
Пэйринг и персонажи
Описание
Каникулы, летний Нью-Йорк и два неожиданно встретившихся и подружившихся мальчика...
Примечания
Автор заявки, спасибо за вдохновение!
И извинения за неточность.
***
История создана в художественных, развлекательных целях. Тематика ЛГБТ, мысли персонажей и их ощущения по этому поводу описаны не с целью пропаганды, а представляют собой фантазию автора на тему легенды, сложившуюся вокруг группы My Chemical Romance. Не было задумки оскорбить чьи-то чувства, личные качества, мировоззрение и уж тем более - участников упомянутой группы. Автор уважает их выбор в жизни, любит их творчество и каждого в отдельности. Они - лишь актеры в истории, характером зачастую не имеющие ничего общего с реальностью.
18+
За рулём
14 июля 2021, 09:33
— Рассказывай, — Линда поставила на садовый стол на заднем дворе поднос с лимонадом и двумя стаканами. — Как там, у состоятельных?
— Ну… обычно, — Фрэнк взял графин и разлил прохладную жидкость по стаканам.
— Обычно?! Один день в Верхнем Ист-Сайде, и для тебя там уже всё привычно? Давай начнём с мелких подробностей.
— Двухэтажная квартира…
— И у нас два этажа… — Линда подняла глаза на крышу.
— На втором этаже три комнаты…
— И у нас три…
— Да, только они размером больше нашей гостиной, в каждой есть ванная, а третью комнату никто не использует, как филиал чердака.
— А ты проверил, что ли?
— Знаешь, мам, там, конечно, дорого, богато, стильно, компьютер Джерарда наверняка стоит как твоя машина, с утра приходит домработница, чтобы убраться и приготовить завтрак, но там нет сада, и никто не разрешит поставить вазоны с цветами у двери.
***
— У меня наглая просьба, — так начал разговор по телефону Джерард. — Насколько наглая по шкале бессовестности? — ответил Фрэнк. — Ориентированная на жалость ко мне. — О, это очень высокая позиция. — В общем, мы с тобой договорились сходить на пляж, но не мог бы ты за мной приехать, чтобы потом мы вместе отправились загорать? У меня закончились деньги на такси. А в метро я без тебя не спущусь. — Если я могу помочь с деньгами… — Даже не думай. Я найду подработку. — Конечно, я заеду за тобой. Завтра в десять, как договаривались? — Неинтересно в десять. В десять ноль две. — Хорошо, — произнёс Фрэнк. Улыбаясь, положил трубку. — Эй, мечтатель! — позвала сына Линда. — Газон у библиотеки подстричь не хочешь? Или, думаешь, нашёл себе богатого мужа, и работать не нужно? — Мам! — смутился Фрэнк. А потом, спокойнее, добавил: — Скажи миссис Вилсон, что я приду. Или не я… И Фрэнк вернулся к телефону. — Только не отменяй встречу, пожалуйста, не отменяй! — послышалось вместо «алло». — Хочу предложить тебе подработку. — Оу… И что я буду должен сделать? — голос Джерард стал вкрадчивым. Фрэнк представил, что он приподнимает брови. — Подстричь газон. — И я очень надеюсь, что это не в переносном смысле. В интимной стрижке я не силён. Фрэнк рассмеялся. Звонко, заливисто, задорно. Джерард всё это время веселья молчал. А когда Фрэнк прекратил, произнёс: — Это было потрясающе. Посмейся ещё. — Я не могу по заказу. — А ты никогда не пробовал выдавливать из себя смех? Начинаешь изображать, растягиваешь губы, выплёскиваешь звуки, будто бы давишь на какие-то рычажки и действительно начинаешь смеяться, — Джерард помолчал, а потом добавил: — Но, когда это проходит, ощущение, что обманул себя. Не с тобой. Когда ты рядом, я улыбаюсь искренне. Я так рад, что встретил тебя. Вернее, услышал. — Я очень рад быть твоим… другом. Некоторое время они молчали. — Так что за подработка? — прервал тишину Джерард. — Ах, да, газон. Я никогда не подстригал траву. — Это несложно. У библиотеки есть специальная газонокосилка, как машинка. Просто едешь себе аккуратненько… Это даже интересно. — Тогда круто. Хоть где-то пригодятся мои водительские права. Кроме тачки, в которой я учился водить и сдавал экзамен, за рулём я ни разу не был. — Я за тобой сейчас приеду. Фрэнк закончил звонок и обратился к маме: — Можно взять твою машину? — Библиотека в конце улицы, — заметила Линда. — Я отдаю свою подработку Джерарду и хочу его привезти. — То есть, отдать тебе машину, чтобы ты на ней по Нью-Йорку гонял? Я твоя мама, как ты думаешь, что я скажу? — Значит, нормально, когда по автобусам да метро, а в одиночестве, защищённый автомобилем — кошмар? — А ты умеешь уговаривать, — прищурившись, покачала головой Линда. Она вздохнула и направилась к своей сумочке, стоящей на тумбочке у двери. — Весь Верхний Ист-Сайд будет выглядывать из окон, таращась на вещь, которую они ни разу не видели: старый «Понтиак» в их районе. — Ретро-«Понтиак», — важно сказал Фрэнк. — Пусть обзавидуются, что в нашей коллекции есть такая вещь. — Скромная коллекция. Одна штука. — Мы только начали. Линда улыбнулась, вытащила связку ключей и отцепила один из них. — Держи, — она протянула ключик сыну. — В гости-то позовёшь своего приятеля? Я уйду, чтобы вас не смущать. — А чем ты можешь нас смутить? — сжав заветный ключик, поинтересовался Фрэнк. — Будете стесняться целоваться. — Мы не целуемся, — насупился Фрэнк. — Ну так начните! Я свечки достану лавандовые. Плюс один к поцелуйной атмосфере! — Ой, мама, — и Фрэнк быстрым шагом направился к выходу.***
— Ни один автомобиль на свете не сравнится с этим, — вздохнул Джерард, разглядывая в окно улочки Хобокена. — У нашей соседки «Додж» ещё старше, — ответил Фрэнк. Джерард посмеялся. — Не в машине дело, — сказал он. — Дело в компании. Меня возит в школу на «БМВ» специально нанятый водитель. Поначалу я думал, что он немой. А мне хочется большой компанией на старом авто по Америке… Петь песни под радио, лопать чипсы, играть в «города», болтать, спать у друга на плече на закате… Это было в каком-то музыкальном клипе, а я впечатлительный. Фрэнку представилась такая поездка. Только они были с Джерардом вдвоем. Если Джерард захочет дружить ещё год, два… он увезёт его в такое путешествие. Фрэнк повернул на стоянку библиотеки и припарковался. Миссис Вилсон, бессменный руководитель книжного заведения, которая помнила всех детей, хоть раз переступивших порог здания, сидела на ступеньках и обмахивалась веером. — Фрэнк Энтони Томас Айеро-младший, я ожидаю тебя вечность. Даже трава успела немного подрасти, — произнесла пожилая леди. — Простите, миссис Вилсон. Это Джерард Уэй, он сегодня будет работать вместо меня. — Я думала, что ты не такого характера, — прищурилась библиотекарша. — А, оказывается, ты делец. Привёл наёмного работника. — Он мой друг, который хочет подработать. Ему нужнее, чем мне. — Ты знаешь, где косилка, — произнесла мисси Вилсон. Она поднялась по ступенькам и исчезла в дверях библиотеки. — Рычаг повернём, — Фрэнк дёрнул рычаг на косилке. — Теперь нажми сюда… ага… заурчало. И дальше просто жми на педаль. Джерард надавил на педаль. Газонокосилка дёрнулась, и он тут же отпустил. — Плавно, — подсказал Фрэнк. Сначала Джерард тормозил после каждого метра, потом приноровился. Фрэнк занял место на ступеньках взамен миссис Вилсон. Джерард то и дело смотрел на Фрэнка, довольный игрушкой. Фрэнк махал ему рукой. Если бы они жили в Хобокене вместе, то, скорей всего, давно нашли друг друга. Фрэнк вспомнил, как на одном из форумов в Интернете читал теорию о соулмейтах. Мол, у каждого человека есть кто-то, только для него подходящий. Они могут даже часто встречаться в толпе, но так и не понимать до момента встречи, что предназначенные. У них схожие мысли, желания… Помнилось, эту теорию разнесли комментаторы. Кто-то писал, что его соседка — старенькая бабуля лет восьмидесяти всегда была одинока, где же тогда её соулмейт? Другой отметил, что знакомую женщину бьёт муж, хорош единодушник. Почему, если так устроено, то вселенная не помогает? И Фрэнк тогда тоже усмехался. Но теперь, глядя на Джерарда, думал, что вот же он — его ангел-соулмейт. С ним так здорово и приятно! Послышался звук самолёта. Фрэнк поднял голову, оторвав взгляд от Джерарда. И будто бы что-то нарушил, потому что послышалось громкое: — Фрэнк, я застрял! Джерард выбежал из здания библиотеки и подошёл к Фрэнку, который стоял у «Понтиака». — Рассчиталась? — спросил он. — Поехали? — Я не взял денег, — произнёс Джерард.– Пока она открывала тумбочку, я осмотрелся. Заметил, что под ножку одного из шкафов подложен сложенный лист бумаги для равновесия. И тогда сказал миссис Вилсон, чтобы она за мой заработок вызвала мастера. Фрэнк вздохнул, обнял Джерарда за плечи и произнёс, пародируя свою мать: — Солнце моё, как ты будешь жить? А Джерард уцепился за первую часть: — Я твоё солнце? Вместо ответа Фрэнк потянулся к заднему карману его джинсов, подхватил пальцами купюры и показал Джерарду: — Ты даже не заметил. А я этот трюк знаю. Тоже однажды отказался. — Вот лиса, — Джерард вытащил из пальцев Фрэнка деньги. — Я верну. — Не надо её обижать, — Фрэнк взялся за ладонь Джерарда и опустил вниз. Некоторое время они так и стояли, Фрэнк не отпускал его руки, но в глаза глянуть боялся. Потом он спрятал ладонь в карман. — Ладно, поехали. Ой, тряпка! «Мой влюблённый зайчик, пирог в саду под салфеткой, чай возьми в холодильнике». А чего он ожидал? Если мама — твой наиближайший друг, то и подкалывать она будет, как друг. И не сказать ведь, что неправа. Фрэнк быстро, пока не заметил Джерард, сорвал стикер с входной двери. Интересно, сколько соседей это прочли? Он отворил дверь и пропустил Джерарда вперёд. Тот осторожно ступал, оглядываясь. — Здесь у нас прихожая перетекает в гостиную, вот эта дверь — мамина комната, моя — на втором этаже… Фрэнк сам не понимал, зачем он проводит этот экскурс. Но он просто не знал, что сказать, и эти ненужные слова лились сами. — Чудесно, — пробормотал Джерард. — Здесь всё такое… — Несочетаемое? — предположил Фрэнк. Он покосился на стену у двери, которая повторяла «вазоночный» стиль: в разных рамах, разного размера, разных стилей висели картины. — Домашнее, — выразился Джерард. — А скажи, на вашей кухне есть окно над раковиной? — Да… — Ой, можно посмотрю? — Да? — Фрэнк удивился и нечаянно сказал это в форме вопроса. — Как раз забёрем ледяной чай и пойдём в сад. Он проводил Джерарда на кухню. Здесь был не белый блестящий гарнитур из квартиры Уэев, поверхности которого, при желании, можно было использовать, как зеркало. Обычный, из светлого дерева, с цветными стёклышками в дверях буфета. — Я видел подобные кухни на картинках в Интернете… Ну, знаешь, таких атмосферных, приятных… И задумывался, какого это, просыпаясь, идти с утра в такое место, а не в «лабораторию», готовить самому. — Ты умеешь готовить? — Нет. Но я бы научился. Фрэнк вытащил из холодильника графин чёрного чая, в котором плавали дольки лимона. — Пройди через гостиную, там двери на задний двор, — попросил Фрэнк. И лучше бы пошёл первым. Пухлые лавандовые свечи стояли возле накрытого салфеткой в тон пирога. Фрэнку от стыда захотелось утопиться в графине. А вот Джерард, похоже, оценил. — Давай зажжём! — Ещё день и полно света. — Но тут тенисто. И разве их тут не оставили, чтобы насекомых отгонять? Ох, Фрэнк бы сказал, для чего их тут оставили, но он с радостью подхватил идею: — Именно для этого. Запах прованской лаванды вместе с тоненьким столбом дымка растворялся в воздухе. Джерард с удовольствием уплетал уже второй кусок ежевичного пирога. Фрэнк был доволен. — Домашний… Боже мой… не что-то замороженное, привезённое из Европы. Вот как бывает. Немало детей, да и взрослых тоже, мечтают жить в Верхнем Ист-Сайде или Вашингтон Хайтс, ездить с водителем на «БМВ», жить в стильной квартире на высоком этаже в доме с консъержем… А этот мальчишка искренне желает домашних пирогов и окно над раковиной в кухне. Милый ангел.