Дворцовые игры

Слэш
Завершён
R
Дворцовые игры
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Наследный принц Кэсин привык получать все, чего он захочет. Ему приглянулся Чжоу Цзышу, но тут, похоже, все будет иначе Дворцовая АУ по мотивам арта brilcritz https://twitter.com/agikun/status/1445913067238281217?t=LUychemLgBrz4NmsH0e_Eg&s=19
Примечания
Кэсин - наследный принц с непростой судьбой Чжоу Цзышу - начальник императорской охраны Император - без имени, упоминается по титулу, отец Кэсина, Бэйюаня и ещё десятка неупомянутых принцев. Бэйюань - друг детства Кэсина, а также его собутыльник Гу Сян - личная служанка Кэсина Се Ван - третий принц соседнего государства Ду Пуса - его телохранительньница Император Цзин - правитель соседнего государства, возможно приемный отец Се Вана.
Посвящение
Почти году залипания в Legend of the Phoenix посвящается
Содержание Вперед

Глава 4

После долгих недель в пути, Цзышу и Кэсин прибыли ко двору правителя соседней страны. Мир между двумя государствами был заключен всего лишь несколько лет назад, и многие вопросы оставались спорными. Когда они переступили порог императорской резиденции, Цзышу не мог не заметить, как Кэсин изменился на глазах. Казалось, изменилось все: от поступи и осанки до взгляда и черт лица. Только что рядом с ним шёл весёлый юноша, а теперь — достойный и церемонный правитель. Цзышу тут же отступил на несколько шагов: если с другом Кэсином он мог идти рядом, то к наследному принцу был обязан проявить уважение. Цзышу не мог не задуматься, что же было настоящим: эта холодность и равнодушие, или то веселье и дурацкие попытки соблазнить? Пожалуй, хорошо, что он смог устоять перед этим соблазном. Тогда бы пострадала не только репутация, но и то, в существование чего Цзышу категорически отказывался верить. Император был слишком занят государственными делами, и встретить гостей вышел весьма изящный и симпатичный юноша в шелковых одеждах. Рядом с ним, церемонно отступая на шаг, ступала вычурно одетая девушка. Цзышу сначала смутился: принц вышел встретить их с вульгарной девицей? И только потом опытным взглядом выявил не менее трёх видов метательного оружия, скрытых в одеяниях девы. Кэсин был не столь наблюдателен, поэтому с интересом наблюдал за привлекающей внимание девицей. — Рад приветствовать наследного принца. Я третий принц Се. — Приветствую третьего принца и его благородную супругу. Девушка переливчато рассмеялась и стрельнула глазками в сторону Кэсина. Цзышу неожиданно ощутил, как кольнуло в груди. Да что такое! — О, моя прелестная спутница Ду Пуса не является моей супругой или наложницей. Скорее, мой… друг? А Вы ей понравились, наследный принц. — Я рад, что привлек внимание такой прелестной девы. Ду Пуса вежливо поклонилась. — Я провожу гостей отдохнуть. Господин наследный принц, а Ваш спутник?.. — Господин Чжоу со мной. Везде. — О, и даже в ваших покоях? — Да, в соседней комнате со спальней наследного принца, — вмешался в беседу Цзышу. Ещё не хватало, чтоб Кэсин повелел постелить им общую постель. — Вот как? — удивлённо вскинула изящные брови Ду Пуса. — Вы поссорились по дороге? Цзышу скрипнул зубами. Мало было ему Кэсина, так ещё и эта девица с подобными шуточками. — Вас это не касается, госпожа Ду. — Айя, какая я госпожа! Впрочем, я все поняла. Следуйте за мной. Гостей проводили и разместили соответственно их высокому статусу. Когда Кэсин отпустил прислугу, Цзышу обошел выделенный им павильон по периметру в поисках чего-либо подозрительного. Ничего не нашел, и это только усилило его подозрения. Никаких сомнительных мест, никаких укрытий для подслушивающих слуг. Очень странно, как будто им и правда рады и полностью доверяют. — А-Сюй, тебе пора отдохнуть! Здесь не может быть ничего опасного, мы же гости! — Думаешь? И почему ты все ещё зовешь меня А-Сюй? Мы уже приехали. — Но ты не позволяешь мне ласково звать тебя А-Шу! — Даже не мечтай. — А вот и мечтаю. А как бы я хотел услышать от тебя ласковое А-Син. Но Лао Вэнь мне тоже понравилось! — Ваше Высочество слишком много хочет от этого скромного подчинённого. Кэсин вздохнул. Ну вот, он опять закрывается! Пусть они и остались наедине, но ему не хотелось больше подшучивать над Цзышу и спорить с ним. Последние дни пути Цзышу становился все грустнее и грустнее, но в чем была причина? Он не мог догадаться, что причина была в нем. Когда Кэсин не ныл и не бахвалился, в эти редкие моменты он так сильно цеплял струны души Цзышу, что это было почти больно. А в другие моменты Цзышу хотелось встряхнуть его за шкирку и выбить всю дурь, а затем целовать и обнимать, вымаливая прощение за столь долгое ожидание. Цзышу понимал, что стоит один раз сорваться, и пути назад не будет. Особенно, если принимать в расчет то, что он для наследного принца всего лишь праздный интерес. Может быть, стоило раньше наступить на горло своей гордости и уступить Кэсину? Тогда бы они выбрались из этого водоворота чувств едва намочив полы одежды. А сейчас… слишком велик риск утонуть. -… Ты пойдешь? — Кэсин что-то спросил, но Цзышу слишком глубоко задумался. — Что? — Цзышу, ты пойдешь сегодня вместе со мной на пир в честь нашего приезда? А вдруг меня там попытаются убить? — На глазах придворной знати и послов? Маловероятно. Но пойду. — Ура, А-Сюй пойдет вместе со мной! — Не мечтай, я останусь в стороне, а твое место рядом с императором и прочими благородными гостями. Кэсин хмыкнул. — Я все ещё могу сказать, что ты мой любовник. — Это не повод, ты мог бы посадить с собой только благородную супругу. — Как же жаль. Но я все равно скажу. — Делай что хочешь. Кэсин с трудом дождался, когда отстающий отряд привезет его сундук с вещами. Он тут же радостно принялся разыскивать в нем подходящие одеяния, что-то ворча себе под нос. — Цзышу, а ты в чем пойдёшь? — В форме, конечно же. — Что?! — Я не на банкет ехал, а на службу. Так что ничего такого не брал. Кэсин хлопнул крышкой сундука и подошёл к Цзышу. Тот машинально сложил руки на груди. Его не уговорят, ни за что. — А-Сюй… нет, Цзышу. Ты конечно же взял с собой форму императорской охраны? — Разумеется, и вполне приемлемо ее надеть. Я при исполнении. — Погоди. Ты не слишком известен за пределами дворца, к тому же такое имя пока не прозвучало. — Да, ты всех заболтал и не позволил представиться. — Именно! Цзышу вскинул брови. Что, и это был продуманный ход? — Думаю, они прекрасно понимают, что я потащил с собой в поездку совсем не любовника. Но они все ещё не знают, кто ты, и насколько силен и опасен. Поэтому… не мог бы ты ещё немного притвориться? Цзышу вздохнул. Резонно. В конце концов, та яркая девица очень походила на куртизанку, но явно была совсем не проста. Что же, можно играть и по их правилам. — Хорошо. Но я все ещё ничего не взял. — Ооо, это не страшно! Я подберу. Цзышу с внутренним содроганием посмотрел на сундук. Что там Кэсин такого понабрал? Ему дай волю, и он точно проявит свой дурной вкус. Как ни странно, но Кэсин вытащил ему вполне скромное, украшенное тонкой вышивкой синее одеяние. Ничего вычурного, откуда такие вещи в гардеробе принца? Уж не для него ли взял?! Цзышу не стал ничего спрашивать, только забрал предложенную одежду и ушел к себе переодеваться. Это заняло много времени: Цзышу взял кое-что из скрытого оружия и долго фиксировал так, чтобы было незаметно. Когда он вернулся, Кэсин уже был полностью одет. Цзышу едва подавил восхищённый вздох, когда увидел Кэсина в парадном одеянии принца. Алое ханьфу, выгодно подчёркивающее белизну его кожи, было расшито узорами с драконами, носить которые позволялось только императору и принцам крови. — Ну как, я тебе нравлюсь, А-Сюй? — Кэсин даже покружился перед ним. — Сойдёт. Выглядишь достойно и внушительно. — Мм, а тебе чего-то не хватает. Подойди. Цзышу подошёл к Кэсину и не ожидал, что тот бесцеремонно сорвёт его заколку для волос. — Слишком просто и не сочетается с изящными одеждами из дорогой ткани. Сейчас дам что-нибудь свое. Кэсин покопался в своих украшениях и выудил шпильку из нефрита, головку которой украшал изящный цветок. Кэсин усмехнулся и показал механизм, при нажатии на который кончик заколки отскакивал и обнажал тонкую иглу. — Осторожно, на ней яд. Не смертельный, но обезвредить врага хватит. Только сейчас Цзышу сообразил, что очень часто видел похожую шпильку в волосах Кэсина раньше. Выходит, он боялся кого-то во дворце? Или всего лишь мера предосторожности? — Интересная вещица. — Тебе нравится?! — Да, изящная и опасная работа. Обычно оружие подозревают в металлических шпильках, но не нефритовых. — Тогда я ее тебе подарю. Садись, я заколю тебе волосы. Цзышу растерянно кивнул и сел у зеркала. Подарит? Но зачем?.. Впрочем, очередная блажь Кэсина, но… если он не потребует ее обратно, Цзышу будет хранить ее до конца жизни. Обязательно. Кэсин закончил колдовать над его волосами, и даже не отпустил ни одного сомнительного комплимента. Это было очень странно с точки зрения привыкшего к непрекращающимся домогательствам Цзышу. А Кэсин просто наслаждался моментом, отмечая про себя шелковистость и тяжесть волос. Хотелось перебирать и гладить их, а не идти на очередной бессмысленный прием. Переговоры начнутся только завтра, но и сегодняшний вечер тоже часть миссии. Которая обязана кончиться полным успехом!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.