ARC Corp

RWBY
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
ARC Corp
переводчик
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Ремнант всегда был полон неразгаданных тайн, неизвестных и могущественных существ, артефактов и многого другого. Человечество остается в неведении из-за работы храбрых мужчин и женщин из ARC Corp, которые охотятся, сдерживают и нейтрализуют эти аномалии. Исследователь паранормальных явлений - это не та работа, о которой мечтала Блейк, когда покидала Белый клык, но нищим выбирать не приходится.
Примечания
Давно хотел переводить фики Coeur Al'Aran, и тут как раз подвернулся хороший повод :) /*/ Оригинальная обложка от Kirire: https://imageup.ru/img8/3927541/oblozhka.jpg /*/ Примечание: начиная с 6 главы работу полностью переводит H-eon, то есть тот, кто в работе обозначен сопереводчиком
Содержание Вперед

Часть 59

Кода не рассказала ей многого, как хотелось бы Блейк, но у нее, по крайней мере, были кое-какие подробности. — Трансляция велась не из какого-то одного места в башни ККТ на цифровой основе. Это означает, что я ограничена в возможности отследить связь. Однако это несколько сужает круг поиска. Во-первых, ей не нужно передавать трансляцию, потому что она уже загружена. Это может означать, что у нее есть прямой доступ к терминалам ККТ в Вейле или к самой радиостанции. — Мы были там раньше, — ответила Блейк. — Никто её не видел. — Это не значит, что её там никогда не было. Лизе не нужно было бы захватывать студию и снимать все на пленку. Все, что ей нужно было бы сделать, — это пробраться в здание, получить доступ к компьютерным системам, а затем загрузить материал с флешки или другого устройства. Во-первых, она могла бы загрузить всё в любой из терминальных башен. Я уже взломала камеры, но она должна была войти в здание вчера поздно вечером, и многие люди так и сделали - и почти все в капюшонах или с закрытыми лицами. Прошлой ночью шел дождь. Проклятье. Значит, легких ответов не будет. — Я проверю их. Ты сказала «во-первых», так что я предполагаю, что у нее есть не один способ провернуть такое? — Да. Второй способ - чисто аномальный. — Разве это не само собой разумеется? — Не обязательно. Если аномальные способности Лизы позволяют ей предсказывать будущее, то это не дает ей возможности насильно вставлять себя в эфир городских телевизоров. Возможно, они связаны, но она может загружать сюжеты и обычными способами. Блейк хмыкнула. Аномалии не были настолько ограничены, чтобы подпадать под правило «одна сила и ничего больше». Были и такие, у которых было несколько способностей, или те, кто по-разному трактовал определение силы. С другой стороны, было много и тех, кто не обладал такими способностями, и предполагать, что у Лизы два разных набора способностей, было бы не совсем корректно. Кроме того, оставалась вероятность того, что это был случай из серии «ЗАП»: злоупотребление аномальным предметом и то, что Лиза всё ещё человек. На экране она выглядела именно так, да и другие случаи трансформации обычно выглядели нечеловечески. В любом случае Кода оказалась не так полезна, как хотелось бы Блейк. — Что ты можешь мне предложить? — Не так много, как хотелось бы. Я могу взломать для тебя любые камеры, отследить свитки и открыть системы. Я уже искала свиток Лизы Лавандер, но он был уничтожен. Но, учитывая, что она обладает предсказательными способностями, она могла избавится от него, потому что знала о том, что мы помогаем друг другу. О, Боже правый, об этом она не подумала. Если бы Лиза действительно могла видеть будущее, она бы всегда была на шаг впереди них. Если она знала все места, где будут искать Блейк и Жон, то найти её будет невозможно. Во всяком случае, для Блейк - невозможно. У Жона было преимущество, и он мог быть их единственной надеждой, но если Лиза могла предсказать, какую информацию найдет Блейк и передаст ему, то она все равно могла избежать его. Это означало, что только информация, которую Жон нашел самостоятельно и на основании которой действовал в одиночку, будет иметь хоть какой-то шанс на успех. Если, конечно, сила Лизы заключалась не в полном провидении будущего, а в чем-то более туманном, вроде «знания заголовков наперед» или чего-то подобного. Знание событий в целом, но не конкретики. На такое «если» нельзя было полагаться. — Я передам тебе местоположение ближайших к тебе башен. Если ты сможешь вставить свой свиток в их системы, я смогу использовать их как мост, чтобы проникнуть на их сервера и увидеть все действия, которые происходили во время трансляций. — Конечно. А что насчет тех парней из Атласа? Есть шанс, что ты сможешь их отследить? — На фестиваль в Вейл приехало множество граждан Атласа. Потребуется время, чтобы обыскать их всех, и, зная, что я работаю с вами, практически неизбежно, что они отключат всю электронику. Если они, конечно, уже это не сделали. Трансляция могла раскрыть их и заставить отказаться от плана. «Вскрывать» сам Атлас будет опасно и займет много времени. У них будут миллиарды файлов. Мои системы работают быстрее, чем у людей, но я всё ещё ограничена аппаратным обеспечением, к тому же я работаю на игровых компьютерах, соединенных вместе. Мое тело ограничено, даже если мой разум не ограничен, если говорить понятными тебе терминами. — Хорошо. Пожалуйста, отправь мне координаты. Блейк отключилась и провела зубами по нижней губе. У Лизы было преимущество перед ними, а она была слабым местом, её легко было выследить. Лучше всего было бы рассказать все Жону и позволить ему справиться с этим в одиночку, но ему нужна была помощь, и, если она не поможет, на них обрушится Офис «Кулака». Фавны технически являются аномалиями, но Жон говорил, что они сейчас едва таковыми считаются, и если мы можем разблокировать ауру, то на нас точно может повлиять что-то подобное. Проклятье. Тем не менее, выход был. Опасный, но все же он был. Точнее, два. «Чистый лист» мог сделать её невидимой для Лизы, но он также разъедал её «я», а это дело нельзя было решить за несколько минут. Блейк нужно было что-то более постоянное. Книга на её бедре была теплой на ощупь. — Я что, серьезно буду это делать...? — никто не ответил. — Я могу хотя бы выслушать условия. Но ведь ничто не обязывает меня принимать их. Блейк колебалась ещё несколько секунд, перебирая в голове все «за» и «против» и находя гораздо больше «против». Но это не имело значения, когда один-единственный плюс - возможность остановить «Завтрашние новости» - перевешивал все остальные. Блейк открыла книгу и почувствовала, как её разум погружается в нее. /-/ На этот раз она появилась у самого озера, а не в лесу. Возможно, слово «появилась» было неправильным, потому что Блейк чувствовала, что стоит на месте с грубой бумагой между пальцами, но чернила, играющие на страницах, завладели её сознанием и, казалось, были вокруг нее. Словно её перенесли в виртуальный мир черных чернил на пожелтевшей бумаге, но её сознание не воспринимало это как что-то неправильное или необычное. Вода в озере мягко плескалась в черных волнах у берега, что казалось странным. Вода рябила даже тогда, когда должна была быть неподвижной. Вскоре её внимание привлекла фигура из черных чернил, сидящая на камне, её ноги были погружены в чернильную воду, а длинные волосы ниспадали на левый глаз. — Ты вернулась в трудный час, — её голос прозвучал мелодично. Он эхом отдавался в ушах Блейк. — Ты пришла заключить сделку? — Возможно, — осторожно отозвалась Блейк. — Я бы хотела сначала обсудить условия. — Естественно. Только твое чрезмерное «волнение» на предыдущей встрече оправдывает тебя, — женщина встала, покачнувшись над водой, и стала парить не над ней, а слегка погрузившись в нее. Вода плескалась у её лодыжек, как будто все озеро было глубиной всего в несколько дюймов. Блейк сомневалась, что это так. — Тогда говори, дитя Фауны. Расскажи мне о даре, которого ты желаешь. О даре. Точно. Силе. Блейк глубоко вздохнула и постаралась быть как можно более конкретной. — Я хочу получить дар, который позволит мне найти источник «Завтрашних новостей». Есть ли у тебя какая-нибудь способность к обнаружению, которую ты можешь мне дать? — Вопрос не в том, насколько ограничены мои способности, а в том, сколько ты готова за них отдать. Наделить тебя способностью видеть невидимое? Это было бы пустяковым делом. Однако такой дар даст тебе возможность наблюдать за всем невидимым. Со временем ты сможешь отделить хорошее от плохого и поймать свою добычу. При этом ты сможешь найти ещё много безделушек для своего хозяина. Хороший способ произвести на него впечатление, не так ли? Твой хозяин — прошу прощения, твой напарник — будет очень доволен тобой. Способность видеть аномалии. — А на расстоянии? От этого мало толку, если я буду видеть их в десяти футах перед своим лицом. — Сделка заключается со всей честностью, иначе это была бы не сделка. Чтобы взять у тебя, я должна дать взамен. Я подчиняюсь своим правилам. Этот дар позволит тебе видеть вдали... пузыри, если не подобрать лучшего слова. Каждый пузырь будет существовать вокруг того, что ты называешь «аномальным». — женщина захихикала. В ушах у нее зашумело. — «Аномальным». Как будто у вас есть право определять, что нормально, а что нет. Как будто вы пытаетесь заставить мир следовать вашим стандартам, в то время как наш род существовал задолго до вас. Она не хотела ввязываться в этот спор. Сила звучала неплохо. Правда, она будет мешать ей видеть все мирные аномалии в Вейле, но это можно обойти, используя Коду, чтобы подтверждать их одну за другой. По крайней мере, аномалия перед ней честно рассказала о слабых местах. — Отлично. Что ты хочешь за этот дар? — Утомительно быть в ловушке в шахтном озере. Мне нужен опыт... не бытие, как таковое, а удовольствие. Я хочу чувствовать то, что чувствуешь ты, как если бы это была моя собственная сущность, — это объясняло ее желание получить счастье и удовольствие Блейк на неделю; она не собиралась снова заключать такую сделку. — Не волнуйся, дитя Фауны. Я чувствую твое беспокойство. Твоя первая сделка — это ужасный урок, но зато теперь ты стала мудрее. Если ты не хочешь «кормить» меня в течение недели, то достаточно будет одного поступка, если опыт будет достаточно заманчивым. — Такой опыт, как...? — Если ты хочешь забрать чью-то жизнь и посвятить её мне, тогда я заключу с тобой эту сделку. — Ни в коем случае! — решительно заявила Блейк. — Я не стану убивать ради тебя! — Это не обязательно должен быть невинный ребенок, полный чудес. Старик, бездомный, преступник, без которого невинным будет спокойнее спать, — она соблазнительно улыбнулась. — Я позволю тебе самой выбрать добычу, дитя Фауны. Точно так же я не стану требовать от тебя, каким образом будет совершено это деяние. Медленно, быстро, безболезненно. Выбор будет за тобой. Блейк покачала головой. Она ни за что не стала бы убивать человека и передавать эти чувства аномалии, у которой могли быть неизвестные мотивы или правила. Она сомневалась, что она украдет душу человека или что-то в этом роде, но даже без этого она просила её намеренно убить кого-то. Сказав, что это может быть преступник, она не изменит того факта, что она убьёт кого-то, когда могла бы обезвредить и арестовать его. — Не пойдет. Как насчет более слабой силы? Как насчет чего-то очень слабого, например, способности прыгать выше. Я приму это за... не знаю. Неделя поедания торта, в течение которой ты ощущаешь его вкус? Это ведь должен быть опыт, верно? Или я могу прыгнуть с парашютом для тебя. — Я могу дать тебе небольшой дар, за небольшое романтическое свидание, — усмехнулась женщина. Блейк резко дернулась назад. — Э-э-э? Со мной!? — Я — книга, дитя Фауны. Ты будешь встречаться с другим. И опять же, выбор за тобой. Любовник, незнакомец или тот, кто заплатит монетой за ночь страсти. Подробности не важны. — Для меня они важны! — воскликнула Блейк, покраснев до корней волос. — И разве справедливо просить меня сделать это за дар, который даже ты называешь незначительным! Цена должна отражать силу! «Леди озера» повернулась к ней, и Блейк показалось, что она сердится. На самом деле она пылает яростью. Ее пальцы крепко сжимали страницы, а по лицу струился пот. А потом, с внезапностью раската грома, все исчезло. Спокойствие вернулось, и «леди озера» рассмеялась звонким колокольчиком. — О, бедное дитя Фауны. Ты хочешь обмануть меня? Такая смелость достойна восхищения, но такая самонадеянность — смерти. Думаешь, я не знаю, зачем ты просишь меня о слабом даре? Ты хочешь заключить со мной контракт, который сделает тебя невидимым для того, кого ты преследуешь. Блейк невольно вздрогнула. Так и было задумано. Даже бесполезная сила, в конце концов, заставила бы Блейк считаться «аномальной» на время её действия, и тогда Лиза не смогла бы её увидеть. Похоже, её видели насквозь. — Цена дара зависит не от его силы, а от того, насколько сильно он тебе нужен. Или насколько ценным он может стать для тебя. Когда даже самый незначительный дар даст тебе преимущество, цена всегда будет отражать это. Думать иначе — значит оскорбить меня, — её глаза ожесточились. — Я бы предостерегла тебя от подобного. — Я... Да. Хорошо. Мне... жаль...? — Тебе жаль, что тебя поймали. Такой дерзкий ребенок. О, Фауна. Как бы ты смеялась, глядя на то, как твоя дочь играет в такие игры. Увы, но Фауна была бы убита теми, кого ты называешь союзниками, как и её сестра. Невинная душа, полная чудес, вспыхнула и закричала, когда её лепестки увяли. Флора и Фауна. Одна из них была аномалией, породившей фавнов, — одна из немногих аномалий класса «Реальности» в этом мире. — Я могу сказать тебе, что я готова предложить, и пусть ты скажешь мне, что за это можно получить? — Дитя, я не торгую на базаре. Условия определены. Однако за развлечение, которое ты мне доставила, я предложу самый щедрый обмен. Поцелуй. Поцелуй с мужчиной, которого ты называешь своим партнером. И все. Никаких мучительных метаний, никаких извивающихся вздохов, только поцелуй в губы другого. В обмен я дам тебе дар, который обострит твой ум. Голос на твоем плече, шепчущий тебе на ухо ответы. Он не скажет тебе, где она находится, ибо я связана теми же ограничениями, что и она, но он даст тебе силу собрать все воедино. За поцелуй. С Жоном. Это была неловкая мысль, но они целовались не в первый раз. Может быть, ей удастся убедить его, что дело было в «горячке момента». Радость от хорошо выполненной работы и быстрая и внезапная реакция на нее. Она не сможет сказать ему, что это была сделка за силу, потому что глупая книга не позволит ей этого сделать. — Просто поцелуй. Я и Жон. — Ты неправильно поняла. Ты не будешь целоваться с ним. Это будут мои губы на его губах. Ну да, именно это она и имела в виду. Аномалия лишит её ощущения поцелуя, и она не почувствует... ничего. Будет ли это ощущаться как пластик, или же на самом деле будет неприятно? Даже неприятное — это опыт, поэтому она решила, что это будет скорее похоже на предыдущую неделю— странное небытие, оставляющее ощущение пустоты. Ни хорошо, ни плохо, ни что-то среднее. Это была худшая неделя в её жизни, но один поцелуй не будет таким болезненным. Хотя это было бы неловко. Блейк надеялась, что она справится с этим и избавит себя от мучений, но у нее было предчувствие, что она будет переживать из-за этого ещё несколько дней. И все же, один поцелуй, чтобы заглушить аномалию, настолько мощную, что Атласу пришлось использовать против них специалистов, и которая в любой момент могла разоблачить ARC Corp? Это была щедрая сделка, и она это знала. Но ещё хуже было то, что она не хотела медлить и снова менять условия на убийство. Или снять проститутку. Блейк в любой момент согласилась бы на поцелуй со знакомым человеком. — Хорошо. Я согласна на эти условия – дар за поцелуй с Жоном. — Тогда сделка заключена. Не бойся голоса, звучащего в твоих ушах. Это не я, а твой собственный разум, наделенный... остротой и голосом. Но не особо полагайся на него, ибо это твой собственный разум во всех отношениях. Ты можешь ошибаться, дитя Фауны. Ты совершала ошибки в прошлом и можешь совершить ещё. Используй свою осторожность с пользой для себя, — владычица озера взмахнула рукой. — А теперь уходи. Наша сделка заключена. Если ты будешь медлить с выполнением моих условий, знай, что тебя ждут более серьезные последствия. Сознание Блейк оторвалось от страниц и вернулось в тело, заставив её пошатнуться и тяжело вздохнуть. Сделка была заключена, и, если все сработает как надо, она теперь должна стать невидимой для Лизы. Это означало, что она больше не сможет освещать дела ARC Corp. — Другие офисы ARC Corp не аномальны, — прошептал ей на ухо голос. — Лиза не сможет рассказать о НАШЕМ офисе, но сможет раскрыть нас и разрушить маскировку, если сообщит о других. Она замерла, на мгновение ошеломленная, прежде чем все осознать. Это и есть дар. В ушах звучал голос, но, как ни странно, её собственный. Это был её собственный голос. Это было странно, но не неприятно. И, если подумать, голос - или она - была права. Офис «Сдерживания» теперь был неуязвим для Лизы, но другие офисы - нет. — Трансляции Лизы пока что ограничены только Вейлом. Это может быть ограничением, но может быть и сознательным выбором с её стороны, потому что она привыкла сообщать только новости Вейла. Если её диапазон реально глобальный, то она может знать, что делают другие офисы, но если он ограничен Вейлом, то она не сможет ничего сказать о них, пока их не отправят разгребать наш бардак. Это дает нам сорок восемь часов, по крайней мере, чтобы найти ее. Блейк кивнула. Она не знала, почему, ведь она соглашалась с собственными мыслями, но ей казалось, что это правильно. Эта сила была... мягко говоря, странной. Она не выхватывала что-то из ниоткуда; все, что она говорила, было основано на том, что она уже знала. — Я бы и сама смогла собрать все эти кусочки воедино, если бы было время, но сила ускоряет процесс. «Леди озера» сказала, что дар обостряет ум, и это, похоже, правда. В сущности, это как значительное усиление критического мышления. Приятно было осознавать, что её дар согласился с тем, что она достаточно умна, чтобы разобраться во всем самостоятельно. Однако это не означало, что сила была потрачена зря. Даже если не считать иммунитета к Лизе, способность анализировать происходящее с бешеной скоростью пригодилась бы, когда у них был временной лимит. Блейк открыла свиток и проверила первый адрес ККТ, который дала ей Кода. — Это ближайший к квартире Лизы, и, учитывая, что никто не стал бы её искать, она, скорее всего, отправилась бы именно туда, если теория Коды верна. Если Лиза не использовала эту башню, то, скорее всего, она не использовала этот способ. Потребуется время, чтобы привыкнуть к этому. /-/ Все оказалось хуже, чем она могла себе представить. Ни одна сила не дается даром — таков был урок, и хотя сама мысль о том, что твой собственный разум работает быстрее, не выглядела так уж плохо, это к её сожалению было именно так. Каждый обладал восприятием, необходимым для того, чтобы уловить суть происходящего или соединить все точки, если бы сосредоточился, но постоянно оставаться сосредоточенным не хотелось. И не зря. Было много вещей, на которые просто наплевать. У нового дара Блейк не было такого фильтра, и теперь она весело заваливала себя информацией, как будто сама сидела и все обдумывала. — Ваш платеж прошел, мэм. У вас терминал 26. Второй этаж, — молодой человек протянул ей ключ от отдельной комнаты с типичной для обслуживания клиентов улыбкой. Одет он был профессионально. Блейк хотелось, чтобы она заметила только это. — Его глаза опускаются ниже нашей шеи. Он представляет нас обнаженными, раздевает нас глазами. Он надеется, что наши пальцы будут касаться его пальцев, когда мы возьмем ключ. Он хочет нас. Легкий хмурый взгляд, когда мы согласились заплатить за отдельную кабинку, говорит о том, что он завидует и нашему мнимому богатству. Ему столько же лет, сколько и нам, но он работает на захудалой работе, в то время как мы явно богаты. Он не думает, что мы заработали это законным путем. Он считает, что нас держат рядом, потому что мы спим с работодателем. Он одновременно презирает нас и испытывает к нам влечение, и это заставляет его желать наказать нас. Скорее всего, сексуально... — Спасибо! — громко произнесла Блейк, пересиливая свой новый внутренний голос. Она выхватила ключи, стараясь не вздрогнуть, когда его пальцы коснулись её. Она выхватила свою карточку, прежде чем он успел протянуть её ей и попробовать во второй раз. Есть вещи, которые не нужно знать, и то, что другие люди думают о тебе, - как раз одна из них. Блейк вошла в лифт после того, как из него вышла спускавшаяся женщина. Их взгляды на мгновение встретились, и пожилая женщина фыркнула. — Обильное использование макияжа и слегка блестящее лицо говорят о переизбытке средств по уходу за кожей. Она возмущена нашей молодостью и хорошей внешностью. Она не считает себя такой привлекательной, как раньше. Не имеет кольца, не замужем, считает, что у нее мало времени. Скоро понизит стандарты и примет любого, кто заставит ее почувствовать себя желанной. Блейк была благодарна за то, что дверь закрылась и прервала поток, даже если это заставило её мозг быстро проанализировать состояние лифта. Судя по всему, он не очень хорошо обслуживался и нуждался в ремонте. Знать об этом было неприятно, но, к счастью, лифт не разбился. Тем не менее она планировала воспользоваться лестницей, чтобы спуститься обратно. Блейк бежала, не отрывая взгляда от пола, кормя себя бесполезной информацией о напольной плитке, пока не нашла кабинку 26 и не вошла внутрь. Не успел мозг начать рассказывать ей историю стола перед ней, как она сунула свой свиток в слот и позволила Коде взять все на себя. Экран терминала вспыхнул зеленым светом, а затем начал перебирать тысячи строк скрипта. Её разум молчал. Может быть, он не мог прочитать её, потому что она была аномалией. Если так, то она была этому очень благодарна. Если повезет, это коснется и Жона, и она не узнает ничего такого, о чем он не захочет ей рассказывать. Меньше всего ей хотелось случайно лезть в его секреты. — Мы лжем себе. Мы хотим знать о нем больше. Уф. Меньше всего ей хотелось чувствовать себя виноватой в том, что она лезет не в свое дело. На этот раз разум не стал подсказывать ей, что она - любопытный кусок дерьма. Хорошо. Терминал издал несколько гудков и звуков, после чего свиток со щелчком извлекся. Затем терминал заработал, и Кода взяла на себя управление динамиками. — Ничего нет. Мне удалось получить доступ к другим серверам, и я могу сказать, что на них трансляции нет. Что ответить ей подсказал дар, и она передала ей те же слова. — Это означает, что вероятность того, что она использует аномальные способы для загрузки трансляций, выше. Ты не сможешь отследить ее таким образом. Ты можешь получить доступ к её банковским записям? Ей нужно есть, если у нее есть тело, и она должна выводить деньги или делать платежи. — Конечно, я могу попытаться. Я предупрежу тебя, если будет обнаружена какая-либо активность. Мне жаль, что я не могу сделать больше. — Все в порядке. Достаточно закрыть это направление. Это сужает круг вопросов. Блейк вышла из здания, передав ключ обратно мужчине. — Он будет следить за нашим задом, когда мы будем уходить. Он думает о... Солнце облило теплом её снаружи, и она вздохнула, ущипнув себя за переносицу. Сотни людей сгрудились вокруг нее, а её разум, наделенный силой дара, продолжал извергать информацию налево, направо и в центр. — Они ведут себя как друзья, но втайне ненавидят друг друга. — Она злится, а он не понимает, почему, и от этого злится еще больше. — Фавн прячет уши, боится дискриминации. — Он беспокоится, что его девушка ему изменяет. Она отмахивается. Пятна на шее. Она ему изменяет. — Он узнал нас. Сильный румянец указывает на смущение. Скорее всего, из-за «Волчьего фестиваля». Блейк немного ускорилась, свернула на одну из улиц и проверила новости в Интернете. К счастью, никаких новых упоминаний о «Завтрашних новостях», но другие новостные сайты комментировали это с замешательством. Они, конечно, не могли не выглядеть подозрительно, но, по крайней мере, вели себя так, словно это была акция, организованная для чего-то или кого-то. Основными теориями на данный момент были шумиха вокруг телешоу, выдаваемого за реальную жизнь, чтобы заинтересовать людей. К счастью, ни одного из предсказанных несчастных случаев пока не произошло - вероятно, благодаря вмешательству Жона, перекрывшего дорогу, и, надеюсь, потому, что полиция быстрее приехала на место и предотвратила войну между бандами. Если бы банды, участвовавшие в ней, сами не отступили, опасаясь, что другая их перехитрит. Люди скоро поймут, что это не рекламная кампания телешоу, если люди действительно начнут умирать, как предсказывала Лиза. Но пока что это было безопасно. Блейк двинулась по другой улице, уже собираясь вызвать такси, как вдруг рука сжала её плечо. — Мэм, — раздался мужской голос. — Мы хотели бы задать вам несколько коротких вопросов. Не могли бы вы уделить нам минутку своего времени? Блейк отвела глаза. — Повседневный наряд. Совершенно новый. Никогда раньше не носил. Жесткий настрой. Он напряжен - напряжен больше, чем, по его мнению, должен быть. Рука тянется к левому бедру в поисках оружия. Оружия нет. Безоружен. Не привык быть безоружным. Обычно при нем есть хотя бы одно оружие. Черная точка в ухе - наушник. Подключена к маленькому микрофону на рубашке. Не является обычным преступником; скорее всего, оперативник Атласа под прикрытием, как предупреждала Лиза Лавендер. — Я считаю, что вы вмешиваетесь в то, что вам не следует делать, солдат, — от тона Блейк его глаза расширились. Из наушника раздался шум, который отвлек его. Ошибка новичка. Блейк ловко скинула руку, схватила его за запястье, скрутила и больно дернула вниз, чтобы вывести его из равновесия. Он вскрикнул, но упал, ударившись о тротуар, и люди вокруг закричали. — Лиза Лавендер сказала, что результат не может быть определен из-за аномального вмешательства. Возможно, она предсказала, что мы воспользуемся книгой. Это указывает на ещё большие способности, чем предполагалось вначале,шаги приближаются; у него есть поддержка, — Блейк подняла глаза, её разум мгновенно воспринял все происходящее. — Их четверо. Отряд Атласа - скорее всего, черные оперативники, возможно, обученные охотники. Темнокожий фавн открывает рот, чтобы крикнуть, — остальные намеренно отступают. Возможно, звуковое проявление. Блейк заменила себя клоном и отпрыгнула назад за несколько секунд до того, как фавн крикнул: — На колени!, — ее клон тут же опустился на колени, как и пять человек, которые пытались убежать, но теперь обнаружили, что их колени приклеены к полу. Некоторые из них упали, стараясь не подчиниться приказу. — Способен навязывать людям приказы с помощью голоса. Сосредоточен и направлен, но радиус действия ограничен. Если я буду двигаться, ему будет трудно попасть в меня. К тому же он нелетальный, так что, если я заставлю его задеть больше гражданских лиц, они окажутся в затруднительном положении. Обычно она не брала в заложники невинных людей, но Атлас вынуждал её. Блейк бросилась в толпу, паникующую вокруг нее, в то время как другие солдаты Атласа вместе с фавном пытались пробиться сквозь нее. Один из них, лысый мужчина, с помощью своего проявления вытянул руку состоящую из желтого света и потянулся к ней, но ему снова помешала масса людей. — Нас опознали, когда мы покидали ККТ. Вероятно, наблюдатели за близлежащими зданиями. Сбежать от них будет сложно, пока этот человек рядом, — Блейк огляделась по сторонам, чтобы дать своему разуму хоть какую-то информацию. Остальное сделал дар. — Судя по углу, наблюдатель находится на вершине офисного здания слева - либо на крыше, либо на высоком этаже с удобной точкой обзора. Если мы свернем в переулок направо и пройдем по нему до следующей улицы, нас не будет видно. Блейк последовала указаниям, слыша позади себя кричащие голоса. Они были быстрыми, но она провела годы, «уворачиваясь» от солдат Атласа в составе «Белого Клыка». Это стало для нее второй натурой. На ходу она достала свиток и нажала номер Жона. Гудок прозвенел один раз. — Жон слушает. На встрече. Что... — На меня сейчас нападают агенты Атласа под прикрытием. Сейчас я в бегах. — Что? Ты... — голос Жона внезапно стал отдаленным, как будто он отдернул свиток ото рта. — Айронвуд, ты сейчас же уберешь своих людей, или я лично прослежу, чтобы в ближайшие дни Офис «Клинков» нанес визит твоему командованию. Мне плевать, что ты сейчас скажешь. Нет. Я не поверю в эту чушь. Это твои солдаты, а не бандиты. Тебе не удастся обмануть меня, Айронвуд. Не после того, как тебя раскрыли благодаря тому, что, как мы знаем, является аномалией, считывающей будущее, — он снова заговорил спокойным голосом. — Я разберусь с Айронвудом здесь. Беги от них, — он зарычал. — «Убери» их, если они попытаются что-то сделать. В конце концов, они точно не люди Айронвуда. Уверен, он не будет возражать, если нелегальные элементы Атласа будут убиты. Он закончил разговор. Её сила ничего не давала ей о нем, но она могла понять, что он зол и просто угрожает Айронвуду. Он знал, что она не станет убивать этих людей, да она и не собиралась этого делать. А вот убрать их будет несложно. С этой целью Блейк выбежала из переулка на новую улицу, а затем помчалась по оживленной дороге, уворачиваясь от машин и прыгая на капоты других, чтобы освободить дорогу. Она слышала их позади себя, но им приходилось быть осторожнее, а некоторые из них были гораздо менее проворными, чем она. Огромная женщина с темной кожей торопливо, но неуклюже пробиралась сквозь гудящий транспорт. — Держатся вместе, двигаются только отрядом. Не зная наших особых боевых способностей, они опасаются ввязываться в бой один на один, который мы могли бы выиграть. Вряд ли мы сможем победить даже в этом, но они не могут знать наверняка. Мы можем использовать это в своих интересах. Да, можем. Блейк с разбега бросилась в соседний переулок, отстегнув магазин от Гэмбол Шрауда и коснулась праха внутри. Еще в «Белом Клыке» элементальный прах был роскошью, которую она не всегда могла себе позволить, но щедрая зарплата ARC Corp и тот факт, что это считалось офисными расходами, позволяли ей иметь столько праха, сколько она когда-либо хотела. Блейк использовала свое проявление с ледяным прахом, каменным, гравитационным и прахом с элементом молнии. Четыре клона, каждый из которых представлял собой элементальную бомбу, ожидающую взрыва, разделились в переулке, чтобы устроить засаду. Блейк побежала вперед, свернула за угол и перешла на быстрых шаг. Несколько секунд спустя в переулке раздался громкий хлопок. Он был похож на взрыв и, конечно, достаточно напугал людей, чтобы показаться таковым. Однако для её преследователей это был бы неприятный сюрприз. Блейк быстро поймала такси и забралась на заднее сиденье. — Езжай, — крикнула она, указывая вперед и бросая на пассажирское сиденье толстую пачку льен. Фавн взглянул на нее, пожал плечами и нажал на педаль. Такими деньгами не стоило пренебрегать. Оглянувшись через заднее стекло, она увидела, как кто-то, прихрамывая, вышел из переулка и огляделся, но не заметил ее, когда она села обратно и пристегнула ремень. Ну, мозги. Куда мне ехать? Куда дальше? Её разум ответил. — Жон, скорее всего, сейчас в Биконе, разговаривает с Озпином и Айронвудом. Возможно, даже нанимает Озпина в качестве помощника, поскольку у него тоже будет иммунитет к предвидению Лизы Лаванды. Зависит от того, сможет ли Жон преодолеть свою неприязнь к этому человеку, и не будут ли цели Озпина как-то способствовать этому. Информации недостаточно, чтобы утверждать то или иное. Кода предположила, что есть и другой сценарий: Лиза получила доступ к радиостанции напрямую. Мы уже были там, но мы просто искали её, а не искали доказательства того, что она что-то делала. Возможно, у нее там свой терминал и компьютер со своими учетными записями. Там может быть какая-то информация. Блейк кивнула. Все было очень логично. — Отвези меня на радиостанцию «VPN». — Будет сделано, мэм.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.