-то высшую цель. Но знай, что в таком случае самый главный эгоист – это ты. Твоя убеждённость – твой самый главный порок. Ты обманываешь себя, думая, что твоя совесть чиста и бескорыстна. Пойми: для людей не существует такого понятия, как бескорыстие. Даже акт самопожертвования в конечном счёте совершается ради удовлетворения самого себя. Твой эгоизм крайне опасен… Он медленно разъедает всех, кто рядом с тобой, и затем ведёт их к ужасной участи… Филип: Но я!.. Оскар: Твоя речь была трогательной, однако я не могу не задаваться вопросом, действительно ли ты так расстроен из-за смерти Сальвадора и остальных. Филип: ...Я пойду подготовлюсь. Филип побежал за своим мечом. Синдер: Как хорошо, что всё это про эгоизм не касается меня. Памели: Кто бы говорил… Произнесла тихонько Памели, так, чтобы не услышала Синдер. Пока никто не смотрел, Оскар прикрепил на Филипа и Синдер странное устройство. Где-то в Библиотеке. Роланд: Похоже, эти слова задели Филипа за живое, но вообще я согласен с Оскаром. Нет ничего страшнее и опаснее, чем эгоизм в обличье «действий ради кого-то другого» … Нио: А также эгоизм в манипуляции, когда обещают одно, а в итоге всех предоёшь и не осознаешь из-за чего слаба. Не правда ли… Анжела: Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду. Решимость работать на благо других может быть ужасным и коварным оружием. Особенно если кто-то твердо верит, что справедливость, которую он преследует, стоит того, чтобы ею пожертвовать… Такие личности ослеплены самоуверенностью и не следят за теми, кто их окружает. Им всё равно, что будет с другими. Эти эгоисты, упорно двигаясь вперёд, сокрушают всё на своём пути, и оправдывают себя лишь тем, что только так они могут преследовать свою справедливость… Почти все персонажи, кроме Руби, Нио и Роланда, были шокированы словами Анжелы. В этих словах они услышали себя, где-то в большую сторону, где-то в меньшую. Роланд был рад, что они с Анжелой сошлись в чем-то. Роланд: Ух ты... Наверное, мы впервые по-настоящему поняли друг друга. Блин, я тронут. Роланд замечает немного шокированные лица коллег. Роланд: Ребят, а что с вами? Жон: Надо потом пересмотреть свои приоритеты… Янг: Не думаю, что так сильно надо пересмотреть… Роланд: О чём это вы? Вайс: Скажем так… Мы в чем-то похожи с Филипом… Хе-хе… Мда… Кроу: Не думаю, что сильно похожи. Здесь играет роль ситуация. Роланд: Стоп, то есть вы тоже поддались эгоизму и думали, что делаете всё на благо других? Нио: Ещё как. Они все поссорились с Айронвудом, когда тот предложил оставить всех и полететь на орбиту. План, конечно, был ужасным. Салем его бы достала через какое-то время, ведь напомню, та бессмертна. Но и у них плана попривлекательнее не было, из-за чего началась война, в которой мы чуть не победили. Признаюсь, по заявлению программиста, мы бы и так победили, даже если бы вы всё рассказали, но за этим было интересно наблюдать. Все ещё больше поникли, они поняли, что поступили неправильно. Кроме Руби. Та лишь громко ударила по столу и заявила. Руби: Мы отличаемся от Филипа и Синдер! В отличии от них, мы осознаём свой эгоизм, и я осознаю, что далёко не все мои решения правильные. Но… Если они приведут меня к миру, где сказка будет реальна, то я согласна следовать своему эгоизму до самого конца! Вайс: Руби… Все были в шоке, от заявления девушки. В её глазах сверкала серая решимость, Роланд предчувствовал, что это не к добру. Роланд: Красная, ты хоть понимаешь, что ты только что заявила? Эгоизм не поможет в реализации твоих идеалов. Руби: Почему же? Филип не осознаёт, что на самом деле хочет, как и Синдер. Значит, нужно быть не как они, а осознавать себя. В другую правду я всё ровно не хочу верить. Анжела ухмыльнулась. Анжела: Может, ещё выпьем за это? У входа в Библиотеку. Памели до сих пор не может терпеть лицо Филипа, которое на постоянной основе теперь расстроено. Памели: Перестань хмуриться, ладно? Бесишь. Памела решила образумить свою подругу. Памела: Он всё ещё оправляется. Дай ему время. Памели: Тогда я точно свихнусь. Филип: ...Не обращайте внимания. Вам не стоит обо мне беспокоиться. Я постараюсь не быть помехой. Синдер: Уж постарайся ею не быть, иначе быстро ляжешь от их атак. Оскар: Учтите, что как только я пойму, что вы нам мешаете - тут же заколю. Обоих. Синдер: Поняла, постараюсь не мешать профи. Внезапно появляется Анжела. Анжела: Приветствую Вас, дорогие гости. Кажется, Вы чем-то опечалены? Оскар повнимательнее посмотрел на Анжелу своим единственным глазом. Она выглядела более человечной на этот раз, чем из описания Филипа и Синдер. Внезапно, Оскар замахнулся и ударил Анжелу в грудь. Его копьё остановилось, а при ударе был слышан металлический звук. Оскар: Я думал, что ты машина... Но может ли быть, что ты частично человек? Анжела изменилась в лице. Теперь она смотрела на всех с пристальным взглядом. Это немного испугало Памели. Памели: Не смотри на нас так злобно. Мы просто подкололи тебя, чтобы убедиться в наших догадках. Анжела: Как грубо. Разве вас никто не учил вести себя прилично? Памела: Хм, а кое-кто мне говорил, что Библиотекарша мила и спокойна. Анжела: Один мой знакомый посоветовал мне не быть чересчур обходительной с невоспитанными гостями, которые без причины плюют мне в лицо. Оскар: Я прошу прощения. Наши жизни висят на волоске, и мы просто не можем позволить себе быть вежливыми. Анжела: О, неужели? Синдер: Не извиняйтесь мистер Оскар. Эта машина может быть не предсказуемой из-за программы её создателя. Анжела: Я ещё вижу бывших гостей в вашем составе, надеюсь вы подготовились к сражению как следует, ведь мы тоже стали сильнее. Синдер: Ты тоже готовься, машина. Помнится, я уже встречала одну девочку андроида. Тебе сказать, как она померла? Анжела: Без надобности, я знаю от своих коллег о её смерти. И спасибо за новую книгу, которую вы привели и новых библиотекарей. Синдер: Грррххх… Идём! Синдер пошла вперёд, а тем временем Анжела уже исчезла. Памели: Она ведёт себя совершенно иначе, чем я ожидала. Памела: Наверное, у неё свои проблемы. Гости пошли вперёд и попали на этаж Технологических наук, где их ждали Йесод в костюме Сана, Джо в одежде Сальвадора, Тимия в вооружении Янга и Маилза в книге Мяу. Маилз: Скажите пожалуйста, а почему из всех здесь присутствующих, только у меня женская книга?! Я думал, ты Тимия возьмёшь Сэйо, а не Янга. Маилз злился на всех в округе, потому что выглядел по-дурацки. Тимия в своей манере ответил незадачливому коллеге. Тимия: Я стараюсь быть более эффективным, как и ты. Так что я не вижу смысла и говорить о внешнем виде. Тем более, когда ты мог одеть книгу по верх основной, в качестве более подобающей одежды. Маилз рассердился. Маилз: А почему мне об этой чёртовой функции никто не сказал?! Из-за вас я теперь выгляжу как Адам, когда мы были ещё сотрудниками! Йесоду надоели все эти выкрутасы и мужчина заявил. Йесод: Хватит паясничать! Мы на поле битвы, так что даже не думайте терять время по пусту. Маилз и Тимия быстро вернулись на позиции. Памела: Пожалуйста, не попадайся в ту же проблему, что и в прошлый раз. Ты должна знать, насколько это хлопотно. Памела приготовила копьё. Памели рассердилась. Памели: Ты хочешь продолжить драку, а? Почему ты не беспокоишься о собственном теле? Памели приготовила копьё, Филип молча достал меч из ножен. Оскар: Хватит, вы оба! Разве вы все еще не понимаете последствий невнимательности? Крикнул Оскар, дабы те сосредоточились и приготовил копьё. Синдер: На этот раз я не проиграю. Синдер создала меч в руку. Бой начался. На встречу с одноглазым, сразу влетел весельчак и сразу получил пару ранений. Парень быстро перехватил инициативу и оставил на теле старика пару огненных шрамов. Девочка с каре сразу направилась на трудоголика и нанесла пару уколов, пока тот отвлёкся. Старик направился к покровителю, покровитель не ожидал подобного и получил урон в тело. Сзади подошёл рассерженный сотрудник и попытался атаковать деда. Одноглазый в треуголке хорошо уворачивался от атак, однако в скорее попал под удар. Подошёл Йесод и ответил Оскару за те удары тремя порезами. Филип пошёл в атаку, он сразу направился на Маилза, тот попытался отразить удар, но получил две колющие раны с обжигом вокруг. Синдер так же направилась в след за Маилзом, тот попытался снова отразить, но женщина была его сильнее. Змея сразу подошёл к блондинке, та уже пыталась отразить удар, но высокий дяденька был во многом сильнее её, и она получила удар на всё тело, однако смогла отыграться, пронзив незадачливого библиотекаря. Тем временем, Тимия оставил Памеле, Филипу и Синдер по порезу. Возвращение. Старик направился к весельчаку, тот уже не был таким беззаботным и приготовился к атаке. Первый удар парень пропустил, последовал блок от мужчины в повязке, и сотрудник не смог его пробить, однако парень воспользовался уверенностью старика и нанёс ему шрам. Девочка со страховкой сразу направилась к работяге, тот сразу её атаковал, из-за чего малявка попыталась его ударить, но тот увернулся и сделал выпад. Стервозная сразу пошла к змее. Покровитель попытался попасть по гостью, но та отразила удар, а затем пробила блок врага и снова отразила удар. Собака и трус сразу направились к трудоголику и оставили множество горящих шрамов на его теле. Тимия ещё стоял, он побежал сразу на Оскара и тремя ударами ошеломил его. Тем временем по дурацкому разодетый сотрудник отразил блок обоих сбежавших и ударил их со всей силой. Джо же пытался добить раненого старика, но тот остался жив. Возвращение, перед Йесод предстал выбор. Покровитель выбрал «Распознавание повторяющихся образов». Джо: «Они отдают мне приказы громким голосом. Это значит, что я хорошо выполняю свою работу.» В Джо что-то изменилось. Филип и Синдер сразу это заметили и насторожились. Памели сразу направилась к Тимие. Трудроюбивый сотрудник сразу попытался провернуть тот же трюк, что и раньше, но девчонка сразу быстро атаковала его, из-за чего на теле помощника остались сквозные раны, однако это не помешало ему сделать свой выпад. Рассерженный сотрудник сразу направился на деву, та попыталась отразить, но лишь на третий раз девушка смогла перебить удар. Маилз сразу направился на Филипа и аналогично Синдер история повторилась. Златовласая вредина сразу начала атаковать весельчака, тот пытался хотя бы отразить, но копьё попало в цель. Тем временем злой сотрудник тыкнул своим мечом в девочку с каре. Покровитель направился сразу на пару беглецов и двумя ударами оглушил их, а затем направился к Памели и ударил её. Серьёзный помощник пошёл помогать незадачливому коллеге и оглушил Памелу. Тем временем, Джо успешно атаковал парочку. Возвращение, Оскар сгорел от полученных ран. Оскар: Возможно, я слишком замедлился... Получена книга Оскара. Памела: Это то, чего мы всегда должны ожидать, когда работаем подобным образом. Памели: … Это довольно сложная ситуация, но я должна её преодолеть. Филип: Простите меня, мистер Оскар. Я не смог вас защитить. Синдер: Ну теперь кто мешается под ногами? Йесод снова встал перед выбором. На этот раз мужчина выбрал «Металлический звон» Джо: «Моя голова действительно превращается в металл?» В Джо что-то изменилось. Памели сразу направилась к Тимие и ударила его, однако тот в скором времени ответил мощным ударом с воспламенением. Покровитель добил Памелу. Памела: Я не… хотела совершить такую ​​ошибку. Получена книга Памелы. Памели: Хм, вот что она получает за дерзость… Мне все равно, правда. Филип: Прости Памела, я буду помнить все то, что ты сделала. Синдер: Жаль её… Но надо вернутся к этим баранам. В скором времени к выжившей коротышке подошёл весельчак и двумя ударами оглушил несчастную девочку. Маилз сразу ударил Филипа. Тот получил урон, но вдруг в нём что-то проснулось. Инстинкт самосохранения взял вверх и Филип сбежал. Маилз направился к Синдер и с ней случилось тоже, что и с Филипом. Оба сбежали с поля боя. Памели: Твари! Я вам это ещё на небесах припомню! Трусы неблагодарные! Джо ещё раз атаковал девочку. Возвращение, девочка уже совсем отчаялась, её раны были слишком ноющими. К ней подошёл Джо и добил её. Памели: Это был такой идиотский ход… Бой окончен. Первый акт завершён. Где-то в Библиотеке. Филип и Синдер стояли, еле набирая воздуха в грудь. Их одежда была все изодрана, а сами они устали до изнеможения. Они обернулись в сторону боевой сцены смотря на библиотекарей. В Синдер проснулось чувство злости, а в Филипе чувство стыда. Филип: И снова… Я… Я думал… Что на этот раз смогу сражаться с ними до конца… Как долго я буду прятаться за чужими спинами?.. …Что я мог бы изменить, если бы сражался с ними плечом к плечу? Если бы только у меня хватило… Мужества противостоять чему-то. Если бы я был достаточно смел, то я… Синдер упала на колени и стала бить пол кулаками. Синдер: Чёрт… Чёрт… ЧЁРТ… Сколько это может продолжаться!?.. Синдер ударилась в слёзы не прекращая бить пол. Филип: А… Что ты плачешь?.. Тебе не было их сколько-то жалко… Так почему ты плачешь?.. Синдер не сдержалась и наорала на Филипа. Синдер: Как мне тут не плакать?!.. Я опять проиграла!.. Снова, и снова, и снова… Сколько это будет повторяться?.. Почему мои противники становятся сильнее, нежели я!?... Синдер продолжала плакать в свои изодранные рукава. Филип стоял и смотрел на сцену, где когда-то убили его друзей. Синдер не сдержалась и снова наорала. Синдер: Что встал?.. Иди назад и умри уже там!.. Сделай всем одолжение и сдохни ради времени… Которое ты можешь выиграть, если погибнешь и дашь мне собраться с силами!.. Филип недоумевающе посмотрел на неё. Вскоре недоумение переросло в злобу. Филип: А с какой стати… Мне подчиняться тебе?.. Синдер удивилась. Синдер: Что?.. Филип: Ты меня не нанимала… Ты пристала к нам лишь за книгами и… Возвращением домой. С какой стати мне подчиняться тебе? Если ты даже не… Корректировщик? Ты лишь жалкая эгоистка, которая стремится непонятно ради чего. В то время, когда я пытался хоть что-то предпринять! Синдер ухмыльнулась. Её лицо резко стало серьёзным, а с глаз потекла тушь. Синдер: Хех. И кто мне это говорит… Жалкий слюнтяй… Не способный решать сам свои проблемы? Как только умер кто-то тебе дорог сразу разнылся и побежал к другу своего учителя вместо того чтобы хотя бы попытаться самому решить свою проблему. Филип отошёл в сторону. Его потрясли эти слова, но он взял волю в кулак и с озлобленностью посмотрел в сторону Синдер. Филип: Да, я побежал. Да я не смог справится со всем сам… Однако, что ты сделала, чтобы справится со своими проблемами? Я тебя не так хорошо знаю, но уверен, ты и пальцем не пошевелила ради своих товарищей, когда я пытался хоть что-то предпринять, дабы спасти других. Ты лишь хотела мести, хотела признать, что ты права, так старая грымза? Синдер взбесилась. Она встала с пола и озлобленно посмотрела н Филипа. Синдер: В эту игру могут играть двое. «Спасти других»? «Что-то предпринять»? Ты всё время убегал как трусливый щенок, спасая свою никчёмную шкуру от смерти. В отличии от тебя, я всё это заслужила. Я страдала куда больше тебя! Я знаю какого-то это, жить страдая! Филип злился ещё больше. Филип: Ты всё про меня говоришь, а сама… Я до Я. У тебя есть, что-нибудь новенькое или пластинку заело?! Я пытался отомстить за Сомбэ и учителя! Я старался сделать всё для них и мастера Оскара! Синдер: Да~? Тогда давай их спросим! Сомбэ~, Сальвадор или как там тебя~, вы тут? Тогда может Оскар здесь? Ой, погодите-ка, их нет! На меня наговариваешь, а сам как баран на новые ворота. Кроме как оправдываться, ты хоть что-то можешь?! Я оттирала полы до отражения, терпела унижения, терпела удары током, я даже руку заменила из-за одной серебреноглазой дуры! А ты что сделал?! Филип: Ты думаешь легко носить чувство вины за то, что убежал с поля боя как последний трус? Ты думаешь мне не тяжело осознавать, что я остался единственным выжившим среди всех!? Ты много страдала, пережила и многое вытерпела… Но это не даёт тебе право принижать мои старания! Мало заслужить, надо доказать, что ты достоин!! Синдер взяла клинок в руки и напала из последних сил на Филипа, тот заблокировал удар и медленно направлял его в сторону Синдер. Синдер: Думаешь, что ты доказал, что чего-то достоин?! Ты бегаешь от собственной тени! Синдер и Филип отразили удар. На секунду Филипу показалось, что Синдер это Памелли. Парочка снова набросилась друг на друга. Филип: А ты и можешь, что командовать другими!! Силёнок и мозгов хватает?!! И снова они оба отразили удар. Синдер на мгновение показалось, что Филип – это Вотс. Синдер: Ты лишь жалкий трус, скрывающиеся за спинами других и собственными словами! Ты ничего не сделал, чтобы стать достойным! Удар мечей. Филип: Да?! А ты лишь упрямая дура, непонимающая, что таковой и являешься! Удар мечей. Синдер: Слюнтяй! Филип: Ничтожество! Синдер: Тряпка! Филип: Идиотка! Снова удар. На этот раз он был настолько сильным, что оба оппонента отскочили друг от друга. Они подняли свои озлобленные лица и закричали друг на друга. Синдер и Филип: Да ты ничего не знаешь о моих страданиях!!! Филип и Синдер посмотрели друг другу в глаза. Перед ними стояли всё те же потрёпанные люди, что и раньше, только ещё уставшее и ещё ошарашенные. Оба человека успокоились и упали на колени. Наступило молчанье. Синдер снова уткнулась в рукава и начала плакать. Заметив это, толи из жалости, толи из-за сожаления, Филип достал платок из своего изодранного кармана и поднёс его к девушке. Дева обратила на это внимание и удивилась. Синдер: Что?.. Но почему?.. Филип: Держи. Синдер взяла платок и начала протирать слёзы. Филип же сел на пол. На парне словно не было лица. Филип: Ты права… Ты, чёрт возьми права! Я убедил себя, что буду только мешаться, если останусь. Я ничего не мог сделать, поэтому я должен был покинуть Библиотеку и попросить помощи у других. Я убедил себя, что делаю это ради кого-то другого… Я был полон решимости пожертвовать собой ради кого-то другого! Но я сдался, говоря себе: «сейчас неподходящее время, всё в порядке, я всё ещё бескорыстен». Я говорил это как конченый лицемер. Я втянул Офис Клина, сказав им, что это ради мастера и сонбэ. Я принял их жертву, как нечто должное. И что в итоге? Снова сбежал. Ведь «это было не ради меня». Бесконечно повторяя: «Ради них…», «Ради других…», «Ради кого-то ещё…» Я произносил эти слова, чтобы замаскировать свой эгоизм под нечто благородное. Ты права Синдер… Я лишь трус, скрывающий свой эгоизм. Синдер сидела на полу смотря как плачет уже Филип. Она сидела рядом и не могла понять, что её злит, пока не додумалась. Дева начала скрипеть зубами от злости. Она встала и направилась к парню. Синдер: Вставай… Филип недоумевающе посмотрел на Синдер, она теперь казалось ещё более злой и раздражённой. Филип: Что?.. Синдер схватила за руку Филипа и начала насильно его подымыть. Синдер: Вставай говорю! Я права? Серьёзно?! Да я в жизни в эту чушь не поверю! Если я правда упряма как все говорят, если я и правда идиотка, которая ничему не учится, то хотя бы я направлю эту тупость на что-то хорошее. Впервые за свою жизнь! Да, ты эгоист, и что? Что плохо в том, чтобы быть эгоистом? Так что вставай… Грх… Агх! Синдер в попытках поднять Филипа с пола, она сама упала на мягкое место, но дева быстро встала на ноги и снова попыталась поднять бедолагу. Филип: Но… Зачем? Синдер: Да потому что, я не хочу примеряться с этим! Я не хочу признавать, что я ничего не добилась и не добьюсь в жизни! Если я и помеха во всех планах, то я буду самой ужасной помехой, за всю историю мироздания! Хватит сидеть сложа руки, давайте докажем, что мы хоть на что-то годны, мистер Филип… В какой-то момент, Синдер удаётся поднять Филипа на ноги и положить руку на плечи. Они оба медленно идут обратно на сцену. Филип начинает размышлять о словах и о своём поведении. Филип: … А ты с Оскаром правы. Да, я эгоист, и что в этом плохого? Хватит приукрашивать свои мотивы, говоря, что это для других… Я всё это делал ради себя и только ради себя! Да я по сути ничем не отличаюсь от тебя. Только притворялся поестественнее. Я делал всё это ради себя. В первую очередь ради себя. Ради того, кто чувствует себя печальнее всех людей на свете! Синдер: Вот это настрой! Филип наконец-то сам начал ходить. Он схватил Синдер за талию, а её руку положил к себе на плечи. Синдер слегка покраснела. Синдер: Эй! Ты чего?! Филип: Вперёд! Филип сразу направился на сцену, однако не учёл, что он шёл вместе с Синдер и из-за расторопности, они оба упали на пол лицами вниз. Синдер: …Да… Филип: …Какого… Филип и Синдер: ЧЁРТА!? Парочка быстро встала на ноги. Их глаза горели решимостью, а в груди запылал огонь битвы, печали и слабости. Библиотекари к тому моменту собирали книжки и хотели уже вернутся, как внезапно заметили два горящие силуэты с разным цветом пламени, оранжевым и голубым. Как только команда библиотекарей заметила парочку беглецов, то сражу же были все шокированы. Во внешности Филипа и Синдер притерпелись изменения. Костюм обоих были восстановлены. У Филипа, на левой части груди и на левой руке сформировался доспех с трещинами из которых текла магма. По центру не до конца было сформировано, что-то на подобии ядра. В левой руке, Филип держал пылающий меч, с такими же трещинами с магмой, какие были у доспехов, а с права, за спиной было крыло, горящее пламенем. У Синдер было немного поскромнее наряд. На её голове венчалась тиара из чёрного хрусталя с драгоценными камнями. На её спине развивался чёрный плащ с её собственной эмблемой команды. А в руках она держала копьё из чёрного хрусталя, на конце которого извергалось пламя. Все библиотекари тут же запаниковали. Джо: П-п-подождите… Но как?.. Маилз: Это что у них в-в-в руках?.. Тимия: Не может быть, это… Йесод: Э.Г.О. Все в Библиотеке: ЧЕГО?!?!?!?!?! Тимия и Маилз быстро взялись за катаны. Джо приготовил клинки, а Йесод уже взял меч на изготовку. Филип: ...Никто не будет по мне плакать, даже если я в печали. В конце концов, это моя печаль. Если я должен… Нести её… Если я не могу от неё избавиться… Если мне придется повторять этот цикл погружения в болото отчаяния, а затем думать о том, что меня утешает... Я лучше встану с колен, неся груз своей печали. Потому что я верю, что смогу это сделать… Я обязан. Я должен двигаться вперед… И возможность на то была мне только что дана. Синдер: Отлично сказано Филип… Покажем им на, что мы способны в этот раз. На этот раз я не буду убегать. Я докажу всем, чего стою, чего стоили мои страдания! На этот раз я помеха для всех, а не только для себя! Помехой для всех и каждого в их дурацких планах… Не знаю откуда у меня это копьё, но я уверенна, что оно приведёт меня к моей цели, приведёт нас к нашей мечте! Парочка направила свои орудия в сторону Библиотекарей. Помещение поменялось на амфитеатр с мраморными колоннами, в ушах библиотекарей звучала странная музыка. Бой начался. Сильная дева сразу направилась на Маилза и тут же пронзила его своим копьём. Некогда сосредоточенный помощник начал атаковать парня с крылом, но бесполезно, тот уклонялся от ударов, а затем и вовсе оставил шрам на теле Тимии. Трудоголик сразу направился на девушку, та стала защищаться плащом, пару раз деве удалось защитится, но сразу получила удар по плечу. Весельчак сразу пошёл на подмогу и бил со всех сил по крылатому храбрецу, тот не сопротивлялся. На помощь пришёл ошарашенный Маилз и попытался ударить Синдер, лишь один раз ему удалось это сделать. Филип подбежал к ошарашенному и ударил его, оставляя обжигающие синяки по телу. Джо сразу атаковал Синдер, та получила удар по животу, но после быстрее атаковала парня в плечо. Секретарь сразу помчался на крылатого и воспользовавшись ситуацией оставил парню две раны. Наконец пришёл покровитель и нанёс обоим колоссальный урон. Возвращение, перед Йесодом встал выбор. Покровитель выбрал «Музыкальную зависимость». Джо: «Да! Вот оно… Узрите эту мощную мелодию!» В Джо что-то изменилось. Трудоголик сразу направился на крылатого и одним ударам наносит колоссальный урон, затем они идёт на деву осени и проворачивает свой знаменитый выпад. Весельчак врывается в атаку и сразу четырьмя ударами оглушает каждого. Вскоре подходит ошарашенный сотрудник и бьёт каждого в слабое место. Тимия заканчивает ход ещё парой ударов по Филипу. Возвращение, оба пробудившихся в шоке. Все набрасывались кто на кого, кто-то на Синдер, кто-то на Филипа. В конечном итоге Йесод уже собирался их добивать и превращать в книги, как вдруг. Устройство: Внимание! Устройство телепортации активировано! Приготовьтесь отправляться через десять… девять… восемь… Филип: Стоп, что…? Синдер: Погодите! Филип и Синдер были удивлены подобному раскладу вещей. Их окружала синяя аура, а сами они растворялись в частицы. Филип: Нет, подождите, стой… Синдер: Нет, нет, стой!! Я ещё могу… Сражаться… В скором времени они оба исчезли. Словно их здесь и не было. Бой окончен. Падает занавес для приёма Офиса Клина. Где-то в Библиотеке. Все собрались в кабинете Анжелы и недоумевали с происходящего. Роланд: Нифига себе... Откуда у Филипа и Синдер такая сила? Когда это они успели купить настолько крутую экипировку? Нет, даже самые лучшие мастерские не смогли бы сделать такое… Это вообще-то... Похоже на то, чем обладал тот парень... Озпин: Откуда у них вообще взялись дополнительные силы? Не припомню, что бы вшивал в заклинание передачи сил такую функцию. Анжела: Э.Г.О… Все резко обернулись на слова Анжелы и пристально смотрели на неё. Янг: Эго? Анжела: Мне кажется, это было Э.Г.О. Нио: Эм…. Э.Г.О.? То есть эго – человеческого подсознания? Руби внезапно вспоминает то, что ей рассказывали сотрудники не так давно. Руби: Нет. Именно Э.Г.О. Мне как-то библиотекари рассказывали, что они носили экипировку Аномалий и называли они её Э.Г.О. Анжела: Да, спасибо, что напомнила. Данная аббревиатура – глупая игра слов. По сути, это одно и то же. Э.Г.О. – оболочка человеческого эго. Физически проявленный разум. Роланд: Что?! Разум? Проявленный физически? Звучит слишком нереально, чтобы быть правдой. Вайс: Роланд, ты живёшь в мире, где спокойно можно перемещаться в пространстве всего за пару секунд. О каком реализме идёт речь?! Анжела: Такой была Сингулярность L. Corp., однако сам процесс проявления был другим... В то время как L. Corp. Намеренно извлекала Э.Г.О., Филип и Синдер, должно быть, сумели проявить его благодаря влиянию Белых Ночей и Темных Дней. Да, иначе и быть не могло. Роланд: Притормози-ка... Хочешь сказать, что теперь любой горожанин может взять и проявить такое мощное оружие? Нора: Так, стоп, стоять!!! Ладно я ещё понимаю Филипа, он сумел это сделать благодаря этим самым Белым ночам и Чёрным дням. Но мы то каким боком можем это делать?! Синдер старше Филипа, да и ещё мы не видели этих самых Ночей и Дней. Каким боком Синдер смогла его проявить? Кроу: Наверное, это всё, из-за того, что мы попали в этот мир. Возможно, после того, как мы все попали сюда, для других миров открылась возможность получить своё Э.Г.О. и стать Искажениями. Роланд: Тогда мирам придёт конец, если Искажения будут появляться повсюду. Анжела: Не торопите меня. Я сама в первый раз вижу подобное проявление Э.Г.О. Раз это вас так заинтересовало, могли бы не позволять им уйти. Нио: К сожалению, в этот момент, мы не были в зоне доступа. Да и ещё, мы бы ничего не сделали. Это устройство сработало само по себе. Остаётся ждать их. Роланд: Эхх... Не думал, что Оскар даст Филипу и Синдер такую опасную игрушку... Старик даже сам с собой не честен. Анжела: Похоже, что у тебя много друзей. Роланд: Ну да, типа того. Это закалённые ветераны, у которых за плечами горы опыта. Работая Корректировщиком, трудно не наткнуться на хотя бы одного из них. Руби: В любом случаи. Мы не похожи на них, мы кардинально отличаемся от них.

***

Пирра как всегда сидела на диванчике своей покровительницы, но на сей раз её лицо было радостным и счастливым. Она пила приятный зелёный чай, и сама же напевала приятную мелодию. Чарльз вошёл в комнату и застал счастливую Пирру. Он пришёл в лёгкое недоумение, ведь обычно Пирра была истеричной и расстроенной при виде жуткой Аномалии. Джентельмен подошёл к ней и спросил подругу. Чарльз: Что стряслось Пирра? Пирра в расплывшейся улыбке и радостному выражению лица ответила. Пирра: Сегодня мы подавляем очень замечательную Аномалию. В комнату вошла сама покровительница, таскавшая стопку из пяти книг. Чарльз быстро побежал и схватил книги из рук Тиферед, а затем положил на стол. Тиферед выпрямила спину, согнувшеюся от веса этих книг. Тиферед: Спасибо Чарльз. Будь так добор, возьми эти книги и раздай каждому книгу гостя. Джентельмен посмотрел на книжки. Пирре книгу Оскара, а себе взял книгу Сальвадора. Тиферед взяла оставшуюся книгу Корректировщика из Мастерской и быстро одевшись, взяла книгу на обложке которой красовалась девушка в синем платье и закрытой частью лица, и сложенными руками. Кажется, девушка на обложке плачет. Тиферед открывает книгу и все четверо оказываются всё в том же разрушенном городе, только на этот раз, всё небо было усеяно звёздами, линиями, объединяющимися в созвездия. По округе были воткнуты мечи. Впереди квартета стояла женщина в синем одеянии. Половина её лица была погружена во тьму, а другая не хотела видеть мир вокруг. Её синие волосы сливались с её платьем и образовывали единую комбинацию, напоминающею звёздное небо с созвездиями. Её руки также были окутаны тьмой. Вокруг неё летало три меча, похожие на те, что воткнутые в землю. Они были заточены слезами. Ребята приготовили свои орудия. Бой начался. Спортсменка сразу помчалась на один из клинков, тот защищался, но рыжая оказалась сильнее и успешно атаковала два раза. Джентльмену везло меньше, он лишь один раз ударил клинок, когда Чарльз попытался ударить, клинок быстро взмахнул и на теле силача осталась рана. Тем временем Пирра ещё раз успешно ударила клинок. Покровительница же, успешно изничтожала свой клинок. Силачу снова не повезло, мало того, что орудие увернулось, так ещё два раза проткнуло его. Возвращение, перед Тиферед встал выбор из «Любви», «Справедливости» и «Ненависти». Покровитель выбрала первое. Тиферед: «Не волнуйтесь. Вы ребята, в безопасности, пока я здесь!» В Тиферед что-то изменилось. На этот раз клинок помчался на рыжую, та попыталась ударить, но хитрый клинок уворачивался, а затем нанесли царапины на теле красавицы. Девочка тоже не уследила и попала под удар меча. Чарльзу везло больше, ведь он накопил все свои силы в удар и порезал один клинок, а затем второй, оставляя на втором огненные порезы. Девушки же накинулись на один меч и колотили его. Возвращение. Пирра сразу направилась на недобитое орудие и со всей силой оглушило его. Джентльмен, не ожидая атаки, пропусти удары клинка, из-за чего тот сильно был ранен. Силачка же ещё раз ударила клинок. На помощь парню пришла малявка и побила меч. Сзади на Тиферед летел меч, Чарльз сразу атаковал тот меч и оглушил его. Возвращение. Силач сразу направился на оглушённый им меч и добил его. Сзади подлетел другой меч и изрезал его. Тифи сразу рванула и ударила тот оглушённый меч ещё раз. Возвращение, все мечи изменили позу, на сей раз они были направлены на героев. Первый меч сразу полетел в покровительницу, та отразила удар и отбила его. Первый меч вонзился в тело Магической девочки. Полетел второй меч, Тиферед также успешно отразила атаку. Второй меч вонзился в тело Магической девочки. Спортсменка принимала последний меч. Девушка успешно отразила и отбила третий меч. Третий меч вонзился в тело Магической девочки. Возвращение, перед Тиферед снова встал выбор. Девочка выбрала «Справедливость» Чарльз: «Всё в порядке. Я могу позаботится о злодеях!» В Чарльзе что-то изменилось. Девушка открыла свой глаз. Внутри была лишь тьма. Её пронзили её же собственные мечи, заточенные её же слезами. Вся реальность как будто потрескалась на множество осколков, что двигались сами по себе. Вся троица накинулась на девушку и стала избивать её. От потерянной розовой жидкости, девушка не могла стоять и упала на пол. Бой окончен. Подавление Аномалии Рыцарь Отчаянья завершено. Все вернулись обратно как ни в чём не бывало. Ребята откланялись своей покровительнице и пошли искать новенького. Внезапно Тиферед вспоминает, что попросила Роланда и Жона перетащить книги сюда на её этаж, а сама побежала вперёд из-за подавления Аномалии. Тиферед быстро побежала открывать дверь мужчинам и застала следующие. От тяжести томов, которые несли парни, оба медленно передвигались по ступенькам, словно черепахи с камнем на панцире. Книги были настолько тяжёлыми, что только так и приходилось. Малявка увидев это тут же взбесилась. Тиферед: Давайте быстрее! Даже из далека они чувствовали напряжение со стороны покровительницы. Роланд: Не дави на меня! Быстрее я не могу. Жон: Боже, девушка, успокойтесь. Такую тяжесть никто быстрее не перетащит. Тиферед: Блять, даже улитка быстрее, чем вы оба! В конце концов, оба дотащили книги до стола и моментально положили их. Роланд: Ладно, мы закончили. Боже, какая же ты вспыльчивая. Тиферед: Я просто хочу разобраться с делами как можно скорее. Жон: А можно быть не такой вспыльчивой? Если надо, Янг может устроить курс по самоконтролю гнева. Тиферед: Это было сейчас оскорбление? Роланд: Раз уж ты так самонадеянна, почему бы тебе не рассказать мне о твоих успехах в изучении городских наук? Тиферед расстроилась. Тиферед: …Да нет никаких успехов! Какой смысл изучать науки, если Сингулярности всё равно не поддаются объяснению? Я даже не уверена, что нас, Библиотекарей, можно назвать живыми существами. Роланд: Что есть, то есть. Сингулярности могут быть огромным препятствием в понимании Города. Жон: А разве Сингулярности – это не механизмы способные делать то, что доступно в понимании магии, а не науки? Роланд: Тут всё сложнее на самом деле. Это по большей части не механизмы. Кстати, что ты имела в виду, сказав, что Библиотекарей нельзя назвать живыми существами? Эта часть меня заинтересовала. Тиферед: Как вы думаете, что такое Библиотекарь? Жон: Когда-то живший сотрудник, а затем воскрешённый силами Анжелы? Роланд: Существо, которое не человек... Но вроде как человек? Тиферед: Библиотекари могут существовать только внутри Библиотеки. Они являются реинкарнациями живых людей из Lobotomy Corporation. Библиотекари-Покровители – это Сефиры, а помощники Библиотекарей – сотрудники. Жон: Где-то я это уже слышал, только не помню от кого. Роланд: Тоже самое. Тиферед: По сути, бывшим сотрудникам Lobotomy Corporation дали новые тела. Анжела сдержала свое обещание. Однако не только Сефиры и сотрудники вернулись к жизни. Аномалии тоже. Но из-за того, что большинство систем и структур Lobotomy Corp. Были уничтожены, а энергия Аномалий была потрачена на сражения и поддержание Света, они не могут сохранять физическую форму. Библиотекари, с другой стороны, обрели плоть, но психологически они неустойчивы. Поэтому они носят с собой Аномалии, когда принимают гостей. Нас, Покровителей, это тоже касается. Роланд: А, теперь понятно... И всё же мне казалось, что мы просто заимствуем энергию у Аномалий. Не думал, что они нас в некотором роде поглощают. Хотя… Было несколько моментов, когда мне казалось, что я почти перешёл какую-то черту… Жон: Несколько?! Серьёзно? То есть, я один заметил, что при взятии этих чёртовых страничек происходит, что-то не ладное? Тиферед: И как давно ты это заметил? Жон: С открытии первой Аномалии. Хотя, признаться честно, на тот момент, что-то подавляло мои силы, а сейчас я чувствую, что уже могу полноценно передать Ауру, кому-нибудь… Правда это, наверное, займёт целый день. Тиферед: Ты вроде говорил, что постепенно, открывая книги на каком-то этаже, вы чувствовали, что ваши силы возвращались. У меня возникло предположение по поводу этой тайны. Возможно, вы в вашей вселенной, являетесь альтернативой нам в нашей вселенной. Из-за чего Библиотека не могла выдержать силы ваших Проявлений и Ауры и запечатало её в Аномалиях, дабы не разрушиться в последствии от ваших сил. Хотя… Эта теория ещё не доработана, так как я ещё не знаю саму концепцию Ауры, или что из себя представляет Проявления. Чёрт! Когда вы уже принесёте мне книги про вашу вселенную?! Это помогло бы раскрыть тайну! Жон: Извините, но книг из нашего мира слишком мало, я не знаю откуда брать информацию. Тиферед: В любом случае. Если перейти эту черту, происходит так называемое «Искажение». И Анжела делает всё, чтобы это пресечь. Роланд: Мы будто пляшем на какой-то сцене... Тиферед: Именно так... Странно, что на этот раз за кулисами мы. Роланд: Может быть, Анжела вам так мстит? Тиферед: Вполне возможно… Роланд: Тогда не могли бы вы сказать ей, чтобы она оставила МЕНЯ в покое? Жон: Не мечтай Роланд. Она нас так легко не отпустит. Тиферед: В любом случае, даже если Покровители и помощники Библиотекарей во время приёма умрут ужасной смертью, мы проснёмся с восстановленными телами, как только Библиотека закроется. Но нам всё равно ведом страх смерти, когда мы принимаем гостей. А знаешь почему? Жон: ...Потому что мы забываем. Она сама это объясняла. Тиферед: Именно. Библиотекари забывают о том, что они могут оживать после приёма гостей. Нам приходится смотреть друг другу в глаза, испытывая то же отчаяние и страх, что и наши гости. Нам приходится готовиться к смерти и агонии во время каждого приёма. Ну как? Ты всё ещё думаешь, что Приглашения подлые? Жон: Не забывай, Тифи. У нас есть возможность вернутся обратно. Мы хоть и умираем, но я считаю, что это не честно, ведь пока Библиотека цела и Анжела её хозяйка, то мы всегда можем вернутся целыми и невидимыми. Мы просто забудем последние моменты. Роланд: Вот, рыцарь прав. Умирать в первый раз, не зная о том, что ты возродишься – это одно, но в нашем случае… Как мне кажется, именно это нечестно. Разве тебе не обидно, что Анжела использует тебя как марионетку на сцене? Тиферед: Она бы давным-давно заставила нас страдать ещё сильнее, если бы того хотела. Я думаю, что она заботится о нас. В Lobotomy Corp. Сотрудники были буквально расходным материалом. Как и во всех других Корпорациях. Но здесь ни один Библиотекарь, ни один сотрудник – никто не был забыт или брошен. Жон: Хм… Склонен согласится с Тифи. Если бы она хотела заставить всех страдать, то не возрождала нас. А так у нас есть еда, вода, чтиво, даже выйти на волю могли, если не ограничение Библиотеки. А учитывая кошмар с Аномалиями и Энкефалином… Брр… Даже не хочу представлять, через что вы прошли. Тиферед: Не думала, что ты можешь рассуждать. Жон: Периодически размышляю о сакральном, пока у нас есть время. Роланд: Никто не был забыт... Я восхищен твоим оптимизмом, Тиф. Тиферед: Хм! Это та самая мудрость, которая приходит с возрастом! Роланд: Знаешь, иногда, засыпая, а потом просыпаясь в Библиотеке, я чувствую, что хочу больше не просыпаться. Нет… Не только здесь. Я всегда был таким, задолго до того, как попал сюда. Я просто не хотел покидать мир своих грёз… Тиферед: Но почему? На лице девочки было искреннее непонимание. Она не знала почему, когда Жон уже всё понял. Жон: Это из-за неё? Роланд: Да… ...Потому что мне предстояло начать ещё один унылый день без какой-либо надежды на будущее. Тиферед: Ты что, ничего не ждёшь от этого мира? Жон: Тиф… Как можно ожидать что-то от мира, когда у тебя нет цели и желания. Твой мир рухнул от одной переменной, что исчезла из твоей жизни. А раз нет этой переменной, то и желания дальше жить как-то и не появляется. Роланд: Спасибо Жон. Нет, я уже давно смыл все ожидания в унитаз. Скоро всё рухнет… И я, и мир, в котором я живу. В конце концов, возможно, я страдаю запущенным случаем той самой «болезни разума», о которой вы все говорите. Тиферед: А я всё ещё верю, что мы можем стать лучше. Даже вы: Жон и Роланд. У вас есть ещё свет в будущее. Роланд: Что ж, каждый волен верить, во что хочет. Ладно, давай готовиться к новому выходу на сцену, хорошо? Жон: К сожалению, нам пора. До свидания, госпожа Тиферед. Парни направились к выходу предварительно помахав рукой Тиферед. Тиферед раздосадовано посмотрела им в след и затем посмотрела на книги Аномалии, что у неё были.

***

Где-то в Библиотеке. Пирра взяла последние книги и побежала на этаж своей покровительницы. Она не хотела ругани со стороны Тиферед и поэтому старалась принести ей нужные книги вовремя, ведь ей поручили важное дело. Она спешила, как только могла, из-за всех сил, что у девушки были. Однако, рыжая не видела куда шла, с такой-то стопкой книг, удивительно как она ещё не упала. Пирра уже подымается по ступенькам, как внезапно на кого-то натыкается. Она роняет книги и чуть было не падает с винтовой лестницы, как вдруг человек её хватает за руку. Это оказывается Жон, который спускался вниз. Мужчина быстро поставил на ноги девушку и отпустил руку. Пирра слегка покраснела. Пирра: С-с-спасибо, м-м-мистер Жон… Ааа!! Пирра быстро присела на корточки и стала собирать книги с пола. Девушка так торопилась, что из книг вылетали страницы. Жон пригнулся и помогал девушке собирать книги. Пирра ещё больше покраснела. Пирра: Н-н-н-не стоит… Жон: Тебе помочь? Пирра: А?! Помощница посмотрела в глаза парню. Тот ей протягивал книги и добро улыбался. Казалось, что девушка сейчас растает от доброты. Жон: Тебе помочь дотащить книги? Пирра: Да. Спасибо. Пирра не ловко себя чувствовала. Жон взял часть книг и понес их на этаж, вместе со своей спутницей. Пирра, до сих пор неловко себя чувствовала. Она уже не знала куда деваться. Заметив это, рыцарь решил спросить девушку. Жон: Тааак… Для чего Тифи эти книги нужны? Сначала Пирра испугалась, но девушка быстро пришла в себя и ответила. Пирра: Она сказала, что хочет узнать про Ремнант поподробнее, а вы с Роландом никак не приносите ей книги. Жон: А. Ясно. После ответа пошло долгое неловкое молчание. Парочка не знала, что друг другу ответить. Пока Пирра не нашла подходящий вопрос. Пирра: Тааккк… Какой я была в твоем мире? Жон: А с чего такой вопрос? Пирра покраснела и замахала рукой. Пирра: Аааа!!! Прости, прости, я не хотела тебе напомнить о смерти возлюбленной! Я не хотела доставить тебе не удобства!!.. Жон ухмыльнулся. Жон: Всё в порядке, я не расстроен. Меня скорее удивил сам вопрос. Ну… знаешь… Как-то обычные люди не интересуются подобным. Пирра: Мне просто показалась любопытным тот факт, что в другой вселенной я с кем-то знакома. Обычно я хоть и спортивная, и умная, однако та ещё скромница. Я боюсь даже подойти к человеку, не уж то и заговорить с ним. Так… Если я, в другой вселенной, с кем-то общалась и даже влюбилась, то может я не настолько безнадёжна? Жон посмотрел повнимательнее на девушку. Хоть она и выглядела как Пирра, но характер явно был чей-то другой, очень знакомый для Жона. С глубоко поднятой головой, Жон ответил. Жон: Смелой. Пирра: Смелой? Девушка недоумевавши смотрела на парня, но тот и не хотел заканчивать. Жон: Смелой, сильной, верной, умной, стойкой, доброй. Она была тем человеком, на кого можно было положиться. Человеком, что мог приди в трудную минуту и помочь тебе. Не отступала от своих слов и действий. И она была скромной и нелюдимой, в каком-то смысле. Ей было трудно с кем-то пообщаться, кого-то пригласить, с кем-то начать встречаться, но… Под её рукой всегда были верные друзья и коллеги. Готовые так же, как и она, приди на помощь, невзирая на что. Пирра сильно удивилась ответу, данному ей. Никогда ещё она не понимала, какой может быть и какой является. Жон: Конечно, я её не так много знал, как вы знаете друг друга. Но это всё, что я мог о ней рассказать. Пирра: Спасибо, это было достаточно. Пирра улыбнулась, парню удалось поднять настроение. Жону было тоже приятно, от чего сам начал улыбаться. Жон: А как ты такой стала? То есть, почему ты такая стеснительная. Пирра отводит взгляд. Пирра: Я всегда жила с братьями и нас порой задирали в школе. Доходило до того, что нас могли избить или травить при всех. Мой родной брат, Адам, частенько избивал всех сам. А второй брат, Кинг, прибегал к помощи своей банды, которую он сколотил в юном возрасте. Я всегда жила за спинами братьев, что в какой-то момент заметила, что я без своей семьи не могу жить. Мы жили не слишком близко к Гнёздам, иногда приходилось бежать от Крыс или разъярённых бандитов из Синдиката. Но в один момент, когда я уже собиралась поступить на высшее образование, а Адам и Кинг устраиваться в Ассоциации, маме пришло письмо, в котором указывалось, что наша семья, целиком прошла отбор на роль и мы можем отправляться в Гнездо. Жон: И естественно вы согласились. Пирра: А как же? Нам дали возможность уйти из опасного места в рай за согласие работать в L. Corp. Да и ещё просто так. Какой человек станет от такого отказываться? Мы переехали в Гнездо L и стали работать на Корпорацию. Ну а дальше, работа с Аномалиями, выживание и добыча энергии, последние рабочие дни и Библиотека. Вы, наверное, уже знаете случившееся? Жон: Довольно тяжело тебе приходилось жить, так? Пирра: Да… Хм! О! А вот и пришли! Пирра заметила вход на свой этаж, она тут же побежала к нему и встала около входа, ожидая Жона. Жон тут же пришёл на место и отдал книги. Пирра: Спасибо за помощь. Жон: Да без проблем, рад помочь. Пирра: И да, в качестве благодарности… Пирра приподнялась на цыпочках поближе к лицу парня и поцеловала его. Поняв, что между ними намечается, быстро схватил тело девушки обоими руками и поставил на место. Пирра слегка удивилась подобному ходу. Жон: Прости… Мне нужно бежать… Жон быстро побежал прочь от Пирры, так как не хотел повторять историю начала конца. Парень не хотел, чтобы всё произошло, как и с его Пиррой тогда в Биконе. Он побежал прочь, надеясь, что его забудут.

***

В Штаб квартире Охотников в Вакуо. Четверо парней готовились к операции, они как раз перезаряжали свои орудия и собирались в поход. Сами парни находились в комнате для переговоров. Здесь было настолько уютно, насколько себе позволял интерьер. Книги с подробными данными о Вакуо на полках, медикаменты на столах и патроны рядом с ними, а также стулья дабы передохнуть. Парень с голубыми волосами, красной футболкой и желтыми очками зарядил свою винтовку. Нептун: Ну всё, я готов к миссии! Проговорил парень, уверенный как никогда. Парень с зелёными волосами и с открытым торсом закончил точить меч и поинтересовался у Нептуна. Сейдж: А вы оба точно уверены, что та команда явится сюда? Не забывайте, какая у них там работёнка попалась с этой долбанной организацией. Я не удивлюсь, если они сейчас в лазарете. Парень с красной чёлкой на правом глазу и военным комбинезоном на левом плече ответил коллеге. Скарлет: Да ладно тебе, Сейдж, дорогуша. Вспомни как они себя показали ещё в Биконе, в славные тёплые деньки. Правда тогда мы ещё не знали о таком масштабе ситуации, но это было нечто. Сейдж вздознул. Сейдж: Ладно, я поверю вам. Боже… Что нам предстоит сегодня на этот раз? Нептун посмотрел на всех и не досчитался одного. Нептун: Ребят, а где Сан? Внезапно из дальнего угла послышался голос. Сан: Извините ребят, я немного под задержался с запасом. В комнату входит парень с жёлтыми волосами и таким же хвостом. Он складывает своё оружие в трость и убирает за спину. Нептун как обычно закрыл лицо рукой. Внезапно, через дверь вошли ещё пятеро вооружённых. Каждый из них обладал своим вооружением и так же, как и их коллеги выделялись на фоне. Вперёд вышла девушка в берете и тёмных очках. На плече она носила квадратную сумку. Сан: Наконец-то вы тоже собрались. Мы вас уже заждались. Коко: Не дерзи Сан. Мы оба согласились на эту миссию, дабы остановить Гримм от повторения инцидента. Кстати, Нептун, ты как? Нептун немного покраснел и взялся за зад. Он не хотел того же, что в Биконе. Бугай с огромным мечом и в зелёном одеянии взял за плечо главного в своей команде. Ятсухаши: Коко, давай не будем забывать, что нам предстоит очень серьёзная миссия. Коко отмахнула его руку. Коко: Не переживай ты, Ятсухаши. Мы с ними быстро разберемся, особенно под прикрытием наших товарищей. Чёрный парень в красной рубашке и с красными волосами, решил вставить свою лепту пока есть возможность. Фокс: Нептун, Сан, ваша команда готова к отбытию? Наш новый куратор сейчас немного негодует с вашей не готовности. Нептун: Не беспокойтесь, мы все уже запаслись прахом и готовы идти. Коко оглянулась назад и заметила, что девушка с кроличьими ушами и фотоаппаратом на перевес забивалась всё дальше и дальше в угол. Коко решила подойти к девушке и поговорить с ней. Коко: Вел, ты как готова? Вельвет: Д-да… В-вполне. Скарлет: Если есть какие-то жалобы, можешь их сразу высказать нам. Поверь, даже у меня есть пару жалоб к этой миссии. Нептун: Да, если что поможем. Вельвет слегка покраснела. Вельвет: Спасибо… Все перешли на обсуждение своих проблем и историй, как неожиданно… ???: Кхем… Кхем… Парень в серой форме и пепельными волосами стоял в проходе и с недоумевающим лицом смотрел на происходящее. Все посмотрели на него. Они не очень-то и приветствовали парня, но дело есть дело и вся группа обернулась в его сторону. Меркури: Спасибо, что, хотя бы посмотрели в мою сторону. Учитывая прошлый раз, когда я добровольно пришёл к вам, то меня чуть не подстрелили. Фокс: Естественно, ведь ты до сих пор числился в рядах зачинщиках конфликта, как Тириан и Синдер. Нептун: Пойми, мы не можем тебе сразу доверится, вы с Эмеральд долго были на стороне врага и так уж сложилось, что, если бы не Оскар… Тебя бы здесь не было. Меркури: Спасибо на добром слове. Коко: Так! Ближе к делу. Ты же говорил о каком-то задании от верхушки нынешнего правительства, верно? Сан: Мы уже слышали, что нам предстоит сражение и поход в неизвестно место кишащие монстрами, но что именно они хотели? Меркури достаёт из кармана бумажку с надписью приглашение. Меркури: Вы слышали, что-нибудь о таких вот бумажках? Они ещё прозвались «Приглашениями». Ятсухаши: Я слышал, что-то про эти Приглашения. Говорят, некоторые люди, подписавшие эти бумаги, исчезли в дверном проёме из света. В приглашениях всегда указывались какие-то книги с именами, вот люди и думали, может это какие-то важные данные. Коко: Подожди, дружок. А при чём тут мы? Зачем нам книги из какой-то библиотеки? Нам что, своих не хватает? Меркури: Взгляните на книги дня. Кстати, Сан, ты упоминал Тириана, так? Меркури отдаёт Сану бумагу и вместе с Коко начинает читать указанное. Сан: Такс…. «Дорогой гость…», «позволят вам получить те…», «в стенах Библиотеки вам…», «Книги дня: Книга Фионы, Книга Робин, Книга Тириана.»! Подождите, то есть вы хотите сказать, что Салем и корона сделала свой ход? Меркури одобрительно кивнул. Меркури: К сожалению, да и Салем не остановит даже отсутствие своих подчинённых. Вельвет: Но это билет в один конец. По сути вы нас посылаете на верную гибель. Все немного занервничали. Они были не готовы умирать в таком юном возрасте. Меркури быстро ретировался. Меркури: Слушайте, я сам не в восторге, однако нам нужны эти книги, а доступных Охотников под рукой нет. Так что-либо вы, либо мы посылаем верхушку в лице Винтер и остальных дев, и забираем книги. Вы наша последняя надежда в этом противостоянии, да и если не повезёт, то можете всегда сбежать с поля боя. Внезапно, боевой дух команды упал до нуля. Это было довольно тяжёлым решением, на которое трудно было согласится. Сан почесал голову и сказал следующие. Сан: Ладно. Я согласен. В конце концов, мы справлялись с угрозами и похуже. А тут справится с библиотекой. Ну, кто со мной?! Сейдж: Мы втроём и так с вами были капитан. Правда, я до сих пор уверен, что ничего хорошего не выйдет, но давайте попробуем. Коко: Наша команда тоже присоединяется. Как никак, но мы у вас в долгу. Меркури улыбнулся. Меркури: Хорошо, я доложу на верх, что вы отправились. Если не получится, сбегайте моментально. Где-то в Библиотеке. Кроу: Похоже Глинда не намерена сидеть сложа руки. Надо будет ожидать наплыва охотников в Библиотеку. Роланд: Глинда? Она сейчас всем у вас заправляет? Озпин: Да… Она раньше была моей верной помощницей, но с момента падения Бикона, она стала заведовать академией, а вскоре и стала главной на замену мне. Анжела: Вижу, вы были самым главным в организационном механизме. Озпин: Не совсем. Я выполнял руководящую и организационную должности, в то время как остальные правители своих королевств, должны были управлять государством. Однако в случаи непредвиденных обстоятельств, эту должность на время должна была занять Глинда. Оскар: А так как случилось множество событий, за его короткий уход, Глинда взяла всё в свои руки. Анжела: Хм… Всё больше и больше вы мне кое-кого напоминаете. Руби: Ого… Я и не ожидала, что такое произойдёт. Видимо за время нашего отсутствия много чего изменилось. Рен: Да, многое. Мы могли предотвратить такой наплыв со стороны Охотников, однако из-за того, что мы в другом измерении, мы не можем послать сигнал Глинде из-за недоступности. Роланд: Кстати, я тут заметил, а что это за патроны такие, стреляющие огнём, водой, холодом и ещё чем-то? Просто, вижу у вас эти амуниции хорошо распространены в вашей вселенной. Магия, что-ли? Вайс: Не совсем. Это Прах – кристаллизованная магия, добываемая в рудниках, можно сказать, что это, аналог вашего пороха. С помощью Праха мы сражаемся с Гримм, так как он наиболее эффективен против них. Сам Прах бывает несколько видов: Красный – Огненный, Синий – Водяной, Голубой – Ледяной, Зелёный – Растительный, Серый – Ветряной, Коричневый – Земляной, Жёлтый – Электрический, Фиолетовый – Гравитационный и наконец Светло-Голубой – Жёсткий свет. Как вы могли заметить, Прах используется не только в бою, но и в разной промышленности, например, на электростанциях, в строительной промышленности и сельскохозяйственной. Компания моей семьи занималась добычей и распространением Праха по всему миру, и видимо сейчас, Витли и Винтер заняли место главы, раз Прах до сих пор поставляется. Роланд: Ого. Если бы у нас существовала такая компания, она бы стала новой L.Corp. Это же сколько можно всего провернуть с подобными пульками. Анжела: Меня интересует Светло-Голубой Прах. Что это за «Твердый свет»? Никогда раньше не слышала такого термина. Нора: Твёрдый свет – по сути используется в Свитках и в оружии Вельвет. Как я поняла, по сути оружие проецирует штуку с помощью света, и ты её можешь взять в руки. Роланд: Меня эта вселенная удивляет всё больше и больше. Ни одна Мастерская до такого не додумалась бы. Постойте… Вельвет? Наша гостья? Жон: Ага… Её оружие может проецировать снимки оружия других Охотников. Предупреждаю, будьте с ней осторожны, у неё есть всё наше оружие и она им отлично владеет. Роланд: Другими словами, она человек – швейцарский ножик… Мда… Блейк: Где ты такой термин слышал? Роланд: Так… Один мой змеюка – друг проговорился про него. У входа в Библиотеку. Все сильно удивились интерьеру здешнего места. Сан: Ух ты… Вот это я понимаю: Жить в роскоши. Тот, кто проектировал это место явно заслуживает медали. Вельвет: Я ожидала, более порушенного места, в развалинах и руинах, но никак подобного. Вельвет всё фотографировала на свой фотоаппарат. Коко: Признаю, если бы это место продавалась, выкупила тут же. Конечно, небольшой ремонт не помешает, однако это место внушает. Фокс немного обиделся. Фокс: Ребят, давайте займёмся делом. Мерк нас не зря послал сюда. Берём книги и уходим. Нептун: А Мерк не сказал какие именно книги? Если так, то возьмём парочку любых и свалим от сюда. Скарлет: Думаю, понятно, что из Приглашения. Иначе, в подготовке не было смысла. Внезапно появляется Анжела. Анжела: Добрый день, дорогие гости. Я Анжела, директор Библиотеки и её библиотекарь. Все удивились такому внезапному появлению. Нептун: Ребят! Вы заметили, как она здесь появилась? Ятсухаши: Наверняка – это её Проявление. Коко вышла вперёд, приветствоваться с Анжелой. Коко: Добрый день мэм. Скажите, это вас нужно одолеть, чтобы заработать указанные в приглашении книги? Анжела: Боюсь разочаровать, но я Директор. Если хотите забрать книги, то вам нужно пройти вперёд. Коко: Как ожидаемо… А другого способа нет, девушка? Анжела: К сожалению, нет. Только битва. Сан: Ясно… Скажите, а что у вас за бледный видок такой? Не гоже девушке такой бледной ходить. Сан решил вклинится в разговор, Коко явно этому не была рада, но ей нужно сохранять спокойствие. Анжела: У меня всегда был такой внешний вид. Вельвет: Кстати, а можно спросить? А где мы? Я просто сейчас поснимала место и на фотографиях здание отображается на половину. Словно это место сам по себе призрак. Анжела: Кто знает. Возможно, ответы найдутся в книгах. Сейдж: Значит, это и вправду билет в один конец. Полагаю, вы тоже не человек, так? Уж больно вы бледная и не живая. Словно машина какая-то. Анжела: Как знать. Сан: Ладно, спасибо за объяснение. Мы, пожалуй, пойдём. Кстати, а если мы заберём книги, то мы вернёмся обратно? Анжела: Скорее всего. Сан: Спасибо вам, мисс. Желаем вам ни пуха ни пера. Сан улыбнулся и направился к проходу, он остановился около него и начал зазывать друзей. Коко: Пожалуйста, мы тоже пойдём. Анжела: Желаю Вам найти здесь Вашу книгу. Первая группа, состоящая из Фокса, Скарлета, Ятсухаши и Сейджа вошли в святящеюся арку, где они попали на этаж Литературы. Адам: Ребята… Будьте готовы. На этот раз, у нас Охотники, а не Корректировщики. Адам достал катану Янга. БонгБонг: БОНГ!!! С радостными криками взяла в руки меч Мяу. Митсуко: Боже… Что здесь происходило пока меня не было… Митсуко смотрит на всех с копьём на перевес и в одежде Оскара. Ход, в книге Сэйо, направила катану на противников. Ход: Давайте постараемся на этот раз, ладно? Ребята присмотрелись к Библиотекарям. Один из них показался очень знакомым. Ятсухаши: Ребят, вам не кажется, что вон тот с красными волосами, похож на того бандита из Белого Клыка, который уничтожил Бикон? Ятсухаши приготовил меч к атаке. Скарлет: Не знаю, не знаю… Мне он кажется вполне симпатичным. Хи-хи. Скарлет приготовил саблю. Сейдж: В любом случаи, мы просто с ними должны разобраться, верно? Сейдж приготовил меч. Фокс: Ребята, аккуратнее, я чувствую, что с ними всеми что-то не так. Фокс встал в стойку, показав нарукавники с лезвиями. Бой начался. Покровительница и мишка столкнулись друг с другом. Медленный тяжеловес не успевал за атаками проворной девушки и получил сразу две раны, но всё-таки он успел ударить, однако Ход заблокировала меч. Тем временем лис направился на быка и попытался ударить его. Сотрудник успешно увернулся от одного удара, но к сожалению, попал под второй, но сумел отыграться, уколов два раза в плечи. Великан до сих пор разбирался с покровительницей, та в свою очередь ударила его, увернулась от атаки и сделала выпад. Пират трансформировал свою саблю в пистолет, и нацелился на быка. Тот попытался отразить, но к сожалению пуля попала по нему, а затем ещё и попала в живот. На другого мечника уже напала синеволосая, тот не ожидал этого и получил тычку. На этот раз, зеленоволосый подготовился к атаке, но все атаки отразила сотрудница и мощно тыкнула его мечом. Подбежала основная секретарша этого этажа и пару раз нанесла мечнику удары, пока тот оправлялся от силы удара БонгБонг. Возвращение. Огромный великан сразу побежал на глупышку. Та защитилась от удара, но затем в неё прилетел ещё удар, девочка получила удар по голове, но БонгБонг встала и ранила силача. Секретарша пошла на мечника, тот уже её ждал. Один удар он отразил, а затем ещё и пробил блок девушки, но парень не ожидал ещё удара в ответ. Бык сразу набросился на огромного мечника и двумя ударами вырубил его. Пират ринулся на покровительницу, он уже перевёл пистолет обратно в меч и ударил девушку им. Парень снова перевёл оружие в режим пистолета, но Ход отразила удар и затем врезала со всей силой своей катаной. Лис ринулся на Ход, библиотекарша защитилась сразу, но вскоре получила удар в грудь. Адам сразу побежал защищать начальницу. Он ударил Фокса в ответ, а тем временем Ход ударила Сейджа в ногу. Возвращение, перед Ход встал выбор. Девушка выбрала «Топор». Ход: «Точить топор снова и снова… Чтобы он мог отрубить их одним ударом~.» В Ход что-то изменилось. Единственный сотрудник сразу направился на лиса. Оба в первый момент защищались, пока боец не проявил инициативу и не ударил быка, тот тоже не стоял в стороне у разрезал часть тела. Девочка столкнулась с мечником, та сразу попыталась увернутся, но мастер меча сразу ударил её в ногу. Недалёка сразу отразила, летящий в неё сторону удар и ударила в ответ. Пират продолжал пользоваться пистолетом. Парень выстрельнул в секретаршу два раза и обе пули девушка отразила, затем она подбежала к смазливому и ударила его копьём. Тем временем Ход сразу оглушила Сейджа и одним ударом отняла жизнь. Мечник постепенно трансформировался в книгу. Сейдж: Знал… Что так и… Будет… Получена книга Сейджа. Скарлет: Помните, не расслабляемся! Сейчас важна миссия. Ятсухаши: Прощай друг… Фокс: Ребят! Даже не думайте помирать! Бык и покровительница сразу накинулись на великана и оставили на нём серьёзные царапины. Он еле двигался, но продолжал стоять. Возвращение, перед Ход снова встал выбор. Девушка выбрала «Социальную Дистанцию». БонгБонг: «Пожалуйста, не смотри на это позади меня. Это меньшее, что ты можешь сделать.» В БонгБонг что-то изменилось. БонгБонг сразу пошла на оставшегося мечника, тот уже поднял меч высоко над головой, но девочка сразу ударила катаной в сердце. Ятсухаши уронил меч. Ятсухаши: Надеюсь… С Коко и Вельвет… Будет всё хорошо… Получена книга Ятсухаши. Фокс: Кажись, теперь мы остались вдвоём. Скарлет: Вся надежда будет лишь на наших лидеров и их правых рук. Какая ирония. На лиса сразу направилась секретарша, тот без раздумий сразу начал атаковать её и пробивать блок. Он слишком хотел жить. Однако всё-таки Митсуко был припасен удар, оставивший за собой огненный синяк. Покровительница сразу побежала на пирата, тот стал защищаться саблей, но спустя два удара уже был в шоке. Ход направилась к Фоксу и его вырубила. Возвращение, все были оглушены. Митсуко сразу подошла к Скарлет и добила его. Джеймс бросил своё оружие. Скарлет: Кажется… Мне предстоит новое… Путешествие… Получена книга Скарлет. Смерть Фокса не заставила себя ждать. Подошёл Адам и вонзил меч в сердце. Фокс: Ненавижу эту работу… Получена книга Фокса. Бой окончен. Не дождавшись своих коллег. Последние четверо приятелей пошли в святящеюся арку и попали на этаж Истории. Георгий: Ещё оригиналы набежали… Ладно, это должно быть не сложно, раз Литература с ними справилась. Георгий готовил клинки Сальвадора. Дакота: Да… Так же не сложно, как и с Перекрестьем? Ммм? Дакота разминала руки. Ссвапи: Хм… Ребят… А они какие-то необычные. Ссвапи: взял в руки молот Хрю. Малхут: Неважно какими они будут, мы должны победить! Малхут подняла копьё вверх. Сан: Ого… А у них довольно… Примитивное оружие. Я думал это будет сложный бой. Дакота: ЭЙ! Я всё слышала, ты, с обезьяньим хвостом!!! Думаешь мы слабаки, макака тупая?! Блядина такая, ты у меня ща получишь!!! Я и не таких чудищ в корпорации изничтожала, ты будешь лишь маленькой каплей!!!!!! Дакоту еле держали на позиции, кажется у Георгия кончались силы на это. Дакота явно была зла и оскорблена. Сан немного не догонял, что происходит. Сан: Ладно~… В любом случае… Сан достаёт трость и превращает её в нунчаки. Сан: Готовьтесь умереть. Вельвет: Он всегда такой? Вельвет копирует оружие и проецирует его из света. Нептун: Когда его жизни угрожают. Нептун превратил свою винтовку в копьё. Коко: А мне это уже начинает нравится. Давайте потанцуем. Коко трансформирует свою сумочку в огромный миниган. Все библиотекари в шоке. До Дакоты наконец доходит какой случай сейчас. Дакота: А! Точно! Вы же Охотники, а не Корректировщики с Синдикатом. А это значит, можно и по-вашему разобраться. Дакота открывает книгу Тириана и берёт его вооружение. Бой начался. Покровительница сразу пошла на обезьяну, тот недолго думая, с близкого расстояния выстрельнул из своих нунчаки. Как оказалось, это ещё и обрезы. Парень быстро сложил нунчаки обратно и защитился от ещё одной атаки. Но он не подозревал о третим ударе и получил заслужено в живот. Тем временем, потеряшка встречается с кроликом, та создаёт молот и пытается атаковать, но рассеянный оказывается быстрее. Сапожница встречалась же с аквафобом. Парень быстро заблокировал удар, а затем атаковал копьём, но девушка внезапно замахнулась и ударила в челюсть парню. Георгий был не самого лучшего положение, ему попалась Коко. Модница быстро зарядила и раскрутила пушку и начала стрелять из неё. В панике сотрудник попытался отразить удары, но пули попадали прямо в тело. Однако, Георгию удаётся найти силы, и он со всей силой бьёт главную по голове. Сан тем временем разбирается с Малхут. Обезьяна сначала блокирует удар противника, затем он достаёт своё оружие и внезапно получает копьё в живот, парень пытается ударить, однако библиотекарша сразу парирует удар. Сзади крольчихи подходит учтивый сотрудник и ударяет её по голове. Возвращение, перед Малхут встал выбор. Девушка выбрала «Заботу фей» Георгий: «Не тревожься. Мы здесь для твоей защиты.» В Георгии что-то изменилось. Божественный парень взял винтовку и начал стрелять по ней. Невнимательный сразу побежал на него, отражая патроны, а затем с огромной скоростью ударил два раз молотом. Обезьяна сразу пошёл на покровительницу, та не ожидала такого и получила дробью в лицо и в живот. Малхут сразу пошла на крольчиху, та отразила первый удар, увернулась от второго, но затем библиотекарь сделала выпад и на животе девушки остался ожег. Однако не долго радовалась девушка и получила ещё пулей сверху от минигана. Сотрудник и пловец сразу направились друг другу. Первый удар они оба отразили, второй удар всаживает ножи в тело, но внезапно Нептун перехватывает инициативу и ударяет копьём в руки. На макаку сразу побежала сапожница и для начала увернулась от летящей дроби, а затем со всей силой ударила в живот своим оружием. Покровительница же, тем временем ошеломила Нептуна. Все сразу накинулись на парня и через несколько ударов добили его. Нептун упал на колени, рассматривая дыру в животе. Он медленно превращался в книгу. Нептун: Кажется, вот и всё… Держись там, Сан… Получена книга Нептуна. Сан: Эх… Вы кажется не поняли, что сегодня ВЫ проиграете. Чтож… сейчас я вам это вдолблю! Вельвет: Кььььяяяяяяя~! Коко: Недурно, недурно… Однако по-прежнему слабовато. Возвращение. Сотрудник сразу направился на обезьяну, тот попытался атаковать. Библиотекарь оказался успешнее противника и нанёс тому пару ранений. Подошла покровительница и сразу оглушила шимпанзе, а затем подошла сапожница и избила макаку. Тем временем, забывчивый сотрудник поднял молот над головой, крольчиха попыталась защититься, но сотрудник оказался быстрее. А ребята продолжали избивать Сана, пока Коко не нацелилась на Дакоту, та сразу побежала на неё, но из-за спешки получила пулями в живот, однако девушка успешно отразила атаку и ударила ту, в плечо. Возвращение, перед Малхут снова встал выбор. Девушка выбрала «Пепел» Дакота: «Может, я когда-то взлечу свободно в небо, как пепел.» В Дакоте что-то изменилось. Сан почувствовал жар по всему телу. Оказывается, те шрамы, что оставляли библиотекари, имели способность зажигаться. Сан: Похоже… Я иду… Друзья… Получена книга Сана. Вельвет: Прощайте Сан… Коко: Мда… Без твоих шуток, будет уже не так весело. Модница стреляла на в сторону рассеянного. Тот отражал все её выстрелы и затем ужарил два раза молотом. Однако одна пуля всё-таки попала по сотруднику и тот впал в шок. Малхут тихонько подошла и воспользовавшись моментом, тукнула в крольчиху. Затем подошел Георгий и одним ударом вырубил Вельвет. Дакота тем временем помогала Ссвапи с Коко. Девушка сразу начала избивать крутую, та улыбалась. Малхут же, с холодным взглядом на лице, добила крольчиху. Вельвет уронила фотоаппарат. Вельвет: Не хочу… Умирать… Получена книга Вельвет. Коко: Кажется, я осталась одна, в этом одиноком месте. Хех. Пусть мне прибавят за это. Возвращение. Георгий сразу направился на Коко, та стреляла без остановки. Сотрудник успешно защитился от пуль и затем вырубил модницу. А затем за пару ударов добил девушку. Коко: Кажется, я иду к вам ребята… Это было… Круто… Бой окончен. Падает занавес для приёма команд SSSN и CFVY. Все вернулись как ни в чём не бывало. Роланд: Какого?! У вас там можно держать даже такое?! Блейк: Ты никогда минигана не видел? Роланд: В том то и дело, что нет. Напомнить, что это запрещено Табу? Анжела: В любом случаи, у нас теперь есть множество книг связанные с вашем миром. Теперь, изучение Ремнанта будет не таким уж и бесполезным из-за нехватки информации. Роланд: И у вас таких вот, Охотников с гибридами, полно? Руби: Ага. Гибриды для того и придуманы, чтобы эффективнее было уничтожать Гримм на миссиях. И разбираться с врагами как можно быстрее. Анжела: Кстати, Озпин, Кроу. Эта самая Глинда, никого не собирается послать за мной? За моей спиной никто не стоит? Озпин: Нет. Вряд-ли Глинда будет посылать, без раздумий солдат, на верную смерть. Кроу: Тогда встаёт вопрос, зачем ты сунулся сюда? Ладно я и наша парочка голубков, но ты то с Оскаром зачем? Оскар: Это уже я попросил. Видите ли, я не хотел подвергать Нору и Рена опасности. Поэтому я решил пойти вместе с ними, дабы ради чего быть желанной целью для Салем. Рен: Мы его уговаривали, и пытались объяснить, что лучше ему будет с Глиндой. Но как об стенку горох. Кроу: Это многое объясняет. Роланд посмотрел на Руби, та была как обычно в своём приподнятом настроении. Это показалось Роланду странным. Роланд: Красная, тебе норм? С тобой всё хорошо? Руби: Да. А что такое? Роланд: А ничего, что мы твоих друзей убили на твоих глазах, а? Тебе правда ничего не колышет? Руби: Мистер Роланд. Я к сожалению, поняла в какое место попала. Пока Анжела хочет книги, я не могу с этим ничего сделать. Я уже мысленно похоронила всех, так мне легче. Роланд: Оу… Это немного неожиданно слышать от тебя. Если что, приходи, побеседуем об этом вместе с Малхут. Руби: Спасибо, Роланд.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.