Хроники забытого прошлого

Гет
В процессе
NC-17
Хроники забытого прошлого
бета
автор
Описание
— Если мы не можем с тобой разделить вечность, и если у нас больше не осталось попыток все исправить. Давай будем вместе прямо сейчас? – Девушка улыбнулась так ярко, она сияла ярче, намного ярче чем все вокруг. Свет, который лился буквально отовсюду ни капли не затмевал её. Наклонившись, она поцеловала сухие губы и прижавшись ещё ближе, наслаждалась утекающими мгновениями счастья. — Вы друг друга стоите. – С досадой произнесла дева, до сего момента молча наблюдавшая за происходящим.
Содержание Вперед

Страница 3 "Желания"

      Пройдясь по коридорам уютного дома графа Лиссена, Шарлотта приметила необычную суматоху. Прислуга металась то в одну сторону, то в другую, каждый здоровался и улыбался ей, пробегая мимо. В особняке всегда было оживлённо, но настолько — в первый раз.       Спустившись по мраморной лестнице, Лотти обнаружила причину сего действа. В прихожей стоял никто иной, как Фейтон Сильван. Он был правой рукой Джеффри и очень уважаемым в Клаусе человеком, несмотря на то, что сам был всего лишь сыном барона. — Приветствую, мисс Ария. Я как раз собирался найти Вас, — вежливо поклонился, приложив правую руку к груди. — Добрый день, я Вас слушаю, — Лотти опять чуть не растерялась, новое имя тоже приносило некоторые неудобства.       Только рыцарь собирался начать, как из какой-то из многочисленных дверей пулей вылетел граф. — Господин, что же Вы тут стоите, пойдёмте с нами посидим, там все и обсудим. — Премного благодарен, но я лишь хотел… — Возражений не принимаем, — подоспела графиня с ослепительно яркой улыбкой.       Сильвану не оставалось ничего, кроме как сдаться и пройти со всеми в обеденный зал. — Простите за столь скромное меню, мы не ждали гостей, — ахнула Соломея, приложив руку к щеке.       Несмотря на то, что графиня так сказала, на столе было много дорогих блюд и разных вкусностей, даже голова немного шла кругом. К тому же сама зала была украшена, как к торжеству: стол накрыт шелковой скатертью, на которой пестрили тарелки с золотыми узорами, стены увешивало множество картин неизвестных Шарлотте художников, а на фоне приятно потрескивали дрова в камине. Резной стол и стулья, оббитые мягкой тканью, приковывали к себе взгляды. В центре стола находилась ваза, в которой стояли белые розы из сада. И все это великолепие дополняла мягким светом хрустальная люстра. — Прошу, не прибедняйтесь, все очень вкусно, благодарю, — Фейтон пытался поддерживать светскую беседу, но то и дело поглядывал на Шарлотту. Это не скрылось от её глаз, и она молча кивнула, незаметно указав маленьким пальчиком в сторону двери. — Ох, простите нас, Господин, вы же, наверняка, приехали не просто поболтать с нами, — с искренне виноватым лицом сказал граф Дерек. — Нет, на самом деле, меня просто попросили посмотреть, как у вас дела.       После этих слов Шарлотте стало понятно, что дело, похоже, секретное, и даже Лиссенам этого знать не стоило. — Что же, мне уже надо уходить, дела не ждут. Благодарю за столь вкусный обед и приятную компанию, — вставая из-за стола, сказал Фейтон. — Я провожу господина Сильвана, — отозвалась Шарлотта, кладя вилку. — Но как же так… — Встревоженно глянула графиня. — Все хорошо, продолжайте трапезу, до встречи граф, графиня, — улыбнулся Фейтон и пропустил Шарлотту вперёд. Дальше они вместе вышли. Стоило им лишь немного удалиться, как Лотти заговорила первая: — Что-то случилось? Я уже получила письмо и думала… — Шарлотта сожалела, что не дочитала его. Если бы она это сделала, то понимала бы, что происходит?.. — Не волнуйтесь, Его Превосходительство просто хотел, чтобы я передал это вам лично, — Фейтон протянул маленькое приспособление, которое раньше получил от Джеффри. — Если вам надо будет поговорить с эрцгерцогом лично, вы можете использовать это, — тихонько выдохнул мужчина и, опустив на Шарлотту очень серьезный взгляд. — Ещё он попросил меня удостовериться… Вы точно не хотите им рассказать?       Шарлотта несколько мгновений безмолвно смотрела на маленький кулон в форме шестиконечной звёзды, который, по всей видимости, и был способом связи. Её голову заполнили размышления. После она кивнула, приняв окончательное решение, и, погодя ещё немного, ответила: — Точно, им всем стоит стать более самостоятельными. — Я передам Ваш ответ Его Превосходительству. До встречи, мисс Ария. — До встречи, удачной дороги, — вежливо поклонилась на прощание Шарлотта.       Взглянув на кулон, Лотти погрузилась в свои мысли с головой. Но их круговорот прервал стук каблуков. Соломея примчалась и, подойдя к Шарлотте, с нежностью произнесла: — Девочка моя, что случилось? — Графиня обратила внимание на зажатый в руке Шарлотты кулон. — Это от Его Превосходительства? — Да, Джеффри просто хотел сказать, что не скоро вернётся. — Как только эти слова слетели с уст, Лотти поняла, что опять забыла обращаться к нему уважительно. И поспешила сменить тему. — Вы уже закончили трапезу, графиня? — Ох, да, но Ария, я уже говорила, что тебе не нужно быть ко мне такой уважительной, мы теперь одна семья.       Слава богу, Соломея не стала вдаваться в подробности. — Хорошо.       Шарлотте было немного неудобно. Пусть она и привыкла обращаться ко всем неформально, но к семье Лиссенов, особенно к графине, девочка обращалась со всеми почестями. Возможно, это из-за внутреннего противоречия, ведь именно Соломея так упорно делала из них семью. Для Шарлотты, которая век не видела никого и ничего, кроме своих учеников, это было странно. Хотя она не думала, что графиня — плохой человек, даже наоборот. Соломея была красивой женщиной, что всегда смотрела на окружающих с добром в своих изумрудных глазах и улыбкой на губах. Её русые волосы лёгкими завитками раскидывались по плечам. Платье в элегантных кружевах, не слишком вычурное и со вкусом, выгодно подчеркивало цвет глаз. И шляпка с милым бантиком. Все это создавало образ прекрасной феи, но Шарлотта чувствовала, что чего-то она не видит. Казалось, будто все не настолько хорошо, как выглядит. Сейчас она не знала, что именно, но надеялась выяснить это в будущем.       Поняв, что уже некоторое время она стоит в прихожей совсем одна, Шарлотта решила подняться обратно в комнату.

* * *

      Через 4 часа Джеффри и Эльдо прибыли в небольшой городок под названием Гларез, поиски было решено начать с него. — Пошли скорее! Почему ты такой медленный? — Недовольно бормотала фея. — Как думаешь, куда ты собралась в таком виде? Веришь в то, что люди станут добровольно что-то рассказывать фее? — Говоря это, Джеффри выгнул бровь. — Намекаешь на то, что я страшная? — Нет, лишь на то, что тебе стоит спрятать крылья и не шуметь.       Четвертая ученица ничего не сказала, но сделала так, как просили. Теперь, хотя бы внешне, она была похожа на обычного человека. Джеффри же заранее приготовился, оделся в неброскую одежду и натянул сверху капюшон, чтобы не привлекать лишнего внимания. — Это ещё зачем? Ты на фею не похож, — скептически подметила Эльдо. — Если Лотти не пришла к нам сама, а правда где-то прячется, она хочет, чтобы мы её нашли? Не думаю. А так мы не привлечем лишнего внимания, и будет проще узнавать информацию.       Эльдо вновь ничего не ответила, лишь направилась в город. Начать они решили со всевозможных торговых лавок, отелей, баров и других общественных мест. Но никто не видел никого, похожего на Шарлотту, да и малейшего её присутствия они не почувствовали. Эльдо разочаровано выдохнула и начала копать носочком ботинка землю. Солнце уже давно зашло, оставив этот мир в холодной тишине ночи. — Предлагаю на сегодня закончить и пойти отдохнуть, — Джеффри посмотрел на фею, ожидая ответа. — Нет! Ты можешь идти, а я продолжу искать учителя! — Эльдо посмотрела на него в последний раз с неким презрением и пропала во тьме.       Мужчине ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Фея убежала в лес, и, перебирая маленькими крылышками, которые слабо сияли мягким розовым светом, металась, пытаясь осмотреть все быстро, но в то же время ничего не упустить. С каждой вполне ожидаемой для эрцгерцога неудачей фею охватывало почти осязаемое отчаяние. Её движения становились все хаотичнее.       Выбившись из сил, она упала на сырую землю. Пальчики сдавила в кулачки так крепко, что становилось больно. Как будто эта боль могла сдержать бурю чувств, что охватила её. — Всё, хватит.       Голос пробрался через тьму и преграды, выстроенные самой феей, прямо в её подсознание. Большая ладонь мягко опустилась ей на макушку, и она почувствовала нежные прикосновения. От неожиданности она вздрогнула и обернулась. Возле неё стоял Джеффри, не произнося больше ни звука. — Прекрати это… Ты как будто ребенка успокаиваешь… А мне… Мне это совсем не надо… — Эльдо остановилась, только когда сама поняла, что плачет и как надорвано сейчас звучит её голосок. Она судорожно попыталась вытереть слёзы руками, но ничего не получалось.       Джеффри присел рядом с ней на корточки и аккуратно взял маленькие ладошки в свои руки. Мужчина почти заставил фею посмотреть на него, но та быстро отвернулась, будто пытаясь спрятаться. Эльдо надеясь, что он все ещё ничего не понял, не увидел, но прекрасно знала тщетность этих надежд. — Можешь мне не верить, но я хорошо знаю, что ты сейчас чувствуешь. Скучать по кому-то это нормально. — Контрастируя с голосом Эльдо, голос Джеффри был спокойным и слегка меланхоличным. Но он звучал уверенно, достаточно громко и доходчиво, чтобы заполнить собой ночную пустоту. — С Лотти все хорошо, нам нельзя сдаваться после одной неудачи. Этот мир огромен и беспощаден, но смогли бы мы дойти сюда, если бы нас было так просто сломать? — Он продолжил говорить, все так же пытаясь достучаться до Эльдо, проникнуть в её сознание и успокоить горюющую душу.       Фея все так же ничего не отвечала, лишь тихо всхлипнула и тут же попыталась сжаться в комочек, как бездомный маленький котёнок. — Ты можешь плакать, в этом нет ничего такого. — А ты у нас, я погляжу, очень умный и все знаешь, да? — Эльдо хотела звучать, как обычно язвительно, но в этот момент все больше походило на насмешку над самой собой.       Глаза мужчины сверкнули в ночи голубым огнём, кажется он ненадолго увидел перед собой вовсе не лес и его пугающую тишину, а что-то совсем иное. Что-то, что было известно лишь ему. — Да, знаю. Я потерял её так же, как и вы все. Вы можете меня не признавать, но Лотти без преувеличения — самое дорогое, что есть в моей жизни. Как и вам, она показала мне путь и повела за собой. Я не меньше вашего не хочу потерять её. Одни лишь мысли о том, что я больше никогда её мне увижу, заставляют меня страдать от боли и ужаса, — решил не продолжать фразу, он вытер своими большими ладонями слёзы девочки, привстал и подал ей руку. — Пошли, а-то совсем замёрзнешь, столько на земле сидеть. — Я не маленькая! Сама справлюсь, — голос Эльдо был все ещё неуверенным и подавленным, но, кажется, слова Джеффри её немного успокоили.       До кареты они добрались в полной тишине, каждый был охвачен своими мыслями. Всю дорогу Эльдо всматривалась в ночной пейзаж: сначала — в лес, во мраке которого невозможно было что-либо разглядеть, потом — в слабо освещенный фонарями город. От усталости фея провалилась в глубокий сон. А Джеффри, смотря на неё, думал… «Если бы я сейчас не знал, что Лотти в безопасности и, что самое главное, все ещё с нами, был бы я так же потерян как они? " — И после сам же отвечал себе. — «Без сомнения. Я бы чувствовал это отчаяние снова и снова: каждый день, каждую секунду, пока не узнал бы, где она. А если бы не узнал, то так бы и умер в поисках той, которую не найти».       Тем временем экипаж остановился у отеля, и кучер открыл дверцу, впуская внутрь прохладный воздух. Уже было почти утро, а луна, как Джеффри успел заметить, только показалась из-за густых туч. Землю же покрывал туман, от влажного воздуха становилось холодно.       Джеффри осторожно, чтобы не разбудить, взял фею на руки и положил её голову себе на плечо. Ровное дыхание чувствовалось на шее, когда мужчина двинулся в сторону здания.       Он медленно уложил Эльдо на кровать и накрыл мягким теплым одеялом. Джеффри вышел из комнаты и, последний раз взглянув на Луну, которая уже собиралась прощаться с ночным небом, загадал маленькое желание: — Будь счастлива, моя Лотти.       Мужчина всегда загадывал что-то ночному небу, пускай Шарлотта и говорила, что только он сам может исполнить свои желания. Джеффри делал все возможное и невозможное для этого, но все так же продолжал делиться мечтами со звёздами.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.