
Автор оригинала
김덕팔
Оригинал
https://ridibooks.com/books/2057177415
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Пак Юль перенёсся в мир новеллы.
Ну конечно. Он прочитал много фэнтезийных новелл, так что он не был удивлен таким поворотом ситуации. Пожить немного, перенестись в новеллу! А потом вернуться! Вот как надо жить, не так ли?
Но почему он стал плюшевой куклой, подаренному персонажу, который в будущем станет безумным, одержимым главным героем?
Примечания
Дополнительные теги:
Наивный главный герой; Преданный любовный интерес; Разный социальный статус; Любовный интерес влюбляется первый; Богатые персонажи
Часть 35
06 апреля 2025, 11:08
Голова Юля крутилась во все стороны — он не мог налюбоваться улицами города. Куда ни глянь — сплошной новый мир. Атмосфера тут была совсем не такая, как в корейских городских районах.
Если подумать, ведь он несколько лет подряд таскал на себе маску, ещё до того, как оказался в этом мире. А после перемещения — больше не носил.
Он даже не сразу осознал, что никогда и не выходил в центр города просто так — без дела. Это было как приятный бонус к перемещению в другой мир.
— Ух, хаа, свежий воздух! Вот каково оно — дышать без маски!
— …Свежий?
Микаэль нахмурился. Улица Покавон не славилась свежим воздухом — деревьев тут и в помине не было, толпа жала со всех сторон. Из- за толпы дышать было тяжело даже ему, но Юль почему-то был в восторге.
— Конечно! А ты не знал, Микаэль? В двадцать первом веке, откуда я пришёл, была эпидемия. Все ходили в масках. Представляешь? Эпидемия в двадцать первом веке! Хотя… для тебя правильнее будет сказать "чума", ну ты понял.
Юль продолжал тараторить, не обращая внимания на то, что Микаэль с трудом понимал его. По контексту вроде бы понятно, о чём речь, но представить себе это он не мог никак.
В их Империи эпидемии случались раз в несколько лет, но никто из них не носил маски.
— Маски? Прямо все?
— Ага. Все-все. Ну, конечно, были те, кто маску носил на подбородке или вообще на нос не натягивал, но… Представь, ходить так постоянно - задохнуться можно.
— Если всё время жить в маске, конечно, задохнёшься.
— Вот-вот! Люди реально сходили с ума. Особенно во время тренировок — просто ад. Я в итоге забил на спортзал на три месяца, сходил два раза и всё.
Хотя, на самом деле, свободное время на спорт у аспирантов — это уже роскошь.
Юль цокнул языком и покачал головой.
Он как-то не задумывался, что маски в Корее и маски в Вайдфийе — совсем не одно и то же. И тем более не замечал, как с каждой фразой Микаэль всё больше впадал в ступор.
— Ээх, вирусы бы хоть отдыхали иногда… Но нет! Эти гады ещё и постоянно эволюционируют. Более упорные, чем я в аспирантуре!
Юль, который только что ворчал про свою душную жизнь в масках, вдруг застыл с широко раскрытыми глазами.
— Ух ты… какая красота!
Он вытянул тонкий палец и указал на витрину с мороженым.
На хрустящем вафельном рожке лежала приличная такая гора мороженого, да ещё сверху — желе, шоколад, маршмеллоу.
— Хочешь попробовать?
— Хочу-то… но… вдруг потом диабет получу?
Комбо «сладкое плюс ещё слаще плюс сахар в придачу» манило, но он все еще беспокоился о своем здоровье.
Тем не менее, ноги Юля уже сами несли его к прилавку, как будто он был железякой, а мороженое — магнитом.
— Добро пожаловать!
Продавец мороженого улыбнулся им, но сразу склонил голову вбок, заметив, как подозрительно выглядят двое мужчин в туго затянутых капюшонах. Он прищурился, явно пытаясь рассмотреть лица.
Юль, заворожённый яркими шариками мороженого, ничего не заметил. Зато Микаэль — заметил. Он молча подтянул капюшон Юля, чтобы ещё сильнее закрыть его лицо.
Продавец всё равно продолжал пялиться, теперь уже упорнее.
Микаэль опустил капюшон ещё ниже.
— Эй, я ничего не вижу! Мика…
— Уходим.
— Но я ещё не выбрал…
Юль опешил, но не успел ничего сделать. Его просто потянули за собой. Сопротивляться было бесполезно.
Только когда мороженое осталось где-то далеко позади и выглядело как цветная точка на горизонте, Микаэль отпустил его руку.
— Что?
Юль мрачно уставился на Микаэля, будто был недоволен чем-то. Микаэль сделал вид, что ничего не заметил, и быстро отвёл глаза.
— Ну и как после такого верить, что ты собирался купить мне мороженое?!
— Есть такую штуку вредно для здоровья.
— А я её ем не для здоровья!
Микаэль просто проигнорировал его слова. Юль уже начал возмущаться, но тут же отвлёкся на что-то за спиной.
— Эээ, что это?
Над толпой вдруг вспыхнул столб огня и тут же исчез.
Юль, как загипнотизированный, пошёл в сторону вспышки. Микаэль быстро пошёл за ним, не желая, чтобы тот потерялся.
— Ух ты, круто. Микаэль, ты видел? Этот огненный столб «вжух» — и вверх!
— Видел.
Из-за толпы было не очень хорошо видно, но, похоже, это было огненное шоу. Каждый раз, когда пламя взмывало вверх, толпа ахала в восхищении. Юль тоже в восхищении уставился на огонь, что время от времени появлялся над головами.
— Подходите-подходите! Через час — грандиозное цирковое представление Только в нашем «Цирке Чудес»! Кукольное шоу, огненное шоу, жонглирование, левитация, магия! Загляни в таинственный мир, где всё есть, но ничего нет! То, что вы видели сейчас — только затравочка! Дальше — больше! Представление состоится на площади Витерра!
В толпе мелькнул парень в фетровой шляпе, размахивавший брошюрами в руках.
Юль, который ни в Корее, ни тут ни разу не видел живого цирка, округлил глаза, когда услышал слова парня.
— Микаэль! Микаэль! Пошли в цирк! Через час, идеально же!
Будто провал с мороженым вообще вылетел у него из головы, Юль смотрел на Микаэля с таким выражением, будто сейчас исполнится его мечта.
Микаэль, которому и так было не по себе после того, как продавец в мороженом пытался разглядеть лицо Юля, только и мечтал — поскорее вернуться в особняк. Но когда увидел, как тот сияет от предвкушения… не смог ничего сказать.
— Я никогда не был в цирке.
Юль прижался к Микаэлю и уставился на него своими большими глазами. Его глаза жалобно блестели.
Юль сам этого не понимал, но Микаэль подумал, что этот человечек как-то незаметно научился им управлять.
Он уже собирался отказать… но рот и голова, похоже, предали его.
— …Ладно.
— Урааа!
Как только Микаэль ответил, Юль засиял от счастья. На обеих щеках — ямочки. Микаэль невольно тоже чуть скривил губы в сторону.
Пока они шли, Юля постоянно тянуло заглянуть во все уголки. Он то и дело останавливался, чтобы рассмотреть то или это, но всякий раз натыкался на чьи-то спины. Он был не особо высокий, так что когда люди загораживали обзор, он сдавался.
— Мне бы стельки… Где тут продают стельки?.. Э, подожди, что?.. Почему это тут?..
Он метался глазами по сторонам, пока вдруг не застыл, расширив глаза. Слегка наклонил голову, будто не верил в увиденное.
Что-то слишком знакомое продавалось на прилавке. И Юль не мог поверить своим глазам.
— Что случилось? — спросил Микаэль, уловив неладное в поведении Юля. Но тот ничего не ответил и просто направился к лавке. Микаэль, разумеется, пошёл следом и встал рядом, не понимая, в чём дело.
— Босс, а это что?..
— Добро пожаловать~ О, выглядит странно, да? Это популярное восточное лакомство, привезённое с другого конца континента. Сладкий, вкусный, с интересной текстурой.
Продавец отрезал длинную, бледно-сливочную штуковину большими ножницами. Она выглядела в точности как те рисовые пирожки, что в Корее раскупали перед экзаменами.
Улыбка Юля, уставившегося на до боли знакомую штуку, стала… подозрительно коварной. Он придумал один очень хороший способ отомстить Микаэлю за все издевательства.
— Микаэль.
— Что?
— Хочешь… пойти нафиг?
— …
— Микаэль, иди нафиг! Иди нафиг!
Впервые в жизни Микаэль слышал слово «ёт». В принципе, он и на рынке-то почти не бывал. Даже если и проходил мимо, то на сладости внимания не обращал. А уж интересоваться странными десертами он точно не стал бы.
Но вот почему-то его это слово задело.
Может, от смеха Юля? Или из-за коварных намерений, которые явно читались в улыбка парня? Или просто от того, как неприятно звучало слово «ёт»?
— Микаэль, иди нафиг!
Юль смеялся, пока Микаэль стоял рядом, глубоко погружённый в мысли о том, где в его жизни свернулось всё не туда.
Ему было как-то не по себе, но он не мог понять, почему. Он уже собирался сказать что-то, как вдруг —
— Ой-ой, господин! Осторожнее с такими словами! — заволновался продавец, замахав руками. — В восточных странах выражение "съешь ёт(ириску) " считается серьёзным оскорблением!
Юль вмиг замолчал.
Этот мужик точно понял, что он имел в виду. И всё равно позволил ему позориться.