Лёд, кровь и смерть

Джен
Завершён
NC-17
Лёд, кровь и смерть
автор
бета
Описание
Желая найти способ выжить в битве с драконом на первом этапе турнира, Гарри натыкается на древнюю книгу, в которой описывается ритуал становления непобедимым воином. Только есть одна проблема. Для этого нужно умереть...
Примечания
Фэндом "Warcraft" используется только для способностей рыцаря смерти. Никакого лора браться оттуда не будет. Также здесь Гарри не станет одним из немёртвых сразу. Я решил разбить это дело на этапы. При прочтении истории вы сами всё поймёте.
Посвящение
Автору заявки и всем тем, кто меня читает.
Содержание Вперед

Часть 23

      — Ты действительно думаешь, что это хорошая идея?       — Да. К тому же… Разве что-то может пойти не так?       Вопросительно взглянув на стоящего на заснеженной гальке Рона, Гарри отвернулся и продолжил идти по заледенелому Чёрному озеру, держа в руках золотое яйцо. Другие его друзья, среди которых были Гермиона, Невилл и Луна, внимательно следили за тем, как немёртвый уверенно ступал по тонкому льду, который, на удивление, и не думал ломаться. Когда от берега уже было метров двадцать, Гарри остановился и задумчиво повертел в руках яйцо.       — Ну что ж… Начнём.       Больше не тратя время на размышления, он с силой топнул ногой. Сразу же послышался характерный треск, а поверхность льда покрылась многочисленными линиями. Хмыкнув, Гарри напоследок бросил успокаивающий взгляд на ребят, а затем ещё сильнее ударил по льду ногой, чтобы вскоре оказаться под водой.       Все звуки тут же исчезли. Парень открыл глаза и обнаружил себя среди кромешной темноты, поскольку свет сквозь лёд не проходил. Где-то ближе к дну, которое уже сейчас разглядеть было практически невозможно, плавали многочисленные рыбёшки. Они принялись суетиться и поскорее уплывать, пытаясь спрятаться от потревожившего их покой чужака. Природа рыцаря смерти приходилась как нельзя кстати во время плавания под водой: Гарри не нужно было дышать, а также он просто физически не мог замёрзнуть. Это позволит ему находиться здесь сколько угодно.       В любом случае в ледяную воду он влез не для того, чтобы проверять свои способности. Стараясь удерживать себя в одном положении, он опустил глаза на яйцо, которое до сих пор сжимал в руках. Все мысли сосредоточились вокруг него. Настало время его открыть…

***

      Тем временем на берегу стоял разговор между внимательно наблюдающими за своеобразной прорубью, в которую упал Гарри, студентами Хогвартса:       — С ним точно ничего не будет? — спросил Невилл, который, будучи мерзляком, с ужасом представлял насколько холодно там, под водой, в эту пору года. — Он уже довольно долго не выныривает       — Не волнуйся, с Гарри всё будет в порядке, — со своей привычной лёгкой улыбкой ответила Луна.       — С чего такая уверенность?       — Так он же сам это сказал, глупенький, — невозмутимо пожала плечами блондинка, а затем хихикнула. — Я ведь права, Гермиона?       Упомянутая девушка молчаливо кивнула. За всё это время она вообще не промолвила ни слова, однако по её внешнему виду можно было сказать, что волновалась она меньше всех. Оно и понятно. Ведь именно она знала практически всё о способностях своего… друга.       — Кто вообще надоумил его лезть в озеро, чтобы разгадать секрет яйца? — поинтересовался Рон, с интересом крошащий тонкий лёд на берегу подошвой ботинок.       — Я точно не знаю, он же мне, как и вам, всё не рассказывает, — взяла слово Гермиона. — Возможно, кто-то из преподавателей, потому что я сомневаюсь, что другие студенты могли бы до этого догадаться.       — Ну, мы ещё не знаем, возможно, этот совет окажется ошибочным…       Только Рон закончил говорить, как со стороны озера послышался плеск воды. Ребята сразу же повернулись в его сторону и с лёгким удивлением смотрели на то, как Гарри понемногу всплывал вверх, при этом совершенно не двигаясь. Как оказалось, из воды его выталкивал созданный под ногами толстый слой льда, который использовался в качестве своеобразной платформы.       — Выпендрёжник, — закатил глаза Рон, сложив перед собой руки.       Тем временем Гарри полностью выбрался из водной толщи и закрыл за собой созданную ранее брешь. В руках он продолжал держать золотое яйцо. По его лицу нельзя было сказать, как всё прошло, отчего ребята просто сгорали от любопытства.       — Ну так что, Гарри? — спросил за всех Невилл.       Поттер изогнул губы в довольной улыбке и торжественно проговорил:       — Сработало.

***

      — Итак, студенты! Сегодня мы будем изучать новое заклинание! Называется оно «Глациус»!       Профессор Флитвик с привычным энтузиазмом взмахивал своими небольшими ручонками и широко улыбался в длинную седую бороду, глядя на сидевших рядом с ним учеников факультетов Гриффиндор и Слизерин. Подростки заинтересованно зашушукались. Изучение нового заклинания на Чарах всегда было занятием крайне интересным, потому что неизменно подразумевало практику. Скучной по их мнению теории же им и так хватало за глаза.       — Кто-нибудь мне скажет, что делает это заклинание? — спросил полугоблин и выразительно обвёл взглядом студентов, выискивая добровольца.       Рядом с витающим в своих мыслях Гарри практически сразу же взметнулась рука. Никто не удивился, что ответ знала Гермиона.       — Это замораживающее заклинание, сэр, — ответила она без запинки, хотя и несколько рассеянно, будто и сама размышляла в этот момент о чём-то другом. — С помощью него можно замораживать предметы, в том числе и воду, а также людей.       — Превосходно, мисс Грейнджер! Пять баллов Гриффиндору! — профессор от радости немного похлопал, а затем достал палочку, принявшись объяснять. — И в правду, это заклинание вызывает подобный взрыву выброс морозного воздуха из волшебной палочки. Давайте я вам лучше сразу же продемонстрирую его в действии! — Он взял заранее подготовленный пустой стакан, поставил его перед собой на огроменную стопку книг, с которой и сам вёл уроки, затем с помощью Агуаменти наполнил его и, показательно продемонстрировав правильное движение палочкой, твёрдо произнёс:       — Глациус!       Из палочки Флитвика действительно слабой вспышкой вырвался небольшой морозный поток, который за мгновение преодолел расстояние до стакана. Вода и, собственно, само стекло тут же начали леденеть, что вызвало у учеников крайнее любопытство. По крайней мере у большинства в классе. Потому что были те, кто знаком с этим заклинанием, а также был… Гарри. Который, правда, сейчас совершенно не обращал внимания на происходящее вокруг, поскольку слишком глубоко ушёл в себя.       — Заклинание на самом деле совершенно нетрудное, — тем временем продолжил полугоблин, поставив стакан на центр стола, чтобы все увидели результат произедённых чар. — И я уверен, что у некоторых из вас оно может получиться уже сегодня, если постараетесь, конечно. — Тут он перевёл глаза на Гарри, который за всё это время даже не шелохнулся, продолжая смотреть в пустоту. — Может, кто-нибудь из вас даже сможет использовать его прямо сейчас без всякой подготовки. Мистер Поттер? Может, вы попробуете?       Гарри почувствовал мягкий тычок в бок, что заставило его моргнуть и оторваться от своих мыслей. Он вопросительно перевёл взгляд на Гермиону, которая кивала ему в сторону терпеливо ожидающего преподавателя. Тогда он наконец посмотрел на усмехнувшегося Флитвика и обратил внимание на замороженный стакан. Рядом с ним уже стоял другой, в котором ещё плескалась вода. Когда до него дошло, что от него требовали, он испустил вздох и обратился к своей силе. Даже и не думая пользоваться палочкой, он вытянул в сторону стакана указательный палец и практически без усилий выпустил маленький морозный луч. Правда, сила и скорость этого луча были явно больше, чем у заклинания профессора, так что стакан не только моментально заморозился, но и опрокинулся, чудом не свалившись со стопок книг на пол.       — Это… не совсем то, что я от вас требовал, но результат явно того стоит, — хмыкнул профессор после нескольких секунд раздумий. — Пять баллов Гриффиндору за прекрасный результат, мистер Поттер, но я бы всё равно вам посоветовал изучить формулу заклинания «Глациус».       Гарри равнодушно кивнул, мысленно задаваясь вопросом: «Зачем?». Когда профессор начал наглядно демонстрировать движения палочки для этого заклинания, юноша взглянул на других студентов. Многие из них всё ещё поглядывали то на него, то на замороженный им стакан. В их взглядах читались разные эмоции, но в основном негативные: страх или зависть. Почему страх было ясно — этой же рукой Гарри мог заморозить не только стакан с водой, но и драконье пламя. А причина для зависти ещё более проста: другие такого попросту не умели, и считали, что для него это было слишком просто. Глупцы…       Были, правда, и исключения. Например, большинство слизеринцев смотрели на него с некой осторожностью. Дафна так вообще лучилась каким-то странным удовлетворением, будто она это сделала собственноручно. Гермиона, Рон и Невилл, понятное дело, одобрительно ему кивали.       Сам Гарри вновь отрешился от окружающего мира и вернулся к своим раздумьям, которые его в данный момент волновали куда больше, чем этот урок по Чарам. Во-первых, он размышлял о том, что ему стало известно из загадки яйца. Он вспомнил слова подсказки: Ищи, где наши голоса звучать могли бы, Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы. Ищи и знай, что мы сумели то забрать, О чем ты будешь очень сильно горевать. Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали На возвращение того, что мы украли. Ищи и помни, отправляясь в этот путь, Есть только час, потом пропажи не вернуть.       В первую очередь, стало ясно, что испытание будет длиться ровно час. Что ж, ограничение времени — это не всегда плохо, особенно если вспомнить, что было на первом этапе турнира. Если Гарри не удастся справиться за отведённое время, он просто прекратит его выполнять. В любом случае ему всё равно на результат. «Не на суше», значит, очевидно, испытание будет как-то связанно с водой, особенно учитывая, что яйцо дало подсказку лишь после того, как Гарри опустил его под воду.       А ещё понятно, что придётся что-то искать. Только вот что конкретно? То, «о чём ты будешь очень сильно горевать». Гарри призадумался. Какую вещь у него могут отобрать, отчего он очень сильно захочет её вернуть? Мантию-невидимку? Или, может, Карту Мародёров? В принципе было бы действительно жаль, если бы он потерял один из этих магических артефактов. Только вот чтобы «очень сильно горевать»? Ну… Вряд ли.       Также оставался вопрос, против кого Гарри придётся сражаться. Никаких конкретных подсказок на это не было, использовалось исключительно слово «мы». А ведь знание своего противника всегда может выступать в качестве солидного преимущества перед битвой. Впрочем, сейчас Гарри уже не тот волшебник, коим он был до первого испытания. Снейп знатно поднатаскал его за эти месяцы, а ещё он более или менее разобрался в своих способностях рыцаря смерти. С другой стороны, в подсказке ведь не сказано, что ему нужно будет именно сражаться. Только «вернуть то, что украли». Хотя… Золотое яйцо тоже в теории можно было забрать без сражения. Только вот это только в теории…       — Гарри… Не засыпай. — Раздался сбоку от него тихий шёпот Гермионы.       — Хм? — он повернулся к ней, однако девушка, казалось, была сосредоточена на отработке заклинания. Она тренировала правильное движение палочкой и иногда что-то бормотала себе под нос. Наконец, выдохнув, она произнесла: — Глациус...       Маленький светло-голубой поток вырвался из её древка и столкнулся со стоящим перед ней стаканом. Вода в нём заморозилась, но не до конца — у неё удалось превратить жидкость в лёд лишь по краям. Она нахмурилась и недовольно покачала головой. Такой результат её явно не устраивал.       — Неплохо-неплохо, мисс Грейнджер, — заметил её потуги Флитвик и не преминул поддержать. — Продолжайте в том же духе, и скоро у вас всё получится!       Да… Помимо второго этапа Гарри очень много думал о Гермионе, а также о том, что случилось после Святочного бала. Тот поцелуй выбил парня из равновесия, оставил миллион вопросов и ни одного ответа. С тех пор он не мог понять, что ему чувствовать по отношению к подруге. Он гадал о том, что побудило её это сделать, а также что думает по этому поводу сама Гермиона.       Только вот как-то так получилось, что прошло уже почти три недели с того момента, а девушка вела себя… как обычно. Она ни разу не упомянула о случившемся, они это ни разу не обсуждали, и вообще создавалось такое ощущение, что ничего не произошло. Все их разговоры склонялись либо к обсуждению учёбы, либо турнира. Ничего об их взаимоотношениях. Это… сильно сбивало с толку, что Гарри очень не нравилось. Он хотел во всём разобраться. И рано или поздно он решится об этом заговорить...
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.