
Автор оригинала
vren55
Оригинал
https://www.fimfiction.net/story/82748/princess-celestia-the-changeling-queen
Пэйринг и персонажи
Описание
Обложка: https://cdn-img.fimfiction.net/story/sfck-1516859701-82748-medium
На королевской свадьбе Кризалис и Подменыши были показаны всей Эквестрии.
Но в тот день была сорвана еще одна маска. Маска, рожденная за тысячу лет. Маска, созданная по одному обещанию. Маска, которая стала синонимом, слилась со своим носителем.
Маска, которая при срыве заставляет Спаркл, ее друзей и Луну подвергать сомнению все, что они когда-либо знали об одной пони, одной очень важной пони.
Глава 14 Остатки мира
04 декабря 2023, 02:14
«Война — это то, что происходит, когда не хватает языка».
― Маргарет Этвуд.
Рассвет, неделю спустя… Глубоко в пределах Вечнозеленого леса стояли развалины замка Двух Сестер. Одна катастрофическая битва и тысяча лет забвения наложили свой отпечаток на некогда гордое сооружение. Белые камни, теперь потрепанные непогодой, были покрыты мхом и плесенью. Тщательно вырезанные статуи и карнизы теперь превратились в выветренные каменные колонны. Замку потребовались бы годы утомительной работы, чтобы вернуть ему былую красоту. Однако на данный момент мне и моим спутникам нужно было только место, где они могли бы провести день. День, коль скоро, я надеюсь, все это закончится. Я медленно вошла в некогда великолепный вестибюль замка. Передо мной стояли подставки для элементов Гармонии. В то время как стекло зала не подлежало ремонту, стены оставались целыми и защищали от наихудших воздействий стихии. И все же оставался вопрос с открытым потолком. Я знала, что внутри замка есть более удобные места, но у меня не было никакого желания вмешиваться в работу ловушек и переключателей, которые их охраняли. Я повернулась к Луне, «Сестра, можешь наложить заклинание защиты от дождя?» Луна моргнула в тщетной попытке прогнать усталость. Со вздохом рог аликорна засветился, и увидела, как на месте пустого потолка зала возник темно-синий барьер. Это превратило ярко-оранжевый рассветный свет в успокаивающий оттенок индиго. «Спасибо. Тебе следует пойти отдохнуть. Блюблад, прикажи охранникам перенести сюда наши припасы, а затем отпусти их. Присутствие вооруженных пони только насторожит Кризалис, » приказала я. Мой племянник отдал честь и потрусил обратно к стражникам, ожидавшим у наших повозок. Пока Блюблад и стражники занимались разгрузкой нашей провизии и снаряжения на день, я обошла зал. Мой рог засветился, пока я медленно накладывал чары обнаружения и защиты. Хотя, возможно, и не смогу отличить чейнджлинга от пони с помощью этих чар, по крайней мере, я была бы предупреждена о любом постороннем присутствии. Закончив с защитой от чужаков, поспешила обратно в холл и хихикнула, увидев Луну, крепко спящую в своем спальном мешке с лунным узором. Охранников больше не было поблизости, и мои подопечные больше не чувствовали их. Блюблад, должно быть, отпустил их. Я поискала своего племянника и обнаружила, что он старательно пытается развернуть садовой стул в бело-голубую полоску. «Эм… Принцесса, не хотите ли чаю?» спросил застенчивый голос. Я взглянула на последнюю участницу нашей компании, на ее вытянутом копытце балансировала чайная чашка с блюдцем. С благодарной улыбкой я взяла чашку с чаем у Синдры, дочери Кризалис, моей сестры. Чейнджлинг, которого я, возможно, очень скоро увижу. Мой рог засветился, пока я перепроверяла чары обнаружения яда в своем нагруднике. Я уважала маленького чейнджлинга, но я не была дурой. Мне пришлось бы внимательно следить за ней. Удовлетворенная, я сделала глоток из чашки и насладилась вкусом «Орл Грей"(Earl Grey). «Спасибо тебе, Синдра. Что у нас на завтрак?» поинтересовалась я. Чейнджлинг слегка подпрыгнула, когда я обратился к ней. На мгновение растерялась, пока не поняла, что она, вероятно, удивилась, услышав свое собственное имя. Сразу же после этого она погрузилась в рутинную монотонную работу служанки дворца. «Наш завтрак состоит из горячей овсянки, приправленной медом и корицей. Из напитков у нас есть горячий чай и кофе, расфасованные в термосы. У нас есть смесь для блинчиков и сковорода, хотя у нас нет плиты, чтобы это приготовить», сказала Синдра. Я отдала Синдре свою чайную чашку с блюдцем, прежде чем направиться к выходу из зала. «Я зажгу костер, а ты разложи скатерть для пикника и кухонные принадлежности». Используя пару веток, кольцо из камней для создания очага и простое заклинание огня, я разожгла приятное теплое пламя в центре зала. Удовлетворившись, перевернувшись, увидела Синдру со сковородкой в копытах. «Синдра, тебе больше не нужно маскироваться. Ты можешь использовать свою магию, » сказал я. Чейнджлинг съежилась, но сбросила свою личину. Теперь, когда я узнала о ее происхождении, я начала замечать семейное сходство. У Синдры были зеленые линзы, точно такого же оттенка, как у моей сестры. Черты ее лица были более изящными, меньше похожими на черты обычной разведчицы, больше на черты королевы. Ее рог также был длиннее, чем у обычных чейнджлингов. Я быстро переключила свое внимание с Синдры на раскладывание столовых приборов на скатерти для пикника. Ей бы не обещали ничего хорошего, если бы она заметила, что я пристально смотрю на нее. Потрескивание пламени и шлепанье переворачивающихся блинов эхом разносились по всему тронному залу. Блинчики начали скапливаться на тарелках в ожидании их. Хотя Сандра поначалу она была незнакома с этим процессом, постепенно она вошла в рутину. Захваченная ее магией, сковорода равномерно выпекала блины. Про себя отметила, что Сандра унаследовала не только внешность своей матери. Она очень хорошо владела своей магией. Мои размышления были прерваны, когда услышала бормотание чейнджлинга. «В что такое, Синдра?» спросила я. Чейнджлинг подпрыгнула, едва не позволив летящему блину оказаться в огне. Я быстро применила свою магию, поймала выпавшую лепешку и положила ее в растущую стопку. Что же напугало ее? «Ничего, ваше высочество!» пискнула Синдра. «Ты можешь рассказать мне все, что угодно, Синдра. Я обещаю никому не рассказывать», сказала я, подавляя желание рассмеяться. Чейнджлинг вздохнула, и мои глаза расширились от смирения, прозвучавшего в ее тоне. «Зачем я тебе здесь нужна? Почему вы просто не могли привести какого-нибудь другого слугу или, еще лучше, сделать все сами? Я не хочу проявить неуважение, но я не думаю, что вы возражаете против работы. Так почему же я здесь?» потребовала Синдра. Я нахмурилась, услышав горечь в ее голосе и почувствовав исходящие от нее вину и замешательство. За ее вопросом что-то крылось. «Ну, в основном я хотела узнать тебя получше. Прошло много времени с тех пор, как я разговаривала с чейнджлингом», призналась я. Синдра настороженно посмотрела на меня. «Вы просто хотите получить больше информации об улье моей матери», ответила она. «Честно говоря, такая мысль приходила мне в голову, но на самом деле я просто хочу узнать тебя получше», сказал я. «Ты же не собиралась брать меня в заложники на глазах у моей матери? Потому что, если бы вы это сделали, это бы не сработало», обвинила Синдра, ее глаза вызывающе сузились, глядя на меня. Я моргнула, я, конечно, не ожидала такого ответа, но в этом заявлении было что-то, что меня удивило. «Синдра, я клянусь своей жизнью и магией, что никогда бы не сделала ничего подобного. Однако я действительно хочу знать, почему, по-вашему, такой поступок не сработает?» поинтересовался я. Чейнджлинг пренебрежительно фыркнула: «Моя мать и копытом не пошевелила бы, чтобы помочь мне». «А почему бы и нет? Очевидно, она заботится о тебе, если сослала тебя, а не казнила», указала я. «Потому что, когда она узнает, как много я рассказала тебе об улье, она убьет меня!» закричала Синдра. Ее магия усилилась, и сковородка взлетела в воздух и с грохотом упала на каменный пол. Я удивленно встала, мои глаза искали Блюблада и Луну. Оба крепко спали. О, как удобно. «Разве твоя мать не поняла бы, что у тебя не было особого выбора?» Я рассуждала здраво. Синдра, обычно сдержанная и тихая, пристально посмотрела на меня, на ее лице отразились боль и чувство вины. «Конечно, у меня был выбор! Я могла бы умереть верной дочерью вместо того, чтобы быть бесполезной предательницей улья, какой я и являюсь!» взвизгнула она. Я потихоньку двинулась вперед, но Синдра отодвинулась от меня. Я ломала голову, как бы умиротворить чейнджлинга. Ее чувство вины, ее верность своему бывшему улью и своей матери разорвут ее на части, если не придумаю способ разрешить это. «Синдра, то, что ты мне рассказала, может помочь нам быстрее закончить вражду. Доверяя мне свои секреты вместо того, чтобы хранить их в тайне, вы помогли бы расе чейнджлингов, » сказала я. «Но откуда мне знать, что ты просто не убьешь мою мать и не уничтожишь мой улей? Не отрицай, что ты на нее не сердишься! Я чувствую твою ненависть!» обвинила Синдра. В тот момент подумывала о том, чтобы снять свою маскировку. Я немедленно прогнала эту мысль. Войны между соперничающими королевами-чейнджлингами всегда были смертельно опасными. У моей матери было много шрамов от прошлых конфликтов с другими королевами. Если я представлюсь сестрой Кризалис, это никак не успокоит нервы Синдры. Не говоря уже о том, что не доверяю себе. Я ненавидела свою сестру. Я… будучи поглощенная горем потери своей матери, лелеяла мысль уничтожить свою сестру, ее детей и ее улей. Со временем моя ярость превратилась в негодование, и мысли о Луне, Твайлайт, Блюблад и моих друзьях сдержали мою ненависть. Но в какие-то моменты острая боль моей потери и сопровождавший ее гнев угрожали захлестнуть меня и поставить под угрозу все, что мне было дорого. Я ни за что бы не рассказала Синдре о моей истории. Я бы напугала ее. «Я признаю, что злюсь на Кризалис, но я обещаю тебе, Синдра, что не позволю своему гневу ослепить меня. Теперь зная, что твоя мать напала на Кантерлот, потому что ее улей был голоден.» Глаза Синдры расширились, когда я рассказала, в каком состоянии был ее улей. «Другой улей атаковал лазутчиков Кризалис, что вызвало отчаянную нехватку любви. Как один правитель по отношению к другому, я могу понять ее желание защитить своих подданных и то, на что она была готова пойти ради них. Твоя мать заслуживает того, чтобы ее мольбы были услышаны и ее чейнджлинги были спасены.» Это было правдой. Я была в ярости на Кризалис за то, что она напала на моих пони. И все же, после долгих часов размышлений, поняла, что не могу по-настоящему ненавидеть свою сестру за это. Она искренне боролась, чтобы спасти своих чейнджлингов. Это был не самый лучший метод, и я настойчиво расспрашивал ее об этом. Однако я не могла бы сказать, что это был неоправданный поступок. После столь долгого правления Эквестрией и наблюдения за отсутствием ответственности у некоторых монархов и лидеров за своих подданных, решение Кризалис не было таким уж безрассудным. «Ты действительно поверила в это, принцесса? Или это какая-то изощренная ложь, которую ты состряпала?» прохрипела Синдра. Я наклонилась ближе к чейнджлингу. «Война между Эквестрией и ульем твоей матери навредит моим пони так же сильно, как они навредят чейнджлингам твоей матери. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить эту войну, даже если мне придется телепортироваться в Бесплодные земли и самой поговорить с твоей матерью.» — Я вздохнула — «Только если все возможные варианты будут исчерпаны, попрошу своих пони защитить меня от улья твоей матери». Словно ниточка, удерживающая ее на ногах, была перерезана, Синдра шлепнулась на землю, как сломанная марионетка. Я осторожно приблизилась к ней и села рядом, пока она всхлипывала. «Принцесса, спасибо вам за то, что дали моей матери шанс. Я знаю, что я всего лишь слабая предательница улья, которая предала свой улей, но если я могу что-нибудь сделать, чтобы отплатить вам за ваше милосердие—» «Юная куколка, ты ни в коем случае не слабая и не предательница улья», прошептала я. Синдра посмотрела на меня снизу вверх, ее глаза были влажными от слез. Используя свою магию, левитировал ей носовой платок, который она приняла. Пока она вытирала слезы, я размышляла, что бы произошло, окажись на месте Синдры. Что бы сделала, если бы моей матерью была Кризалис? Я бы упрямо промолчала и обрекла бы на гибель улей моей матери. «Вы помогли мне убедиться, что действия вашей матери не были совершены при обычных обстоятельствах, и дали мне способ защитить моих пони. Мало того, информация, содержащаяся в процедурах проникновения, окажется чрезвычайно полезной для создания прочного соглашения, которое позволит мирному сосуществованию чейнджлингов и Эквестрии.Чейнджлинги все еще могут оставаться скрытой расой, если будут приняты правильные меры.» Это был один из наших с Луной резервных планов. Соглашение о том, что чейнджлинги должны проникать в общество Эквестрии в соответствии с установленными правилами, чтобы получать любовь, но быть минимальным вмешательством в общество пони. Я бы не смогла бы этого сделать без помощи Синдры. «Ситуация, в которую ты попала, была невероятно трудной, юная куколка. Я не думаю, что у меня когда-нибудь хватило бы смелости сделать то, что сделал ты.» Переложив несколько блинчиков на тарелку, сбрызнула их кленовым сиропом, воткнула вилку поверх горки и поставила их перед Синдрой. «А теперь ешь, у нас впереди долгий день.» Синдра оторвалась от моего пристального взгляда и уставилась на блинчики. «Ваше высочество, вы знаете, что я не насытилась бы этими блинчиками», сказала Синдра, нахмурив лоб. «Эти блинчики совсем другие. А теперь иди и помой свои копытца.» Я усмехнулась, увидев растерянное выражение лица чейнджлинга, но она послушалась меня и пошла мыть копыта. Когда она повернулась ко мне спиной, я указал рогом на груду блинов и добавил в них немного своей любви, которой хватило, чтобы моя служанка была сыта некоторое время. Вскоре вернулась Синдра и откусила небольшой кусочек блинчика. Сказать, что она была удивлена, было бы преуменьшением. Ее глаза округлились, когда она наслаждалась любовью в еде, и она настороженно посмотрела на меня. «Принцесса, вы что-то сделали с блинчиками?» спросила Синдра, ткнув вилкой в свою тарелку. Мне кажется, мои глаза блеснули, когда ухмыльнулась ей. «Возможно, я так и сделала». Чейнджлинг уставилась на меня. «Что? Я имею в виду, ваше высочество, как вы можете переносить и проявлять любовь в физические объекты? Я думала, только чейнджлинги могут это делать!» заявила Синдра. «Это мое заклинание», мягко солгала я, прежде чем вздохнуть. «К сожалению, могу передать только столько любви. Возможно, я смогу облегчить нехватку продовольствия в вашем улье, но только на короткое время.» Это не было ложью. Я действительно правил Эквестрией тысячу лет, но восхождение солнца и луны высосало большую часть любви, которую я собрала. У меня все еще был огромный запас, но я не желала им пользоваться, если только это не было крайней необходимостью, и сомневалась, что смогу прокормить целый улей в течение сколь-нибудь длительного периода времени. «Это правда, но мы все еще верим, что это поможет убедить Кризалис в наших намерениях», пробурчал чей-то голос. Я посмотрела на Луну и увидела, что она подбегает к скатерти для пикника. «Я думала, ты собираешься немного поспать, сестра», произнесла я. Луна закатила затуманенные глаза и присела на край скатерти. «У нас слишком много вопросов к тебе и этому юному чейнджлингу», раздраженно проворчала Луна. Я прикусила губу и подавила желание взглянуть на Синдру, которая, несомненно, съежилась. У меня самого было несколько вопросов к моей племяннице, на которые я хотела бы ответить. О некоторых я не могла спросить, если не хотела, чтобы она заподозрила меня. «О чем вы хотели спросить, принцесса Луна?» заикаясь, спросила Синдра. «За какую миссию тебя на самом деле сослали? Ты солгала нам ранее о своей миссии в земли драконов», холодно сказала Луна. Ее голос был напряженным и усталым, но вопрос, казалось, пронзил чейнджлинга, как клинок. «Я… для чего… Принцесса Луна, не могли бы вы сказать мне, зачем вам это нужно знать?» осторожно спросила Синдра. Когда Луна устремила свой пристальный взгляд на Синдру, я почувствовал, как по моей шкуре побежали мурашки, когда температура в зале упала. Я настороженно приподняла бровь, глядя на аликорна. Оглядываясь назад, я действительно считаю объяснение Синдры странным, потому что чейнджлинги обычно держались подальше от драконов. Однако я не видел смысла расспрашивать Синдру на эту тему. «Мы хотим знать, насколько вам можно доверять. Не пытайся лгать нам, это не сработает», сказала принцесса. Я открыла рот, чтобы что-то сказать Аликорну, но остановилась. Настойчивость Луны в получении ответов напомнила мне о моих собственных опасениях по поводу истории Синдры. Тысячу лет назад, при правлении моей матери, только за тяжкие преступления полагалась смертная казнь. Что именно натворила дочь моей сестры? «Принцесса… вы знаете о шести правилах улья чейнджлингов?» спросила Синдра. Конечно, я знала. Мать неоднократно подробно рассказывала об этих законах и их назначении моим сестрам и мне. Но я покачала головой, внутренне посмеиваясь. Умный маленький чейнджлинг пытался проверить мои знания о расе чейнджлингов. Действительно, она была дочерью моей сестры. Синдра, казалось, не была разочарована тем, что я не попалась в ее маленькую ловушку, и продолжила свой рассказ. «Первое: повинуйся своей королеве. Второе: никогда не обманывайте своих соседей по улью. В-третьих, вся любовь должна быть разделена между вашими соседями по улью. Четвертое: никогда не показывай свою истинную форму ни перед каким другим видом. Пятое: любой, кто увидит вашу истинную форму, должен быть по возможности заткнут. Шестое: всегда защищать местоположение своего улья ценой своих жизней.» Я моргнула, когда поняла, почему чейнджлинг был изгнан. Никак не ожидала, что это произойдет именно по этой причине. Голова Синдры слегка опустилась, когда она уставилась на истертые каменные плиты холла. Я сочувственно поморщилась, когда она открыла рот и заставила себя заговорить. «Последнюю я нарушила семь лет назад. Я возглавляла разведывательный отряд в Бесплодных землях. Ранее мы обнаружили следы и приметы небольшой стаи молодых драконов-мародеров. Моя мать хотела получить понимание того, где они находятся. Но когда мы с моей группой были всего в нескольких часах полета от нашего улья, мы наткнулись прямо на драконов. «Я запаниковала. Я приказала немедленно отступать, но повела свое отделение обратно в мой собственный улей. Прежде чем моя мать и ее кавалеры привели их сюда, они разорили инкубационную камеру. Так много беспомощных личинок и выздоравливающих чейнджлингов было потеряно из-за моей ошибки! Мне было так стыдно, что я была готова покончить с собой, но мама… она сохранила мне жизнь только для того, чтобы предала ее сейчас.» Чейнджлинг подняла копыто, и я попыталась остановить ее. Но прежде чем Синдра успела ударить себя, Луна схватила ее за копыто. Моргнув, я уставилась на аликорна. Исчезли ее настороженность и подозрительность. Вместо этого все, что смогла прочесть на ее лице, было сочувствие. «Не наказывай себя больше, юная Синдра. Мы понимаем боль, которую причиняет твоя ошибка». Луна вздохнула, внезапно почувствовав себя одинокой, ее черты исказились от жалости к себе. «В конце концов, когда-то мы были Найтмер Мун.» В этом заявлении было нечто большее, чем Синдра могла себе представить. Это было раскаяние и отчаяние, которые понимала только я. Мне было больно от того, что Луна все еще не перестала наказывать себя за то, что произошло тысячу лет назад. Поэтому я накрыла своим крылом свою приемную сестру и прижалась к ней поближе. Луна не отказалась от моего жеста, и уткнулась в нее носом. «Сестра, я простила тебя, но все, чему ты научилась на своих ошибках, будет напрасным, если ты не простишь себя». Внимательно наблюдала за выражением лица Луны, пока она не улыбнулась и не стряхнула с себя оковы вины. «Это касается и тебя, Синдра. Я бросила на чейнджлинга многозначительный взгляд, и она кивнула. «Вся эта ненужная драма пробудила меня от моего прекрасного сна», простонал чей-то голос. Хотя сама знала, что это неприлично, все же закатила глаза, когда Блюблад подбежал, чтобы присоединиться к нам у одеяла для пикника. Иногда мой племянник действительно мог быть бестактным, особенно по утрам. «Племянник, почему ты говоришь, что опасения Синдры необоснованные?» потребовала Луна, властно изогнув одну из своих бровей. «Потому что существует большая вероятность того, что Кризалис, как некоторые могут это назвать, `не придет`», устало объяснил Блюблад, аккуратно отрезая ломтик блинчиков. Мы с Луной переглянулись. Мы оба знали, что вряд ли Кризалис появится в этот день. Тот факт, что она не потрудилась провести с нами переговоры перед нападением на Кантерлот, был сильным показателем, и мы подробно обсуждали этот вопрос, пока писали условия прекращения конфликта. «Что в этом случае Эквестрия… ты будешь делать, если моя мать решит не появляться?» нервно спросила Синдра. Я вздохнула. «Мы будем вынуждены ответить военным и политическим методом, но мы постараемся не вмешиваться напрямую в расу чейнджлингов. Армия и полиция будут приведены в боевую готовность, и им будет поручено противостоять или арестовать любого чейнджлинга, которого поймают за выдачей себя за пони, но также им будет приказано защищать любого чейнджлинга, который будет заключен в тюрьму, и поддерживать порядок. Кроме того, будут приняты меры по борьбе с проникновением для защиты важных учреждений, таких как военные, больницы и другие государственные учреждения, расположенные в Эквестрии. Однако мы не планируем распространять эти меры за пределы защиты наших ключевых структур. Чейнджлинги напали на нас, потому что были голодны, мы не будем охотиться на них из-за этого.» Я колебалась, это был план, который обсуждала со своими военными советниками и Луной, но была еще одна часть моего плана, которой еще ни с кем не делилась. «Также я посещу своих пони по Эквестрии», сказала я. Блюблад нахмурился. «В это время, тетя? Разве вы не должны быть в Кантерлоте, наблюдая за военными приготовлениями?» «Эквестрия полна недоверия и страха. Своим присутствием я должна успокоить моих пони. Более того, это даст мне возможность лично ознакомиться с военными и гражданскими приготовлениями, проводимыми по всей Эквестрии. Учитывая угрозу чейнджлингов, тем более важно убедиться, что субординация не нарушена», отметила я. Однако мое объяснение отнюдь не успокоило моего племянника, а, казалось, только раззадорило его. «Но, тетя, поездки такого масштаба требуют месяцев планирования!» запротестовал Блюблад, дико размахивая копытами в воздухе, совершенно забыв о капле сиропа на щеке. «Не волнуйся, Блу, буду ездить налегке и быстро, с небольшой свитой», сказала ему. Улыбнувшись, я попыталась его утешить. Наконец, мой племянник вздохнул и снова сосредоточился на своих блинчиках. Синдра тоже казалась умиротворенной. Хотя ее челюсти были сжаты от беспокойства, она казалась гораздо более расслабленной, чем раньше. «И в чем будет заключаться моя задача, пока ты будешь осматривать Эквестрию, сестра?» спокойно спросила Луна. «Ты будешь защищать Кантерлот и действовать как правитель вместо меня. Мне также нужно, чтобы вы координировали наши военные приготовления, » отметила сестре. Луна настороженно посмотрела на меня, как будто не до конца доверяла моему суждению. На мгновение мне показалось, что она увидела меня насквозь, но аликорн кивнула в знак согласия. По крайней мере, я так думала.***
После завтрака я, извинившись, встала со скатерти, чтобы заварить черный чай. Синдра вскоре заснула за очень долгий и очень эмоциональный день. Блюблад лениво развалился в своем походном кресле. Я как раз налила горячую воду из чайника в кастрюлю, когда Луна встретилась со мной взглядом. Первое, что я заметила, было, когда меня окружил мерцающий синий щит. Мои мышцы напряглись, я развернулся, чтобы сразиться с любыми врагами, которым удалось пройти мимо наших чар. К моему удивлению, именно у Луны засиял рог, когда она завершила то, что, казалось, было защитой уединения вокруг нас обоих. Хмурое выражение исказило ее обычно невозмутимую мордашку, и я испытала укол страха, когда она приблизилась. «Конечно, тебе не верится, что мы повелись на твое оправдание, Альтерния». Голос Луны разнесся по залу подобно удару колокола. Бирюзовые глаза были прищурены, нечитаемые, но я чувствовала в них затаенный гнев. «Я не…» Я кашлянул и вздохнул. «На самом деле это не было оправданием». «Но ты что-то скрываешь от нас», язвительно заметила аликорна. Я удивленно моргнула. Я заметила, что Луна сейчас наконец-то перестала обращаться к нам на «ты», но теперь… казалось, она снова перешла на свою древнюю речь. «Я не буду этого отрицать, но это то, за что я в ответе», ответила я тоном, не терпящим возражений. Я приготовилась к тому, каким бы ни был ответ Луны, и когда она направилась вперед, я почувствовала, что напряглась. За исключением того, что аликорн всего лишь положила свое копыто мне на плечо. «Альтерния, ты видишь в нас свою сестру, разве это не правда?» спросила Луна. Я кивнула, озадаченная вопросом Луны. «Тогда, если ты действительно считаешь нас своей сестрой, тебе должно быть удобно делиться с нами своими бедами», сказала Луна. Ее голос был тихим, совсем не похожим на ее громкий и дерзкий Королевский Кантерлотский. И все же в этой мягкости чувствовалась сталь. Мои зубы непроизвольно сжались, и сглотнула. Я не ожидала, что Луна разыграет эту карту. Почувствовала, как мои чувства защиты к Аликорну заморозили мою голову, критикуя меня за то, что скрываю от нее свои планы. Я видела… Я хотела, чтобы Луна была моей сестрой. Но я знал, что для того, чтобы это произошло, я должна была доверять ей. «Ты никому не расскажешь?» прошептала я. «Это зависит от того, что ты нам расскажешь», ответила Луна. Застонала. Я предположила, что это должно было сработать. «Есть еще одна причина, по которой отправляюсь на обход страны именно сейчас, и только с легкой охраной. Я пытаюсь заставить свою сестру напасть на меня.» Тишина, нарушаемая только храпом Блюблада и тихим дыханием Синдры. Луна просто уставилась на меня. «Ты разума лишилась, Альтерния? Ты хочешь встретиться лицом к лицу с Кризалис? Разве ты не помнишь, когда в последний раз сражалась со своей сестрой?» прохрипела Луна. Я моргнула, сбитая с толку, почувствовав, что ее эмоции в голосе едва сдерживаются и вот-вот вырвутся на свободу. Хотя и чувствовала ее гнев, но он не был полностью направлен на меня. «Я недооценила Кризалис на Королевской свадьбе. Уверена, что если намеренно вступлю в конфронтацию со своей сестрой на своих условиях, то смогу завершить этот конфликт раньше. Возможно, нам даже не придется осаждать улей Кризалис, если мне удастся выманить ее оттуда!» объяснила Луне. «Но что, если Кризалис не попадется в твою ловушку и пошлет своих чейнджлингов?» возразила Луна. Я ненадолго задумалась над словами Луны, она действительно была права, и не хотела умирать. «Гвардейцы будут отобраны лично из числа моих гвардейских отрядов Драгун. Полк, который, как вы сами сказали, был сравним с вашей собственной Лунной гвардией до того, как вы стали Найтмер Мун. Я выбрала их по образцу кавалеров Старой гвардии моей матери. Но ты правильно делаешь, что напоминаешь мне об опасности, которую представляет моя сестра. К счастью, я наложила дополнительные защитные чары на свои регалии, которые помогут мне в битве и телепортируют в мои покои в Кантерлоте, когда моей жизни будет угрожать опасность.» Луна нахмурилась в раздумье. «Хорошо, я признаю, что твоя охрана достаточна, а твои меры уместны. Однако уверена ли ты хотя бы в том, что сможешь справиться с Кризалис?» «Конечно, я могу!» сказала я, но в глубине души чувствовала себя гораздо менее уверенно, чем говорил мой голос. Казалось, что Луна тоже это заметила, и ее пристальный взгляд вонзился в мою кожу, как лезвие кинжала. «Это ложь. Ты боишься своей сестры и ее способностей. Альтерния, почему ты ставишь себя в такое положение? Скажи нам правду!» Горьковато-соленый привкус наполнил мой рот вместе со вспышкой раздражения. Я так сильно прикусила губу, что выступила кровь. Отвернувшись от Луны, и подняла копыто, чтобы вытереть кровь со рта. И все же, когда я подняла копыто, то увидела, что оно и все мое тело дрожит. Как бы сильно ни старалась вернуть контроль над своим телом, но не могла унять дрожь. «Я… я не боюсь» прошептала Альтерния. Закрыв глаза, сделала выдох и вдох, затем позволила себе посмотреть еще раз. Крик вырвался из моего горла, когда я увидела копье сестры, несущееся в мою сторону. По камере разнесся тошнотворный хруст, когда наконечник копья вонзился мне в грудь. Все это время боль пронзала мой разум. Я рухнула на землю, не в силах пошевелиться, парализованная болью, но когда подняла глаза, то увидела ее лицо. Ее черты были искажены торжеством, а в глазах дьявольски плясали огоньки, радуясь моим страданиям. «Альтерния? АЛЬТЕРНИЯ!» Я моргнула. Прохладный мускусный аромат Вечнозеленого Улья исчез. Кризалис исчезла. Я была в вестибюле замке Двух Сестер. Тяжесть холодных подков Луны лежала на моих плечах. Аликорн изучала меня глазами, полными беспокойства. Я посмотрела в сторону и увидела, что Блюблад и Синдер все еще спят. «Альтерния, что с тобой случилось? Ты в порядке?» настойчиво спросила Луна. Я покачала головой и попыталась успокоить свое дыхание. «Что… что произошло?» «Ты будто окаменела, как будто василиск посмотрел тебе в глаза и закричал. Это было так, как если бы тебя пронзили насквозь. Если бы мы раньше не поставили защиту для уединения, ты бы разбудила Синдру и Блюблад» сообщила Луна. «Я просто вспомнила, как в последний раз дралась со своей сестрой» прохрипела, а образы все еще были свежи в моей памяти. «Если это так, то готова ли ты принять, что боишься своей сестры?» спросила Луна. Стон сорвался с моих губ. Я была слишком уставшей, чтобы больше скрывать свои эмоции. «Да, но Луна, ты должна понять. Кризалис — это моя личная задача. Отчасти эта ситуация сложилась из-за моих неудач в прошлом и настоящем. Мой долг — исправить все это». Луна выразительно приподняла бровь. «Что ты говорила о прощении себя? Похоже, ты попала в ловушку своей собственной вины, Альтерния.» Мои собственные слова, сказанные в ответ прямо мне в лицо. Я позволила себе немного посмеяться над иронией ситуации. «Знаю. Я пыталась избавиться от своего гнева, от своей вины, но не могу. Не до тех пор, пока преступница моей матери продолжает избегать наказания. Я постараюсь последовать своему собственному совету, Луна, но сначала мне нужно справиться с Кризалис.» Луна моргнула, возможно, от тона решительности в моем последнем предложении. «Значит, ты еще хочешь отомстить своей сестре?» осторожно полюбопытствовала Луна. Утвердительно кивнула. Не могу и не хочу скрывать свою ненависть к сестре. Кроме того, я была почти уверена, что Луну больше волновало, готова ли признать эту ненависть. «В таком случае, позволь мне сопровождать тебя в твоем ‘Большой поездки’», сказала аликорн гораздо более теплым тоном. Мои глаза невольно расширились. «Но нам нужен кто-то, кто будет следить за ситуацией в Кантерлоте!» «В таком случае, я предлагаю ввести военное положение в Кантерлоте. Ты можешь разместить генерала Сизер Салэд на месте консула, а единорожку Мэран Ли Фей и Капитана Влада Поки — в качестве его со-консулов. Сизар на твоей стороне, Влад на моей, а Мэран на нейтральной стороне. Они должны обеспечить равновесие для того, чтобы управлять Кантерлотом. С остальными обязанностями, необходимыми для поддержания Эквестрии, можно справиться, путешествуя между городами», сказала Луна. Я поймала себя на том, что киваю в такт тому, как Луна излагала свой план. Это был разумный план. Однако не была полностью убеждена. «А как насчет распорядка твоего сна? Мы, вероятно, будем работать в основном днем, поскольку встречаемся и проверяем подготовку к конфликту», отметила я. «Мы ожидали, что потребуется неделя, чтобы привыкнуть к нашим обычным часам отдыха после сегодняшнего. Что такое еще несколько недель путешествия? Кроме того, мы не хотим упускать возможность увеличить наше присутствие в Эквестрии. Разве это не одна из целей, которых ты хочешь достичь?», спросила Луна с хитрой улыбкой. Я нахмурилась, обдумывая эту идею. В битве Луна была бы смертельным союзником. Возможно, она еще не полностью восстановилась, но у нее были годы боевого опыта, и она сражалась с самим Дискордом. Более того, во время встречи она уже показала себя искусным стратегом. Не говоря уже о том, что две принцессы Эквестрии, путешествующие в слабо охраняемом сопровождении, оказались бы очень привлекательной мишенью. Однако я хотела одолеть Кризалис самой. Обида, которую питала к своей сестре, все еще присутствовала, как и чувство вины, в котором винила себя за то, что позволила ей шагнуть на эту трапу. Эти мысли и чувства преследовали меня в прошлом. Как ни странно, это был мой страх, который заставил меня принять решение. Мой ужас от того, что, возможно, моя сестра была сильнее меня, напомнил мне обо всем, что я могла потерять. На карту были поставлены Твайлайт, ее друзья и Эквестрия. Присутствие Луны облегчило бы мое беспокойство по поводу того, что меня прервут в предстоящей дуэли, и гарантировало бы победу Эквестрии. Даже если я умру. «Полагаю, мне бы хотелось, чтобы кто-то, кому я могу доверять, прикрывал мне спину, когда буду противостоять своей сестре», призналась Альтерния с улыбкой. «И мы будем рады помочь тебе, Альтерния», заявила Луна с такой же улыбкой.***
Несколько часов спустя солнце опустилось за горизонт. Луна стояла высоко в небе. Я и Луна ждали в последней башне замке Двух сестер, а под нами раскинулся Вечносводикий лес. «Не похоже, что Кризалис появится», сказала Луна со стоическим выражением лица. Аликорн, казалось, постарела, устала, как будто она была свидетелем этого события слишком много раз. С другой стороны, учитывая её историю, вполне вероятно, что она видела подобные ситуации в былые времена. «Значит, все так, как того мы и опасались, Луна», торжественно произнесла я. Блюблад вздохнул, в то время как Синдра шмыгнула носом. Чейнджлинг пыталась сдержать слезы, но не смогла. Я не была уверена, испытывала она облегчение от того, что ей не пришлось встречаться лицом к лицу с матерью, или отчаяние из-за того, что раса чейнджлингов упустила свой шанс на мирное существование. Что касается меня самой? Я стиснула зубы и сосредоточилась на том, что нужно будет сделать. «Киндра, помнишь, что я обещала сделать, если Кризалис не появится?» Спокойно спросила я. Киндра, Луна и Блюблад уставились на меня в замешательстве. Наконец, память Киндры, отточенная предварительным обучением, которое получали все чейнджлинги, расширила свои глаза. «Ты сказала, что `я сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить эту войну, даже если мне придется телепортироваться в Бесплодные земли и самой поговорить с твоей матерью`», запинаясь, пробормотала Киндра. «Я должна убедиться, что другого выхода нет. Ради Эквестрии», сказал я. Целенаправленно заглушила протестующий крик Луны и вздох Блюблад, когда золотой огонь вырвался из моего рога и принял форму портала. Прежде чем кто-либо смог остановить меня, я шагнула вперед сквозь портал.