Оригами

Слэш
В процессе
R
Оригами
бета
автор
бета
Описание
- Всё равно, вы спасли мне жизнь, и это было прекрасно, - тихо сказал доктор Лектер, лукаво улыбаясь. - Вы не в себе, - усмехнулся Уилл, высвобождая руку и поправляя ему чёлку. - Я не раз видел на Дискавери, как гепард загоняет прекрасную лань, - с оттенком мечтательности прошептал Ганнибал, дрогнув пушистыми ресницами. - Мне было очень жаль это красивое животное, но я не мог не восхищаться прыжком гепарда. Это завораживает, и это было так же прекрасно, как то, что я только что увидел
Примечания
История не то что бы канон, но следует сериалу, просто по другому пути
Посвящение
История написана для прекрасного человека, который попросил меня её написать, чтобы макси, чтобы по Ганнибалу и чтобы с сюжетом ❤️ Я глубоко ленивый писатель последнее время, но постараюсь никого не подвести
Содержание Вперед

Часть 2

Суета и громкие разговоры, наполнившие бездушную церковь и гулко шумящие вокруг застывшего на месте Уилла, не прекращались ни на минуту и мешали ему сосредоточиться. Тишина и покой, в которых он находил успокоение и умел со стороны наблюдать за своими мыслями, текущими мимо него рекой, сейчас были нарушены огромным количеством людей и их бесконечными вопросами. Уилл никому ничего не отвечал, продолжая сидеть на ступеньке и рассматривая на полу чужие потоки крови и свои испачканные манжеты и брюки. Из-за шума он так и не мог разобраться в своих чувствах и ощущениях, а ментальные форты рассыпались сами, разрушаемые странным любопытством. Несколько раз к нему подходил Джек, задавая какие-то вопросы, но быстро отходил обратно в толпу полицейских, так и не получив ответов. Начальник поведенческого отдела, который не мог самостоятельно прийти ни к одному разумному умозаключению, был явно расстроен и даже немного зол, и почему-то Уиллу нравилось его состояние. Грэм не был мелочным и злопамятным кретином, который с торжествующим видом будет кричать: «А я же говорил!», но этого и не требовалось. Весь коллектив и так всё знал, и неловкость Джека была видна всем окружающим. Беверли тоже подходила к нему пару раз, но разговоров не заводила, а лишь принесла стакан воды и стёрла кровь с его лица и очков влажными салфетками. Отстранённость не мешала ему наблюдать за тем, что происходило. Он видел, как доктору Лектеру начали оказывать первую помощь прямо на месте. Несколько уколов в развороченные запястья, тугие повязки на руки, осмотр почерневшей шеи и чёткий отказ пациента лечь на носилки. Его вело от потери крови, но Ганнибал встал на ноги и пошёл в скорую сам, лишь позволив себе облокотиться на плечо крупного санитара. Этот инцидент не понравился Уиллу, как будто вести под руку и заботиться об этом человеке стало его долгом, но он не нашёл в себе сил встать и сделать всё самому. Он просто продолжал сидеть на месте, оставаясь безмолвным наблюдателем. Уилл никогда не убивал и не видел подобных действий, появляясь на месте преступления только около застывшего и закоченевшего трупа, и это действительно сбивало его с толку. Сухие отчёты медиков, тишина, которая наступала при его появлении, мёртвые глаза жертв, равнодушно смотрящие на покинутый ими мир или стерильный холод морга — всё это было максимально далеко от того, что он пережил сегодня. Он стал свидетелем смерти человека и был не просто наблюдателем конечного результата, а стал участником этого процесса. Закрывая глаза, Уилл как будто перематывал плёнку воспоминаний назад и видел и чувствовал всё до мельчайших деталей. Тяжесть пистолета в руке, отдачу от выстрела, снова немного травмировавшую его больное плечо, звук падающих на пол гильз и рвущуюся в клочья шею Тобиаса Баджа. Возбуждающий вкус торжества и всевластия, на мгновение охвативший его сознание, и дрожащее внутри него чувство дикого превосходства. Но даже эту секунду безумства затмевало спасение человека, прикованного к кресту. Его горячее тело, тёплая кровь, текущая как будто везде, сбитое дыхание и восхищенный взгляд. Живой взгляд живого человека. Не мёртвое пожелтевшее лицо мужчины, завёрнутого в столб из трупов, не пустые глазницы изуродованной и изнасилованной девушки и не жуткие фотографии с вываленным синим языком, а по-настоящему живой взгляд. Ганнибала давно увезли, но его карие глаза всё ещё смотрели на него откуда-то из глубин сознания. Уилл, который десятки раз забирался в шкуры маньяков и психопатов, легко, но довольно логично читая их эмоции, был оглушён реальными ощущениями от убийства человека. Ему хотелось подумать об этом, разобраться в себе и своих чувствах, но не оставаясь при этом в гнетущем одиночестве. Он не мог снова поднять пистолет и выстрелить в кого-то, чтобы лучше проанализировать пережитые эмоции, но Уилл точно знал, как воссоздать другую часть этой ночи. Окинув быстрым взглядом церковь и убедившись, что все заняты своими делами, он встал на ноги и быстро пошёл к выходу. Возможно, он мог бы ускользнуть и незамеченным, но какому-то лаборанту невовремя понадобилось фотографировать окровавленный пол, и Уилл споткнулся о его скрюченное тело, чем привлёк внимание Джека.  — Уилл Грэм! — как всегда грозно гаркнул Кроуфорд, важным, но торопливым шагом, кидаясь ему наперерез. — Будь добр, притормози.  — Я хочу уехать, — ответил Уилл, всё-таки останавливаясь в пяти метрах от выхода. — Сейчас мне здесь делать нечего.  — Я так не думаю, — покачал головой Джек, вставая перед ним и отрезая своим телом возможность побега. — Как ты себя чувствуешь?  — Нормально.  — Нормально? Но ты убил человека. До этого момента у тебя были проблемы с тем, чтобы спустить курок. Уилл бросил на него быстрый взгляд и тут же отвернулся.  — Хочешь выставить мне счёт за убитого психопата?  — Нет, — всё так же недобро ответил Кроуфорд, суетливо пряча руки в карманы. — В прошлый раз ты позволил прострелить себе плечо, но так и не смог ответить тем же нападавшему, а теперь выпустил десять пуль в Баджа и спокойно идёшь домой?  — Может тогда не было хорошей мотивации? — спросил Уилл, с облегчением наблюдая, что Беверли заметила их разговор и поспешно направилась к ним. — Любой человек способен на большее, если у него есть на это веские причины.  — Это какие?  — Тогда на кону была лишь моя жизнь, а в этот раз всё было по-другому.  — По какому другому? — нахмурился Джек, упрямо сверля его взглядом и игнорируя Бев, которая встала рядом с ним. — Ты только что убил человека.  — Нет, — просто ответил Уилл, поднимая голову и смотря ему прямо в глаза. — Я только что спас человека, и это полностью меняет картину происшествия. Сравнивая две разные ситуации, не нужно подгонять их под один шаблон под названием «убийство» и пытаться понять, почему в тот раз было так, а в этот по-другому. Я не изменился, Джек, поменялись лишь обстоятельства, и, соответственно, и мои действия. Тебе, как начальнику поведенческого отдела, стоило бы в этом разбираться. Кроуфорд шумно вздохнул, видимо собираясь ответить что-то грозное и суровое, но слов не нашлось, и он отшагнул назад.  — Уилл, — покладисто сказал он, впервые за время их знакомства, неуверенно вильнув взглядом. — Я просто беспокоюсь о тебе. Ты нужен мне здоровым и не разбитым, и нам срочно нужно понять, что тут произошло, почему на кресте оказался этот мужчина, и каким боком тут причастен Чесапикский потрошитель. Я хочу, чтобы ты…  — Довольно, — внезапно перебила его Беверли, по-хозяйски беря Грэма под руку и отодвигая Джека в сторону. — Если он хочет уйти, то ты не станешь его останавливать. Уилл, отвезти тебя домой?  — Наверное, нет, — нервно поморщился он, опуская глаза и снова смотря на окровавленные манжеты своей куртки. — Где тот мужчина? Доктор Ганнибал Лектер. Куда его отвезли?  — Не знаю, но если надо, могу узнать, — ответила Бев. — Тебе зачем?  — Хочу его увидеть. Я должен убедиться, что с ним всё в порядке.  — Тогда я провожу тебя к нему, — кивнула Беверли, направляясь к выходу и ведя его за собой. — Я скоро вернусь, Джек, отвезу Уилла в больницу и приеду обратно. Не обращая внимания на недовольный шорох за спиной, они быстро прошли мимо толпы полицейских, что-то тихо обсуждающих между собой, и вышли на улицу. Там было ещё темно, хотя прожекторы с церкви и мигалки машин окрашивали всё в какие-то праздничные цвета. Дойдя до машины, Бев терпеливо дождалась, пока он достанет ключи, и тут же бесцеремонно вырвала их из его рук, оттолкнув от дверцы.  — Если ты не возражаешь, то я поведу, — веско сказала она, залезая внутрь и сразу заводя двигатель. — Шевелись поактивнее, Уилл, все с ног валятся, не один ты тут устал.  — Но я…  — Хватит ныть, размораживайся и садись, а то оставлю здесь, — усмехнулась Беверли, скрупулёзно настраивая кресло под свой невысокий рост. — Я не Джек и не твой психотерапевт, но как друг, не позволю тебе сейчас вести машину. Это средство повышенной опасности, и ты можешь навредить не только себе, но и окружающим. Сил на споры и дискуссии у Уилла так и не появилось, поэтому он опустил голову, обошёл капот и покорно сел в машину на пассажирское сидение. Он едва успел пристегнуться, как Беверли рванула с места, умудряясь лихачить даже среди других машин и кучи полицейских, бросившихся врассыпную.  — Ну и денёк выдался, — устало выдохнула Беверли, ловко выскакивая на проезжую часть и нагло разворачиваясь на дороге через две сплошные на глазах у всех. — Точнее, ночка. Маньяки все при деньгах и нигде не работают что ли? Чего им не спится?  — Темнота — естественная среда обитания для охотников и падальщиков, — сказал Уилл, смотря прямо перед собой. — Кого-то из них она прячет, кому-то помогает, а кого-то вдохновляет и подбадривает. Жертв она пугает, рождая страх и заставляя прятаться, а хищников пробуждает и толкает вперёд.  — А что она делает с тобой?  — Ничего.  — Совсем ничего? — прищурилась Беверли. — Кто ты в этом мире? Жертва или охотник? Уилл бросил на неё быстрый взгляд и царапнул ногтями по брюкам, нервно сжимая и разжимая руки.  — Что за вопросы, Бев? — вяло спросил он, потирая ладонями колени и снова зацепляясь взглядом за кровавые пятна на одежде. — Я не боюсь темноты, но всегда готов к тому, что там может прятаться. В отличие от других эмоций, страх не даёт ничего, кроме страха, он парализует волю и отключает мозг.  — Ясно, — покладисто кивнула девушка, резко тормозя на перекрёстке на красный свет. — Значит, ты охотник. Они перекинулись настороженными взглядами, и Уилл быстро отвернулся к окну.  — Как и Джек, начнёшь искать во мне неисправности? — тихо спросил он, безучастно рассматривая пустую улицу. — Будем говорить об убийстве и изменениях, которые должны меня сломать? Я выгляжу ненормальным?  — Ты всегда так выглядишь, — улыбнулась Бев, сверкнув белоснежными зубами. — И я не вижу тебя сломанным. Скорее, потерянным. Уилл ничего не ответил, боясь, что честность может её напугать, а лгать ему не хотелось. Он не мог признаться, что убийство Баджа и спасение Ганнибала стало самым ярким событием в его жизни, где его окружали лишь покойники и их мысли. Он засунул руку в карман куртки, где до сих пор лежало оригами от Потрошителя, и никак не мог избавиться от ощущения, что всё произошедшее было подарком лично для него. Какое-то время они ехали в полной тишине, занятый каждый своими мыслями, пока Бев громко не рассмеялась и беспардонно не ткнула его в плечо кулаком.  — Послушай, мистер Уилл Грэм, — загадочно произнесла она, хитро прищуривая глаза. — А когда ты в последний раз занимался сексом?  — Чего? — ошарашенно спросил он.  — Сексом, Уилл, — пропела Беверли, резво нажимая на педаль газа. — Таким страстным и жарким, чтобы всю ночь было мало, а утром колени подгибались и дрожали. Тебя когда-нибудь так имели?  — Бев, вообще-то, я не…  — А у меня вчера было такое свидание с Фредди Лаундс.  — Что? — ещё более шокировано прошипел Уилл, резко к ней разворачиваясь и вытаращивая глаза. — Ты и Фредди Лаундс? Нет, не может быть. Эта рыжая и наглая дамочка, которая лезет везде и без мук совести нарушает закон, она же вульгарна и ужасна. Как такое произошло?  — Свидание вслепую, — хищно хмыкнула Бев, вцепляясь в руль так крепко, что у неё побелели костяшки на руках. — Эта наивная змейка и правда поверила, что я её не узнала. Если бы она знала, сколько злобного клёкота я выслушала от Джека, тыкающего пальцем в её фотографию, то она бы сильно удивилась. Когда Фредди подсела ко мне за столик и заказала крепкий коктейль, мне потребовалась вся моя выдержка, чтобы не выдать себя. Уилл даже потряс головой, стараясь осознать сказанное и выдать что-то сердитое, но мог лишь медленно моргать и неверяще смотреть на свою подругу. Заметив его состояние, Беверли громко рассмеялась, чем вывела его из ступора.  — Ты ведь не так наивна, чтобы думать, что она окучивала тебя из высоких чувств? — проворчал Уилл, складывая руки на груди и сурово сверля её взглядом. — Она готова дойти до крайности, чтобы узнать подробности дела о Потрошителе.  — Само собой, — легко ответила Бев, сворачивая к больнице и ища место для парковки. — Я намеренно отогнала от себя мысль выложить ей правду в глаза и не смогла отказать себе в удовольствии посмотреть, как далеко она готова зайти. Когда ей не удалось меня разговорить и напоить, я позволила ей действовать дальше.  — Любопытство? — заинтересованно спросил Грэм, отстёгивая ремень безопасности и поворачиваясь к ней всем корпусом. — Ты позволила ей иметь себя всю ночь лишь из любопытства? Я был уверен, что ты любишь мужчин, а не женщин.  — Так и есть, Уилл, но иногда в нас что-то просыпается и поневоле заполняет целиком, вытесняя всё остальное. Любопытство, такая же сильная эмоция, как любовь, страсть или жажда убийства. В этом прелесть и слабость человеческих чувств. Это влечёт и не позволяет остановиться.  — Любопытство, — тихо прошептал Уилл, поспешно доставая из кармана бумажное сердце и аккуратно трогая его подушечками пальцев. — Я понял, Бев, эти оригами, они не для красоты.  — А для чего? — так же тихо спросила Беверли, наклоняясь вперёд и смотря ему прямо в глаза. — Это издёвка?  — Вряд ли, — ответил Грэм, недоверчиво сдвигая брови. — Но потрошитель перешёл к более активным действиям. Он позволил, а может и подстрекнул повесить человека на крест и вспороть ему вены лишь из любопытства. Ему стало интересно, смогу ли я его спасти или нет.  — И всё? Странный доктор Лектер оказался в смертельной опасности, потому что Потрошителя разбирает любопытство и интерес к твоим умственным способностям?  — Да, и я не могу отрицать свою вину в произошедшем, — стыдливо ответил Уилл, опуская взгляд. — Джек не принимает простоты, неуловимость Потрошителя кажется ему сверхъестественной, но я уверен, что ты не такая. Почти всеми самыми громкими и жестокими маньяками двигали вполне земные мотивы. Одного раздражало то, что люди ели мясо в пост, и он убил за это сорок человек, другой страдал комплексом героя и усыплял смертельно больных людей, кто-то воплощал давнюю мечту попробовать человечину, а некая Бренда Спенсер вообще расстреляла людей из нелюбви к понедельникам. Любопытство более сильная мотивация, чем, например, действия «вампира из Сакраменто», пьющего кровь своих жертв, потому что им управляли нацисты со сверхспособностями. Потрошитель не шизофреник, им двигает любопытство и жажда власти.  — Власти? — переспросила Беверли, заглушая машину и открывая дверцу. — Это ты решил из-за того, что он подстроил всё это именно в церкви?  — Не только, — ответил Уилл, выходя из машины в прохладное утро. — Объясню позже, когда смогу сформировать свои мысли точнее.  — Договорились, — улыбнулась девушка, вылезая из автомобиля и отдавая ему ключи от машины. — Я с тобой не пойду, но...  — Бев, — перебил её Грэм, крепко беря под локоть и несильно сжимая пальцы. — Ты ведь меня обманула? Ты бы не стала заходить с Фредди настолько далеко.  — Вот ты и начал соображать, — фыркнула Беверли, вырывая руку и торопливо поправляя сбившуюся куртку. — Умница, Уилл, и прости за контрудар по психике, но мне хотелось достать тебя из непролазной тьмы самобичевания, куда ты загнал себя добровольно.  — Тебе удалось, — кисло ответил Уилл. — Меня шокировала мысль, что ты бы позволила Фредди Лаундс иметь себя до утра.  — Но это не значит, что этого с ней не сделала я, — беззаботно ответила Бев, разворачиваясь и направляясь к проезжей части. — Пока, Уилл, и не думай так много, а то голова болеть начнёт. Грэм рассерженно махнул на неё рукой и торопливо пошёл в больницу. Как ни странно, но бессмысленная болтовня о сексе и отношениях вернула ему душевное равновесие, потерянное где-то между первым выстрелом в Тобиаса Баджа и словами Джека, называющего его убийцей. Глядя на него, запачканного кровью и с вытаращенными покрасневшими глазами, медсестра сначала не хотела его пускать, но значок ФБР сотворил чудо. Его попросили снять куртку, дали чистый халат и отвели в одноместную палату, где он увидел спасённого им мужчину. Подождав, пока женщина покинет комнату, Уилл на цыпочках подошёл к нему и присел на стул, стоящий около кровати. Доктор Лектер, прикрытый одеялом лишь до пояса, мирно и беззвучно спал. Запястья были перевязаны чистыми бинтами до самых локтей, рядом с ним стояли капельница и кардиомонитор, тихо, но методично пикающий в такт его сердцебиению. Оглянувшись, Уилл встал на ноги и наклонился над ним, украдкой рассматривая его лицо и волосатую грудь с совсем крошечными розовыми сосками. Потянувшись, он взял его руку и потрогал белоснежные бинты. Крови, по которой он сегодня ходил, и которой до сих пор была залита его одежда, больше не было, и, разочарованно выдохнув, он аккуратно положил его руку обратно на одеяло. Придвинув стул ближе, он сел поудобнее, поневоле погружаясь в тишину и покой больничной обстановки. Уилл приехал, чтобы снова посмотреть в его глаза и убедиться, что они по-прежнему живые, но и наблюдения за грудью Ганнибала, равномерно поднимающейся в такт дыханию, было ему вполне достаточно. Облегчение и усталость навалились на него так внезапно, что Уилл даже не заметил, как его глаза закрылись, и он практически упал головой на кровать рядом с бедром того, кого приехал охранять. Он провалился в такой крепкий и безмятежный сон, что не почувствовал, как рука Ганнибала поднялась и пробежалась по его волосам, пропуская их между пальцами. Доктор Лектер ласково стёр капельку пота с его брови и с жадностью принюхался.  — Ужасный запах, — прошептал он, снова погружаясь в сон. — Кто бы мог подумать. Ганнибал закрыл глаза и с улыбкой на губах заснул рядом со своим охранником.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.