
Пэйринг и персонажи
Описание
Заслышав шаги в коридоре, он прислушался, приподнимая подбородок чуть вверх. Шаги приближались к его камере, в этом не было сомнения. Вот дверь, лязгнув цепями, отворилась. На пороге стоял неизвестный Малфою человек.
- С Рождеством, Малфой, - и он бросил ему в руки пеструю коробку.
Не успел Люциус Малфой сказать слова, как дверь быстро закрылась, мракоборец ушел. Спрашивать было не у кого, да и бестолку. В прошлом году он тоже получил подарок на Рождество, но ему так и не ответили, от кого он.
Примечания
Ваш герой/героиня получают внезапный подарок,
о котором мечтали уже очень давно.
Как раскрыть личность дарителя?
И как он узнал, что именно хотелось
получить на Новый год герою/героине?
Посвящение
Посвящается всем тем, кто верит в чудеса!
Часть 4
15 декабря 2021, 06:45
- Гермиона, рад видеть тебя, - министр магии поднялся со своего кресла и подошел к только что вошедшему аврору.
Мисс Грейнджер откинула капюшон насквозь промокшей мантии и с помощью волшебной палочки высушила ее. Был конец мая, но вместо долгожданного тепла Лондон заливали дожди. Не помогало даже волшебство. Обнявшись со старым другом, Гермиона с удовольствием приняла из его рук большую кружку крепко-заваренного горячего чая.
- Прости, что снова пришлось вызвать тебя на работу в выходной. У Уорингтона разболелись младшие дети, - начал было он, но Гермиона махнула рукой, мол, все в порядке.
- Я бы хотел попросить тебя об одной услуге, но пойму, если ты откажешься, - уже по делу начал Кингсли Бруствер. Молодая женщина видела, что он очень нервничает.
Гермиона сделала большой глоток сладкого чая и кивнула министру головой, чтобы он продолжал.
- На 15 июля назначено дело об освобождении Люциуса Малфоя. Я бы хотел, чтобы ты присутствовала в зале суда. Хочу попросить тебя взять над ним кураторство.
Гермиона чуть не подавилась чаем. С трудом проглотив обжигающую жидкость, она поставила кружку на стол и сложила перед собой руки.
- Сама понимаешь, лето, отпуска, - виноватым тоном продолжил Кингсли. – Ты единственная из своего отдела не обременена семьей и отказалась от летнего отпуска. Твой профессионализм не вызывает сомнений, - мистер Бруствер помолчал, соединяя толстые пальцы перед собой.
- Что конкретно мне надо делать? – взяв себя в руки, деловым тоном спросила Гермиона.
- Ты проводишь его в Малфой-менор. Заблокируешь камины. Наложишь антитрансгрессионные чары. Еще раз объяснишь, что его освобождение носит пока временный характер. В течение трех месяцев будешь наблюдать за ним, и потом, если сочтешь нужным, ему вернут волшебную палочку. Если он не нарушит правила в течение полугода, с него снимут надзор, и он сможет жить как раньше. В рамках закона, конечно, - министр говорил так быстро, что молодой аврор едва поспевала за ходом его мыслей.
Когда мужчина замолчал, Гермиона заметила капельки пота на его висках. Она закинула ногу на ногу и откинулась на спинку удобного стула. Помолчала, обдумывая все за и против.
С одной стороны она понимала, что если сможет выполнить это задание, то ее карьера пойдет стремительно вверх. С другой стороны – ее смущало, что ей придется контролировать именно Люциуса Малфоя. Нет, она совершенно перестала его бояться, вроде бы. Девушка переменила ноги, покрутила недопитую кружку с остывающим чаем. А вдруг Малфой догадается, что это она отправляла ему подарки на Рождество? Зачем? Ну зачем она это вообще делала? Ведь он же все равно останется аристократом, в жилах которого течет чистая кровь, а она так и будет мерзкой грязнокровкой. Гермиона поднесла ладони к вискам и чуть сжала их. Нет, она докажет, что ничуть не хуже его. Она не откажется от этого задания.
- Я согласна, - полный решимости голос заставил министра магии вздрогнуть.
Войдя 15 июля рано утром в камеру мистера Малфоя, Гермиона, совершенно не поднимая на него глаз, быстро заговорила, чтобы не растерять всю свою собранность и уверенность.
- Мистер Малфой, меня зовут Гермиона Грейнджер. Я буду вашим куратором на полгода, если сегодня все пройдет хорошо. Вот ваш костюм, - и она вынула из своей любимой сумочки мужской костюм и протянула его впереди стоящему мужчине.
Их глаза встретились. Ледяная сталь и горячий шоколад. Гермиона вздрогнула, но не отвела взгляда. Люциус, поджав губы, скользнул взглядом по костюму. Дешевка, но все же намного лучше тюремной пижамы. Приняв из ее рук одежду, он отошел к кровати и осторожно опустил на нее костюм. Новый, хорошо отутюженный. Потянулся длинными пальцами к пуговицам тюремной робы. Гермиона не отрывала от него напряженных глаз, но когда он расстегнул рубашку почти до конца, вздрогнула и отвернулась. Люциус коротко хмыкнул.
- Я готов, - сказал Малфой и аврор, обернувшись, окинула его с головы до ног.
- Ваши волосы?! – возглас удивления сорвался у них обоих одновременно и совершенно неожиданно. Гермиона пригладила короткие прядки на висках. Люциус провел ладонью ото лба до затылка.
- Не имеет значение, - пожала плечами мисс Грейнджер.
- Тюрьма, видите ли, не способствует сохранению лоска, - иронично начал он одновременно с Гермионой, но решил не продолжать.
Аврор Грейнджер уверенно вела заключенного по коридорам Азкабана за собой. Не зря она не спала несколько ночей, запоминая досконально карту этого малоприятного здания. Рядом с кабинетом коменданта располагалась комната с каминами, именно туда они и направлялись. Все необходимые документы уже лежали в сумочке Гермионы и были несколько раз проверены.
- Мистер Малфой, - стараясь говорить как можно увереннее, аврор Грейнджер нарушила их молчание, - мне необходимо взять вас за руку.
Он молча скользнул по ней стальными глазами и протянул правое предплечье. Секундное колебание, и молодая женщина крепко обхватила его чуть выше запястья. Свободной рукой Гермиона зачерпнула летучего пороха, бросила его в камин, и зеленое пламя унесло их в каминный зал Визенгамота.
Заседание, отчасти формальное, завершилось через полчаса. Люциус Малфой четко усвоил, что своей свободой он обязан этой девчонке и мальчишке Поттеру. Неприятно, но опять же, намного лучше, чем находиться в Азкабане. Покидал министерство магии Люциус Малфой с высоко поднятой головой. Вместе с Гермионой Грейнджер они шли по Атриуму и те немногие, кто находился здесь сегодня, провожали их долгим любопытным взглядом. Переместиться через министерский камин в Малфой-менор они не могли, а значит, им нужно было пройти по улицам Лондона до ближайшей точки аппарации.
Тень пробежала по исхудавшему, но оставшемуся благородным лицу Люциуса Малфоя, когда он оказался перед воротами своего поместья. Длинными пальцами он потянулся к металлическим резным листьям, но Гермиона перехватила его руку. Испуг отразился в ее глазах когда она поняла, что сделала. Прочистив горло, молодая женщина быстро заговорила.
- Извините. Здесь наложены мощные чары, защищающие ваше поместье от мародеров, - смотря на землю перед собой, сказала она. Прошептав не меньше полудюжины сложнейших заклинаний, она наконец-то достала массивную связку с ключами и отперла висящий на створках ворот замок. – Пойдемте, - и она первая двинулась вперед.
После очистки Малфой-менора, находиться здесь было уже не так страшно. Гермиона уверенно шла вперед к главному зданию. Люциус, однако, не спешил. Он впитывал в себя запахи родной земли, наслаждался шуршанием гравия, радовался тени от высоких кипарисов и зеленых кленов. Через два года, которые он провел в тюрьме для волшебников, он впервые наслаждался этой псевдо прогулкой. Мисс Грейнджер не торопила его. Она спокойно отворила входные двери и, оставив их открытыми, зашла внутрь. Положив сумочку на длинный обеденный стол в главной гостиной менора, Гермиона сразу же занялась каминной сетью. Предоставив доступ в Малфой-менор только из своего кабинета, она заблокировала все остальные.
Несмотря на разгар лета, в стенах нежилого Малфой-менора было холодно. Мисс Грейнджер включила отопительную систему. Подошедший хозяин дома внимательно наблюдал за тем, как эта маглорожденная ведьма ловко управлялась с делами. Почти не колебавшись, она прошла в небольшую кухню, совмещенную с гостиной. Достала из своей сумочки какие-то продукты, включила плиту. Малфой тихо опустился на стул. Молодая женщина, казалось, совершенно не обращала на него внимания. В кухне стало жарко от исходившего от плиты огня, и Гермиона сняла пиджак. Белая хлопковая рубашка была заправлена в брюки с завышенной талией. Люциус и сам не понял, почему обратил на это внимание, но Гермионе определенно шла такая одежда. Наконец, она поставила перед ним тарелку с супом и чашку чая. Сев напротив, она сделала глоток из своей чашки.
- Я не собираюсь вас травить, мистер Малфой, - посмотрев в его глаза, спокойно произнесла молодая женщина.
- Приятного аппетита, - он зачерпнул ложкой суп и отправил его в рот. Эта еда разительно отличалась от той, которую он ел последние два года. Легкая улыбка скользнула по его губам, он даже прикрыл глаза на короткое мгновение. Но уже секунду спустя, мужчина взял себя в руки и спокойно доел содержимое своей тарелки. – Благодарю вас.
Гермиона чуть заметно улыбнулась, пряча лицо за чашкой чая.
- Как я понимаю, мисс Грейнджер, в моем поместье не осталось ни одного домовика, - снова заговорил Малфой.
- Да, и министерство настоятельно рекомендует нанять вам управляющего…
- Хотите управлять поместьем?
- Спасибо, нет, - Гермиона поднялась со стула и, забрав тарелку у Люциуса Малфоя, вымыла посуду.
- Я принесла вам продукты, - немного покраснев, Гермиона повернулась лицом к недавно освобожденному заключенному и облокотилась спиной о раковину. – В кастрюле остался суп.
Дождавшись, пока Люциус Малфой ей хотя бы кивнет, она продолжила:
- Я прибуду завтра, и мы обсудим все детали вашего испытательного освобождения.
Хозяин поместья поднялся, чтобы проводить аврора, но она пресекла его.
- Отдыхайте, мистер Малфой. До завтра.
Твердыми, уверенными шагами Гермиона Грейнджер шла по гравиевой дорожке к воротам, ведущим прочь из Малфой-менора. Люциус Малфой, скрестив руки на груди, наблюдал за ней в окно, пока молодая женщина не исчезла из поля его зрения.