ARC Corp

RWBY
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
ARC Corp
переводчик
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Ремнант всегда был полон неразгаданных тайн, неизвестных и могущественных существ, артефактов и многого другого. Человечество остается в неведении из-за работы храбрых мужчин и женщин из ARC Corp, которые охотятся, сдерживают и нейтрализуют эти аномалии. Исследователь паранормальных явлений - это не та работа, о которой мечтала Блейк, когда покидала Белый клык, но нищим выбирать не приходится.
Примечания
Давно хотел переводить фики Coeur Al'Aran, и тут как раз подвернулся хороший повод :) /*/ Оригинальная обложка от Kirire: https://imageup.ru/img8/3927541/oblozhka.jpg /*/ Примечание: начиная с 6 главы работу полностью переводит H-eon, то есть тот, кто в работе обозначен сопереводчиком
Содержание Вперед

Часть 65

Блейк подавала Жону сигналы бешеными каракулями и неправильно написанными словами, которые, вероятно, переводились на что-то бессмысленное. Но этого хватило, чтобы он забеспокоился и поплыл обратно по коридору, и тут он увидел биолюминесцентные шары на длинных стеблях, похожих на растения. Теперь они полностью окутывали корабль, словно глаза, заглядывающие в каждый уголок. Пузыри вырвались из-под маски Жона, что, вероятно, было чередой проклятий. Он достал планшет и принялся яростно писать, а роботизированный голос произнес ей в ухо. — Это неизвестная аномалия. Понятия не имею, что она делает, но в воде мы в невыгодном положении, — он быстро огляделся по сторонам и указал на парящий внутри корпуса корабль. Блейк посмотрела туда, куда он указывал, но увидела только рыб. Их были целые косяки, хищники и жертвы, сгрудившиеся вместе, с плавниками, обращенными к ним, и мордами к металлической стене. Небольшая акула, скорее всего молодая, с силой ткнулась рылом в угол. Жон, видимо, начал писать, потому что голос продолжил. — Они знают об аномалии. Они знают, как она работает. Делай то, что они делают. Прячься. Прикрой глаза. Не смотри. Считай, что они знают лучше всех! Они собирались доверить свои жизни рыбам. Серьезно? Блейк бросила взгляд назад, где появлялись новые огоньки, заливая корабль неземным сиянием, и решила, что да. Да, она собирается доверить свою жизнь в плавники рыб. Блейк быстро доплыла до ближайшего угла, прямо над акулой, и поплыла к верхнему углу грузового отсека. Рыбы бились о её гидрокостюм и маску, но они просто пытались спрятаться, как и она. Блейк сверилась с часами, чтобы узнать, сколько воздуха у нее осталось, — больше половины, — и закрыла глаза. — Не смотри, что бы ни случилось, — произнес компьютерный голос. — Доверься рыбам, они подскажут тебе, когда будет безопасно. Это был ад, но уже почти привычный. Блейк уже столько раз слепо доверяла Жону и выходила сухой из воды, что и здесь она поступила так же. Блейк закрыла глаза, почувствовав на спине теплый свет, а в ушах зазвучало низкое жужжание. Это было странно, потому что уши фавна были прижаты гидрокостюмом и заглушали все остальные звуки, но этот был отчетливым. Это было похоже на телевизионные помехи, только менее резкие. Они были более мягкими, замедленными, не таким назойливыми и даже немного успокаивающими. — О, ложная тревога, — раздался спокойный голос Жона. — Она безопасна. Я её знаю. Блейк вздохнула. Ради всего святого, Жо... — Не открывай глаза, — прозвенел в её ушах роботизированный голос. — Можно открыть глаза, — успокаивающе продолжил Жон. Голоса раздавались один за другим, слишком быстро для того, чтобы их можно было написать и передать с той небольшой задержкой, которая была у планшетов. По телу Блейк пробежала дрожь, когда она поняла, что происходит. Аномалия общалась с ней. Рыбы прижались к ней ближе, используя тело Блейк как укрытие и прижимаясь к её груди и подбородку. Они зарывались в её гидрокостюм и водолазное снаряжение. — Все в порядке, Блейк. Она дружелюбная. Даже милая. Посмотри. Блейк сделала глубокий, принудительный вдох, чтобы сохранить спокойствие. Что-то коснулось её ноги, и она напряглась. Это... Это была не рыба. Это было что-то неестественно теплое и мягкое, и, проплывая мимо, она почувствовала, как что-то гладит её по спине. Что-то длинное и извилистое. Через правое плечо потекло тепло, затекая к шее. С этой стороны, совсем рядом с её лицом, раздался новый голос, который прошептал ей на ухо. — Почему ты бросила меня, Блейк? Голос Адама. Блейк вздрогнула. — Разве не этого ты хотела от меня? Мы так много говорили о том, чтобы показать миру нашу боль; я просто делаю то, что ты хотела. Почему же теперь я чудовище? Это ты поддерживала меня. Ты всегда была рядом со мной, ты была моей правой рукой. Если ты так ненавидела все это, почему никогда ничего не говорила мне? Я мог бы измениться ради тебя. Я бы изменился. Это был не Адам, не здесь, под океаном, поэтому она не стала задумываться над этими словами. Аномалия просто хотела заставить её открыть глаза. Блейк сглотнула, почувствовав, как аномалия переместилась с правого плеча на левое, задевая шею. Новый голос был мягче, тише, без эмоций. — Я отдала тебе эту аномалию, потому что ты должна была спасти меня с ее помощью, — произнесла Коралл Арк, женщина, которая превратилась в прах в подземной лаборатории семьи Шни. — Но ты этого не сделала. Ты оставила меня умирать, чтобы стать ближе к моему брату, — Коралл тяжело вздохнула. — Он мне не нравился в таком ключе, ты же понимаешь. Я сказала то, что сделала раньше, чтобы внушить тебе, как важно поддерживать его психическое здоровье. Тебе не нужно было видеть во мне соперницу, — она усмехнулась. — И тебе не нужно было толкать меня в аномалию. Воздух вырвался изо рта Блейк, когда она попыталась сказать, что не делала этого. Пузырьки напомнили ей о её затруднительном положении, и она прикусила мундштук, подающий ей кислород, ещё плотнее зажмурив глаза. — Блейк, это я, Илия. Почему ты оставила меня? Знаешь, я вступила в «Белый клык» только из-за тебя. Ты была такой классной и невероятной, и... и... наверное, я хочу сказать, что мне хотелось быть ближе к тебе, — Илия Амитола сделала неглубокий вдох. — Но теперь тебя нет, и... и я застряла здесь одна. Я теперь террористка, а ты живешь на свободе и получаешь огромные деньги. Разве это справедливо? Ты завербовала так много людей, Блейк. Благодаря тебе в «Белом клыке» нас так много, но ты одна выходишь на свободу, а мы остаемся здесь, чтобы взять вину на себя? Разве это справедливо? «Наверное, нет», — размышляла она, но тогда никто и не держал тех людей в «Белом Клыке». Может быть, время, проведенное в ARC Corp, заставило её смотреть на мир более открыто, но ей действительно не было смысла считать себя ответственной за все ошибки, которые она совершила. Конечно, она привела людей в группировку, но она ушла, и они тоже могут уйти, если захотят. Блейк только начала чувствовать, что контролирует ситуацию, как вдруг что-то обвилось вокруг её талии. Её выдернуло из угла и что-то утащило. Оно схватило её прямо за шею и потащило к проему, но даже когда мозг требовал открыть глаза, она упорно сопротивлялась. Она почувствовала, что её движение замедлилось, а затем ощутила жар и свет по всему телу. Щупальца гладили её по ногам и голове, и что-то было перед ней. Что-то живое, гнетущее и тяжелое, словно помехи, которые все громче и громче отдавались в ушах. Руки - настоящие, человекоподобные руки - обхватили её лицо и дернули вверх. — Ты не откроешь глаза и не посмотришь на меня, Блейк Белладонна? — голос был громким, он врезался в ее сознание и ошеломил её, как, как она когда-то слышала, киты могут воздействовать на мелкую рыбешку с помощью ультразвука. От него затрещали все кости в её теле, а конечности затекли. Но она держала глаза закрытыми. — Мне так одиноко здесь одной. Открой глаза. Посмотри на меня. Посмотри на меня. Узнай меня. Пойми меня. Впусти меня, Блейк! ВПУСТИ МЕНЯ... Вода внезапно забурлила, и раздался ужасающий хруст, который она почувствовала глубоко в теле. Психическое давление исчезло, хотя в конце звук стал очень громким и болезненным, напоминая последний крик. Щупальца вокруг её тела ослабли и отдернулись, и Блейк осталась дрейфовать в воде. Тепло и свет ушли вместе с ней. Она барахталась в воде, растерянная и слепая. Она понятия не имела, где находится корабль и куда она плывет, поэтому, сделав последний вздох, открыла глаза. Перед ней был горный склон. Слева от нее корабль оставался пришвартованным на скалистом плато, а рыба осмеливалась снова выглядывать из проема в корпусе. Это, как ничто другое, говорило о том, что она в безопасности. Блейк оттолкнулась ластами и начала плыть обратно, нервно оглядываясь по сторонам. Аномалия ушла не по своей воле, в этом она была уверена. Её забрало что-то другое. За ней охотились. Здесь целая экосистема. И мы находимся в самом её центре. Блейк снова подплыла к Жону и коснулась его спины. Убедившись, что он чувствует, как её пальцы касаются его маски, она написала на своем планшете. — Она исчезла. Что-то другое схватило её. Я закрыла глаза и не видела, что именно. Медленно Жон открыл глаза. Он увидел её, затем рыбу, которая стала более активной, и попятился. Его пальцы стучали по экрану планшета. — Оно говорило со мной. И с тобой тоже? — Блейк кивнула. — Страшно. Ты сказала, что её что-то схватило? Я очень сомневаюсь, что это мог сделать кто-то из Гримм Салем. Хотя вполне логично, что она может быть на дне пищевой цепочки, если охотится на обычных рыб и случайных ныряльщиков. Вопрос в том, что именно её съело, и довольствуется ли оно только ею. Если мы отправимся туда и начнем подниматься, то можем стать единственным источником пищи на открытой местности. Блейк снова проверила свой баллон. У них оставалось около пятнадцати минут. Если бы она продолжала двигаться с такой же скоростью, с которой приплыли, то через десять минут была бы уже далеко, и у них было бы время спокойно подняться наверх. Если, конечно, другая аномалия не болталась здесь целенаправленно. Первая аномалия пришла из глубины, и эта, надо полагать, тоже. Логично, что все они прятались именно там, ведь мелководье, которое удалось нанести на карту человечеству, составляло лишь малую толику истинного объема океана. Там, внизу, в темноте, легче спрятаться от других опасных аномалий и морских существ. Там же находилась самая крупная добыча, в том числе киты, ныряющие на глубину. Блейк постучала пальцем по устройству подъемного шара на их руке и подняла бровь. Жон покачал головой и начал писать. — Мы быстро поднимемся, но это будет очень заметно. Лучшее, что мы можем сделать, — это вынырнуть и медленно доплыть до мелководья, а затем до корабля, — Он осторожно подплыл к пролому в корпусе и выглянул наружу. Непроглядная глубина не давала особого обзора. — Только вот есть проблема, — написал он. У них не было возможности узнать, осталась ли другая аномалия рядом. Или они...? Блейк подняла палец, спрашивая, что делать, а затем поплыла обратно в грузовой отсек. Она схватила акулу, пробормотав тихое извинение, когда та затрепыхалась в её хватке. Надавив на нее, она заставила её выплыть из щели в открытую воду. Акула крутанулась на месте и поспешила вернуться внутрь. Жон благоразумно отплыл подальше от проема. Они уже однажды доверились рыбе, и это принесло свои плоды, так что, возможно, лучше сохранить это доверие ещё на какое-то время. Блейк задалась вопросом, повезло ли ей, что она смогла спокойно доплыть обратно, или же это нечто просто было слишком занято поеданием первой аномалии. Они ждали две минуты, мучительно расходуя запасы кислорода, прежде чем Жону пришла в голову ещё одна идея, которую он передал ей через наушник. Он протянул левую руку, и Блейк принялась отстегивать от него устройство для подъема. Сняв устройство, он протянул его за пределы корпуса корабля и откинул защелку, а затем потянул за нее. Шар мгновенно расширился, и Жона едва не выдернуло наружу, прежде чем он успел отпустить его. Пузыри вырвались наружу, и шар, словно ракета, устремился к поверхности. Но он не долетел. Внезапно, словно из ниоткуда, мимо затонувшего корабля пронеслась огромная тень, устремившаяся ввысь с такой скоростью, что её длина должна была превышать двести метров. Самые большие киты в мире достигают тридцати метров, а это нечто было почти в семь раз длиннее и промчалось мимо разбитого корпуса корабля за целых двадцать секунд до того, как его хвост промелькнул мимо. По форме оно было относительно обычным и напоминало длинного угря или особенно похожую на угря акулу. Однако на хвосте у него был плавник, и сила последнего удара впечаталась в затонувший корабль и заставила его сдавленно застонать, перевернувшись набок. Сердце Блейк подскочило к горлу, но корабль каким-то образом устоял. Если бы корабль погрузился в глубину, им пришлось бы покинуть его и броситься в открытое море. — Нехорошо, — написал Жон. — Но наши баллоны не вечны. Придется прорываться. Мы будем в безопасности, если снова выйдем на мелководье. — Мы никогда не обгоним эту аномалию, — написала Блейк на своем планшете. — Да нам и не нужно. Давай отпустим второй шар и выплывем, пока оно отвлечено. Нам придется спрятаться и попытаться пробраться по скалам. Это был лучший план из всех, что у них были. Единственное, о чем могла подумать Блейк, — выпустить «Питающуюся кровь» и надеяться, что она и аномалия сразятся друг с другом, но в этом случае было больше шансов, что «Питающаяся кровь» просто нападёт на них и все усугубит. Жон снял с руки Блейк устройство для подъема, а затем запустил его наверх. Тварь не спустилась обратно, но он не собирался рисковать, и шум воды над головой, а также её гигантская тень, падающая на них, были доказательством того, что она ещё здесь. Жон оттолкнулся от пролома первым, за ним устремилась Блейк, и оба, отталкиваясь ногами, поплыли к скале. Они не использовали морские скутеры, боясь, что двигатели и пузыри, которые они вызывали, привлекут тварь к ним. Блейк перевернулась на спину, чтобы получше разглядеть тварь, преследующую шар. Она уже сравнивала её с угрем, и это не было ужасным сравнением, но она не была такой тонкой и узкой, как ей показалось вначале. Просто они не смогли разглядеть её полностью. На самом деле она была похожа на отвратительного, неправильной формы дельфина, но без бутылочного носа. Его морда была более тупой, похожей на плоскую вертикальную поверхность с широко раскрытыми челюстями, которые, казалось, больше работали на всасывание, чем на кусание. Блейк раньше смотрела документальные фильмы о таких рыбах, как рыба-рыболов, которые открывали рот так быстро, что создавали нечто вроде вакуума, заставляя воду устремляться внутрь и захватывая с собой любую добычу. Звучит медленно, но сила была настолько велика, что рыба засасывалась в рот за доли секунды. Блейк с глухим звоном ударилась о камень и развернулась, цепляясь за поверхность, как краб. Жон был впереди и немного выше нее и, упираясь руками в скалу, двигался вправо, прочь от корабля. Блейк последовала за ним, и они вдвоем преодолели как можно большее расстояние, не пускаясь в плавание по открытой воде. Жон внезапно замер, прижавшись к скале, и Блейк сделала то же самое. На них упала тень, и огромное тело опустилось вниз. Блейк напряглась, ожидая смерти, но каменная стена содрогнулась, и тварь, казалось, притаилась рядом с ними. Оглянувшись, она поняла, что существо не заметило их. Вместо этого оно снова заняло позицию, с которой могло наблюдать за затонувшим кораблем в поисках человеческой добычи, не осознавая, что они находятся совсем рядом с его телом, всего в сорока или пятидесяти метрах от головы. Серебристая чешуя была достаточно близко, чтобы она могла протянуть руку и коснуться её. Если бы она хотела умереть. Жон махнул ей рукой, а затем медленно стал подниматься выше. Он не отталкивался ногами и был исключительно осторожен в своих действиях, и Блейк подражала ему. Даже кусочек коралла, вырвавшийся из рук, мог насторожить существо, а толчки ногами вызывали небольшие течения, которые оно могло заметить. Как и Жон, она стала проверять каждый камень пальцами, чтобы убедиться в его устойчивости, а затем использовать его как рычаг, чтобы подтянуться. Это было легче, чем подниматься в гору, поскольку они находились под водой, но осознание того, что кислорода у них мало, не слишком помогало. Они преодолели примерно половину пути, когда существо начало двигаться, из-за чего они прижались друг к другу, как крабы, прячущиеся среди камней. Существо врезалось в корабль, видимо, устав их ждать. Оно врезалось в него дважды, выбрасывая рыбу в воду. Его пасть открылась, как щелка, и сотни рыб мгновенно засосало внутрь. «Мы были бы на их месте, если бы остались там», — подумала Блейк, её кровь похолодела, превратившись в лед. Корабль, кувыркаясь, покатился с обрыва в глубины, унося с собой «Питающуюся кровь». Эхо от ударов о камни не смолкало до тех пор, пока не стало слишком далеким, но она была уверена, что оно не прекратилось. Блейк могла представить, что это будет продолжаться вечно. Однако огромная аномалия, похоже, не собиралась заканчивать. Она несколько раз проплыла вокруг скалы, заставив их замереть на месте. Зрение у нее явно было не самое лучшее, что, несомненно, было излишним в кромешной темноте. Должно быть, у него были другие методы охоты. Возможно, по запаху. Это объясняло, почему оно осталось здесь даже после того, как снесло корабль в глубину. Оно несколько раз ударилось телом о скалу, сместив валуны, которые с грохотом посыпались вниз. Оно подозревало, что они там, или знало, что они должны прятаться на скалах. Оно продолжало метаться, расплющивая куски скалы, чтобы сбить их. Оно промахивалось мимо них с изрядным отрывом, но если так пойдет и дальше, то в конце концов доберется до них. В этот момент скала, за которую цеплялась Блейк, загрохотала. Порода под ней треснула и раскололась, а коралл в её руке задрожал. Без предупреждения Блейк взметнулась вверх, когда коралл, за который она держалась, поднялся, увлекая её за собой. Набрав скорость, она врезалась в Жона, но они оба смогли удержаться. Затем, так же быстро, коралл за который они держались снова опустился вниз, отбросив их в другую сторону, а затем снова поднялся вверх. К этому моменту у Блейк уже кружилась голова, но аттракцион, к счастью, прекратился. Посмотрев вниз, она вскрикнула, увидев огромный куполообразный глаз, смотрящий на них снизу вверх. Коралл в её руке снова пронесся над ним вниз, а затем вверх, увлекая ее за собой, и именно в этот момент она поняла, за что держится. За веко. Веко покрылось кораллами, и она вместе с Жоном держалась за него. Гигантский глаз повернулся, но не для того, чтобы посмотреть на них. Они были так же малы, как микроскопическое существо, живущее на ресницах человека. Вместо этого он сосредоточился на другой огромной аномалии, бившейся о то, что, как она поняла, было телом третьей аномалии. Аномалия обросла кораллами и мусором, образовав гору, но это было живое существо, и оно было потревожено. Внизу она увидела, как что-то поднимается вверх. Огромная теневая фигура, которую гигантское морское чудовище не заметило. Медленно, неторопливо, но когда тень приблизилась, она поняла, что это клешни. Огромные, темно-черные клешни, какие бывают у крабов или омаров. Морское чудовище не заметило этого, пока не стало слишком поздно. Клешня раскрылась и сомкнулась на его теле, и к этому моменту было уже слишком поздно бежать. Чешуя размером с человека треснула и вмялась внутрь, когда безжалостная клешня впилась в тело. Из тумана с другой стороны появилась вторая, сомкнувшаяся вокруг головы чудовища. Медленно его потащило вниз, под их теперешнее положение, туда, где, несомненно, находилась пасть. Этого уже не было видно, но осколки чешуи и огромные клубы темной крови, хлынувшие вверх, как туман, подсказали ей, что произошло. Жон постучал рукой по её голове и указал на себя. Затем он снял с себя пояс для подводного плавания с тяжелыми грузами, чтобы они не всплывали, и бросил его в воду. Расставив руки и ноги, он отпустил коралл и поплыл вверх, прикрываясь кровью и чешуей. Блейк быстро последовала его примеру и в последний раз посмотрела вниз, на гигантское глазное яблоко. Оно смотрело вниз, на свою еду, и не обращало на них никакого внимания. Блейк отстегнула пояс, отпустила его и поплыла прочь от глаза. Она поднялась над водой к далекому солнечному свету и увидела, как существо начало двигаться, и в то же время вся гора застонала и захрустела, сдвигаясь, как какая-то огромная тектоническая плита. Может быть, это была отдельная тектоническая плита. Может быть, тектонические плиты были аномалиями. Оно было таким большим, что она не могла оценить его размеры, но быстро поняла, что все покрытое кораллами плато, над которым они с Жоном оставили корабль, было лишь ещё одной частью этого существа - слоем камня, грязи и кораллов, который образовался на его панцире, пока оно дремало. Блейк вынырнула из воды, перевернулась на спину, сбросила маску и вдохнула воздух. Он был намного свежее, чем все, что она могла получить из своего баллона. Да и вообще, к черту все это. Блейк осторожно сняла баллон и позволила ему упасть обратно в воду. Он тонул, так как был спроектирован с отрицательной плавучестью, чтобы аквалангистов не затягивало обратно их собственным запасом кислорода. Она сбросила большую часть снаряжения, что позволило ей плыть гораздо свободнее за пришвартованным кораблем. По крайней мере, именно там они его и оставили, но это ненадолго. Как только якорь, упавший среди движущейся аномалии, будет натянут, корабль начнет медленно удаляться от них. К счастью, этого не произошло. Оно было слишком медленным или слишком сосредоточенным на еде, так что они успели добраться до корабля и подняться на борт. Жон сбросил акваланги на деревянный настил и быстрым движением завел мотор и начал поднимать якорь. Цепь и груз начали сматываться в отсек судна, послышалось жужжание и плеск воды. — Не могу поверить, что мы это пережили! — задыхаясь, произнесла Блейк. — Три аномалии, Жон! Четыре, если учесть «Питающуюся кровь». Ради всего святого, мы больше не выйдем в океан, — Блейк облокотилась на перила, руки свесились к воде, а глаза уставились вниз. — Я отказываюсь даже приближаться к... уих! Из воды на нее смотрело что-то вроде лица. Это было лицо, похожее на рыбье, но с человеческими пропорциями и широкими черными глазами. Блейк замерла, глядя в него, и тут из воды вынырнуло что-то желтое. Её баллон. Сглотнув, Блейк взялась за ремни и вытащила баллон вместе с другим снаряжением из воды. К тому времени как она это сделала, существо исчезло, уплыв вниз и вдаль, оставив её в тихом ужасе и более чем немного потрясенной. — Что? — спросил Жон. — Что случилось? — Я просто сказала, что больше никогда не полезу в океан. Никогда. Я буду держаться озер и рек. — Хм. В них тоже полно аномалий. — Тогда я больше никогда в жизни не буду плавать! Я буду держаться суши! — Блейк оттащила себя назад и легла на палубу. С этого ракурса, по крайней мере, она не могла ничего разглядеть в воде. — И я знаю, что на суше их не меньше, но, черт возьми, Жон, я могу убежать от них или сразиться с ними! Никогда ещё я не чувствовала себя такой беспомощной! — Знаешь, большинство из этих существ могут даже не быть аномалиями, — Жон толкнул рычаг вперед и запустил мотор сзади, погнав их по поверхности воды. — Они могут быть вполне естественными и нормальными обитателями наших океанов, которых мы просто не обнаружили. Кроме той, которая разговаривала с нами и хотела, чтобы её увидели. Она могла подражать голосу моей матери, и я полагаю, что она сделала то же самое с тобой. По крайней мере, эта тварь мертва, — и тут же добавил: — При условии, что это единичная аномалия и что их там не сотни. — Жон, прошу, — простонала Блейк. — Заткнись. Я не хочу об этом думать! Она просто хотела выбраться из этого проклятого океана.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.