ARC Corp

RWBY
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
ARC Corp
переводчик
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Ремнант всегда был полон неразгаданных тайн, неизвестных и могущественных существ, артефактов и многого другого. Человечество остается в неведении из-за работы храбрых мужчин и женщин из ARC Corp, которые охотятся, сдерживают и нейтрализуют эти аномалии. Исследователь паранормальных явлений - это не та работа, о которой мечтала Блейк, когда покидала Белый клык, но нищим выбирать не приходится.
Примечания
Давно хотел переводить фики Coeur Al'Aran, и тут как раз подвернулся хороший повод :) /*/ Оригинальная обложка от Kirire: https://imageup.ru/img8/3927541/oblozhka.jpg /*/ Примечание: начиная с 6 главы работу полностью переводит H-eon, то есть тот, кто в работе обозначен сопереводчиком
Содержание Вперед

Часть 102

Блейк достигла той точки истощения, когда тело решает, что оно находится в ситуации жизни или смерти, и впрыскивает адреналин, снова пробуждая её, но она уже чувствовала, как вторая волна усталости подкрадывается к краю её сознания. Приближался крах, тело подсказывало, что ей немедленно нужно сесть. Но если она сядет, то повалится вперед и заснет за столом, а это была не лучшая идея, учитывая, что они находились перед Советом Вейла, который срочно вызывал их на совещание как раз тогда, когда она думала, что у неё есть шанс заползти в постель и отключиться. Совет сидел за круглым деревянным столом, символически призванным напомнить каждому члену, что никто не стоит выше другого и все они — часть замкнутого круга. Этого не чувствовалось, когда Жон был вынужден стоять позади, положив локти на стол и сцепив пальцы в перчатках, пока разные члены совета допытывались у него о его обязанностях, требуя ответов, на которые у них просто не было времени. — Члены совета, пожалуйста... — как Жону удавалось звучать одновременно бодрым и спокойным, Блейк не знала, но она бы не отказалась попробовать что-нибудь из того, что у него было. — Я понимаю, что сейчас царит паника, но мы должны сохранять спокойствие перед лицом этого кризиса. — Спокойствие? Спокойствие!!!? Только за этот день произошло шесть инцидентов! Люди называют их «цветением», и тот факт, что они произошли с разными людьми, вышиб все наши оправдания по поводу использования проявлений в окно! — ARC Corp в курсе этих инцидентов. Они появились в тот же день, когда они с Жоном начали свое расследование. К счастью, не в ней и не в Сане, а в разных людях вокруг Вейла, которые на данный момент, казалось, не имели между собой ничего общего. Блейк была уверена, что они найдут какую-нибудь связь между ними, даже если дело будет заключаться только в том, что они делают покупки в одном и том же супермаркете, но на такие вещи нужно время. С момента первого ростка прошло около тридцати шести часов, что, учитывая предыдущий день, означало, что она бодрствовала около пятидесяти часов. Чуть больше двух дней она бегала от случая к случаю, пробираясь в дома, превращенные в комнатные сады, где деревья прорастали из человека, лежащего на диване, или, в одном случае, в ванне, корни пробивали ванну и черепицу под ней и врезались в потолок чужой квартиры. Их, естественно, эвакуировали, но это уже становилось смешным. Потребовалось время, чтобы выкопать то, что было на улице, и сжечь его, а теперь им нужно было как-то придумать, как выкопать дерево с двадцать первого этажа многоквартирного дома. Кошмарная ситуация, насколько она могла судить. — Паника будет, что бы мы ни делали, — сказал мэр. — Что нам нужно, так это способ избежать изоляции. Жон мрачно поморщился. — Общая изоляция помогла бы нам изолировать... — НЕТ! — мэр хлопнул кулаком по столу. — Это же фестиваль Вайтала! Вы хоть представляете, какой ущерб будет нанесен, если мы сейчас закроем экономику? — Намного меньше, чем если на Колизее Согласия случится «цветение» со всеми этими людьми вокруг, — отмахнулся Жон. — Этого не случится, потому что вы занимаетесь этим делом, — закончил мэр, заставив Жона помрачнеть, а Блейк резко втянуть воздух. — Мы распространим рекомендацию для людей не путешествовать и спишем это на новое инфекционное заболевание. Мы будем полагаться на старый добрый здравый смысл, чтобы люди не смешивались и не передавали её дальше. «Здравый смысл...?» — Блейк уже хотелось высказать всё что она думает по поводу этой ситуации. — Этим мы ничего не добьемся, — возразил Жон. — Это покажет людям, что мы принимаем меры и что мы верим в них. Иногда важнее поддержать их дух, чем навязывать «драконовские» меры. — Иногда — это не в этот раз, — прошипела Блейк, но её проигнорировали. Остальные политики уже кивали, убежденные не логикой, а более простым решением — свалить все на голову ARC Corp и обвинить их, если все пойдет не так. Они наверняка знали, что Жон — черная овца в семье и что он возьмет вину на себя. — Все за? Жон и Блейк молчали, пока политики одобряли решение мэра. Справедливости ради стоит отметить, что Озпин тоже молчал, стоически хмурясь, но не высказывая особой поддержки в их сторону. Возможно, он считал, что ничего существенного добавить не может, а может, просто был придурком. Блейк слишком устала, чтобы копать глубже и выяснять это. Если её книга хотела овладеть ею прямо сейчас, она была готова это сделать. Нет? Пошла ты, книга, и аномалия внутри тебя. Фолиант на её бедре, казалось, нагревался и остывал в ритме, почти как будто смеялся над ней. Даже проклятое чудовище не хотело мириться с этим дерьмом — или, может быть, оно знало, что если овладеть ею прямо сейчас, то оно потратит отведенное ему время на крепкий сон. Жон вздохнул, облокотился на стол и вскоре выпрямился. — Спасибо за ваше время, Совет. Мы займемся этим вопросом и сделаем все возможное, чтобы решить проблему. — Станет ли это аномалией класса «Реальности»? — спросил Озпин, произнеся свои первые слова с самого начала. — Однозначно нет. Но, в любом случае, нельзя положить это обратно в мешок и притвориться, что этого не было, скорее всего, это будет классифицировано как инфекционное заболевание, как и предлагал Совет. Так и будет, независимо от того, поставим мы точку или нет. Значит, последствия будут известны, но не сама аномалия. Её можно было сравнить с прахом в том смысле, что она была побочным продуктом аномалии, которая пока оставалась неизвестной миру. Единственными аномалиями, которые были известны и приняты, без всякой обманки, чтобы сделать вид, что это не так, были аура и Гримм. И, возможно, сны, предположила она. Её до сих пор поражало, как люди просто принимают концепцию потери сознания, ярких галлюцинаций и внезапной амнезии как нормальное явление. — На этом всё? — спросил мэр. Он огляделся в поисках помех, решил, что Жон и она как-то поддерживают его, и опустил руку. — Вопрос решен. Мы ожидаем быстрых действий от ARC Corp. — Конечно, — ответил Жон. — Мы займемся этим немедленно...
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.