
Автор оригинала
nolonger
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/35504608/chapters/88504063
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Во второй день второго месяца года, в который вам исполняется двадцать два, вы поменяетесь телами со своим соулмейтом на двадцать четыре часа. Следующие два раза, когда это произойдет вновь, случатся в каждый из ваших 22-ых дней рождения.
Просто так получилось, что Скарамуччу не очень заботила тема родственных душ. И, к счастью, Чайлда тоже.
До момента, пока они оба не узнали о своем соулмейте больше и не начали постепенно искать друг к другу подход.
Примечания
! к сожалению перевод заморожен в связи с тем, что автор перестал выкладывать главы и пропал с радаров
важно: фанфик начался до того как стали известны внешность и пол всех предвестников, так что я следую тому как автор их описывает в своей работе
если же он решит все отредактировать, я сделаю то же самое
Глава 14: Распутье.
04 января 2022, 09:38
Чайлд нахмурился.
— Бал-маскарад?
Алиса привела их в пустынный коридор на восьмой палубе. Она расстегнула молнию на своём багаже и достала различные виды масок, костюмов и украшений, начиная от слегка ярких дизайнов и заканчивая откровенно безвкусными. Здесь было явно слишком много предметов одежды для четырёх человек, как будто она не могла решить, какие из них выбрать, и решила просто бросить всё в багаж.
— Это было в маршруте, — сказал Скара. Он снова мысленно пробежался по планировке круиза. — Мы должны пройти через бальный зал, затем пересечь торговую набережную, чтобы добраться до каюты.
— Значит… нам придётся переодеться в костюмы, чтобы слиться с толпой, — нейтрально сказал Альбедо, хотя его бровь дёрнулась, когда Алиса протянула ему белую маску на всё лицо.
Губы Алисы изогнулись в тонкой улыбке.
— Я подготовилась к каждому событию круиза, так что вам лучше воспользоваться моими ресурсами. В любом случае, они, вероятно, знают, как мы выглядим в наших нынешних маскировках.
— Да, я тоже думаю, что так будет лучше, — согласился Скара, беря у неё золотую маску для глаз, украшенную бабочкой с драгоценными камнями сбоку. Он повернулся к Альбедо. — И мы должны разделиться. Возможно, они уже узнали меня, так что мне не следует быть с Манон, — он посмотрел на Чайлда. — Ты должен остаться с ней, пока мы идём в каюту.
Он не мог рискнуть обратиться к своим напрямую — он подозревал, что враги каким-то образом установили где-то жучки для прослушивания, потому что иначе как бы они так быстро нашли их первоначальный номер? Он не знал, когда случайно позволил имени Алисы сорваться с его губ, и он абсолютно ненавидел себя за это.
Алиса подозвала Скару к своему багажу и достала парик с длинными чёрными волосами.
— Ты можешь выдать себя за меня, — прошептала она.
Скара колебался.
— Думаете, я смогу это провернуть?
— Конечно. Мы можем надеть точно такие же вещи. Это замедлит их.
— Ну, ладно, — по большей части в этом был смысл.
— Давайте, — она прогнала всех, как только раздала им соответствующие костюмы. — Встретимся здесь, как только все переоденутся.
Переодевшись, Скара почувствовал себя немного неуютно в тёмно-синем атласном платье, которое было не так длинно, как ему хотелось бы. Но это немного облегчило бы борьбу, если бы они столкнулись с какими-нибудь врагами, так что его это не слишком беспокоило.
Парик, с другой стороны, переосмыслил неудобство. Поначалу казалось, что он носит обычную шляпу, но что-то в материале парика продолжало раздражать кожу и вызывало призрачное ощущение, будто кожу головы протыкают булавки и иголки. Не говоря уже о маске для глаз, которая пробуждала воспоминания о тех ножах, что снова и снова вонзались в его лицо. Он плеснул водой на лицо, делая быстрые вдохи, и позволил своей больной голове упасть на руки. Ножи исчезли. Ножи, блять, исчезли.
— Эм… ты в порядке? — спросил Альбедо у него за спиной. Он вышел из кабинки, озабоченно нахмурив брови.
Альбедо, честно говоря, выглядел точно так же, с той лишь разницей, что на нём был смокинг и маска на лице, которая, вероятно, даст ему несколько дополнительных секунд для тех, кто попытается его узнать. То же самое было и с Чайлдом, который вышел из своей кабинки через несколько мгновений после.
— Я в порядке, — сказал Скара, стараясь унять дрожь в голосе. Нежелательные воспоминания всплыли в его сознании, и ему ничего так не хотелось, как разбить свой череп о раковину.
— Тебе неудобно из-за костюма? — спросил Чайлд, на удивление проницательно.
Скара прикусил внутреннюю сторону щеки. Он должен был защитить Алису и Кли. А это означало, что он не мог позволить таким мелочам, как дурацкий костюм, мешать.
— Нет, — он быстро вытер лицо бумажным полотенцем. — Давайте поторопимся и встретимся с ними.
Ни один из них не стал допытываться дальше.
Алиса была одета точно так же, как и Скара, единственной разницей между ними теперь был цвет глаз, и на руках она держала Кли, у которой на глазах была детская розовая маска для сна. У Скары не было особой уверенности в схожести маскировки, потому что Алиса явно держала на руках ребёнка, и было бы очевидно, кто настоящий, если бы кто-нибудь заметил их двоих. Но он сказал себе, что они по крайней мере смогут выиграть немного времени.
— Давайте сейчас отправимся в бальный зал, — сказал он, сжимая челюсти, отчаянно пытаясь игнорировать маску, давящую на кожу вокруг глаз.
После этого они разделились на две группы: Чайлд и Алиса пошли более длинным путем в зал, в то время как Скара и Альбедо более коротким, чтобы их заметили первыми. Скара пытался дышать ровно, сосредоточиться на том, чтобы переставлять ноги, но его разум продолжал возвращаться к этому чёртову горящему дому, и, блять, он не должен был думать об этом прямо сейчас.
Все его чувства были подавлены, каждый мускул стал твёрдым, как камень. Он едва мог ходить, и что-то подступало к его горлу, в глазах из ниоткуда появлялась влага, и он чувствовал себя так, словно ему снова пять лет, краснощёкий и нежный ребёнок…
Он резко выпрямился, его спину покалывало. Пристальный взгляд прожигал дыру в его позвоночнике.
За ними следили.
Скара посмотрел на Альбедо, который, казалось, вообще ни на что не реагировал, как обычно, с пустым выражением на лице. Скара быстро взял себя в руки; сосредоточься на долбаной миссии, пожалуйста. Затем он сжал руку Альбедо, ногтями впиваясь в его кожу.
— Не оглядывайся, — тихо сказал он, — но за нами следят.
Альбедо слегка напрягся.
— Мы должны затеряться до того, как они выяснят, куда мы направляемся, — продолжал Скара, едва шевеля губами. — Смешаемся с толпой в бальном зале и устроим беспорядки. Может быть, плеснём на кого-нибудь выпивкой. Или опрокинем несколько столов. Я мог бы сделать это достаточно быстро.
— Хорошо.
В тот момент, когда они вошли в открытые парадные двери бального зала, Скара снова собрался с духом. Хрустальные люстры спиралью спускались со сводчатого потолка, озаряя сверкающие золотые стены и пол, отполированный до такой степени, что он походил на покрытое льдом озеро. Это было величественное место, если уж на то пошло. Очевидно, весь этот круиз полон важных персон. Он прочесывал толпу, протискиваясь между людьми. Множество незнакомцев с хорошими причёсками, чокающихся бокалами и смеющихся. И ему показалось, что он мельком увидел тёмно-синие волосы с фиолетовым оттенком, что вызвали водоворот воспоминаний, которые он быстро засунул обратно в тайники своего разума — подождите, тёмно-синие волосы с фиолетовым оттенком?
Он остановился, и Альбедо замер вместе с ним.
Кудзё Сара стояла в нескольких футах от него, кружа лёд в своём напитке, чёрная маска из перьев закрывала верхнюю половину её лица. Её глаза были прикованы к чему-то ещё вдалеке — нет, к кому-то. Глаза проследили за её взглядом и остановились на женщине, одетой в облегающее фиолетовое платье до пола, со светло-клубничными волосами, ниспадающими на спину.
У Скары перехватило дыхание.
Какой бы убедительной ни была её маскировка, он видел её насквозь. Он видел её глупые фиолетовые глаза за маской, которые зачем-то осматривали помещение. Его пульс почти остановился.
Эи.
Человек, которым он был месяц назад, немедленно подошёл бы к ней и отказался от всей миссии в пользу возвращения домой.
Но его ноги приросли к земле. Теперь всё было совершенно по-другому; он помнил всё, о чем она намеренно ему не рассказывала, и как он мог просто вернуться, словно ничего не случилось, словно он, чёрт возьми, не убил её собственного отца, словно он только что не узнал правду за той ложью, которой она кормила его все эти годы? Вдобавок ко всему, прямо сейчас у него была миссия, которую он должен был выполнить любыми грёбаными способами.
Скара почувствовал тошноту.
Альбедо вцепился в его руку.
— Эй, что такое?
Его рот отказывался открываться.
Блять, блять, блять. В любом случае, что они вообще здесь делали? Чего Тэнсюкаку хотели достичь в этом круизе? (Они никак не могли его искать. Он убил главного Райдена семнадцать лет назад. Должно быть, они всё это время сдерживали свою ненависть к нему.
Если только они не искали его, чтобы убить).
Он отвернулся, но было слишком поздно. Глаза Сары остановились на нём, вспыхнув, и, да, он облажался. Время, когда они с Сарой могли вести дружескую беседу, давно прошло.
Он попытался спокойно отойти вместе с Альбедо, сцепив их руки, но уловил вспышку движения со стороны Сары и сразу же перешёл на поспешную походку. Как будто всех убийц, сидящих сейчас у них на хвосте, было недостаточно.
— Почему мы…
— Заткнись, — сказал Скара, не сумев скрыть дрожь в голосе. Рука медленно выскользнула из его. — Помоги мне найти Чайлда и Манон в толпе.
— Но что ты будешь делать?
Он улыбнулся, но это больше походило на гримасу.
— Я что-нибудь придумаю.
Теперь у него на хвосте ещё два человека. Он должен был найти какой-то способ избавиться от них. Он оторвался от Альбедо и пробрался сквозь толпу, слыша стук каблуков позади себя, и, вау, она действительно не собиралась позволять ему свалить, да. Его темп ускорился ещё больше, он тянул людей за локти, которые выступали и преграждали ему путь, заставляя их терять равновесие и вызывая у них же несколько возмущений («Эй, из-за тебя я пролил свой напиток!» «Вернись сюда и извинись, ублюдок»), в надежде, что это собьёт Сару и другого убийцу со следа.
— Дерьмо, дерьмо, дерьмо, — пробормотал он себе под нос, намеренно выбивая ещё больше напитков из рук людей и сильно наступая на обувь. Он больше не слышал Сару позади себя, но знал, что она все ещё следует за ним на расстоянии.
Что-то просвистело мимо него и приземлилось прямо у его ноги.
Кто-то только что выстрелил грёбаным дротиком с транквилизатором в переполненном бальном зале. Ужасающе, но в то же время, как, чёрт возьми, это вообще сработало?
Прежде чем он успел осознать, что бы это ни было, другой мужчина неуклюже направился к нему, рука едва коснулась его шеи, предположительно, чтобы обхватить горло. Его остекленевшие глаза — две блестящие виноградины, готовые выскочить из его черепа. Какого хера, это так неубедительно. Он собирался нанести ему резкий апперкот в подбородок, но не мог привлечь к себе внимания больше, чем уже привлёк.
Он переплёл свои пальцы с мужчиной в мыльной сладости, немного ошеломив другого.
— Конечно, я готова потанцевать, — мрачно сказал он, пользуясь возможностью дико раскружить его. Превосходящая сила с легкостью направляла его, когда он использовал мужчину в качестве мясного щита, на случай, если в него выстрелят ещё дротики с транквилизатором. Он пробрался сквозь толпу с еле сопротивляющимся мужчиной, лицо которого исказилось от боли из-за того, как крепко Скара держал его за пальцы. В поле зрения появилась выходная дверь.
Он широко улыбнулся, сжимая обе руки в своих.
— Спасибо, что согласились потанцевать со мной.
И он одним движением хрустнул всеми пальцами, сгибая их под самыми разными гротескными углами. Мужчина даже не успел закричать; всё произошло так быстро, что вырвался только жалкий хрип. Скара толкнул мужчину на свободный стул с такой силой, что всё это чуть не опрокинулось вместе с ним. Однако, прежде чем уйти, он заметил рацию на поясе мужчины и схватил её.
— Андре? — послышался хриплый голос по другую сторону.
Но прежде чем он смог что-то с этим сделать, холодная рука опустилась на его обнажённое плечо.
Он резко обернулся. Однако на него смотрела не Сара; девушка с завитыми иссиня-чёрными волосами улыбалась ему.
— Могу я тоже пригласить вас на танец? — спросила она лёгким, как пёрышко, голосом.
Его челюсть сжалась. Он оглядел толпу в поисках Альбедо, Чайлда и Алисы, но, конечно же, их нигде не было видно. Он мог только надеяться, что они выбрались.
— Извините, но я…
Она схватила его рукой за подбородок. Скара застыл.
Её улыбка стала ледяной.
— Твои глаза не красные.
Блять.
Он вырвал подбородок из её хватки и занёс на неё рацию. Но прежде чем он коснулся её виска, она выхватила устройство из его рук, и он с приглушённым ужасом наблюдал, как она раздавила его в пыль, серые частицы сыпались через промежутки между её пальцами на пол, где образовали похожую на пепел насыпь. Пиздец, что за монстр…
— Если не хочешь, чтобы это случилось с твоими костями в следующий раз, следуй за мной, — сказала она, посылая иглы, покалывающие его позвоночник. — Скарамучча.
Его горло сжалось. Он понятия не имел, кто она такая, но одно знал наверняка: она не была убийцей, охотившейся за Алисой Астор.
— Ты из Тэнсюкаку.
Она наклонила голову, приподняв бровь.
— И что же привело тебя к такому выводу?
— Ты не пыталась убить меня.
Девушка хмыкнула.
— Ничего не знаю. Хотя я могла бы сделать это прямо сейчас. Никто не давал мне обратного приказа.
Скара сжал челюсти.
— Чего ты хочешь?
— Ты — Предвестник, — сказала она будничным тоном. — Вполне естественно, что мы должны присматривать за тобой. И, кроме того, — её улыбка стала натянутой, — мы хотим смерти Алисы Астор.
Скара мысленно выругался. Сначала он думал, что наёмники, прибывшие убить Алису Астор, не были связаны с какой-либо организацией и делали это исключительно из-за награды или по приказу нынешнего главы Хексенциркеля, но нельзя было забывать, что такие организации, как Тэнсукаку, заинтересованы в прекращении родословной Астор. Так что вполне возможно, что нынешний глава Хексенциркеля работал с Тэнсюкаку.
— Итак, ты пыталась убить меня. Чтобы убить Алису, — сухо сказал он. Слава Богу, Алиса заставила их надеть похожие наряды. Если бы он не был тем, на кого нацелились…
Девушка пожала плечами.
— Я как раз собиралась перерезать тебе горло. Мой план тоже был бы идеальным, потому что я собиралась сделать это единожды…
Электричество отключилось. Бальный зал погрузился в темноту.
— …свет погас.
…ох.
Скара вырвался от неё, но тела давили на него со всех сторон, и все кричали. Он не мог дышать, не мог видеть, и, блять, он чуть не споткнулся о чей-то ботинок (карма — сука), но он знал, что выход был здесь, прямо здесь, когда он мысленно нарисовал себе путь к двери…
Его руки задели металл, и, чувствуя, как внутри него поднимается волна победы, он широко распахнул дверь, проливая лучи света в бальный зал, где люди внутри пробирались к теперь единственному освещённому углу всего помещения.
Он огляделся по сторонам. Он вышел на торговую набережную, где ему пришлось срезать путь, чтобы добраться до нового жилища Асторов.
Несколько человек протиснулись вместе с ним, люди заполняли площадь, как в банке сардин. Скара сморщил нос и быстро пошёл по коридору, вытирая пот с затылка.
Это отключение электричества было таким чертовски жутким. Был ли он всё это время целью девушки? Лгала ли она о том, что они хотели убить Алису, чтобы усыпить его ложное чувство безопасности?
Так много вопросов терзало его разум, но он не мог разобраться ни в одном из них.
Чья-то рука протянулась и схватила его, и его потащили в сувенирный магазин, но адреналин вышел из его вен, он слишком устал, чтобы сопротивляться, слишком устал, чтобы бороться, энергия покидала его…
— Мальчик-охранник, ты в безопасности.
Его взгляд сфокусировался, когда он поднял глаза. Чайлд, Алиса, Кли и Альбедо стояли перед ним, выглядя противоположно тому, каким он, вероятно, был сейчас: растрёпанным и подавленным.
Он испустил тяжёлый вздох.
— Блять, слава Богу, — сказал он.
— Что там произошло? — спросил Чайлд, протягивая ему носовой платок, который выудил из грёбаного ниоткуда. Однако Скара взял его и вытер лицо, руки всё ещё слегка дрожали.
— Ничего особенного, — он заставил себя привести дыхание в порядок. — Просто едва пережил несколько попыток убийства, — увидев испуганные лица Алисы и Альбедо, он устало улыбнулся. — Впрочем, всё в порядке. По крайней мере, они купились на мою маскировку.
Раскаяние наполнило глаза Алисы.
— Мне жаль. Я подвергла тебя большей опасности, чем это было необходимо.
— На самом деле, это было совершенно необходимо, — опроверг он, вспомнив девушку из Тэнсюкаку. — Но хватит об этом. Давайте снова разделимся и начнём двигаться. Если я не доберусь до каюты через две минуты, просто забудь обо мне и иди внутрь. В конце концов я наверстаю упущенное, — пока эта девчонка его не нашла. Прежде чем Сара найдёт его. И, самое главное, до того, как Эи найдёт его. Он повернулся к Чайлду. — Если мне отчаянно понадобится помощь, я наберу тебе.
Чайлд кивнул. Они с Алисой вышли из магазина первыми. Скара снова глубоко вздохнул и мрачно улыбнулся Альбедо, который выглядел скорее обеспокоенным, чем испуганным. Он снова сцепил руки с мужчиной, притворившись, что рассматривает различные предметы одежды в магазине, ожидая одну долгую мучительную минуту, а затем немедленно покинул магазин по истечении соответствующего промежутка времени.
За этот самый короткий промежуток на набережной стало в несколько раз больше народу, она была забита людьми в маскарадных костюмах, которые стремились сбежать из бального зала. Скара вцепился в Альбедо, когда они прокладывали себе путь сквозь орду. Поверни налево… поверни налево… Как только они повернут налево, они доберутся до каюты и встретят Алису и Чайлда на небольшом расстоянии. Он был прямо там, всего в пяти шагах. Просто иди, просто иди, просто иди ещё немного…
Что-то ударило его по затылку. Звёзды вспыхнули и взорвались в его глазах, и со всей силой, на которую он был способен, он толкнул Альбедо в левый коридор и крикнул:
— Иди!
Он развернулся как раз вовремя, чтобы блокировать ещё один взмах дубинки. Скара лишь смутно осознавал, как толпа вокруг них поредела до такой степени, что все держались от них подальше в радиусе пяти метров. Крики вокруг звенели в ушах, расплывчатые.
Его глаза остановились на человеке, который его ударил. Дородный мужчина ухмыльнулся ему в ответ.
— Ты умрёшь сегодня, женщина, — сказал он глубоким хрипом. — Удивлён, что ты вообще можешь драться.
Скара был совершенно безоружен, у него кружилась голова, пока он дрался с безумно выглядящим мужчиной с адски острой дубинкой, которая чуть не сдавила ему скальп, когда его сбили с ног.
Но этот бой не будет слишком трудным. Мила несколько раз говорила ему во время тренировок: неусовершенствованные люди ничего не имеют против усовершенствованных. Скара видел все его движения насквозь: сначала тот сделал большой правый замах кулаком, а затем ударил дубинкой вверх, целясь ему в подбородок снизу. Он уклонился от обоих движений, затем подцепил мужчину рукой под подбородок, свёл свои руки вместе и сдавил шею предплечьем. Однако не смертельно, потому что они всё ещё были на виду. Мужчина царапал и царапал свою руку, как испуганная собака, задевая собственную шею.
— Ты не… — прохрипел мужчина, — … она…
Он позволил мужчине упасть лицом на пол, тело обмякло.
— Я конфискую это, — сказал он, вырывая дубинку у него из рук.
Вокруг него раздались овации. Скара в замешательстве обернулся.
— Поговорим о первоклассном круизе!
Чего блять?
— Отличное представление, юная леди!
— Не слишком ясно, в чём заключалась предпосылка, но, тем не менее, великолепное шоу!
Неужели люди действительно думали, что они только что устроили долбаное цирковое представление? Скара подавил истерический смешок. Эти важные персоны были на другом уровне идиотизма. Количество клеток мозга, которыми обладал человек, на самом деле было обратно пропорционально его богатству.
Скара воспользовался возможностью, пока мог, и поднял мужчину за воротник, затем поклонился толпе, наклонив безвольную голову мужчины вместе с ним. Снова аплодисменты.
Затем он снова опустил мужчину на пол, который медленно начал шевелиться, и, наконец, свернул в левый коридор, который, к счастью, был лишён людей.
Их новая каюта — 8А, так что она должна находиться где-то рядом…
— Эм… Прошу прощения…
Он хотел, блять, рухнуть в обморок. Но всё равно обернулся.
Только для того, чтобы встретиться лицом к лицу с этой клубничной блондинкой — Эи в её дурацкой маскировке. Он быстро отвёл глаза, стирая все эмоции со своего лица. Кровь подступила к его горлу, ярко-кислотная.
— Могу я спросить, не встречали ли вы где-нибудь в этом круизе парня с волосами цвета индиго? С постоянным хмурым выражением на лице?
Ах, чёрт. Она активно искала его на корабле.
— Да, — сказал он так безучастно, как только мог. — Мне кажется, я видела кого-то похожего на шестой палубе.
— С женщиной и ребёнком?
Он чувствовал, что она пристально смотрит на него.
— Мм, да. С хорошеньким младенцем.
— Ладно. Спасибо вам за помощь.
Наконец она отвернулась. Скара тихо вздохнул с облегчением и тоже отвернулся.
— Ты придурок, блять.
Она ударила его по голове. Скара зашипел от боли. Прямо в то же самое место, куда его ударил тот человек с дубинкой.
Он вежливо улыбнулся. Поражённый.
— Ха…
Когда Скара снова повернулся к ней, выражение её лица исказилось. И она притянула его в объятия.
— Придурок, — повторила она, сжимая его крепче. Он стоял неподвижно. — Прошло так много времени, а ты всё ещё пытался спрятаться от меня? Я никогда тебя не прощу. Никогда. Никогда, никогда, никогда…
— Эи, — он попытался отстраниться, но она упрямо вцепилась в него, её слезы намочили его плечо.
— Не смей, Скара, — сказала она без особого яда. — Они пытали тебя, да? Они сделали тебя одним из них против твоей воли и…
— Эи.
— … они повысили твой RHM-фактор, как будто ты ёбаный эксперимент или что-то в этом роде…
— Эи.
— … и теперь они промыли тебе мозги, заставив выполнять задания для них, и ты пытаешься сбежать…
Он стиснул зубы и оттолкнул её. Она отшатнулась, широко раскрыв глаза.
— Эи, — сказал он, демонстративно избегая её взгляда, — я не могу вернуться.
Она уставилась на него, и на её губах появилась невесёлая улыбка.
— Что ты, блять, несёшь?
— Я не могу вернуться, — резко повторил он. — Я нахожусь в середине грёбаной миссии, где кое-кто и ребёнок могут умереть в любой момент. Я не собираюсь рисковать, чтобы это произошло.
Эи холодно приподняла бровь.
— Брось это. Асторам всегда было суждено умереть.
Он застыл.
— Что ты, блять, несёшь?
— Они уже нарушили баланс стольких стран в Тейвате, — ледяным тоном продолжила она, — и эта Алиса не так невинна, как вы думаете. Возможно, она сыграла небольшую роль в Хексенциркеле, но она всё ещё является свидетельницей всех тех злодеяний, которые совершили другие члены её семьи.
— Послушай, — сказал Скара, кровь отхлынула от его лица, — ты хоть понимаешь, что говоришь?
— Я говорю, что твоя тупая миссия не имеет значения.
— Нет, — он покачал головой. — Ты говоришь мне позволить убить Алису, — сказал он, гнев поднимался в его груди, — и позволить ребенку стать сиротой?
Глаза Эи сузились.
— Она опасная личность, Скара. Просто ещё не показала свое истинное лицо.
Он разразился лающим смехом.
— Истинное лицо. Забавно. Знаешь почему? Потому что ты мне нихрена не сказала о том, что произошло в том доме много лет назад, — он наблюдал, как она напряглась. — Или о Тэнсюкаку, или вообще о чём угодно.
Эи взяла себя в руки, её челюсть сжалась.
— Я сделала это, чтобы защитить тебя…
— Завались, — рявкнул он, ногти полумесяцами впились в его ладонь. — Я не знал, как умерла Макото, — Эи вздрогнула, — или мои родители, или твой отец…
Она покачала головой.
— Скара, остановись.
Он не мог.
— Все мои воспоминания были выдуманы, Эи. И ты, наверное, тоже это знала, но не сказала ни слова, блять. Мне просто приходилось жить со всей этой ложью, а ты, Яэ и Сара, все вы никогда не удосуживались что-либо с этим сделать.
Брови Эи нахмурились.
— Выдуманы? Что…
Скара бросил на неё единственный уничтожающий взгляд. Взгляд, способный убить. Застарелая горечь поднялась в его груди, и внезапно он увидел тени Яэ, своей матери, Босса, злых людей, которых ненавидел.
— Даже, блять, не пытайся лгать мне снова, — он сделал медленный вдох. Их взгляды встретились. — Я не могу вернуться. Я не могу вернуться к той жизни, что была у нас раньше.
— Ты что, блять, тупой? — запротестовала она, схватив его за руку, прежде чем он успел отвернуться. — Не позволяй Фатуи снова обмануть себя…
— Это печально, — криво усмехнулся Скара, — но я доверяю им бесконечно больше, чем тебе и Яэ прямо сейчас. Ты знаешь, что один из ваших агентов Тэнсюкаку пытался убить меня всего несколько минут назад?
— Скара…
Он вырвал руку из её хватки.
— Блять, это даже не моё настоящее имя.
И, не удостоив её ещё одним взглядом, он побежал по коридору. Какого хрена, какого хрена, какого хрена, какого хрена. Он выдохнул, поворачивая за несколько углов, пока не нашёл каюту 8А, и яростно постучал в дверь. Он обернулся, чтобы посмотреть, не последовал ли кто за ним. Эи там не было.
Он хотел почувствовать облегчение, но, чёрт возьми, шок от ужасных слов, которые он сказал ей, пролился на него, как кислота, за которой последовала ошеломляющая волна сожаления и печали. Его глаза казались пеплом.
Дверь открылась. Чайлд втащил его внутрь и закрыл дверь.
— Ещё одна попытка убийства? — спросил он.
В каюте Алиса и Альбедо обеспокоенно посмотрели на него. Он не сказал ни слова; просто прошёл мимо Чайлда и направился в ванную, схватив свежий комплект одежды, который Алиса оставила для него на диване.
Он быстро сорвал маску для глаз и платье, сорвал парик и погрузился в ванну, предварительно наполнив её, затем окунулся с головой, выпуская пузыри через нос. Напряжение не полностью покинуло его мышцы.
Он скучал по дурацкой кофейне. Он пропустил момент, когда большее, о чём ему приходилось беспокоиться в своей жизни, — это стервозный клиент. Он скучал по своей квартире.
Он скучал по Эи.
После того, как ему показалось, что прошла целая вечность, пока он мучительно держал свой разум пустым, чтобы у него не случился психический срыв, он наконец вышел из ванны и вернулся в гостиную. Она была значительно меньше люкса первого класса, но всё же достаточно велика, чтобы вместить их группу из пяти человек.
Все собрались за обеденным столом, жуя бутерброды. Скара занял место рядом с Чайлдом, старательно сохраняя невозмутимое выражение лица.
— Что случилось? — спросил Альбедо, его глаза нерешительно метнулись к Скаре.
— Я дрался с мужиком на глазах у всех, а люди посчитали, что мы устроили представление, — мягко сказал Скара. — Не думаю, что можно быть более тупыми.
— Но случилось и ещё что-то, не так ли? — сказала Алиса, окидывая его взглядом.
Его фальшивая улыбка была такой же болезненной и защитной, как бронежилет.
— Ну, да. Кое-кто знакомый тоже находится на этом корабле. И было не очень приятно пытаться прогнать их.
Чайлд пристально посмотрел на него.
— Кое-кто знакомый?
Скара пожал плечами. Алиса и Альбедо казались скорее сочувствующими, чем любопытными, но это всё равно был не тот разговор, который они должны были вести с не-Фатуи перед ними. Он не хотел заставлять их паниковать ещё больше.
— Друзья семьи, — солгал он сквозь зубы. — Удивились, почему я переодеваюсь, а потом пригласили меня поужинать с ними.
Алиса подавила смех ладонью.
«Она опасная личность, Скара. Просто ещё не показала своё истинное лицо», — прокрутились в его голове слова Эи. Он засунул их подальше. Ему было плевать, у неё был ребенок, ради бога. И Алиса явно заботилась о Кли. В отличие от его собственной матери…
Он мысленно дал себе пощечину. Не думай об этом, не думай об этом, не думай, не думай, не думай.
Далее он описал свой опыт пребывания в бальном зале, получив смешки от Алисы и Альбедо, когда рассказал о том, как потащил одного из наёмных убийц на танцы, а затем толкнул дезориентированного человека в кресло после того, как сломал все его пальцы. Затем трём не-Фатуи захотелось спать, хотя было ещё утро, и Алиса, Кли и Альбедо отправились в свои спальни.
— Итак, — сказал Чайлд, как только остальные ушли, — что это за встреча с кое-кем знакомым?
Скара проглотил последний кусок своего бутерброда.
— Здесь агенты Тэнсюкаку. И они хотят смерти Асторов.
Чайлд нахмурился.
— Это означает, что нам придётся иметь дело с этими людьми и другими убийцами.
— В значительной степени.
Чайлд выхватил свой пейджер. Скара наблюдал, как он печатает сообщение Синьоре.
— Я скажу Синьоре и Панталоне, чтобы они присматривали за ними.
— Хорошо.
— Но с каким агентом Тэнсюкаку ты встретился?
— Я не знаю. Я почти уверен, что она была замаскирована, её волосы выглядели… неестественно? И после той драки с человеком с дубинкой я встретил Эи.
Пальцы Чайлда перестали скользить по клавиатуре.
— Они отправили её на этом корабле?
— Возможно.
Он почувствовал, как взгляд Чайлда прожигает в нём дыру. Он не отрывал глаз от стола.
— Я удивлён, что ты не отказался от миссии. Вы с Эи довольно близки, верно?
Скара стиснул зубы, ничего не сказав. Чайлд напечатал оставшуюся часть своего сообщения и отправил. Затем снова повернулся к нему лицом.
— Ты был не в себе с тех пор, как мы прибыли на эту палубу.
Конечно, он был «не в себе». Всё, что Скара мог видеть, это грёбаный дом. Он закрыл глаза. Плохое решение; теперь изображение стало ещё чётче. Его глаза быстро открылись снова.
— Ты знаешь? — спросил он, глядя на него.
— А?
— О том, как умерли мой отец и дядя.
Взгляд Чайлда заострился.
— Ох. Из-за твоего ROSD, когда ты был ребенком.
— Да, я всё хотел спросить: что это?
— Это случается с некоторыми, когда их RHM-факторы слишком высоки. RHM-клетки размножаются и поедают другие клетки. Тогда ты теряешь рассудок, — Чайлд сделал паузу. — От этого ещё нет лекарства, поэтому я дал тебе средство для подавления RHM в виде таблетки, чтобы временно успокоить тебя.
Скара замер, лёд покалывал его руки.
— Значит, я могу снова сойти с ума?
— Это возможно. Тебе просто придётся продолжать принимать препараты, подавляющие RHM. Но не слишком много, иначе твой фактор опустится слишком низко. Просто делай это всякий раз, когда почувствуешь, что у тебя снова случится рецидив.
Он сглотнул.
— Бывает, что они не работают?
— Нет. Они всегда срабатывали.
— Тогда ладно.
Честно говоря, Скара был чертовски напуган самим собой. И что ему делать, если он не может доверять даже собственной сестре? Он сморгнул влагу с глаз, желая, чтобы его сердце нахер замедлилось. Не ломайся, не ломайся, не ломайся—
Серия быстрых ударов в дверь отозвалась эхом по всей каюте. Скара был благодарен за то, что на мгновение отвлекся; всё, что угодно, только не думать о том, что произошло семнадцать лет назад.
Снаружи был не наёмник. Кэйа слегка махнул рукой, затем вошёл в каюту, ставя пакеты с упакованной едой.
— Все в безопасности?
— Да, — сказал Скара.
— Ты никого не убивал на виду, м?
Слово «убивать» уже вызывало у него лёгкую тошноту.
— Нет.
— Хорошо. Я буду патрулировать эту палубу и сокращать численность противников до конца дня, — сказал он. — Вы предупредили других Предвестников на палубах второго класса?
— Да.
— Правильно. Нам нужно как можно больше пар глаз. А пока вы двое охраняйте эту каюту. Если потребуется, я подам вам сигнал звуками шагов за дверью. И, — он многозначительно уставился на Скару, — не забывайте снова о схеме стука. Это пять быстрых ударов, за которыми следуют два медленных. Всегда пять быстрых и два медленных, — вероятно, он имел в виду то, как они проверили глазок, когда персонал по обслуживанию номеров появился перед их дверью, несмотря на то, что постучал он не так, как Кэйя. Да, это было глупо с его стороны. Он должен был сказать Чайлду, чтобы тот отступил. Но в его защиту скажем, что за несколько мгновений до этого он сошёл с ума.
Кэйа вышел из каюты и пошёл по коридору, внимательно прищурив глаза. Чайлд закрыл дверь и повернулся к Скаре.
— Тебе, наверное, стоит поспать, — сказал он. — Подавители RHM заставляют тебя уставать намного больше. Просто удивительно, что ты не свалился от усталости, пока мы добирались сюда.
Скара нахмурился.
— Я могу не спать.
— Хотя ты выглядишь очень усталым.
Он упрямо потёр глаза.
— Но я не устал.
Чайлд вздохнул.
— Ты и так сделал достаточно, знаешь ли.
Ноги Скары прочно стояли на земле.
— Я не сплю.
Другой сделал паузу, затем прищурил глаза.
— Босс сказала, что твои воспоминания всплывут в тот момент, когда у тебя случится рецидив. Поэтому ты не ушёл с Эи?
— Я не знаю.
— А?
— Я нихуя не знаю, — кислый привкус наполнил его открытый рот. — Никто мне ничего не говорил всю мою жизнь, и я провёл последние семнадцать лет, думая, что мои родители оба умерли, но я только что узнал, что нет, моя мать всё ещё жива, и что она изменила мои воспоминания и просто, блять, бросила меня, и все, кого я знаю, скрывали это от меня. Типа, какого хуя? И Эи даже ничего не рассказала мне о самом Тэнсюкаку; мне пришлось вытянуть правду из Сары несколько лет назад, и даже тогда она не хотела мне ничего рассказывать. И теперь они обе на этом корабле, и Эи хотела вернуть меня обратно, обратно не знаю куда, но в то же время другой агент Тэнсюкаку чуть не убил меня в бальном зале, так что я нихуя не знаю, — лепетал он, каждое слово было горячим, свободным и горьким. — Все просто хотят, блять… Ах. Нахер это. И я присоединился к Фатуи против своей воли, но теперь я начинаю думать, что это лучший вариант, чем вернуться и жить этой ебаной ложной жизнью в этой тупой ебаной кофейне с лжецами вокруг меня.
Чайлд уставился на него, широко раскрыв глаза.
— Так ты теперь действительно всё помнишь?
— Ага, — выплюнул он. — И я не хочу спать, потому что знаю, что мне просто будут сниться кошмары об этом доме и… — он застонал, сжимая кулаки в суставах. — Я просто не хочу думать об этом. О том, какой я убийца, и как после всего буквально все играли со мной, как на грёбаной скрипке. И когда мы прибыли сюда, я действительно думал об убийстве этих наёмников. Это казалось таким странно естественным. И я, наверное, убил бы того мужика с дубинкой, если бы нас не окружила блядская толпа, — холодок пробежал по его телу, от подошв ног на покрытой плюшевым ковром земле, до влажных корней волос. — Какого хрена. Я даже не знаю…
Чайлд задумчиво посмотрел на него.
— Хочешь отвлечься?
Скара медленно взглянул на него. Он выдохнул.
— Да.
— Хорошо, — он махнул ему рукой, вытащил ещё один стул и поставил его рядом со своим, затем сел на один из них и повернулся лицом к входной двери.
Скара сел рядом с Чайлдом.
Второй начал рассказывать о своих братьях и сестре, описывая, как он не знал, как правильно заботиться о Тоне после смерти своей матери (о чём он не уточнил), потому что за волосами девочки нужно было ухаживать совсем не так, как у мальчиков, затем рассказал о том, как ударил другого парня в нос за то, что он бросил Тоню по переписке, когда она была в средней школе, и продолжил ругать учителя Тони, хотя родители мальчика отчаянно извинились перед ним. («Как и должно было быть», — торжествующе съязвил Чайлд.) И он рассказал об Антоне, о том, каким тот был умным, внимательным и идеальным учеником, и как он всегда находил время, чтобы делать домашнюю работу с Тоней, если Чайлда не было рядом. Он рассказал об опыте воспитания Тевкра, сказав, что он, вероятно, был самым трудным, потому что Тевкр был самым младшим, когда умерли оба их родителя, и ему пришлось воспитывать малыша с двумя другими ребятами, которые не были такими взрослыми, как он. Но его глаза заблестели, когда он говорил о том, что Тевкр вырос любознательным и оптимистичным, и теперь всегда смотрел на мир в ярком свете, что было для него чрезвычайно освежающим, особенно после того, как его завербовали в Фатуи.
Удивительно, но разговор Чайлда творил чудеса, отвлекая Скару от ужасного монстра, которым был его собственный разум, и он обнаружил, что цепляется за каждое его слово, внимательно прислушиваясь ко всем взлетам и падениям отношений Чайлда со своей роднёй. Скара старался с горечью не вспоминать об Эи, но в конце концов всё равно это сделал.
— Всё будет хорошо, — внезапно сказал Чайлд, пристально глядя на него. — Твоя сестра действительно заботится о тебе, хотя сейчас ты этого не понимаешь. Она не пыталась вернуть тебя силой; она отпустила тебя. Она не хочет заставлять тебя делать то, чего ты не желаешь.
Скара медленно моргнул, чувство вины и тоски переполняли его грудь.
— Теперь всё по-другому. Это совершенно не похоже на все те безобидные споры, которые у нас были в прошлом. Я не думаю, что между нами когда-нибудь всё будет, как раньше.
— Нет. Как только Босс достигнет своей цели, всё снова будет хорошо.
Он нахмурился.
— Какой цели?
Чайлд склонил голову набок.
— Она тебе не сказала?
— Нет? Разве Фатуи не просто организация убийц?
Чайлд хмыкнул.
— Ну что ж… Она сама тебе скоро скажет.
— Скажи мне сейчас.
— Я не могу. Это должна сделать она.
Скара хотел въебать ему по лицу.
— Она собирается достичь этой цели, по крайней мере, в ближайшее время?
— Я думаю, мы приближаемся к этому.
— Что заставляет тебя так говорить?
Чайлд прищурился, уставившись в пол.
— Барбатос и Моракс ушли. Вскоре следующей будет Баал. Твоя мать.
Скара напрягся.
— Ушли, то есть убиты?
— Нет. Не думаю, что Босс хочет их убить. Она слишком милостива, чтобы сделать это. Она лишь хочет вывести их из строя.
Слишком милостива, чтобы сделать это. Скара чуть не усмехнулся.
— Кто такие Барбос и Морикс?
— Главы соответствующих им национальных тайных обществ. Босс планирует сделать то же самое и с тремя другими нациями.
— По сути, уничтожение Тейвата? — невозмутимо спросил он.
Чайлд покачал головой.
— Как раз наоборот. Тейват был пойман в ловушку лжи, так же, как и ты. Но другие народы не хотят знать правду. Ты когда-нибудь слышал об аллегории пещеры Платона?
— Заключённые не хотят покидать пещеру, — сказал Скара почти на автомате. — Они видели, что у освобождённого заключённого глаза были ослеплены светом солнца — правдой — и верили, что внешний мир опасен, что правду не стоит искать.
— Да. Остальная часть Тейвата всё ещё прикована цепями в своей уютной маленькой пещере, веря в свои собственные хрупкие идеалы, наблюдая, как искажённые тени мелькают по стенам. Но Босс её уже покинула, и скоро настанет и наша очередь.
Скара потёр переносицу.
— Однако заключённые в этом деле довольно жестокие, не так ли? Они не хотят, чтобы кто-либо покидал пещеру.
Он не сомневался, что эти так называемые национальные тайные общества убили бесчисленное множество членов Фатуи, включая и Тэнсюкаку.
Чайлд пожал плечами.
— Вот почему нам предстоит так много работы. Предвестники усмиряют заключённых, чтобы мы все могли в конце концов уйти.
— И что происходит потом?
Палец Чайлда постучал по коже под нижним веком Скары.
— Нас ослепляют.
Кожа немного согрелась даже после того, как палец Чайлда покинул её. Пальцы Скары коснулись того же места, и теперь он почувствовал, как в голове у него внезапно разыгралась мигрень.
— В любом случае, — сказал Скара, отмахиваясь от этого чувства, на его губах играла весёлая ухмылка, — я не думал, что ты знаешь что-то вроде пещеры Платона. Ты что, тайный ботан-философ?
Чайлд приподнял бровь.
— Знаешь, я не был по-настоящему образован. Тоня постоянно рассказывает мне о том, чему она учится в школе, так что… да.
В этом был смысл. Чайлд был молод и в одиночку поднялся до ранга Предвестника… Скара подавил дрожь. Должно быть, его завербовали в ужасно юном возрасте.
— Ха, — сказал он, скрывая ужас, который испытывал. — Я не знал, что в старших классах преподают занятия философией.
— Школа Тони — одна из лучших, — объяснил он.
— Ах.
— А ты? Ты учился в колледже?
Укол раскаяния снова пронзил внутренности Скары, когда он вспомнил, как относился к Эи с таким презрением и злобой. Эи, которая держала свою личность в секрете от него; но также и Эи, которая не переставала поддерживать его на протяжении всего детства, юности и даже в первые годы взрослой жизни. Его плечи поникли.
— Бля, нет, — мрачно сказал он. — Плата за обучение в колледже слишком высока. И, кроме того, Эи уже… — его грудь сжалась. — Она уже финансировала мои школьные сборы в начальной, средней и старшей школе. Я не хотел, чтобы она платила ещё больше денег, поэтому решил сразу приступить к работе.
— Оу. Это мило с твоей стороны.
Затем Чайлд встал со стула.
— Хочешь съесть еду, которую принёс Кэйя?
— Конечно, — равнодушно ответил Скара. Он даже не знал, нуждался ли в какой-либо форме пропитания теперь, когда уже был… таким. Скорее монстром, чем человеком. Скорее сумасшедшим, чем здравомыслящим. Скорее мёртвым, чем живым.
Он повозился с занозой, которая торчала у него из пальца после того, как он задел особенно шероховатый участок стула. Он задавался вопросом, не следовало ли ему вернуться с Эи. Он быстро отогнал эту мысль. Нет, он принял решение. Он не мог бросить Алису и Кли, не тогда, когда до встречи с другим кораблем оставалось всего тридцать часов.
Чайлд протянул ему пакет с едой. Скара открыл его, обнаружив в нём холодную лапшу соба и дополнительный пакетик соуса.
— О, — сказал он, приятно удивлённый. — Кэйя взял инадзумскую еду.
— Я пробовал её раньше, — сказал Чайлд между глотками еды, которую уже ел. Скара заглянул в другой пакет; она не была похожа ни на что-либо из Снежной, это был просто острый на вид рамен. — Я предпочитаю горячую лапшу соба.
— Хм, — он посмотрел на Чайлда. — Я не думал, что ты можешь есть что-то острое.
— Я много путешествую, — сказал он, махнув рукой. — Я ем почти всё, что угодно.
— Значит, ты был в Ли Юэ? — у Скары было подозрение, что, вероятно, именно там он развил свою терпимость к специям из-за знаменитой острой кухни Ли Юэ.
Чайлд кивнул.
— Я оставался там довольно долго из-за одной конкретной миссии. Сначала я не мог терпеть специи, но потом привык.
Одна конкретная миссия? Разум Скары безрезультатно вернулся к тому времени, когда он проснулся в постели с кем-то из Ли Юэ, находясь в теле Чайлда. Какого хрена, мозг? Это было неуместно. Но, блин, как там его звали? Имя заканчивалось на «ли».
— Это там вы с ним познакомились?
Чайлд напрягся.
— Э-э… ты говоришь о Чжун Ли, верно?
Точно.
— Да, о нём.
— Ну, да. Мы действительно… э-э… встречались там, — Чайлд уточнил. — Это было частью моей миссии — посеять некоторый хаос в Ли Юэ, немного оживить обстановку. В конце концов я подружился с ним из-за частой переписки, в которой нам приходилось участвовать. После того, как я устроил там кое-какие неприятности, я узнал, что всё было подстроено заранее. Как будто меня использовали, — его лицо исказилось от отвращения. — Синьорой и им самим. Итак, миссия закончилась успешно, потому что я был идеальной, ничего не подозревающей пешкой. В любом случае, неважно. Мне не хочется вдаваться в подробности. Неприятно думать об этом.
— Тем не менее, вы всё ещё оставались друзьями, — отметил Скара.
— Да. Конечно, — Чайлд вскинул руки вверх. — Меня высекли за него, как иначе?
Довольная улыбка тронула губы Скары.
— Это довольно жалко.
— Пф. Да. Я даже познакомил его со своей роднёй и всё такое, — Чайлд скорчил гримасу. — Неважно. На самом деле я сейчас вообще ничего к нему не чувствую.
— Он сделал что-то, что тебя обидело? — спросил он с искренним любопытством. С момента всей этой истории со сменой тел прошло несколько месяцев, и то, что взгляд Чайлда на Чжун Ли так радикально изменился, было своего рода шоком.
— Ну… Нет, — проворчал Чайлд. — Он всё ещё довольно приятный человек. Но, боже блять, он выкачал из меня столько денег, пока мы были вместе… Клянусь, он искренне верил, что я его личный банкомат. У него не было никаких злых намерений, но, чёрт возьми, я серьёзно сожалею обо всех тех долларах, которые выбросил. Я мог бы использовать их, чтобы купить Тоне ещё столько платьев и украшений, или больше книг для Антона, или ещё миллион игрушек для Тевкра… Какого хрена.
Скара сдержал смех.
— Вовремя осознал, конечно.
Чайлд вздохнул.
— Ха, — он не стал этого отрицать.
— Но почему тебе пришлось взаимодействовать с ним во время миссии?
Глаза Чайлда вернулись к его еде после ответа:
— Он Моракс.
Скара моргнул.
— Оу, — для Предвестника Фатуи быть в отношениях с Мораксом… разве это не скандально? Они должны быть врагами, верно? Затем его глаза сузились, когда в его голове сформировалось ещё одно осознание. — Это означает, что он, вероятно, знал мою мать. И он, наверное, тогда знал и обо мне.
— Мм, да, — Чайлд проглотил остатки своей лапши, теперь покончив с едой. — Однако он уже ушёл со своего поста, так что сейчас совершенно не связан с преступным миром. Я сомневаюсь, что он видел твою мать в последнее время.
Аппетит у Скары пропал. Он убрал палочки для еды и закрыл пакет. Чайлд вопросительно посмотрел на него.
— Знаешь что, — сказал он, — я, пожалуй, пойду посплю.
Чайлд загорелся, как будто всё это время ждал, что он объявит об этом.
— Конечно, конечно. Хорошего отдыха.
Скара направился к дивану и лёг на него, положив голову на подлокотник, тело погрузилось в мягкую обивку. Его взгляд инстинктивно метнулся к столу, к тому месту, где стояла бы ваза, подаренная ему Яэ, если бы он был в своей квартире.
Мысли о своей прошлой жизни снова вызвали у него тошноту, поэтому он быстро закрыл глаза.
Ещё тридцать часов, и Алиса с Кли будут в безопасности. Ещё двадцать часов, и он сможет получить ответы, которые хотел, от Босса.
Ещё тридцать часов, и он позволил бы себе полностью сломаться.
___
— Брось это, Эи. Эи вышла из ступора и резко обернулась, только чтобы обнаружить дуло пистолета, направленное ей между глаз. Напротив находился последний человек, которого она ожидала увидеть, — Сара. — Мы уже задержали Горо и Итто, — бесстрастно сказала Сара. — Ты достигла своей цели, не так ли? Ты нашла своего брата. Первый раз за много лет она увидела эту девушку, и та просто стоит по другую сторону ствола от неё. Эи усмехнулась. — Что, собираешься похитить меня сейчас? Кстати, я не сдамся. Я собираюсь вернуть Скару до того, как этот круиз отправится. Жестокая усмешка тронула губы Сары. — Ты можешь попробовать. Ясно, что он больше не хочет иметь с тобой ничего общего. К нему вернулись воспоминания. — Я вот не понимаю эту часть, — сказала она низким хриплым голосом. — Что это за «выдуманные воспоминания»? — Это тебе скажет твой соулмейт, — ответила Сара, её взгляд ничего не выдавал. — В любом случае, ты идёшь с нами. Эи скрестила руки на груди, глядя прямо в дуло. — Убей меня прямо сейчас, если хочешь. Я тебя не понимаю. Сара склонила голову набок. — Ты ужасно смелая, да? Что-то, похожее на удар кувалды, треснуло Эи по затылку. И её мир погрузился во тьму.___
Кокоми стянула мешающий волнистый иссиня-чёрный парик, отбросив его на пол. Она повернулась к трём агентам-самозванцам Тэнсюкаку, которых они поймали, все они были привязаны к стульям и смотрели на неё с одинаковой интенсивностью. — Доброе утро, — сказала она, фальшивая сладость сквозила в её голосе. — Не волнуйтесь, вы недолго пробудете в таком положении. Лодка в Инадзуму прибудет сюда через несколько часов, и вас всех отправят обратно, где вы глубоко поразмыслите над своими сегодняшними действиями. Эи оскалила зубы. — Сангономия, ты хитрая ведьма. — Ну-ну, — она улыбнулась. — Я просто выполняю приказы. И ты пожалеешь, что назвала меня так, потому что я только что защитила твоего дорогого брата в бальном зале. — А? — Он был замаскирован точно так же, как Алиса Астор. Наёмные убийцы, охотящиеся за ней, сейчас действуют группой, — спокойно объяснила она. — Поэтому я убила одного из них и приняла его облик. Затем я подобралась к Скарамучче. Естественно, другие наёмники думали, что я собираюсь убить его сама, поэтому не пытались убить пацана. Но, конечно, я этого не сделала. Я даже отключила электричество, чтобы он мог сбежать, — она развела руками. — Я думаю, что, по крайней мере, заслуживаю некоторой благодарности. Эи хитро посмотрела на неё. — И ты просто позволила ему вернуться к ёбаным Фатуи. Я так и знала, что никто из вас на самом деле не заботится о том, чтобы вытащить его. Голова Кокоми склонилась набок. — Теперь он враг, Эи. Это не принесёт пользы — цепляться за прошлые воспоминания. — И всё же ты защитила его. Чего ты на самом деле хочешь? — Эи сделала паузу, её лицо потемнело. — Чего на самом деле хочет Яэ? — Я же сказала тебе, я просто выполняю приказы. Я не знаю её скрытых мотивов, если они у неё есть. — Какая же ты безмозглая, блять. Губы Кокоми растянулись в тонкой улыбке. Безмозглая. В прошлом она столкнулась с изрядной долей людей, которые плевали ей это в лицо. — Как скажешь. Наслаждайся своим пребыванием здесь в ожидании лодки. Тем временем мы продолжим выполнение миссии. — Вы собираетесь убить её? — спросила Эи. — Алису Астор? — Конечно, — ответила Кокоми. Эи выглядела странно пристыженной. — Тебя это беспокоит? — Нет, — быстро отрезала она. — Отъебись. Она действительно была такой же грубой, как и её брат. Кокоми почувствовала лёгкий укол… жалости. Жалости, что брат и сестра оказались в таких ужасных обстоятельствах. Она могла понять чувства Эи, но не собиралась сочувствовать девушке. Сопереживание отняло бы у неё слишком много сил, и это разрушило бы её концентрацию на текущей задаче. Текущая задача, повторила она про себя, загоняя воспоминания о собственном брате обратно в глубины своего сознания. Сосредоточься на текущей задаче. В кармане Кокоми зазвонил телефон. Она сложила руки вместе. — Тогда я ухожу. Пока, пока. Она повернулась и вышла из комнаты, направляясь к месту, где договорилась встретиться с Сарой и Аято, всего через две комнаты дальше по коридору. На палубах третьего класса было много тёмных мест, подальше от любопытных глаз людей. — Как они? — небрежно спросила Сара, как будто они только что не заперли троих пленников в пустой кладовке. — Все выглядят очень солнечно, — холодно ответила Кокоми. Аято хихикнул. — Твое невозмутимое лицо довольно забавное, — Кокоми моргнула, глядя на него, а затем разразилась тихим смехом. Сара вздохнула. — Сосредоточьтесь, — сказала она. — Теперь мы должны заключить сделку с этим человеком. Аято выпрямился. Кокоми кивнула. — Правая рука Барки Лоуренса, верно? — спросила она. — Да. Хотя нам не следует обращаться к нему напрямую, — Сара уставилась на клочок бумаги, нахмурив брови в глубокой задумчивости. — Дочь Барки, Эола Лоуренс, тоже находится на этом корабле. Но она не убийца; предположительно, она здесь в отпуске. Однако это факт, что она не знает истинных мотивов своего отца. Наши источники утверждают, что она не имеет ни малейшего представления о существовании Хексенциркеля. — Тогда мы подберёмся к ней? — Мы займемся её хорошими книгами, а затем расскажем, что её отец делал за её спиной с Хексенциркелем и Асторами, — сказала Сара. — Как только она решит поговорить об этом с его правой рукой, мы встретимся с ним вместе, а затем расскажем, чего хотим. Бровь Аято дёрнулась. — Это как-то слишком запутанно, нет? — Он может подумать, что мы враги, если мы просто подойдём к нему напрямую, — презрительно сказала Сара. — Мы не хотим стычек больше положенного. Наши агенты уже довольно слабо разбросаны по всему кораблю. С другой стороны, в его распоряжении может быть целая орда убийц. Кокоми подняла руку. — Я могу подружиться с Эолой, — с энтузиазмом сказала она. Сара выглядела так, словно хотела запротестовать, но в конце концов женщина смиренно вздохнула. — Конечно. Я думаю, что в любом случае у тебя будет больше шансов сблизиться с другим человеком из нас троих. Но помни, у нас осталось всего тридцать часов, — резко добавила она. — Пообщайся с ней максимум полдня, а затем выбери подходящее время, чтобы рассказать ей об этом. — Э-э, — сказал Аято, явно не согласный с планом. — Ты не можешь просто подружиться с кем-то за несколько часов. — С этой девушкой всё по-другому, — сказала Сара. — У Эолы не так много друзей. Я уверена, что она мгновенно вцепилась бы в любую компанию. Кокоми поморщилась. — Чувствую себя немного плохо. Сара беспечно пожала плечами. — Это для миссии. Хикари действительно хочет смерти Алисы. — Разве она не дружила с Алисой раньше? — сказал Аято. — Дружила? — эхом отозвалась Кокоми. Это было для неё в новинку. Сара потёрла лоб. — На самом деле мне всё равно. Я просто не хочу, чтобы Хикари снова разозлилась на всех нас, особенно после всей этой истории с Инессой. Кокоми активно кивнула. — Да. Поддерживаю, — когда им не удалось убить Инессу в первый раз, Хикари поджарила Яэ до костей, а та выместила тот же гнев на всех них, независимо от того, как сильно она пыталась замаскировать это за простым недовольством. — Ладно, — тупо сказал Аято. — Я просто хотел узнать немного пикантных предысторических сплетен, но неважно. Сара проигнорировала его и повернулась к Кокоми. — Иди и найди Эолу сейчас же. Она на десятой палубе, и, согласно её распорядку, который записали другие наши агенты, она должна сейчас играть в бильярд. Тем временем мы продолжим избавляться от всех этих прослушивающих жучков, которые были установлены по кораблю. — Оки, — она обняла Сару на прощание, та напряглась в её объятиях, как делала всегда, затем Кокоми вышла из комнаты, и Аято издал рвотный звук позади неё. В её кармане снова зазвонил телефон. Он гудел всё то время, пока она была в комнате. Кокоми вытащила его и ответила на звонок с неизвестного номера. Она не знала, что у Эи был ещё один союзник. И при этом такой энтузиаст. — Я нашёл новую каюту семьи Грей, — весело сказал мужчина. — Я же говорил, что это совсем не займет времени, не так ли? Это 8А. Кокоми накрутила прядь своих волос на палец. «Эи в сговоре с кем-то не из Тэнсюкаку», — насмешливо подумала она. Невесёлая улыбка скользнула по её губам. — Спасибо, добрый сэр. Она практически видела, как вращаются шестерёнки в голове этого человека, когда он замолчал. Прежде чем он успел сказать что-нибудь ещё, она закончила разговор. В конце концов, ей не пришлось прилагать особых усилий, чтобы найти Асторов. Единственное, что ей оставалось сделать, это подружиться с Эолой, а затем заключить сделку с правой рукой Барки — что стало проще благодаря информации, которой она теперь располагала, — и Тэнсюкаку легко достигнет своей цели на Ирминсуле.