
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Вождь варваров попал в плен к королю, с которым воевал не первый год. Несмотря ни на что, он вознамерился выбраться и отомстить, используя любые средства.
Примечания
Надеюсь, все знают о существовании официального фэнтези-ау мга.
Посвящение
Спасибо Маше.
Спасибо olesya-cameron за то, что вдохновляет меня писать по тодобаку больше.
Троянский конь
18 декабря 2021, 01:23
Несмотря на свою импульсивность, Кацуки был достаточно умён, чтобы занять место вождя Варваров. Он был хорошим стратегом, мог управлять людьми и следить за расходами своего народа, чтобы все оставались в достатке. Поэтому он больше не совершал необдуманных попыток побега. Он провёл в выделенной ему комнате два дня, и стражники ни разу не отошли от дверей, по часам сменяя друг друга.
Три раза в день слуги приносили еду на подносах, и Бакуго не был глуп, чтобы отказываться от неё. Блюда приятно пахли и выглядели хорошо, словно готовились на королевский стол, а не для пленника.
Кацуки нужны были силы, чтобы в один день исполнить обещанное. Поразмыслив, он решил, что ему предоставилась отличная возможность достать врага изнутри. Он должен был разобраться с королем за время пребывания здесь.
Шото не был намерен обращаться с ним жестоко. По крайней мере, в ближайшее время. Вероятно, он даже не соврал о том, что не был причастен к похищению, хотя вождя ещё терзали сомнения на этот счёт
По утрам слуги приносили нагретую воду и большой таз. Они предлагали свою помощь, но Бакуго велел им идти прочь, — уж самостоятельно помыться он ещё был в силах. Пусть повреждённая лодыжка и причиняла уйму неудобств, и обычное купание превращалось в испытание, как физическое, так и моральное, вождь не желал показывать свою слабость и в этом.
Помимо прочего, один раз к нему заходил лекарь и осмотрел ногу. Кацуки не стал возражать, ведь скорейшее выздоровление было ему на руку. От лекаря он узнал, что лодыжка была сломана. Чтобы нормально ходить, потребуется, как минимум, месяц. За это время вождь должен был придумать, как разобраться с Шото и сбежать.
Ему принесли одежду, что-то по типу той, что носил король. Бакуго был вынужден отказаться от своего мехового плаща, просто потому что не мог носить его каждый день. Слуги забрали его, чтобы постирать, убеждая, что скоро вернут. Осмотрев вещи, Кацуки отметил, что они пахли свежестью, явно выстиранные не обычным мылом, а с примесью трав. Всё-таки надев предложенные штаны, он отложил рубашку в сторону, так как не привык ходить в верхней одежде в тёплое время года.
К вечеру к нему вновь зашёл король. Бакуго не удивился, потому что не рассчитывал, что тот так просто успокоится с намерением отстоять завоёванную территорию.
— Здравствуй, — поприветствовал он своего пленника. — Подумал, что тебе может быть одиноко здесь.
Тодороки прошёл вглубь комнаты и сел за стол, сопровождаемый молчанием вождя. Тот проигнорировал появление короля, сдерживая рвущуюся наружу ярость. Ничего не изменится, если он нападёт сейчас. Он должен был подождать ради своего народа.
— Я принёс тебе книгу. Она мне нравится. Надеюсь, ты прочтёшь её.
Кацуки напрягала эта нелепая попытка… Сделать что? Подружиться? Бред. У Шото были странные методы по достижению цели.
— Как твоя нога? — не унимался тот, словно его лекарь не отчитался перед ним ещё вчера.
Бакуго продолжал упорно молчать, наслаждаясь тем, в каком глупом свете выставлял себя Тодороки.
— Если тебе что-то нужно, ты можешь сказать мне. Несмотря на вражду, я не хотел бы, чтобы ты испытывал дискомфорт, находясь в моём замке.
Это было слишком. Король был слишком любезным, что начинало напрягать. Неужели он думал, что из-за хорошего отношения Кацуки согласится отдать земли своих предков? Или намеревался вновь кинуть в тюрьму, чтобы он почувствовал разницу между его расположением и плохим обращением?
Посидев немного в давящей тишине и убедившись, что он не дождётся ни одного ответа, Шото встал из-за стола и покинул комнату, на что вождь лишь довольно усмехнулся. Король ошибался, если думал расположить его к себе снисходительным отношением и парой вежливых слов.
Немногим позже Бакуго заметил на столе книгу. Ему всё равно нечем было заняться, поэтому за ужином он открыл первую страницу. В такой скуке не составило труда погрузиться в приключения главной героини, которая отважно давала отпор всем врагам.