Становится только лучше

Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Становится только лучше
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Дерек и Стайлз были в отношениях последние два года, и только недавно Дерек наконец стал самим собой и решил, что он достоин Стайлза, и хотел бы скрепить их узы и, наконец, сказать стае, что он влюблен и счастлив. Но Дерек - придурок и хотел, чтобы это было романтично, когда он скажет своей семье, а Стайлз королева драмы, ему все равно, если они не в центре внимания. Но, увы, романтическое путешествие Дерека, которое он планировал со Стайлзом, срывается из-за Лоры Хейл.
Примечания
Наслаждайтесь тайными отношениями Дерека и Стайлза, когда они возвращаются в Бейкон Хиллз на рождественские каникулы.
Содержание Вперед

Часть 3

Четыре дня. Прошло четыре дня с тех пор, как Дерек в последний раз видел Стайлза и нюхал его. И можно с уверенностью сказать, что волк Дерека ... НА ВЗВОДЕ. Дерек на собственном горьком опыте убедился, что если он долгое время не видит Стайлза, то с течением времени он и его волк раздражаются и могут выть. Лора и Кора заметили это. Когда они пытались провести с Дереком последние пару дней, они поняли, что по сравнению с первым днем они чувствуют раздражение Дерека намного сильнее, чем раньше. Он становится напряженным, немного уставшим, задумчивым и ворчливым. Также как в День Благодарения. Все, что Дерек хотел, - это увидеть Стайлза. Сегодня был день, когда Стайлз ушел из ФБР, и они собирались отпраздновать это в местном баре, в котором встретились. Первоначальный план состоял в том, чтобы отпраздновать и через два дня отправиться в поездку в Мичиган. Но нет, Лора должна была появиться и все испортить. Дерек не может этого вынести. Он пойдет к Стайлзу. Он просто скажет сестре, что собирается потусоваться с другом, и оставит их на ночь. Дерек переоделся, уложил волосы и взял ключи, чтобы уйти, — Я собираюсь встретиться с друзьями. Оставайтесь здесь, — наказал он, — Не устраивайте беспорядка. — Какие друзья? — спросила Кора. — Когда у тебя появились друзья? — спросила Лора. Дерек простонал, — Дайте мне уйти с миром. Я вернусь поздно, не ждите меня, — И вот так Дерек оставил эти двоих в своей квартире.

***

Стайлз и Дэнни сказали Дереку, что празднуют в том же баре, где они познакомились. Дерек подумал, что это уместно. Все началось здесь, и теперь они собираются здесь все закончить, начав новую главу в своей жизни. Дерек заметил Стайлза у входной двери и практически подбежал к своему партнеру и обнял его, уткнувшись лицом в изгиб шеи. Стайлз мурлыкал от удовольствия и прижался к оборотню, — Привет, хмуроволк. Скучал по тебе. Дерек вздохнул и проложил дорожку поцелуев по шее Стайлза к губам Стайлза, — Я тоже скучал по тебе. Стайлз хихикнул, — Не видел тебя четыре дня, а ты уже такой приставучий. — Я всегда был приставучим, — хмыкнул Дерек. — О, и сейчас? — Уф, снимите комнату, — сказал Дэнни, садясь напротив них с пивом в руке. — Дэнни, — поприветствовал его Дерек. — Слышал, твои сестры в городе. Как дела? Дерек застонал, садясь рядом со Стайлзом. Он посмотрел на алкоголь, стоявший рядом с вишневой колой Стайлза, и настороженно посмотрел на него, — Парень вон там дал мне его, — Стайлз слишком хорошо знал, о чем Дерек спрашивал глазами. Дерек хмыкнул, выпил и бросил взгляд на парня, который только что оглядывался. Стайлз хихикнул, думая, что его оборотень вёл себя очень мило, — Итак, как твои сестры? — спросил Стайлз. Дерек вздохнул, — Прикончи меня. Они такие любопытные и назойливые, громкие и неряшливые, и слишком много суетятся и задают слишком много вопросов. — Это смешно, — начал Дэнни, — Именно так я и думал о Стайлзе. ОЙ! — Дэнни вскрикнул от удара Стайлза. — Они не одинаковые, — Дерек защищался. — Потому что ты встречаешься с ним, — заявил Дэнни. Это заставило Дерека взглянуть на него, — Но просто любопытно, ты собираешься сказать стае, что нашел свою пару? — спросил Дэнни. Дерек сделал глоток алкоголя, — Я действительно хотел дождаться идеального момента. Дэнни кивнул, — Я понимаю это. Вы, ребята, два года держали это в секрете. Так что, я думаю, это имело бы смысл…. Хотя нет, это совершенно бессмысленно, — Стайлз снова ударил его ногой, — Ой! Что? Я беспристрастная сторона. Разве вы не хотите свободно видеться друг с другом? Стайлз ухмыльнулся и положил голову Дереку на плечо, — Конечно, хочу. Но мой парень - романтик, и мы оба хотим, чтобы это было нечто особенное. Плюс, мы ждали два года, что такое еще пара месяцев? И я подчеркиваю - месяцы, Дерек. У меня есть свои пределы. Дерек усмехнулся и целомудренно поцеловал Стайлза в лоб, — Что бы я без тебя делал? — Ты все еще не знаешь? После четырех дней разлуки? — саркастически ответил Стайлз.

***

Поскольку Лора отменила их рейс в Мичиган, это перенесло дату их визита в Бейкон-Хиллз. Что, вероятно, является плюсом для Дерека, потому что больше не придется следить за сестрами. Стайлз улетает на следующий день после Дерека, потому что, пока Стайлз отменял и покупал билет, Лора и Кора уже заняли последнее место в самолете, поэтому Стайлзу придется лететь … одному…. — Что ты так суетишься? — спросила Кора у Дерека в аэропорту, — Я думала, ты будешь рад снова увидеть свою семью. Дерек вздохнул. Не поймите неправильно. Он любит свою семью. Он просто плох в словах, ладно ... и в изображении эмоций и тому подобных вещах. Другими словами, у него эмоциональный запор, поэтому со Стайлзом все проще. Он просто знает, — Я кое-что оставил дома, — Он не лжет. Он оставил Стайлза. — Я уверена, что ты сможешь вернуть это после праздников.

***

— Дерек, — Талия быстро подошла к сыну, обняла его и поцеловала в щеку, — Пожалуйста, скажи мне, что ты последовал совету Лоры и переспал с кем-то до приезда сюда. Дерек простонал, — Мама! — Да, так и есть … До того, как его сестры приехали в гости. — Дерек, к нам приедут гости и остальная стая на Рождество. Я не могу позволить тебе повторить ту выходку, которую ты проделал в День Благодарения. Дерек вздохнул, — Я постараюсь изо всех сил, — На самом деле все должно быть хорошо ... Стайлз будет там же, где и он. И отец Стайлза на самом деле является частью стаи, когда Стайлз узнал об этом, Дерек узнал, что его отец не был в курсе, что Стайлз участвовал в сверхъестественном мире. Но, конечно же, будучи Стайлзом, Стайлз хотел драматически разобраться в этом. — Кстати о гостях, — Талия вернулась на кухню, — Вы все помните сына шерифа? — У шерифа есть сын? — спросила Лора. — Стайлз? — спросила Кора, — Да, мы с ним друзья. Как я слышала, он учился в академии ФБР и теперь дружит с Дэнни или кем-то еще. А что? Талия кивнула, — Он приедет на каникулы, а шериф не рассказал Стайлзу о сверхъестественном и хочет уберечь его от всего этого, потому что он известен тем, что попадает в неприятности и сует свой нос в чужие дела. «Это преуменьшение» - подумал Дерек. — Так что никаких волчьих воплей или собачьих инстинктов, когда он рядом. Джон и его сын были приглашены на Рождество, так что ведите себя как можно лучше. Как раз в этот момент Дерек получил сообщение от Стайлза. «Я Вылетаю в 9:45 утра и приземлюсь примерно через четыре с половиной часа. Кто знает, время в самолете всегда обманчиво. Я напишу тебе завтра перед отъездом и когда приземлюсь. Люблю тебя. Не убивай свою семью, иначе мне придется надеть на тебя наручники. А я не хочу, чтобы это стало причиной заковать тебя в наручники. * подмигивает * XOXO» Дерек не мог не улыбнуться и немного покраснеть от намека. Неприемлемые мысли, которые сейчас возникают у него в голове, создают заманчивую картину. — Дерек! Иди в комнату! — крикнула Кора. Закрыв нос от запаха. — Ооо, Дерек получил секс сообщение? — спросила Лора. Дерек закатил глаза, — Я собираюсь распаковать вещи. — Ага! Распакуй свое добро! — поддразнила Лора, когда Дерек поднимался по лестнице в свою комнату.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.