Лёд, кровь и смерть

Джен
Завершён
NC-17
Лёд, кровь и смерть
автор
бета
Описание
Желая найти способ выжить в битве с драконом на первом этапе турнира, Гарри натыкается на древнюю книгу, в которой описывается ритуал становления непобедимым воином. Только есть одна проблема. Для этого нужно умереть...
Примечания
Фэндом "Warcraft" используется только для способностей рыцаря смерти. Никакого лора браться оттуда не будет. Также здесь Гарри не станет одним из немёртвых сразу. Я решил разбить это дело на этапы. При прочтении истории вы сами всё поймёте.
Посвящение
Автору заявки и всем тем, кто меня читает.
Содержание Вперед

Часть 34

      После урока Зельеварения Гарри предупредил друзей о своём занятии со Снейпом и остался в классе, дожидаясь, пока остальные студенты уйдут. Сам зельевар в это время отрывистыми взмахами палочкой наводил порядок: возвращал на места все ингредиенты, убирал испорченные зелья, ставил в специальном углу использованные котлы, но не чистил их, поскольку эта работа всегда доставалась провинившимся ученикам. При этом он всё не переставал бормотать разные слова, в основном — ругательства на «бестолковых и безответственных учеников».       — Какой-то вы слишком нервный сегодня, профессор, — задумчиво протянул продолжающий одиноко сидеть за длинной партой Гарри, наблюдая за резкими движениями мужчины.       — Действительно? — медленно протянул Снейп, обернувшись на парня. Лицо его выражало при этом притворное удивление. — Наверное, это потому что мне придётся потратить следующий час на вас? Или может… — Его притворство в момент исчезло, уступив место привычному раздражению. — Из-за того, что вы очень поздно пришли в себя, а мне ещё нужно подготовить вас ко второму этапу турнира? А ведь не стоит ещё забывать о том, что мне пришлось потратить две очень долгие недели на то, чтобы пробиться сквозь ваши ментальные щиты и впустить туда Дамблдора!       Гарри промолчал, спокойно перенеся вспышку гнева профессора. Немёртвый считал, что Снейп имел полное право на злость, учитывая, сколько он возился с ним. Он посмотрел в его чёрные глаза и кивнул, искренне проговорив:       — Я благодарю вас за то, что помогли мне вернуться в реальность. И за ваши старания на протяжении этого курса по моей подготовке, хоть это и был приказ директора Дамблдора. Я понимаю, что вы терпеть меня не можете, но это не отменяет того факта, что, по-видимому, мы вынуждены будем ещё контактировать. И далеко не один раз.       — Это меня и пугает… — успокоился Снейп, вздохнув. От былых эмоций не осталось ни следа. Им на смену пришло смирение.       — А ещё мне кажется, что вы и сами понимаете, что я готов к следующему испытанию. Другое дело — мне нужно разобраться, что конкретно во мне изменилось после произошедшего инцидента, чтобы не было сюрпризов.       — Считаете, что готовы к испытанию? — фыркнул Северус. — Не будьте столь самонадеянными. Это глупо, а мне с недавних пор начало казаться, что вы не такой. Что ж, видимо, я ошибался.       Гарри не смог сдержать усмешки.       — А мне начало казаться, что вы подобрели, профессор.       — Минус балл с Гриффиндора за клевету, мистер Поттер, — невозмутимо протянул Снейп. Хотя немёртвый готов был поклясться, что увидел в глазах мужчины пробежавший огонёк веселья.       В скором времени профессор Зельеварения закончил с уборкой класса и подошёл к ожидающему Гарри.       — Может, вы и правы касательно того, что сначала нам необходимо будет с вами понять, какие новые способности вы получили, и как научиться ими управлять, — произнёс зельевар. — Всё, хватит терять время. Отправляемся!       Дорога до восьмого этажа вышла на удивление лёгкой и быстрой. В замке сейчас было довольно пустынно. Многие в данный момент либо отдыхали в своих комнатах после уроков, либо ужинали в Большом зале. Гарри это было как нельзя кстати, учитывая, что после пробуждения он как обычно стал объектом для новых сплетен и обсуждений.       Многих студентов Поттер видел сквозь стены. Хотя это не совсем точная формулировка, поскольку он не видел их самих, а лишь чувствовал их кровь. А ещё у него получалось отличать кровь человека от крови животного, например, когда он впервые увидел пролетавшую мимо сову.       Тем не менее ему приходилось время от времени притуплять свои чувства, чтобы не ощущать чужую кровь постоянно. Это существенно давило на мозг, к тому же постоянно тянуло магию, хоть и в малом количестве. Пока что Гарри не рисковал, но в будущем он обязательно проверит, насколько далеко он может чувствовать чью-то кровь.       Войдя в Выручай-комнату, немёртвый огляделся. Всё тот же тренировочный зал, в первую очередь созданный для комфортных поединков один на один. На мгновение его даже посетила мысль, что он соскучился по этому месту. Отбросив это чувство на задний план, Гарри сосредоточился на более важном. А именно — на тренировке.       — А теперь рассказывайте, мистер Поттер.       Снейп дошёл до середины комнаты и уставился на него в ожидании. Седоволосый приподнял брови.       — Что рассказывать?       — Не вынуждайте меня думать, что за время каникул вы безвозвратно отупели, — закатил глаза Северус, но затем смягчился и всё-таки пояснил: — Я о том, чем вы теперь владеете. Я всё ещё хотел бы узнать, как вы вывели яд из организма мистера Малфоя. Ваша работа была на удивление чистой. Будто вы не заклинанием, а собственноручно доставали из него яд.       — Хм… — Гарри задумался. — Наверное, лучше будет, если я покажу. Хотя что-то подобное вы уже видели. Не возражаете?       Снейп недоумённо выгнул бровь, а немёртвый, не дожидаясь его слов, быстро сформировал небольшое лезвие из льда и полоснул им по ладони. Северус от этих действий удивился ещё сильнее, однако не стал встревать, за что Гарри был ему очень благодарен. Слегка поморщившись, он подошёл поближе к мужчине и показательно выставил окровавленную ладонь.       Прежде чем Снейп успел что-либо сказать, Поттер усилием воли заставил вытекающую кровь остановиться, а затем подняться в воздух. Рана мгновенно зажила, а оставшаяся взятая под контроль жидкость принялась свободно летать вокруг.       — Как вы видите, профессор, я могу манипулировать кровью.       Зельевар не отрывал внимательного взгляда от летающей алой субстанции. Что-то подобное он уже видел, когда Поттер избавлял Малфоя от яда, но тогда ему было не до расспросов. Сейчас же он только убедился в своих мыслях и готов был начать с этим работать. Да, он был удивлён, однако нечто подобное уже вполне можно было ожидать от такого, как Гарри Поттер.       — Итак… Как я понял, вы уже втихаря экспериментировали над своей новой способностью?       — Честно говоря, нет, не экспериментировал, — вразрез ожиданиям Снейпа, ответил Гарри. — Как вы, я уже думаю, поняли, для этого мне нужны живые существа. На себе я проверять как-то особо ничего не желал, а на других людях… Что ж, вряд ли этому обрадовались бы ученики или преподаватели.       — Хм… Признаться честно, я немного удивлён вашей разумностью, — с толикой уважения проговорил Северус. — Однако вы прямо сейчас демонстрируете, что научились непосредственно управлять кровью. Так ещё и не только своей, но и чужой, если снова вспоминать ситуацию с мистером Малфоем.       — Как бы это так сказать… — задумчиво протянул немёртвый, продолжая одновременно левитировать перед собой кровь. — Я не учился этому. После того, как мне посчастливилось вернуться в реальность, я почувствовал, что обрёл новую магию. А вместе с ней пришли… Хм… Можно сказать, базовые навыки, которые не требуют изучения. Например, да, я могу перемещать кровь усилием воли, а также чувствовать её. Именно поэтому я решил помочь Драко, потому что чувствовал, что смогу с этим справиться.       — Ясно… Это всё, что вам сейчас доступно?       — Помимо улучшенной регенерации, позволяющей небольшим ранам на моём теле довольно быстро заживать, да, это всё. Но я точно знаю, что это не предел. Я уверен, что мне необходимо лишь понять, что и как развивать. И я надеюсь, что вы сможете мне с этим помочь.       Снейп хмыкнул, подняв подбородок.       — Именно поэтому я перед вами сейчас и стою, мистер Поттер.       Он достал палочку, отчего Гарри напрягся, потому что обычно после этого следует летящее в него заклинание. Их занятия практически всегда именно так и начинались. Однако в этот раз мужчина лишь приманил к себе небольшой тренировочный снаряд и быстро трансфигурировал его в живую крысу. Простым заклинанием обездвижив пискнувшее существо, он поднял хитрый взгляд на Гарри и сказал:       — Вы говорили, что вам нужны подопытные для тренировок? Что ж, перед вами первая цель. Приступайте…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.