Лёд, кровь и смерть

Джен
Завершён
NC-17
Лёд, кровь и смерть
автор
бета
Описание
Желая найти способ выжить в битве с драконом на первом этапе турнира, Гарри натыкается на древнюю книгу, в которой описывается ритуал становления непобедимым воином. Только есть одна проблема. Для этого нужно умереть...
Примечания
Фэндом "Warcraft" используется только для способностей рыцаря смерти. Никакого лора браться оттуда не будет. Также здесь Гарри не станет одним из немёртвых сразу. Я решил разбить это дело на этапы. При прочтении истории вы сами всё поймёте.
Посвящение
Автору заявки и всем тем, кто меня читает.
Содержание Вперед

Часть 14

      Наконец наступило воскресенье, а это означало, что необходимо было покинуть замок и найти Сириуса. Посещение Хогсмида начиналось с самого утра и заканчивалось к ужину, так что времени на разговор будет предостаточно, учитывая, что встреча назначена на полдень.       Отчитавшись на выходе перед Филчем, который проверял подлинность документов и записывал количество покинувших школу, Гарри попал под ноябрьский ливень. В отличие от остальных студентов, его хотя бы не обуревал холод, да и любая влага, попадавшая на его тело, по его желанию замерзала. Из-за этого он был единственным, кто не прятался под зонтиками или короткими рывками перебегал из одного укрытия в другое.       В самом Хогсмиде на улицах тоже нельзя было встретить много людей. Все они сейчас наверняка отогревались в забегаловках и магазинчиках, проклиная погоду, испортившуюся именно на выходных. Поттеру же это было только на руку. Никто даже не увидел, что в один момент он покинул магическую деревушку и направился на север, как и было сказано в письме.       Искать он должен был какую-то заброшенную хижину. Гарри понятия не имел, какую именно. Почти всё время он просто шёл сквозь хвойный лес, прилагая существенные усилия, чтобы не заблудиться и запомнить дорогу обратно. В такую погоду обзор снижался до минимума, к тому же деревья заслоняли собой почти всё пространство. Так что когда он краешком зрения зацепил тёмный силуэт маленького домика, спрятанного среди зарослей, то не мог не обрадоваться. Почему он решил, что этот домик был именно тем, что ему нужно? Да потому, что никаких других в округе больше не виднелось.       Заброшенная хижина представляла собой одноэтажное здание, построенное из тёмного дерева. Два маленьких окна сейчас были плотно закрыты, из трубы валил едва заметный дымок. Значит, внутри уже кто-то находился. Поднявшись по нескольким деревянным ступенькам, Гарри оказался перед входной дверью. Сначала он хотел постучать, но потом передумал. Сверившись с часами, он кивнул. Ровно полдень. Очевидно, что его ждут.       Нажав на ручку, он медленно отворил дверь. Раздался противный скрип, и юноша был уверен, что его приход был услышан. Закрыв дверь, он обрубил звук ливня и очутился в блаженной тишине. Гарри оглянулся. Прихожая была обставлена бедно — ни мебели, ни картин, ни тумб. Просто голые стены и пол. Слева и справа находились проходы, ведущие в другие комнаты. Поттер выбрал левый, потому что оттуда шёл звук потрескивающего огня, который давал небольшой свет.       С каждым его шагом половицы скрипели так, будто обладали чувствами и готовы были вот-вот расплакаться. Он шёл медленно, чтобы не спугнуть того, кто находился в той комнате. Наконец, он добрёл до проёма и увидел сидящего на диване человека. Тот смотрел на играющее в камине пламя.       — Сириус… — тихо позвал его Поттер, едва заметно улыбнувшись уголками губ.       — Гарри!       Мужчина резко обернулся с широкой улыбкой на лице. Затем он на радостях подскочил и рванул к парню.       — Нет! Нет! Стой! — он отошёл на несколько шагов, выставив перед собой руки. — Лучше тебе не касаться меня!       Блэк остановился в недоумении, во всю разглядывая Гарри. Он словно не сразу заметил, насколько сильно изменился его крестник. Другие волосы, глаза… Больше нет очков и даже шрама! Более того, он стал куда взрослее и выше.       — Я тоже рад тебя видеть, но давай сядем и спокойно поговорим.       — Да-да, конечно… — встрепенулся мужчина, возвращаясь на диван и обновляя чары в камине.       Сириус и сам сильно изменился с их последней встречи, когда он сбегал из Хогвартса на Клювокрыле. Сейчас он больше не напоминал бездомного. На нём был тёплый плащ из толстой серой ткани, закрывающая горло водолазка чёрного цвета и добротные брюки, которые дополняли достаточно элегантные туфли. Ровно подстриженные чёрные волосы, в которых нередко можно было заметить седину, ниспадали сзади и у висков. Аккуратная борода и усы только подчеркивали былую аристократичность Блэка. Его кожа больше не напоминала кожу мертвеца, а серые глаза наполнились жизнью. Гарри был рад, что, даже будучи в бегах, крёстный находил в себе силы оставаться человеком.       — Гарри, я не мог найти себе места с тех пор, как увидел эту статью, — едва юноша приземлился рядом на диван, Сириус достал из-за пазухи газету, где рассказывалось о первом туре Турнира Трёх Волшебников, точнее, практически вся информация там была про Гарри.       — Мне тоже не понравилась эта газета, — проворчал он.       — Что с тобой случилось? Ты… очень не похож на себя. Что заставило тебя так преобразиться?       — Ничего, я сделал это по собственной воле, — пожал он плечами. — Всё просто и сложно одновременно. Мне нужно было стать сильнее. Тогда я готов был пойти на всё, что смогло бы мне с этим помочь. Я нашёл книгу в библиотеке со старыми легендами. Там же были сведения о ритуале. Очень странном ритуале. Это сейчас я понимаю, что, возможно, совершил самую главную ошибку в своей жизни, но в тот момент неведомая сила настойчиво поддалкивала меня к этому шагу.       — Я так понял, ритуал был тёмным? — немного помолчав, предположил Блэк.       — Темнее некуда, учитывая, что для его совершения нужна была кровь, а я теперь застрял между жизнью и смертью.       Гарри совершенно не боялся рассказывать своему крёстному обо всём подряд. Даже от Дамблдора со Снейпом он кое-что утаивал. Многие бы сказали, что это очень опрометчиво, однако Поттер готов был доверить Сириусу всё, что угодно. Кому, если не единственному члену своей маленькой семьи?       Но больше всего юноше понравилось, что после услышанного Блэк не начал обвинять его, порицать или отворачиваться. Конечно, он не выглядел радостным от таких новостей, но хотя бы выслушал и дал возможность объясниться.       — Ну и дела… — проговорил в пустоту мужчина, устало потирая глаза. — В конце прошлого курса ты был очень храбрым и решительным. Неудивительно, что ты сумел найти в себе силы и решиться на такое.       — Да…       Сириус встрепенулся, положив руку на спинку дивана. Он старался улыбаться и вести себя непринуждённо.       — Знаешь, Гарри, все мы совершаем ошибки, о которых потом жалеем. Я вот, например, мог быть хранителем Фиделиуса, скрывавшего ваш дом, но в последний момент отказался в пользу Петтигрю. Если бы я этого не сделал… — он тяжело вздохнул. — …То твои родители, вероятнее всего, были бы живы. Я очень долгое время корил себя за этот поступок. Многие годы, проведённые в Азкабане, мои мысли были только об этом. И знаешь… В один момент я словно проснулся и понял: прошлое должно оставаться в прошлом. Ты всё равно уже ничего не исправишь. Остаётся лишь мириться с последствиями.       — Как можно мириться с тем, что ты мёртв? — невесело хмыкнул Гарри.       — «Мыслишь — значит, существуешь». Слышал такое? — усмехнулся Сириус. — Пока живёт твой разум — живёшь и ты. И не важно, как ты выглядишь, и кем стал.       — Хм… Это… Об этом стоит задуматься, — кивнул Поттер.       Некоторое время они провели в тишине. За окном тучи сгущались всё сильнее, а дождь усиливался, шумно барабаня по обветшалой крыше и тонким окнам. Гарри не мог сказать, было ли внутри этого домика холодно или тепло, для него сейчас любая температура оставалась комфортной. Хотя, судя по тому, как кутался в свой плащ крёстный, периодически добавляя новых дров в камин, здесь всё-таки было достаточно прохладно.       Несмотря на внутренний холод, Гарри в этот момент ощущал эмоциональное тепло. Именно такого разговора и именно с этим человеком ему все эти дни не хватало. Он, конечно, не раз обговаривал свои проблемы с друзьями, да и сам много о них размышлял, но это было совсем не то, в чём он нуждался. В очередной раз он обрадовался, что в его жизни появился Сириус.       — А чем всё это время занимался ты, Сириус? — решил Гарри продолжить разговор.       — Ну… — задумчиво протянул мужчина. — Знаешь, слонялся туда-сюда. Я же ведь всё-таки в розыске, — он невесело усмехнулся. — Скрывался, восстанавливал… душевное равновесие после двенадцати лет в Азкабане. Приводил себя в порядок как внутренне, так и внешне.       — А где ты сейчас живёшь? — поинтересовался Поттер.       Сириус замялся и ответил далеко не сразу.       — Вернулся в дом своей матушки на площади Гриммо, — буркнул он. — Когда-то давно я оттуда ушёл и обещал никогда не возвращаться. Но… Видишь, как судьба может обернуться. Теперь в доме никто не живёт, кроме старого домовика и картины матушки. Вот я и решил осесть там, ведь больше мне некуда идти. И, судя по всему, сделал правильный выбор. Кстати! — он резко развеселился и хлопнул в ладоши. — Ты можешь пожить у меня летом, после окончания курса. Если захочешь, тебе больше не нужно будет жить у маглов!       Глаза Гарри расширились, а сам он впервые за недавнее время не смог сдержать радости. Конечно, он хотел бы жить со своим крёстным!       — Я согласен! Сто процентов согласен! — воскликнул он.       — Вот и здорово, — счастливо улыбнулся мужчина. — Но учти, Кикимер, тот самый домовик, и Вальбурга, моя мать, весьма неприятные собеседники.       Гарри спокойно махнул рукой.       — Не бойся. За последние месяцы, а особенно дни, я уже привык ко всеобщей нелюбви к моей персоне.       Улыбка на лице Блэка увяла. Он в очередной раз вздохнул и уставился на огонь.       — На тебя свалилось очень много забот. Это правда. Тем не менее я верю, что ты сможешь со всем этим справиться. Как я уже говорил, ты сильный, Гарри. Используй свои преимущества… в том числе и новые. К слову об этом, не поделишься, какие способности ты приобрёл? Это ведь как-то связано с тем, что ты в начале сказал, что до тебя нельзя касаться, верно?       — Верно, — хмыкнул Поттер. — Ну, если ты хочешь знать… — он встал с места и подошёл к окошку. Затем вытянул руку и прислонил ладонь к стеклу. Буквально через секунду оно начало покрываться тоненьким слоем льда. — Вот, какую силу я получил…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.